From 200bd9a2a67fec223198e1bb87c689a398b55f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 15 Oct 2004 09:40:43 +0000 Subject: * POTFILES.in: Updated. * sv.po: Updated. Merged other files. --- po/ChangeLog | 6 + po/POTFILES.in | 70 +- po/be.po | 6103 ++++++++++++++++++---------------- po/ca.po | 8006 +++++++++++++++++++++++--------------------- po/cs.po | 7676 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/da.po | 6961 +++++++++++++++++++++------------------ po/de.po | 7954 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/el.po | 7658 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/en@boldquot.gmo | Bin 113145 -> 123975 bytes po/en@boldquot.po | 7409 ++++++++++++++++++++++------------------- po/en@quot.gmo | Bin 111881 -> 122447 bytes po/en@quot.po | 7435 ++++++++++++++++++++++------------------- po/eo.po | 7621 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/es.po | 7842 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/et.po | 7570 +++++++++++++++++++++++------------------- po/fi.po | 7649 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 7928 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 7893 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 7621 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/id.po | 7649 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/it.po | 7882 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 7549 +++++++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 7692 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 7894 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt.po | 7635 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 7483 ++++++++++++++++++++++------------------- po/ro.po | 7674 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/ru.po | 7566 +++++++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 8708 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/sv.po | 9312 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/tr.po | 7684 +++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_CN.po | 7498 +++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 7535 +++++++++++++++++++++++------------------- 33 files changed, 121117 insertions(+), 102046 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fb0c0d6f5..5be754668 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2004-10-15 Werner Koch + + * POTFILES.in: Updated. + + * sv.po: Updated. + 2004-10-12 Werner Koch * es.po: s/intgridad/integridad/. This is bug 275. diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 65fe89468..f8450de5b 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,58 +1,60 @@ -# List of source files containing translatable strings for G10. -# Copyright (c) 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# List of source files containing translatable strings for GnuPG +# Copyright (c) 1998, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# utility -util/secmem.c -util/argparse.c -util/miscutil.c -util/errors.c -util/logger.c - -# cipher -cipher/random.c -cipher/rndlinux.c +cipher/cast5.c cipher/md.c -cipher/rndegd.c cipher/primegen.c +cipher/random.c +cipher/rndegd.c +cipher/rndlinux.c -# main program -g10/g10.c -g10/gpgv.c +g10/app-openpgp.c g10/armor.c -g10/pkclist.c -g10/keygen.c +g10/card-util.c +g10/cardglue.c +g10/dearmor.c g10/decrypt.c +g10/delkey.c g10/encode.c +g10/encr-data.c +g10/exec.c g10/export.c +g10/g10.c g10/getkey.c +g10/gpgv.c +g10/helptext.c g10/import.c +g10/keydb.c g10/keyedit.c +g10/keygen.c +g10/keyid.c g10/keylist.c +g10/keyring.c +g10/keyserver.c g10/mainproc.c g10/misc.c +g10/openfile.c g10/parse-packet.c g10/passphrase.c +g10/photoid.c +g10/pkclist.c g10/plaintext.c g10/pubkey-enc.c +g10/revoke.c g10/seckey-cert.c +g10/seskey.c g10/sig-check.c g10/sign.c -g10/textfilter.c +g10/skclist.c +g10/tdbdump.c g10/tdbio.c +g10/textfilter.c g10/trustdb.c g10/verify.c -g10/skclist.c -g10/status.c -g10/openfile.c -g10/encr-data.c -g10/seskey.c -g10/delkey.c -g10/helptext.c -g10/keydb.c -g10/keyring.c -g10/photoid.c -g10/exec.c -g10/keyid.c -g10/revoke.c -g10/tdbdump.c -g10/dearmor.c \ No newline at end of file + +util/argparse.c +util/errors.c +util/logger.c +util/miscutil.c +util/secmem.c + diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a39b645b8..8908ff787 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -15,391 +15,865 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" msgstr "" -"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes [так]" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no [не]" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit [выйсьці]" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "агульная памылка" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "невядомая вэрсыя" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "дрэнны грамадскі ключ" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "памылка праверчае сумы" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" msgstr "" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "нечаканыя даньні" + +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "непадтрымліваецца" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "дрэнны ключ" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "памылка чытаньня файла" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:789 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit [выйсьці]" + +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "даведка (help)" + +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "паказаць гэтую даведку" + +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "памылка запісу файла" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Даведка адсутнічае" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "памылка адчыненьня файла" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "памылка стварэньня файла" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "нерэчаісны пароль" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" msgstr "" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "дрэнны MPI" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" msgstr "" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "памылка зачыненьня файла" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "памылка перайменаваньня файла" +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "памылка выдаленьня файла" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "нечаканыя даньні" +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "агульная памылка" + +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" msgstr "" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Загад> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: util/errors.c:108 +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:139 #, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: util/errors.c:109 -msgid "no card" +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/encode.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" +msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:391 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:494 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgid "reading from `%s'\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:415 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:473 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:480 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" +msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:729 +#: g10/encr-data.c:92 msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: cipher/md.c:137 +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/export.c:214 #, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/export.c:361 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "" #: g10/g10.c:358 @@ -613,15 +1087,15 @@ msgstr "" " --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" " --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" -#: g10/g10.c:735 +#: g10/g10.c:743 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -631,7 +1105,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/g10.c:757 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -639,3386 +1113,3777 @@ msgstr "" "\n" "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" -#: g10/g10.c:752 +#: g10/g10.c:760 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/g10.c:764 +#: g10/g10.c:772 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/g10.c:853 +#: g10/g10.c:861 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: g10/g10.c:956 +#: g10/g10.c:964 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:982 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/g10.c:1182 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1177 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/g10.c:1191 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1186 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1203 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/g10.c:1206 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/g10.c:1209 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/g10.c:1221 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/g10.c:2042 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/g10.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2261 +#: g10/g10.c:2282 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2271 +#: g10/g10.c:2292 msgid "invalid import options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2281 +#: g10/g10.c:2302 msgid "invalid export options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2316 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2513 +#: g10/g10.c:2534 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/g10.c:2550 +#: g10/g10.c:2571 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2556 +#: g10/g10.c:2577 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2562 +#: g10/g10.c:2583 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2575 +#: g10/g10.c:2596 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2657 +#: g10/g10.c:2678 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2663 +#: g10/g10.c:2684 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2678 +#: g10/g10.c:2699 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2680 +#: g10/g10.c:2701 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2682 +#: g10/g10.c:2703 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/g10.c:2705 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2686 +#: g10/g10.c:2707 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2689 +#: g10/g10.c:2710 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2693 +#: g10/g10.c:2714 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:2721 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/g10.c:2709 +#: g10/g10.c:2730 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2713 +#: g10/g10.c:2734 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2717 +#: g10/g10.c:2738 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2750 +#: g10/g10.c:2771 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/g10.c:2797 +#: g10/g10.c:2818 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2802 +#: g10/g10.c:2823 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2828 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2895 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2906 +#: g10/g10.c:2935 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2917 +#: g10/g10.c:2946 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [назва_файла]" -#: g10/g10.c:2924 +#: g10/g10.c:2953 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [назва_файла]" -#: g10/g10.c:2936 +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/g10.c:2965 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [назва_файла]" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/g10.c:2951 +#: g10/g10.c:2980 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 +#: g10/g10.c:2983 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:3001 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [назва_файла]" -#: g10/g10.c:2985 +#: g10/g10.c:3014 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/g10.c:3000 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/g10.c:3002 +#: g10/g10.c:3031 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 +#: g10/g10.c:3034 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3025 +#: g10/g10.c:3054 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" -#: g10/g10.c:3034 +#: g10/g10.c:3063 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [назва_файла]" -#: g10/g10.c:3059 +#: g10/g10.c:3088 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [назва_файла]" -#: g10/g10.c:3067 +#: g10/g10.c:3096 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:3071 +#: g10/g10.c:3100 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:3075 +#: g10/g10.c:3104 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/g10.c:3079 +#: g10/g10.c:3108 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/g10.c:3103 +#: g10/g10.c:3132 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [загады]" -#: g10/g10.c:3174 +#: g10/g10.c:3203 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 +#: g10/g10.c:3240 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/g10.c:3213 +#: g10/g10.c:3242 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/g10.c:3215 +#: g10/g10.c:3244 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/g10.c:3226 +#: g10/g10.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/g10.c:3236 +#: g10/g10.c:3265 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3495 +#: g10/g10.c:3524 msgid "[filename]" msgstr "[назва_файла]" -#: g10/g10.c:3499 +#: g10/g10.c:3528 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3784 +#: g10/g10.c:3826 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2400 +#, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2447 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "працаваць менш шматслоўна" + +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" + +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "працаваць менш шматслоўна" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:317 +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " +#: g10/import.c:256 +#, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "нечаканыя даньні" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/import.c:298 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr "" +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" +#: g10/import.c:713 +#, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/import.c:752 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/import.c:761 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" +msgid "writing to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" +#: g10/import.c:791 +#, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" +#: g10/import.c:815 +#, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit [выйсьці]\n" +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/import.c:872 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " +#: g10/import.c:875 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "" +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/import.c:884 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " +#: g10/import.c:887 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/import.c:908 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/import.c:1053 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/import.c:1092 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 #, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" +#: g10/import.c:1204 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" +#: g10/import.c:1236 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/import.c:1301 +#, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/import.c:1336 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: g10/import.c:1349 +#, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +#: g10/import.c:1364 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +#: g10/import.c:1386 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" +#: g10/import.c:1414 +#, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/import.c:1477 +#, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +#: g10/import.c:1514 +#, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +#: g10/import.c:1531 +#, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/import.c:1545 +#, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/import.c:1553 +#, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/import.c:1653 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/import.c:1715 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/import.c:1729 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +#: g10/import.c:1788 +#, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgid "%d bad signatures\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "" -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1224 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/keyedit.c:748 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " +#: g10/keyedit.c:751 +#, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/keyedit.c:778 +#, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" "\n" +"I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +msgid "tsign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" + +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3248 -#, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "addcardkey" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" msgstr "" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" msgstr "" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" msgstr "" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" msgstr "" -#: g10/encode.c:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" msgstr "" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" msgstr "" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" msgstr "" -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "" -#: g10/export.c:206 -#, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" msgstr "" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" msgstr "" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" msgstr "" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "keyserver" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +#: g10/keyedit.c:1270 +msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" msgstr "" -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" msgstr "" -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" msgstr "" -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1274 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" msgstr "" -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" msgstr "" -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" msgstr "" -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" msgstr "" -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/import.c:292 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" + +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." msgstr "" -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/import.c:576 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: g10/keyedit.c:1596 +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:707 -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:746 -#, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1747 +msgid "Set preference list to:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:785 -#, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:809 -#, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Захаваць зьмены? " -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " -#: g10/import.c:866 +#: g10/keyedit.c:1818 #, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:869 +#: g10/keyedit.c:1825 #, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:878 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/import.c:881 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/import.c:902 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/import.c:1064 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "" -#: g10/import.c:1075 -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" msgstr "" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" +msgid "created: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/import.c:1144 -#, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/import.c:1187 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2250 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/keyedit.c:2265 #, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgid "trust: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/import.c:1319 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 #, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgid "[%8.8s] " msgstr "" -#: g10/import.c:1347 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/import.c:1369 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" msgstr "" -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1397 -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1460 -#, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/import.c:1497 -#, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1514 -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/import.c:1528 -#, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/import.c:1536 -#, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/import.c:1636 -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1771 -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +#: g10/keyedit.c:2948 +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" +#: g10/keyedit.c:2973 +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" +#: g10/keyedit.c:3478 +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." +#: g10/keyedit.c:3479 +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:750 -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:3748 #, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:3781 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keygen.c:293 #, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "зашыфраваць даньні" + +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 +#, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keygen.c:1353 #, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keygen.c:1358 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "даведка (help)" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "паказаць гэтую даведку" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1246 -msgid "tsign" +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" - -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "addcardkey" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "keyserver" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "set preferred keyserver URL" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" - -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Загад> " - -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyserver.c:98 #, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/keyedit.c:1598 -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" +#: g10/keyserver.c:900 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyserver.c:1092 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyserver.c:1095 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 -msgid "Set preference list to:\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Захаваць зьмены? " - -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " - -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "update failed: %s\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1825 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "агульная памылка" + +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " +#: g10/keyserver.c:1578 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " +#: g10/keyserver.c:1600 +#, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "trust: %s" +msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "validity: %s" +msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1351 +#, c-format +msgid " using %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/mainproc.c:1568 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" +msgid " aka \"%s\"" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgid "Signature expired %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/misc.c:186 +#, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +#: g10/misc.c:670 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3480 -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/misc.c:973 #, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "" +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/openfile.c:84 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" +msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "" +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Увядзіце новае ймя файла" -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3769 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3917 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3934 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Увядзіце пароль\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Увядзіце пароль: " -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" +"\n" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" +"карыстальніка: \"" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Паўтарыце пароль: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/photoid.c:119 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/pkclist.c:245 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" +msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#: g10/pkclist.c:255 +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, c-format -msgid " using %s key %s\n" +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 +#: g10/pkclist.c:288 #, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Даведка адсутнічае" +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit [выйсьці]\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/pkclist.c:423 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "невядомая вэрсыя" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/misc.c:826 -#, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "чытаецца stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Увядзіце пароль\n" - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Увядзіце пароль: " +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" msgstr "" -"\n" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" -"карыстальніка: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/revoke.c:375 #, c-format -msgid " (main key ID %s)" +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/revoke.c:458 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "чытаецца stdin ...\n" +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/revoke.c:670 #, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "Reason for revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "" #: g10/seckey-cert.c:54 @@ -4052,6 +4917,19 @@ msgstr "" msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" + #: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" @@ -4129,1032 +5007,717 @@ msgstr "" msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/sign.c:159 #, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/sign.c:187 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/sign.c:364 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" + +#: g10/sign.c:808 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:257 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/sign.c:1179 #, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/skclist.c:157 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/skclist.c:179 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/tdbdump.c:104 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 #, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/tdbio.c:554 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/tdbio.c:614 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/tdbio.c:646 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/tdbio.c:654 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 #, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Перазапісаць (y/N)?" - -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/tdbio.c:730 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Увядзіце новае ймя файла" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/tdbio.c:1169 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/tdbio.c:1198 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/tdbio.c:1216 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/tdbio.c:1424 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/trustdb.c:226 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/trustdb.c:295 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" msgstr "" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" msgstr "" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/verify.c:116 msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "агульная памылка" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" msgstr "" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" msgstr "" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "дрэнны грамадскі ключ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" msgstr "" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Даведка адсутнічае" +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "памылка праверчае сумы" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "непадтрымліваецца" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "дрэнны ключ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "памылка запісу файла" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "памылка адчыненьня файла" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "памылка стварэньня файла" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "нерэчаісны пароль" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" msgstr "" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" msgstr "" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" msgstr "" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" msgstr "" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "дрэнны MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" msgstr "" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" msgstr "" -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "памылка зачыненьня файла" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "памылка перайменаваньня файла" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "памылка выдаленьня файла" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "нечаканыя даньні" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" msgstr "" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" msgstr "" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" msgstr "" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" msgstr "" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" msgstr "" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" msgstr "" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" msgstr "" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" msgstr "" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" msgstr "" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" +#: util/errors.c:109 +msgid "no card" msgstr "" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/revoke.c:458 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:492 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" +msgid "yes" +msgstr "yes [так]" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no [не]" -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" msgstr "" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" +"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:164 #, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid " [expired: %s]" -#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 054e45394..837b800e7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4rc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-05 19:15+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,2486 +35,2345 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AV�S: esteu usant mem�ria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a m�s informaci�\n" - -# �ltimament pense si �iniciar� no ser� millor que �inicialitzar�? ivb -# Segons SC, hi ha difer�ncia. jm -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" +"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "s�|si" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "ix" +# Descartar, deixar passar... ignorar �s un anglicisme. ivb +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: es descarta\n" -# �xX�? ivb -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "xX" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"AV�S: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "error general" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "el tipus de paquet �s desconegut" +# No em passe! ;) ivb +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "la versi� �s desconeguda" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s desconegut" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" +"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" +"\n" +"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" +"\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "l'algoritme de resum �s desconegut" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" +"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudar� a la qualitat de la entropia.\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "la clau p�blica �s err�nia" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" +"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes " +"m�s)\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "la clau secreta �s err�nia" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "la signatura �s err�nia" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "la suma de control �s err�nia" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "la contrasenya �s err�nia" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge �s desconegut" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "el paquet �s inv�lid" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "l'armadura �s inv�lida" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la clau secreta no est� disponible" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -# G�nere? Nombre? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no �s suportat" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "la clau �s incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "error d'escriptura" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "l'algoritme de compressi� �s desconegut" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "error en l'obertura del fitxer" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "error en la creaci� del fitxer" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "la contrasenya �s inv�lida" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau p�blica no �s implementat" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "la cap�alera d'armadura �s inv�lida: " -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge no �s implementat" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cap�alera d'armadura: " -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "la classe de signatura �s desconeguda" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "la cap�alera de signatura clara �s inv�lida\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "error de la base de dades de confian�a" +# �s un missatge d'error? ivb +# �Anidada� �s un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en text pla imbricades\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "l'MPI �s erroni" +# FIXME: un-indiar. jm +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "l�mit de recursos" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "la l�nia escapada amb gui� �s inv�lida: " -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "l'anell no �s v�lid" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "el car�cter radix64 %02x inv�lid s'ha om�s\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "el certificat �s incorrecte" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "l'id d'usuari �s malformat" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "error en el tancament del fitxer" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformat\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "error en el reanomenament del fitxer" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "error en l'eliminaci� del fitxer" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dades inesperades" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en l'�ltima l�nia\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicte de data" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" -# Ac� veus pq jo pose �no �s v�lid� en comptes de ��s inv�lid�. ivb -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s inusable" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" +"l'armadura �s inv�lida: la l�nia �s m�s llarga que %d car�cters\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "el fitxer existeix" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"hi ha un car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha " +"utilitzat un MTA amb errors\n" -# Segons context: la clau �s feble? ivb -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "clau feble" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la clau secreta no est� disponible" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "l'argument �s inv�lid" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -# La �U� �s masculina o femenina? ivb -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "l'URI �s err�nia" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" -# �dem. ivb -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "l'URI no �s suportada" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seleccioneu: " -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "error de la xarxa" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -# G�nere? Nombre? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no �s xifrat" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" + +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "No s'ha especificat cap ra�" # G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb # Probablement �s una clau, femen�. jm # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "no processat" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "ls clau p�blica �s inusable" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "la clau secreta �s inusable" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -# �del servidor�, �en el servidor�? ivb -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "error de servidor de claus" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancel�la" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -# G�nere? Nombre? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no �s xifrat" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no s'ha trobat cap m�dul d'acumulaci� d'entropia\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de �%s�: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "prefer�ncies actualitzades" -# Descartar, deixar passar... ignorar �s un anglicisme. ivb -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "�%s� no �s un fitxer regular: es descarta\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed �s buit\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"AV�S: el tamany del fitxer random_seed no �s v�lid - no s'usar�\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir �%s�: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Empremta digital:" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure �%s�: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" -# No em passe! ;) ivb -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AV�S: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris �s nom�s un peda�\n" -"per a que funcioni - de cap manera �s un GNA fort!\n" -"\n" -"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir m�s entropia. (Calen %d bytes " -"m�s)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" -"l'algorisme de resum �%s� es de nom�s lectura en aquesta versi�\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" -"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudar� a la qualitat de la entropia.\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Ordres:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una signatura separada" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "xifra dades" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "desxifra dades (predeterminat)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "ix" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una signatura" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ix del men�" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "llista claus" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "llista claus i signatures" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -# �de les claus� o �de la clau�? ivb -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "comprova les signatures de la claus" - -# �dactilars� o �digitals�? ivb -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "llista claus i empremtes digitals" +msgid "show admin commands" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "llista claus secretes" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ajuda" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nou parell de claus" +# �pantalla� o �ajuda�? ivb +# �ajuda�, evidentment. jm +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra aquesta ajuda" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell p�blic" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "llista" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell secret" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "La clau �s disponible en: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signa una clau" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signa una clau localment" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depura" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signa o edita una clau" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificat de revocaci�" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claus" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca claus en un servidor de claus" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fon claus" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "canvia la confian�a" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra empremta" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"@\n" -"Opcions:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea eixida amb armadura ascii" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "error general" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|xifra per a NOM" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa el mode de text can�nic" +# Dest�s? ivb +# Desat�s, s�. jm +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "fitxer d'eixida" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Ordre> " -# Un dels dos �s en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detall" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fa cap canvi" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pregunta abans de sobreescriure" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" -# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman -# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb -# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" -" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" -" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" -" --list-keys [noms] mostra claus\n" -" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"signa, comprova, xifra o desxifra\n" -"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" -# Suportats? ivb -# A Softcatal� diuen molt �implementat?. jm -# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME -# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives -# encara no m'agraden massa... jm -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmes suportats:\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Clau p�blica: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Xifratge: " +# Ah�! Abans �batch� est� tal qual. Cal unificar. ivb +# Fet. jm +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "no es pot fer aix� en el mode desat�s sense �--yes�\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Dispersi�: " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressi�: " +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] " +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "les ordres entren en conflicte\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "s'ha netejat la informaci� de la confian�a\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau p�blica �%s�!\n" -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n" -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" -# Indi. ivb -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no es pot usar un paquet asim�tric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "�%s� ja est� comprimida\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" +"nom�s podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "s'est� llegint des de �%s�\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" +"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " +"esteu xifrant.\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" +"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" +"for�ar l'algoritme de compressi� %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" +"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s xifrat per a: �%s�\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" + +# �s no-wrap? ivb +# Com? jm +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" +"sim�tric.\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" + +# Execuci� de programes remots, o execuci� remota de programes? jm +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execuci� remota de programes\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos " -"insegurs\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" +"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " +"d'opcions permissos insegurs\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" +"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " +"externs\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "s'ha produ�t un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "s'ha produ�t una eixida no natural del programa extern\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/export.c:176 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" - -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" - -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" - -# FIXME: prefer�ncia? jm -# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n" - -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n" -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" -# clares -> en clar? ivb -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " -"habilitat.\n" +"@Ordres:\n" +" " -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "xifra dades" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "xifra nom�s amb xifratge sim�tric" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una signatura" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "llista claus" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "llista claus i signatures" -#: g10/g10.c:2686 +# �de les claus� o �de la clau�? ivb +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprova les signatures de la claus" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" +# �dactilars� o �digitals�? ivb +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "llista claus secretes" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell p�blic" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signa una clau" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signa una clau localment" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificat de revocaci�" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporta claus" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/fon claus" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualitza la base de dades de confian�a" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcions:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" - -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [ordres]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|nivell de compressi� N (0 no comprimeix)" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa el mode de text can�nic" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "fitxer d'eixida" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" +# Un dels dos �s en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detall" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom_del_fitxer]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i " -"acabar amb el signe �=�\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica m�s silenci�s" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pren les claus d'aquest anell" +"@\n" +"(En la p�gina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "fes els conflictes de marques de temps nom�s un av�s" +# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. s�n noms usats pel Zimmerman +# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb +# En efecte. Idem per a Mallory m�s endavant. Els deixe com a l'original. jm +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" +" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" +" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" +" --list-keys [noms] mostra claus\n" +" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'�s: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'�s: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -# Werner FIXME: should it use �Usage�? -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"Comprova signatures amb claus conegudes amb confian�a\n" +"signa, comprova, xifra o desxifra\n" +"l'operaci� predeterminada dep�n de les dades introdu�des\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +# Suportats? ivb +# A Softcatal� diuen molt �implementat?. jm +# Precissament acabem de parlar d'�implementat a la llista del GNOME +# i s'ha dit que �s erroni, igual que �suportat� :) Les alternatives +# encara no m'agraden massa... jm +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmes suportats:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "la cap�alera d'armadura �s inv�lida: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clau p�blica: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cap�alera d'armadura: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Xifratge: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "la cap�alera de signatura clara �s inv�lida\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Dispersi�: " -# �s un missatge d'error? ivb -# �Anidada� �s un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en text pla imbricades\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressi�: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "la l�nia escapada amb gui� �s inv�lida: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "forma d'�s: gpg [opcions] " -# FIXME: un-indiar. jm -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "el car�cter radix64 %02x inv�lid s'ha om�s\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no s'ha trobat cap signe = en la definici� de grup �%s�\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformat\n" +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +# Indi. ivb +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AV�S: el propietari �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "f� de fitxer prematur (al final)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en l'�ltima l�nia\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP v�lides.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AV�S: els permissos s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -"l'armadura �s inv�lida: la l�nia �s m�s llarga que %d car�cters\n" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"hi ha un car�cter �quoted printable� en l'armadura - probablement s'ha " -"utilitzat un MTA amb errors\n" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No s'ha especificat cap ra�" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: el propietari del directori envoltant �s insegur en %s �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clau ha estat substitu�da" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clau ha estat compromesa" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clau ja no s'usa" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AV�S: els permissos del directori envoltant s�n insegurs en %s �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'ID d'usuari ja no �s v�lid" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ra� de la revocaci�: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentari de la revocaci�: " +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades �%s�\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMxXoO" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions �%s�: %s\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" + +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no �s per a �s normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"la extensi� de xifrat �%s� no s'ha carregat per tindre permissos " +"insegurs\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no �s un joc de car�cters v�lid\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" -"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" -"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" +"no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:2279 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No ho s�\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NO confie\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Hi confie plenament\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men� principal\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omet aquesta clau\n" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " x = ix\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcions d'importaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "La vostra decisi�? " +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AV�S: el programa podria crear un fitxer core!\n" -#: g10/pkclist.c:387 +# FIXME: prefer�ncia? jm +# Ho discut�rem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AV�S: %s t� prefer�ncia sobre %s\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no �s perm�s amb %s!\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no t� sentit amb %s!\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" +# clares -> en clar? ivb +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nom�s podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: La clau NO �s de confian�a\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" +"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " +"habilitat.\n" + +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no �s v�lid\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum de certificaci� seleccionat no �s v�lid\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NO �s segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" -"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu qu� feu, podeu respondre\n" -"�s�� a la seg�ent pregunta\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " -"est� present.\n" +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:2705 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level �s inv�lid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no �s gens recomanable\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "el mode S2K �s inv�lid; ha de ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies per defecte s�n inv�lides\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de xifrat s�n inv�lides\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confian�a!\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de digest s�n inv�lides\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "les prefer�ncies personals de compressi� s�n inv�lides\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AV�S: La clau NO �s de confian�a!\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablement la signatura �s FALSA.\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"no podeu usar l'algorisme de xifratge �%s� mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "No �s segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressi� %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confian�a: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: es descarta: %s\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AV�S: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau p�blica\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica ja est� present\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Usuari inexistent.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "es descarta: la clau p�blica ja est� establida\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica est� desactivada\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "la prefer�ncia %c%lu �s duplicada\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "s'est� escrivint una signatura directa\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [ordres]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'exportaci� de la clau ha fallat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "l'algoritme de dispersi� �s inv�lid �%s�\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nom_del_fitxer]" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nom de notaci� nom�s pot tenir car�cters imprimibles o espais i " +"acabar amb el signe �=�\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notaci� d'usuari no pot contenir el car�cter �@�\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Seleccioneu: " +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notaci� no pot utilitzar cap car�cter de control\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "La selecci� �s inv�lida.\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de certificaci� donada no �s v�lida\n" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la URL de pol�tica de signatura donada no �s v�lida\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" -" grand�ria m�nima: 768 bits\n" -" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" -" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" +"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" -"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus " -"RSA.\n" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" -# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" -"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "una mica m�s silenci�s" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pren les claus d'aquest anell" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� " -"son molt vulnerables als atacs!\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "fes els conflictes de marques de temps nom�s un av�s" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|escriu informaci� d'estat en aquest FD" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'�s: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/keygen.c:1404 +# Werner FIXME: should it use �Usage�? +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = la clau no caduca\n" -" = la clau caduca als n dies\n" -" w = la clau caduca a les n setmanes\n" -" m = la clau caduca als n mesos\n" -" y = la clau caduca als n anys\n" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"Comprova signatures amb claus conegudes amb confian�a\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" -" 0 = la signatura no caduca\n" -" = la signatura caduca als n dies\n" -" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" -" m = la signatura caduca als n mesos\n" -" y = la signatura caduca als n anys\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "el valor no �s v�lid\n" +"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai " +"s'exportar�\n" +"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no " +"t�\n" +"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s no caduca en absolut\n" +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Per a construir la xarxa de confian�a, GnuPG necessita saber quines claus\n" +"tenen confian�a absoluta - aquestes s�n normalment les claus per a les " +"que\n" +"teniu acc�s a la clau secreta. Contesteu �s�� per a donar a aquesta " +"clau\n" +"confian�a absoluta\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" +# "clau no confiable"? jm +# No fiable, no de confian�a, no de fiar... ivb +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confian�a de totes maneres, dieu " +"�s��." -# Amb �it� es refereix a les dates? ivb -# Aix� vaig entendre jo. jm -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" -"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "�s correcte? (s/n)" +"Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -msgstr "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" -"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" -"d'aquesta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom i cognoms: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En general no �s bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" +"xifrar. Aquest algoritme nom�s s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" +"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adre�a electr�nica: " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Contesteu �s�� o �no�" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" +"�s possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" +"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" +"el valor donat com un interval." -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentari: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Introdu�u un comentari opcional" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"N canvia el nom.\n" +"C canvia el comentari.\n" +"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" +"O continua la generaci� de les claus.\n" +"Q ix." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" - -# xX? ivb -# Hmm... s�. jm -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoXx" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corregiu l'error primer\n" +"Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -msgstr "" -"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" "\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" -"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" -"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Cal generar molts bits aleat?riament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" -"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" -"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres " -"aleatoris\n" -"d'aconseguir prou entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" - -# Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer haur?eu de verificar que la " +"clau\n" +"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. �s �til per a altres " +"saber\n" +"amb quanta cura heu verificat a��.\n" +"\n" +"�0� significa que no feu cap declaraci� de amb quanta cura heu " +"verificat\n" +" la clau.\n" +"\n" +"�1� significa que creieu que la clau �s de la persona que diu que �s " +"la\n" +" propiet�ria, per� no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " +"manera.\n" +" A�� �s �til per a la verificaci� d'un �rol�, quan signeu " +"la clau d'un\n" +" usuari amb pseud�nim.\n" +"\n" +"�2� significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " +"a��\n" +" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " +"verificat\n" +" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" +"\n" +"�3� significa que heu fet una verificaci� exhaustiva de la clau. Per " +"exemple,\n" +" a�� pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " +"propietari\n" +" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjan�ant un document " +"dif�cil\n" +" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" +" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" +" verificat (per intercanvi de correu) que l'adre�a de correu en la " +"clau\n" +" pertany al propietari de la clau.\n" +"\n" +"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " +"s�n\n" +"*nom�s* exemples. Al final, �s cosa vostra decidir qu� significa " +"�alguna� i\n" +"�exhaustiva� per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" "\n" +"Si no sabeu quina �s la resposta correcta, contesteu �0�." -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "" -"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" +"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" +"Tots els certificats tamb� es perdran!" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" -"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" +"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" +"eliminar aquesta signatura perqu� pot ser important per a establir\n" +"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" +"per aquesta clau." -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aquesta signatura no es pot comprovar perqu� no teniu la clau\n" +"corresponent. Haur�eu de posposar la seua eliminaci� fins que\n" +"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" +"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau " +"ja\n" +"certificada." -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:210 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" +"de claus." -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +"Aquesta �s una signatura que enlla�a l'ID de l'usuari amb la clau.\n" +"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" +"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" +"que feu a�� nom�s si l'autosignatura no �s v�lida per alguna ra� " +"i\n" +"hi ha una segona disponible." -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Canvia les prefer�ncies de tots els ID d'usuari (o nom�s els dels " +"seleccionats)\n" +"a la llista actual de prefer�ncies. Les marques de temps de totes les\n" +"autosignatures afectades s'avan�aran un segon.\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear realment? " +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" +"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usar� el fitxer\n" +"predeterminat (apareix entre claud�tors)." -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Haur�eu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent del\n" +"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" +" �La clau ha estat compromesa�\n" +" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per creure que persones no\n" +" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" +" �La clau ha estat reempla�ada�\n" +" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s " +"nova.\n" +" �La clau ja no est� en �s�\n" +" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" +" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" +" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" +" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una " +"adre�a\n" +" de correu com a inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" +"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" +"Una l�nia buida indica el final del text.\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No hi ha ajuda disponible" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error en la creaci� de la contrasenya: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no es pot usar un paquet asim�tric ESK al estar en mode S2K\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "�%s� ja est� comprimida\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nombre total processat: %lu\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AV�S: el fitxer �s buit\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " claus noves descartades: %lu\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sense ID: %lu\n" -#: g10/encode.c:474 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " importades: %lu" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "s'est� llegint des de �%s�\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " no modificades: %lu\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " -"esteu xifrant.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"for�ar l'algoritme de compressi� %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar el xifrat asim�tric %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: �%s�\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "s'ha produ�t un error en llegir el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no est� protegida - es descarta\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AV�S: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovaci� SK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AV�S: no s'ha exportat res\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" -"hi ha massa entrades en la mem�ria cau de claus p�bliques - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La clau inv�lida %08lX s'ha fet v�lida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"no hi ha una clau secreta per a la subclau p�blica %08lX - es descarta\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "s'usar� la clau secund�ria %08lX en lloc de la prim�ria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau p�blica - es descarta\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nombre total processat: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " claus noves descartades: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sense ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importades: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificades: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subclaus noves: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signatures noves: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noves revocacions: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claus privades llegides: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "claus privades importades: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importades: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clau %08lX: corrupci� de la subclau HKP reparada\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada �%s�\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clau %08lX: l'ID no �s v�lid\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "a�� pot ser causat per l'abs�ncia d'autosignatura\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau p�blica: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error mentre s'escrivia l'anell �%s�: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau p�blica �%s�\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra c�pia\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 ID d'usuari nou\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d ID d'usuari nous\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 signatura nova\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d signatures noves\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clau %08lX: �%s� 1 subclau nova\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clau %08lX: �%s� %d subclaus noves\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clau %08lX: �%s� no ha estat modificada\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no v�lid - es descarta\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" @@ -2524,23 +2383,23 @@ msgstr "" # O �rebutjara�? ivb # Per tots els canvis d'anglicisme �ignorat� -> �es descarta�, # �es rebutja� est� b�. jm -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s: es rebutja\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocaci� �%s�\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2548,118 +2407,133 @@ msgstr "" "�%s�\n" "\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clau %08lX: l'autosignatura no �s v�lida en l'id d'usuari �%s�\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enlla� de la clau\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau p�blica no �s suportat\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: l'enlla� de subclau �s inv�lid\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enlla� de subclau m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocaci�\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: Subclau de revocaci� no v�lida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocaci� m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura �s inexportable (classe %02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocaci� �s en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: el certificat de revocaci� �s inv�lid: %s - es descarta\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la signatura de la subclau �s en el lloc equivocat - es " "descarta\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "clau %08lX: la classe de signatura �s inesperada (0x%02x) - es descarta\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocaci� " "%08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " "est� present.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocaci� �%s�\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell �%s�: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat l'anell �%s?\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocaci�]" @@ -2668,29 +2542,29 @@ msgstr "[revocaci�]" msgid "[self-signature]" msgstr "[autosignatura]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signatura err�nia\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signatures err�nies\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" @@ -2704,55 +2578,67 @@ msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura v�lida\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura v�lida\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" +"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" +"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'ID d'usuari �%s� est� revocat." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " # O no s'ha pogut? ivb # FIXME: comprovar context. jm -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No es pot signar.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'ID d'usuari �%s� ha caducat." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'ID d'usuari �%s� no est� autosignat." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2761,11 +2647,11 @@ msgstr "" "La vostra signatura en �%s�\n" "�s una signatura d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2774,11 +2660,11 @@ msgstr "" "La vostra signatura actual en �%s�\n" "ha caducat.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reempla�ar la caducada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2787,54 +2673,54 @@ msgstr "" "La vostra signatura en �%s�\n" "�s una signatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "�%s� ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "�%s� ja estava signada amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "La clau ha caducat!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aquesta clau caducar� el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "A�� inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2844,41 +2730,42 @@ msgstr "" "pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu qu� \n" "contestar, entreu �0�.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" "Seleccioneu una opci� (introdu�u �?� per obtindre m�s " "informaci�):" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" "amb la vostra clau: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2886,7 +2773,7 @@ msgstr "" "\n" "A�� ser� una autosignatura.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2894,7 +2781,7 @@ msgstr "" "\n" "AV�S: la signatura no es marcar� com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2902,7 +2789,7 @@ msgstr "" "\n" "AV�S: la signatura no es marcar� com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2910,7 +2797,7 @@ msgstr "" "\n" "La signatura es marcar� com a inexportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2918,7 +2805,7 @@ msgstr "" "\n" "La signatura es marcar� com a irrevocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2926,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2934,7 +2821,7 @@ msgstr "" "\n" "He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2942,34 +2829,35 @@ msgstr "" "\n" "He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el proc�s de signatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aquesta clau no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parts secretes de la clau prim�ria no estan disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clau est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2977,7 +2865,11 @@ msgstr "" "Introdu�u la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2986,149 +2878,120 @@ msgstr "" "\n" # No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Esteu segur de voler fer a��? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "s'est� posant la signatura al lloc correcte\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ix del men�" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "desa" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "desa i ix" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ajuda" - -# �pantalla� o �ajuda�? ivb -# �ajuda�, evidentment. jm -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra aquesta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra empremta" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "llista" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "llista claus i ID" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" # Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb # Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcci�. jm -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "tria l'ID d'usuari N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "clau" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "tria la clau secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "comprova" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "llista les signatures" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "signa la clau" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "signa la clau localment" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signa la clau irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signa la clau localment i irrevocablement" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "afegeix un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" @@ -3136,332 +2999,331 @@ msgstr "addphoto" # Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en min�scules, que en tot # el men� est� tot en min�scules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids # i no hem unificat en catal�. Potser li ho dir� a Werner. jm. -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "afegeix un photo ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "esborra un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "afegeix una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "esborra una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "afegeix una clau de revocaci�" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "esborra signatures" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primari" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i p�bliques" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "llista les prefer�ncies (expert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "llista les prefer�ncies (detallat)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "prefer�ncies actualitzades" # �del servidor�, �en el servidor�? ivb -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "" "no s'ha pogut analitzar sint�cticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "canvia la confian�a" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca signatures" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoca un ID d'usuari" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clau secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "desactiva una clau" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "activa una clau" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" # Igual que dalt. ivb # Idem :) jm -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "mostra el photo ID" -# Dest�s? ivb -# Desat�s, s�. jm -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "no es pot fet aix� en mode desat�s\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes �%s�: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La clau secreta est� disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Ordre> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer a��.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Useu l'ordre �toggle� abans.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "La clau est� revocada." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aquesta ordre no est� permesa mentre s'est� en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No podeu esborrar l'�ltim ID d'usuari!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Heu de seleccionar, si m�s no, una clau.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estableix la llista de prefer�ncies" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Voleu actualitzar les prefer�ncies per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realment voleu actualitzar les prefer�ncies? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Voleu desar els canvis? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Voleu eixir sense desar? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3478,91 +3340,101 @@ msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la clau secreta: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualitzaci�.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "L'ordre no �s v�lida (proveu �help�)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Resum: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Funcionalitats: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" # Potser %s haja d'anar darrere de �clau�. ivb # �s cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hi ha prefer�ncies en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3571,7 +3443,7 @@ msgstr "" "necess�riament\n" "correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3581,7 +3453,7 @@ msgstr "" "assumida.\n" # Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3590,49 +3462,49 @@ msgstr "" "AV�S: Aquesta �s una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " "algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" # Aquesta i les seg�ents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb # Hmm. S�... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura inv�lida? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" # Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3642,1291 +3514,1232 @@ msgstr "" "pot\n" "fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introdu�u l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " "designat!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "S'est� canviant la data de caducitat per a una clau prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari �%s�\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hi ha cap ID amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hi ha cap clau secund�ria amb l'�ndex %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID d'usuari: �" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"�\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"�\n" -"signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " # (s/N) ivb # S! jm -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta signatura? (s/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Heu signat els seg�ents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no-exportable)" - # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocaci�? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari �%s� ja est� revocat\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AV�S: una signatura d'ID d'usuari est� datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "S'est� mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Pol�tica de signatura: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la prefer�ncia %c%lu �s duplicada\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AV�S: s'hi han trobat dades de notaci� inv�lides\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notaci� de signatura cr�tica: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "hi ha massa prefer�ncies �%c�\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notaci� de signatura: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "hi ha un car�cter inv�lid en la cadena de prefer�ncia\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "no llegible per humans" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "s'est� escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anell" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "s'est� escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "s'est� escrivint la signatura de comprovaci� de la clau\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau �s inv�lida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empremta digital =" +msgid "Encrypt" +msgstr "xifra dades" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -"la contrasenya �s incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) �s " -"desconegut\n" -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "clau de sessi� xifrada amb %s\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" + +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nom�s signar)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nom�s xifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" - -# FIXME WK: Use ngettext -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -# I no ser� �dades xifrades amb %s�? ivb -# Sembla que s�, ho marque per a mirar-ho m�s endavant. jm -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -# L'optim�stic �s aquell que t� una Fe Cega en que Tot Anir� B�! ivb -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimistament " -"%s en el seu lloc\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "desxifratge correcte\n" +"Preparat per a generar un nou parell de claus %s.\n" +" grand�ria m�nima: 768 bits\n" +" grand�ria predeterminada: 1024 bits\n" +" grand�ria m�xima aconsellada: 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AV�S: el missatge no tenia protecci� d'integritat\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Quina grand�ria voleu? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA nom�s permet claus entre 512 i 1024 bits\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"la clau �s massa petita; 1024 bits ?s el m�nim perm�s per a claus " +"RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "la clau �s massa petita; 768 bits �s el m�nim perm�s.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +# Jo tinc Deep Thought MMX a casa i m'ho fa en 42 segons. ivb +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "s'ha eliminat la verificaci� de signatura\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no es poden tractar aquestes signatures m�ltiples\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "la clau �s massa llarga; %d �s el m�xim perm�s.\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"No es recomanen claus m�s llargues de 2048 bits perqu�\n" +"els c�lculs s�n VERITABLEMENT llargs!\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Segur que voleu aquesta grand�ria? " -# �%.*s� no ser� una data? Caldr� �el� al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"D'acord, per� sapieu que la radiaci� del monitor i del teclat tamb� " +"son molt vulnerables als atacs!\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "La clau �s disponible en: " +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La grand�ria sol�licitada �s %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signatura caducada de \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" +" 0 = la clau no caduca\n" +" = la clau caduca als n dies\n" +" w = la clau caduca a les n setmanes\n" +" m = la clau caduca als n mesos\n" +" y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signatura correcta de \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" +" 0 = la signatura no caduca\n" +" = la signatura caduca als n dies\n" +" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" +" m = la signatura caduca als n mesos\n" +" y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incert]" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "el valor no �s v�lid\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binari" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "mode text" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "desconeguda" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" +# Amb �it� es refereix a les dates? ivb +# Aix� vaig entendre jo. jm +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" +"Tanmateix, les tractar� b� fins l'any 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no �s una signatura separada\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "�s correcte? (s/n)" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"AV�S: s'han detectat m�ltiples signatures. Nom�s es comprovar� la " -"primera.\n" +"\n" +"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" +"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adre�a electr�nica\n" +"d'aquesta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nom i cognoms: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *nom*\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "El nom no pot comen�ar amb un d�git\n" -# bolcats de mem�ria? ivb -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "El nom ha de tenir, si m�s no, 5 car�cters\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adre�a electr�nica: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s " -"est�ndard!\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "No �s una adre�a v�lida\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el m�dul de xifratge IDEA no est� present\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentari: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a m�s informaci�\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Hi ha un car�cter inv�lid en el camp *comentari*\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: l'opci� �%s� est� desaconsellada.\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Esteu usant el joc de car�cters `%s'.\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AV�S: %s �s una opci� desaconsellada.\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "si us plau, utilitzeu �%s%s� en el seu lloc\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"No inclogueu l'adre�a ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" -# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "No comprimit" +# xX? ivb +# Hmm... s�. jm +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoXx" -# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "No comprimit" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"AV�S: la clau de sessi� pot estar xifrada sim�tricament de forma " -"insegura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" +"No voleu contrasenya: �s una mala idea!\n" +"B�. Si voleu canviar-la m�s endavant,\n" +"useu aquest programa amb l'opci� \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cal generar molts bits aleat?riament. �s bona idea fer alguna altra cosa\n" +"(teclejar, moure el ratol�, usar els discos) durant la generaci� de\n" +"nombres primers; a�� d�na oportunitat al generador de nombres " +"aleatoris\n" +"d'aconseguir prou entropia.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -# llija/llegisca/llegesca. ivb -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "La generaci� de claus ha estat cancel�lada.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau p�blica a �%s�\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint la clau secreta a �%s�\n" -#: g10/passphrase.c:551 +# Potser no hi haja cap anell! ivb +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell p�blic escrivible: %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"\n" -# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm -# Ah, bingo! jm -# Uh, ara torna a donar error. FIXME -# La idea �s ficar: -# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -# "�%1$.*s�\n" -# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" -# jm -# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb -# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb -# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -"�%2$.*1$s�\n" -"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetiu la contrasenya\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introdu�u la contrasenya\n" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell p�blic �%s�: %s\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "" +"s'ha produ�t un error mentre s'escrivia l'anell secret �%s�: %s\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "s'han creat i signat les claus p�blica i secreta.\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" +"\"--edit-key\" per a generar una clau secund�ria per a tal prop�sit.\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introdu�u la contrasenya: " +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "La generaci� de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"\n" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" -"l'usuari: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no �s conforme amb OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realment? " + +#: g10/keygen.c:3315 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetiu la contrasenya: " +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en crear �%s�: %s\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -# Indi? ivb -# Em pense que no. jm -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signatura separada.\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mai " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hi ha dades signades\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Pol�tica de signatura cr�tica: " -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Pol�tica de signatura: " -# Indi? ivb -# Yeh... jm -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "el destinatari �s an�nim; es provar� la clau secreta %08lX ...\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AV�S: s'hi han trobat dades de notaci� inv�lides\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notaci� de signatura cr�tica: " -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s �s desconegut o est� desactivat\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notaci� de signatura: " -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "no llegible per humans" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anell" + +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" + +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Empremtes digital de la clau prim�ria:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la clau prim�ria:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empremta digital =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -"NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AV�S: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" -# Parts? Peces? ivb -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s �s el nou\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "s'est� comprovant l'anell �%s�\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" +# Fitxer indi fins final. Hau! ivb +# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a " -"la protecci� de la clau secreta\n" +"AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " +"execuci�\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " -"designat!\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit " -"cr�tic desconegut\n" +"�\n" +"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocaci�\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enlla� de la " -"subclau\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures de clau v3 (estil " -"PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opcions d'exportaci� no v�lides\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir la notaci� (massa gran). S'utilitza no " -"expandida.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures de clau v3 (estil " -"PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " -"S'utilitza no expandida.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " -"S'utilitza no expandida.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatura de: �%s�\n" +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AV�S: �%s� �s un fitxer buit\n" +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre " -"esteu en mode --pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la recepci� des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau �%s�: %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del " -"destinatari\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signatura:" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "mida extranya per a una clau de sessi� xifrada (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" msgstr "" -"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" -"s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "la transacci� de la base de dades de confian�a �s massa gran\n" +"la contrasenya �s incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) �s " +"desconegut\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "clau de sessi� xifrada amb %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directori no existeix!\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -# blocatge? ivb -# yep. jm -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clau p�blica �s %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dades xifrades amb clau p�blica: bona clau de xifratge (DEK)\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confian�a\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau p�blica: %s\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: la base de dades de confian�a �s inv�lida\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersi�: %s\n" +# FIXME WK: Use ngettext +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" -#: g10/tdbio.c:648 +# I no ser� �dades xifrades amb %s�? ivb +# Sembla que s�, ho marque per a mirar-ho m�s endavant. jm +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versi�: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +# L'optim�stic �s aquell que t� una Fe Cega en que Tot Anir� B�! ivb +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre de la versi�: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"El xifratge IDEA no est� disponible, s'intentar� utilitzar optimistament " +"%s en el seu lloc\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de la versi?: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AV�S: el missatge no tenia protecci� d'integritat\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AV�S: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -#: g10/tdbio.c:1192 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: el remitent ha sol�licitat \"alt secret\"\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: la versi� de fitxer %d �s inv�lida\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocaci� aut�noma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "s'ha eliminat la verificaci� de signatura\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no es poden tractar aquestes signatures m�ltiples\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu " -"�gpg --fix-trustdb�.\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" +# �%.*s� no ser� una data? Caldr� �el� al davant. ivb +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "La clau �s disponible en: " + +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" -"la clau %08lX apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - es descarta\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incert]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "s'ha marcat la clau com a de confian�a absoluta.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binari" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "mode text" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "desconeguda" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no �s una signatura separada\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"AV�S: s'han detectat m�ltiples signatures. Nom�s es comprovar� la " +"primera.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signatura aut�noma de classe 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "s'ha detectat un paquet arrel inv�lid en proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +# bolcats de mem�ria? ivb +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" -"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de mem�ria: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" -"\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "No haur�eu d'usar algoritmes experimentals!\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n" +"aquest algoritme de xifratge est� desaconsellat; useu-ne un de m�s " +"est�ndard!\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "el m�dul de xifratge IDEA no est� present\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a m�s informaci�\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: l'opci� �%s� est� desaconsellada.\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" -"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" -"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AV�S: %s �s una opci� desaconsellada.\n" -# LF -> fi de l�nia? ivb -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la l�nia d'entrada %u �s massa llarga o hi falta un f� de l�nia\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "si us plau, utilitzeu �%s%s� en el seu lloc\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " -"fals!\n" +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "No comprimit" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n" +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "No comprimit" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "es descarta �%s�: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de �%s�\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"es descarta �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s " -"segura per a signatures!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4934,7 +4747,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fitxer �%s� existeix. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " #: g10/openfile.c:119 @@ -4947,790 +4761,1676 @@ msgid "Enter new filename" msgstr "Introdu�u el nou nom del fitxer" # Indi? ivb -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "s'est� escrivint en stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en �%s�\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions �%s�\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AV�S: les opcions en �%s� encara no estan actives durant aquesta " "execuci�\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau p�blica %d\n" -# �s no-wrap? ivb -# Com? jm -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"ATENCI�: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" -"sim�tric.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" +"AV�S: la clau de sessi� pot estar xifrada sim�tricament de forma " +"insegura\n" -# �s no-wrap? ivb -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" -"hi ha hagut %d intents!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "el subpaquet de tipus %d t� el bit cr�tic activat\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requereix l'�s d'un algoritme de dispersi� de 160 bits\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent no est� disponible en aquesta sessi�\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no es pot establir el pid del client per l'agent\n" -# Ah�! Abans �batch� est� tal qual. Cal unificar. ivb -# Fet. jm -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "no es pot fer aix� en el mode desat�s sense �--yes�\n" +# llija/llegisca/llegesca. ivb +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no es pot fer que el servidor llegesca el DF per a l'agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "�s una clau secreta! Voleu esborrar-la? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO �s malformada\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "s'ha netejat la informaci� de la confian�a\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versi� %d del protocol de gpg-agent no est� suportada\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau p�blica �%s�!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb �%s�: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"utilitzeu l'opci� �--delete-secret-keys� per a eliminar-la primer.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "hi ha un problema de comunicaci� amb el gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"L'assignaci� d'un valor ac� �s cosa vostra; aquest valor mai " -"s'exportar�\n" -"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confian�a; no " -"t�\n" -"res a veure amb la xarxa de certificats (creada impl�citament)." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitar� el seu �s\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" + +# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm +# Ah, bingo! jm +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea �s ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "�%1$.*s�\n" +# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" +# jm +# Se't passava l'argument �*�. printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gr�cies! Aquest msgstr ha quedat curi�s :) jm +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Per a construir la xarxa de confian�a, GnuPG necessita saber quines claus\n" -"tenen confian�a absoluta - aquestes s�n normalment les claus per a les " -"que\n" -"teniu acc�s a la clau secreta. Contesteu �s�� per a donar a aquesta " -"clau\n" -"confian�a absoluta\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"�%2$.*1$s�\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu �s��." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetiu la contrasenya\n" -# "clau no confiable"? jm -# No fiable, no de confian�a, no de fiar... ivb -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confian�a de totes maneres, dieu " -"�s��." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introdu�u la contrasenya\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Introdu�u l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "la contrasenya �s massa llarga\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "la resposta de l'agent �s inv�lida\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "s'ha cancel�lat per l'usuari\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desat�s\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introdu�u la contrasenya: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" "\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" +"l'usuari: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetiu la contrasenya: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" +"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" +"clau p�blica. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau tamb� es " +"far�\n" +"molt gran!\n" +"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "�%s� no �s un fitxer JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "�s aquesta foto correcta (s/N/x)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No s'ha especificat cap ra�" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clau ha estat substitu�da" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La clau ha estat compromesa" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La clau ja no s'usa" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'ID d'usuari ja no �s v�lid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ra� de la revocaci�: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentari de la revocaci�: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMxXoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"En general no �s bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" -"xifrar. Aquest algoritme nom�s s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" -"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." +"No hi ha cap valor de confian�a assignat a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introdu�u la grand�ria de la clau" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Contesteu �s�� o �no�" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No ho s�\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NO confie\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al men� principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omet aquesta clau\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " x = ix\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Introdu�u el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" -"�s possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) per� no rebreu\n" -"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractar� d'interpretar\n" -"el valor donat com un interval." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introdu�u el nom del propietari de la clau" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "La vostra decisi�? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "introdu�u una adre�a de correu (opcional per� molt recomanable)" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Realment voleu assignar confian�a absoluta a aquesta clau? " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introdu�u un comentari opcional" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificats que duen a una clau de confian�a absoluta:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N canvia el nom.\n" -"C canvia el comentari.\n" -"E canvia l'adre�a de correu electr�nic.\n" -"O continua la generaci� de les claus.\n" -"Q ix." +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"Contesteu �s�� (o nom�s �s�) si �s correcte generar la subclau." +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aquesta clau �s nostra\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer haur?eu de verificar que la " -"clau\n" -"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. �s �til per a altres " -"saber\n" -"amb quanta cura heu verificat a��.\n" -"\n" -"�0� significa que no feu cap declaraci� de amb quanta cura heu " -"verificat\n" -" la clau.\n" -"\n" -"�1� significa que creieu que la clau �s de la persona que diu que �s " -"la\n" -" propiet�ria, per� no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " -"manera.\n" -" A�� �s �til per a la verificaci� d'un �rol�, quan signeu " -"la clau d'un\n" -" usuari amb pseud�nim.\n" +"NO �s segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" +"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu qu� feu, podeu respondre\n" +"�s�� a la seg�ent pregunta\n" "\n" -"�2� significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " -"a��\n" -" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " -"verificat\n" -" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AV�S: S'est� usant una clau no fiable!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AV�S: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocaci� %08lX no " +"est� present.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " A�� podria significar que la signatura �s falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"AV�S: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confian�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AV�S: La clau NO �s de confian�a!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablement la signatura �s FALSA.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "AV�S: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "No �s segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: es descarta: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica ja est� present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar �-r�)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introdu�u l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una l�nia en blanc: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Usuari inexistent.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat com a destinatari\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La clau p�blica est� desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "es descarta: la clau p�blica ja est� establida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat �s desconegut �%s�\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau p�blica est� desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no hi ha adreces v�lides\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opci� \"--output\" per desar-les\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error en crear �%s�: %s\n" + +# Indi? ivb +# Em pense que no. jm +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Introdu�u el nom del fitxer de dades: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "s'est� llegint d'stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hi ha dades signades\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" + +# Indi? ivb +# Yeh... jm +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "el destinatari �s an�nim; es provar� la clau secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "d'acord, som el destinatari an�nim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la codificaci� antiga del DEK no est� suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s �s desconegut o est� desactivat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les prefer�ncies\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "A ser revocada per:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aquesta �s una clau de revocaci� sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "s'ha for�at l'eixida d'armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "S'ha creat el certificat de revocaci�.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no s'han ttrobat claus de revocaci� per a �%s�\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta �%s�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clau p�blica no coincideix amb la clau secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Aquesta clau no est� protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"S'ha creat un certificat de revocaci�.\n" +"\n" +"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" +"acc�s a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" +"inservible. �s intel�ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" +"si el vostre medi es torna illegible. Per� aneu amb compte: el sistema\n" +"d'impressi� de la vostra m�quina podria emmagatzemar les dades i fer-" +"les\n" +"disponibles a altres!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel�la" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ac�)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Introdu�u una descripci� opcional; finalitzeu amb una l�nia en blanc:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Ra� de la revocaci�: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No es va donar una descripci�)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "�s a�� correcte? " + +# Parts? Peces? ivb +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecci� %d%s no est� suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "La contrasenya no �s v�lida; torneu a intentar-ho" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "AV�S: la clau �s feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"s'est� generant la suma de comprovaci� desaconsellada de 16-bits per a " +"la protecci� de la clau secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" + +# �s no-wrap? ivb +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge sim�tric;\n" +"hi ha hagut %d intents!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requereix l'�s d'un algoritme de dispersi� de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AV�S: conflicte de signatures digest en el missatge\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AV�S: no es pot desfer la nominaci� d'una clau com a revocador " +"designat!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clau p�blica %08lX �s %lu segons anterior a la signatura\n" + +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit " +"cr�tic desconegut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocaci�\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enlla� de la " +"subclau\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notaci� dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir la notaci� (massa gran). S'utilitza no " +"expandida.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de pol�tica dins de signatures de clau v3 (estil " +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AV�S: no s'ha pogut %%-expandir l'url de pol�tica (massa gran). " +"S'utilitza no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatura de: �%s�\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nom�s podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre " +"esteu en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "s'est� escrivint en �%s�\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"for�ar l'algoritme de digest %s (%d) viola les prefer�ncies del " +"destinatari\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signatura:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nom�s podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "s'utilitzar� xifratge %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la clau no est� marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " +"fals!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "es descarta �%s�: duplicat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "es descarta �%s�: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja �s present\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"es descarta �%s�: �s una clau ElGamal generada per PGP que no �s " +"segura per a signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Llista de valors de confian�a assignats, creat el %s\n" +"# (Utilitzeu �gpg --import-ownertrust� per a restaurar-les)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "la l�nia �s massa llarga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa els valors de confian�a" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error en trobar el registre de confian�a: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"reg de la base de dades de confian�a %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" +"s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "la transacci� de la base de dades de confian�a �s massa gran\n" + +# No em passe! ;) ivb +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: el directori no existeix!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut crear �%s�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir �%s�\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versi�: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confian�a inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: la base de dades de confian�a �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre de la versi�: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de la versi?: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dades de confian�a: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s no �s un fitxer de base de dades de confian�a\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registre de versi� amb n�mero de registre %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: la versi� de fitxer %d �s inv�lida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"la base de dades de confian�a est� corrompuda; per favor, executeu " +"�gpg --fix-trustdb�.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "no es poden tractar l�nies m�s llargues de %d car�cters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "la l�nia d'entrada �s superior a %d car�cters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "�%s� no �s un ID de clau llarg v�lid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"la clau %08lX apareix m�s d'una vegada en la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una clau p�blica per a la clau fiable - es descarta\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "s'ha marcat la clau com a de confian�a absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "el registre de confian�a %lu no �s del tipus demanat %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" "\n" -"�3� significa que heu fet una verificaci� exhaustiva de la clau. Per " -"exemple,\n" -" a�� pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " -"propietari\n" -" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjan�ant un document " -"dif�cil\n" -" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" -" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" -" verificat (per intercanvi de correu) que l'adre�a de correu en la " -"clau\n" -" pertany al propietari de la clau.\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" +"la pr?xima comprovaci� de la base de dades de confian�a ser� el %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" "\n" -"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " -"s�n\n" -"*nom�s* exemples. Al final, �s cosa vostra decidir qu� significa " -"�alguna� i\n" -"�exhaustiva� per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no �s necess�ria una comprovaci� de la base de dades de confian�a\n" "\n" -"Si no sabeu quina �s la resposta correcta, contesteu �0�." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Contesteu �s�� si voleu signar TOTS els ID d'usuari" +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "s'est� comprovant la base de dades de confian�a\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no s'han trobat claus amb confian�a absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat la clau p�blica de la clau amb confian�a absoluta %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"Contesteu �s�� si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" -"Tots els certificats tamb� es perdran!" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte eliminar la subclau" +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confian�a %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" +"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" +"ha de ser el primer que figure en la l�nia d'ordres.\n" + +# LF -> fi de l�nia? ivb +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la l�nia d'entrada %u �s massa llarga o hi falta un f� de l�nia\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "error general" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "el tipus de paquet �s desconegut" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "la versi� �s desconeguda" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s desconegut" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "l'algoritme de resum �s desconegut" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "la clau p�blica �s err�nia" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "la clau secreta �s err�nia" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "la signatura �s err�nia" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "la suma de control �s err�nia" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "la contrasenya �s err�nia" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "no s'ha trobat la clau p�blica" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "l'algoritme de xifratge �s desconegut" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "el paquet �s inv�lid" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "l'armadura �s inv�lida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "la clau secreta no est� disponible" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" + +# G�nere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "no �s suportat" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "la clau �s incorrecta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "error de lectura" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "error d'escriptura" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura v�lida en la clau; normalment no voldreu\n" -"eliminar aquesta signatura perqu� pot ser important per a establir\n" -"una connexi� de confian�a a la clau o a un altra clau certificada\n" -"per aquesta clau." +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "l'algoritme de compressi� �s desconegut" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aquesta signatura no es pot comprovar perqu� no teniu la clau\n" -"corresponent. Haur�eu de posposar la seua eliminaci� fins que\n" -"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" -"podria establir una connexi� de confian�a a trav�s d'una altra clau " -"ja\n" -"certificada." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "error en l'obertura del fitxer" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La signatura no �s v�lida. T� sentit que l'elimineu de l'anell\n" -"de claus." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "error en la creaci� del fitxer" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Aquesta �s una signatura que enlla�a l'ID de l'usuari amb la clau.\n" -"Normalment no �s una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" -"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, aix�\n" -"que feu a�� nom�s si l'autosignatura no �s v�lida per alguna ra� " -"i\n" -"hi ha una segona disponible." +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "la contrasenya �s inv�lida" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Canvia les prefer�ncies de tots els ID d'usuari (o nom�s els dels " -"seleccionats)\n" -"a la llista actual de prefer�ncies. Les marques de temps de totes les\n" -"autosignatures afectades s'avan�aran un segon.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica no �s implementat" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Introdu�u la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "l'algoritme de xifratge no �s implementat" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Per favor, repetiu l'�ltima contrasenya per confirmar-la." +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "la classe de signatura �s desconeguda" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "error de la base de dades de confian�a" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Contesteu �s�� si �s correcte sobreescriure el fitxer" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "l'MPI �s erroni" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Introdu�u un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usar� el fitxer\n" -"predeterminat (apareix entre claud�tors)." +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "l�mit de recursos" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Haur�eu d'especificar una ra� per a la certificaci�. Depenent del\n" -"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" -" �La clau ha estat compromesa�\n" -" Utilitzeu a�� si teniu alguna ra� per creure que persones no\n" -" autoritzades han tingut acc�s a la vostra clau secreta.\n" -" �La clau ha estat reempla�ada�\n" -" Utilitzeu a�� si heu reempla�at aquesta clau amb una m�s " -"nova.\n" -" �La clau ja no est� en �s�\n" -" Utilitzeu a�� si heu retirat aquesta clau.\n" -" �L'ID de l'usuari ja no �s v�lid�\n" -" Utilitzeu a�� per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" -" d'utilitzar m�s; a�� s'utilitza normalment per a marcar una " -"adre�a\n" -" de correu com a inv�lida.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "l'anell no �s v�lid" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si voleu podeu introduir un text que descriga per qu� expediu aquest\n" -"certificat de revocaci�. Per favor, sigueu concisos.\n" -"Una l�nia buida indica el final del text.\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "el certificat �s incorrecte" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No hi ha ajuda disponible" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "l'id d'usuari �s malformat" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "error en el tancament del fitxer" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error en crear l'anell �%s�: %s\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "error en el reanomenament del fitxer" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "s'ha creat l'anell �%s?\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "error en l'eliminaci� del fitxer" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut reconstruir la mem�ria cau de l'anell: %s\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "dades inesperades" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AV�S: hi ha 2 fitxers amb informaci� confidencial.\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflicte de data" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s �s el que no ha canviat\n" +# Ac� veus pq jo pose �no �s v�lid� en comptes de ��s inv�lid�. ivb +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "l'algoritme de clau p�blica �s inusable" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s �s el nou\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "el fitxer existeix" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" +# Segons context: la clau �s feble? ivb +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "clau feble" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "s'est� comprovant l'anell �%s�\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "l'argument �s inv�lid" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" +# La �U� �s masculina o femenina? ivb +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "l'URI �s err�nia" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" +# �dem. ivb +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "l'URI no �s suportada" -# Fitxer indi fins final. Hau! ivb -# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "error de la xarxa" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" -"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" -"clau p�blica. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau tamb� es " -"far�\n" -"molt gran!\n" -"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" +# G�nere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "no �s xifrat" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introdu�u el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " +# G�nere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Probablement �s una clau, femen�. jm +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "no processat" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir la foto �%s�: %s\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "ls clau p�blica �s inusable" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "la clau secreta �s inusable" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " +# �del servidor�, �en el servidor�? ivb +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "�%s� no �s un fitxer JPEG\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Cancel�la" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "�s aquesta foto correcta (s/N/x)? " +# G�nere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "no �s xifrat" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -# Execuci� de programes remots, o execuci� remota de programes? jm -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no hi ha suport per a l'execuci� remota de programes\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:184 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no es pot crear el directori �%s�: %s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... a�� �s un bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " -"d'opcions permissos insegurs\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " -"externs\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "s�|si" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "s'ha produ�t un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "s'ha produ�t una eixida no natural del programa extern\n" +# �xX�? ivb +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "xX" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AV�S: no s'ha pogut eliminar el directori temporal �%s�: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mai " +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AV�S: esteu usant mem�ria insegura!\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a m�s informaci�\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" +# �ltimament pense si �iniciar� no ser� millor que �inicialitzar�? ivb +# Segons SC, hi ha difer�ncia. jm +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "l'operaci� no �s possible sense mem�ria segura inicialitzada\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "A ser revocada per:\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Aquesta �s una clau de revocaci� sensible)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Voleu crear un certificat de revocaci� per a aquesta clau? " +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostra m�s informaci�\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "s'ha for�at l'eixida d'armadura ASCII.\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "clau %08lX: aquesta subclau ha estat revocada!\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "S'ha creat el certificat de revocaci�.\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la clau ha caducat\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no s'han ttrobat claus de revocaci� per a �%s�\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: La clau NO �s de confian�a\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau secreta �%s�: %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no hi ha cap clau p�blica corresponent: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nom�s signar)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clau p�blica no coincideix amb la clau secreta!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "l'algorisme de protecci� �s desconegut\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nom�s xifrar)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Aquesta clau no est� protegida!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signar i xifrar)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"S'ha creat un certificat de revocaci�.\n" -"\n" -"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" -"acc�s a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" -"inservible. �s intel�ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" -"si el vostre medi es torna illegible. Per� aneu amb compte: el sistema\n" -"d'impressi� de la vostra m�quina podria emmagatzemar les dades i fer-" -"les\n" -"disponibles a altres!\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut obrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Seleccioneu la ra� de la revocaci�:\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AV�S: el fitxer �s buit\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel�la" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ac�)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Introdu�u una descripci� opcional; finalitzeu amb una l�nia en blanc:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Hi confie plenament\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Ra� de la revocaci�: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No es va donar una descripci�)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "�\n" +#~ "signat localment amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "�s a�� correcte? " +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " signat per %08lX el %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Llista de valors de confian�a assignats, creat el %s\n" -"# (Utilitzeu �gpg --import-ownertrust� per a restaurar-les)\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut accedir: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" +# blocatge? ivb +# yep. jm +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "la l�nia �s massa llarga\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el blocatge\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: falten dos punts\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: l'empremta digital �s inv�lida\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no hi ha cap valor de confian�a\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu " +#~ "�s��." -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error en trobar el registre de confian�a: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir la foto �%s�: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "error: falten dos punts\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "error: no hi ha cap valor de confian�a\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la subclau ha estat revocada: %s\n" @@ -5789,9 +6489,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta els valors de confian�a" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa els valors de confian�a" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualitzaci� no atesa de la base de dades de confian�a" @@ -5961,9 +6658,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Pol�tica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "s'est� sol�licitant la clau %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" @@ -5979,9 +6673,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "aquest servidor de claus no suporta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "s'est� cercant �%s� al servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no es pot cercar el servidor de claus: %s\n" @@ -6141,9 +6832,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Nom�s podeu tenir un photo ID en una clau.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Empremta digital:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Empremta digital:" @@ -6211,9 +6899,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ "%08lX: no hi ha informaci� per a calcular una probabilitat de " #~ "confian�a\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introdu�u el nom d'usuari: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "" #~ "es descarta: la clau p�blica ja s'ha especificat amb --encrypt-to\n" @@ -6246,17 +6931,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "ha fallat l'actualitzaci� de la base de dades de confian�a: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "" -#~ "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opci� \"--keyserver\")\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: no �s un ID v�lid\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit cr�tic desconegut\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a3b7ad42a..f8de22cc8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-07 16:20+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,2580 +13,2445 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "ukonit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemohu st `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" +"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" +"\n" +"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" +"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "obecn chyba" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznm typ paketu" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "neznm verze" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznm hashovac algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "patn veejn kl" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "patn tajn kl" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "patn podpis" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho soutu" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "patn heslo" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "veejn kl nenalezen" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznm ifrovac algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemohu otevt soubor kl" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn kl nen dostupn" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "je pouit patn tajn kl" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovno" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovn: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "patn kl" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pi ten souboru" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pi zpisu souboru" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznm kompriman algoritmus" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pi otvrn souboru" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neoekvan kdovn ASCII:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pi vytven souboru" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvn oznaen dku mnusy: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvn heslo" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn znak formtu radix64 %02x byl peskoen\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznm tda podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databzi dvry" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "patn MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "omezen zdroj" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn soubor kl" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "patn certifikt" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "patn formt CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "patn formt id uivatele" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pi zavrn souboru" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "pedasn konec souboru (v patice)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v patice\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pi mazn souboru" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoekvan data" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovn ASCII: dek je del ne %d znak\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " +"patn MTA\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tajn kl nen dostupn" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "soubor existuje" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "slab kl" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vbr? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "patn URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nen podporovno" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "chyba st" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovno" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Dvod nebyl specifikovn" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "nezpracovno" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiteln veejn kl" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiteln tajn kl" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba serveru kl" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Zruit" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nezaifrovno" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizovat pedvolby" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu st `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vypsat fingerprint" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" -"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" -"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "hashovac algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" -"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Pkazy:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifrovat data" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "deifrovat data (implicitn)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikovat podpis" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vbr.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vypsat seznam kl" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsat seznam kl a podpis" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "zkontrolovat podpisy kl" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsat seznam tajnch kl" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "ukonit" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvoit nov pr kl" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukonit toto menu" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "u" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "podepsat kl" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktn pkazy\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podepsat kl lokln" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ukzat tuto pomoc" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvoit revokan certifikt" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportovat kle" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kl k dispozici na: " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportovat kle na server kl" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importovat kle ze serveru kl" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhledat kle na serveru kl" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importovat/slouit kle" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizovat databzi dvry" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [soubory] vypi hash" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmnit dobu platnosti" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Monosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -"pout tento id uivatele pro podepsn\n" -" nebo deifrovn" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" -" komprimace)" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "pout kanonick textov md" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "pout jako vstupn soubor" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsat fingerprint" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatenmi informacemi" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "neprovdt dn zmny" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "obecn chyba" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" + +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Pkaz> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktn pkazy\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/g10.c:540 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -" -se -r Bob [soubor] podepsat a zaifrovat pro uivatele Bob\n" -" --clearsign [soubor] vytvoit podpis itelnho dokumentu\n" -" --detach-sign [soubor] vytvoit podpis oddlen od dokumentu\n" -" --list-keys [jmna] vypsat kle\n" -" --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" -"Pipomnky k pekladu .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" -"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" -"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"\n" -"Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Veejn kl: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nelze otevt `%s'\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ifra: " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Komprese: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uit: gpg [monosti]" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dokud neurte kl jeho fingerprintem)\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn pkazy\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dvkovm mdu provst\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Smazat tento kl ze souboru kl? " -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn kl! - opravdu smazat? " -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informace o dvryhodnosti vlastnka kle vymazny\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn kl pro tento veejn kl \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifry: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +"v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tu z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -# c-format -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan data\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"ifra \"%s\" nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " -"bezpen\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nen platn znakov sada\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn parametr pro import\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" +"nastaveny nebezpen\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" +"doasn soubory (temp files)\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "neplatn parametr pro import\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "neplatn parametr pro export\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "neoekvan konec externho programu\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nelze spustit extern program\n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " -"jako text\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: nen chrnn - peskoeno\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: PGP 2.x kl - peskoeno\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVN: tajn kl %08lX nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Pkazy:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrovat data" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " -"2 nebo 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " -"nebo 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrovat data (implicitn)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vypsat seznam kl" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsat seznam kl a podpis" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "zkontrolovat podpisy kl" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsat seznam tajnch kl" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit ifrovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit hashovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pouit komprimanho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "podepsat kl" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportovat kle" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportovat kle na server kl" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importovat kle ze serveru kl" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhledat kle na serveru kl" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importovat/slouit kle" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizovat databzi dvry" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [soubory] vypi hash" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [jmno souboru]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uivatele" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uivatele" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"pout tento id uivatele pro podepsn\n" +" nebo deifrovn" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id uivatele" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" +" komprimace)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id uivatele" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "pout kanonick textov md" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "pout jako vstupn soubor" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatenmi informacemi" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "neprovdt dn zmny" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "export kle se nepodail: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[jmno souboru]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nelze otevt `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " -"a mus konit znakem '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "bt o trochu vc tich" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" +"@\n" +"(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +" -se -r Bob [soubor] podepsat a zaifrovat pro uivatele Bob\n" +" --clearsign [soubor] vytvoit podpis itelnho dokumentu\n" +" --detach-sign [soubor] vytvoit podpis oddlen od dokumentu\n" +" --list-keys [jmna] vypsat kle\n" +" --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" -"Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" +"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" +"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" +"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovn: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Veejn kl: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifra: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itelnm formtu\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoen podpisy v itelnm formtu\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprese: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprvn oznaen dku mnusy: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neoekvan kdovn ASCII:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn pkazy\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "neplatn znak formtu radix64 %02x byl peskoen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (dn CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "patn formt CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv pro %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "pedasn konec souboru (v patice)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v patice\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenalezena dn platn data ve formtu OpenPGP.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva pro %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn kdovn ASCII: dek je del ne %d znak\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " -"patn MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Dvod nebyl specifikovn" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kl je nahrazen" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kl byl zkompromitovn" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kl se ji nepouv" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifiktor uivatele ji neplat" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "dvod pro revokaci: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revokan poznmka: " +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUsS" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVN: vlastnictv adrese %s nastaveno nebezpen \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"K nen piazena dn hodnota dvry:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"Prosm rozhodnte, nakolik dvete tomuto uivateli, e sprvn\n" -"verifikuje kle jinch uivatel (prohldnutm cestovnch pas,\n" -"kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" -"\n" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nevm\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVN: pstupov prva adrese %s nejsou nastavena bezpen \"%s\"\n" + +# c-format +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedvuji\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dvuji sten\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Dvuji pln\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Dvuji absolutn\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = prosm o vce informac\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = zpt do hlavnho menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = peskoit tento kl\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukonit\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"ifra \"%s\" nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " +"bezpen\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vae rozhodnut? " +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nen platn znakov sada\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl absolutn dvru? " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikty vedouc k finlnmu dvryhodnmu kli:\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Pout pesto tento kl? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kl %08lX: podkl byl revokovn!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skonila platnost kle\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEdvujeme tomuto kli!\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento kl nle nm (mme odpovdajc tajn kl)\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NEN jist, zda tento kl pat osob, jej jmno je uvedeno\n" -"v uivatelskm ID. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na\n" -"nsledujc otzku odpovdt ano\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVN: Je pouit nedvryhodn kl!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VAROVN: tento kl me bt revokovn (revokan kl nenalezen)\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn svm vlastnkem!\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " +"jako text\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To me znamenat, e podpis je padlan.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVN: Tento podkl byl revokovn svm vlastnkem!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznmka: Tento kl byl oznaen jako neplatn (disabled).\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznmka: Skonila platnost tohoto kle!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dvryhodnm podpisem!\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVN: NEdvujeme tomuto kli!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravdpodobn PADLAN.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" + +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -"VAROVN: Tento kl nen certifikovn dostaten dvryhodnmi podpisy!\n" +"neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " +"2 nebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi.\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " +"nebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: peskoeno: %s\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je ji obsaen v databzi\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nespecifikoval jste identifiktor uivatele (user ID). Mete pout \"-r\"\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napite identifiktor uivatele (user ID). Ukonete przdnm dkem: " +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takov identifiktor uivatele neexistuje.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit ifrovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Veejn kl je neplatn (disabled).\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit hashovacho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "peskoeno: veejn kl je ji nastaven\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pouit komprimanho algoritmu \"%s\" v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je neplatn (disabled)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "dn platn adresy\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [jmno souboru]" + +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "duplicita pedvolby %c%lu\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uivatele" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uivatele" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id uivatele" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id uivatele" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "V vbr? " +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn vbr.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Chystm se vytvoit nov pr kl %s.\n" -" minimln velikost kle je 768 bit\n" -" implicitn velikost kle je 1024 bit\n" -" nejvy navrhovan velikost kle je 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakou velikost kle si pejete? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Kl DSA mus mt velikost od 512 do 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost pro RSA je 1024 " -"bit.\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost je 768 bit.\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "velikost kle je pli velk; maximln dovolen hodnota je %d.\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export kle se nepodail: %s\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Velikosti kle vt jak 2048 bit se nedoporuuj, protoe\n" -"vpoty pak trvaj VELMI dlouho!\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Opravdu chcete vytvoit kl tto dlky? " +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Dobe, ale nezapomete, e informace mohou bt vyzrazeny z potae tak " -"elektromagnetickm vyzaovnm monitoru nebo klvesnice!\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urete, jak dlouho by kl ml platit.\n" -" 0 = doba platnosti kle nen omezena\n" -" = doba platnosti kle skon za n dn\n" -" w = doba platnosti kle skon za n tdn\n" -" m = doba platnosti kle skon za n msc\n" -" y = doba platnosti kle skon za n let\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[jmno souboru]" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Prosm urete, jak dlouho by ml podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu nen omezena\n" -" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" -" w = doba platnosti podpisu skon za n tdn\n" -" m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" -" y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kl je platn pro? (0) " +"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " +"a mus konit znakem '='\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platn pro? (0) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatn hodnota\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnost %s neskon\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnost %s skon %s\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" -"V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to sprvn (a/n)? " +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"\n" -"Aby bylo mon rozpoznat V kl, muste znt identifiktor uivatele;\n" -"program jej slo z Vaeho jmna a pjmen, komente a e-mailu\n" -"v tomto tvaru:\n" -" \"Magda Prochazkova (student) \"\n" -"\n" +"Neplatn kl %08lX zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Jmno a pjmen: " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %08lX - ignorovno\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvm sekundrn kl %08lX msto primrnho kle %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Jmno neme zanat slic\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl %08lX: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "bt o trochu vc tich" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailov adresa: " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Koment: " +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatn znak v komenti\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Zvolil(a) jste tento identifiktor uivatele:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "jJkKeEPpUu" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " +"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" +"Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " -"program? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" +"Je na Vs, abyste zde piadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" +"exportovna tet stran. Potebujeme ji k implementaci \"pavuiny\n" +"dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" +"certifikt\"." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" -"\n" +"Aby bylo mon vybudovat pavuinu dvry, mus GnuPG vdt, kterm klm\n" +"dvujete absolutn - obvykle to jsou ty kle, pro n mte pstup\n" +"k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" +"jako absolutn dvryhodn\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" -"Dobe, budu pokraovat bez hesla. Kdykoliv mete heslo zmnit pouitm\n" -"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Musme vytvoit mnoho nhodnch bajt. Bhem vytven mete\n" -"provdt njakou jinou prci na potai (pst na klvesnici, pohybovat " -"my,\n" -"pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Pr kl DSA bude dlouh 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" +"Obecn nelze doporuit pouvat stejn kl pro ifrovn a podepisovn\n" +"Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" +"Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlote dlku kle" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlote poadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v pkazovm dku.\n" +"Je mon vloit datum ve formtu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" +"zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlote jmno dritele kle" -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" -"sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" +"N pro zmnu nzvu.\n" +"C pro zmnu komente.\n" +"E pro zmnu e-mailov adresy.\n" +"O pro pokraovn generovn kle.\n" +"Q pro ukonen generovn kle." -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" +"Ne podepete id uivatele, mli byste nejprve ovit, zda kl\n" +"pat osob, jej jmno je uvedeno v identifiktoru uivatele.\n" +"Je velmi uiten, kdy ostatn vd, jak dsledn jste provedl(a)\n" +"takov oven.\n" +"\n" +"\"0\" znamen, e neuvdte, jak dsledn jste pravost kle ovil(a) \n" +"\n" +"\"1\" znamen, e vte tomu, e kl pat osob, kter je uvedena,\n" +" v uivatelskm ID, ale nemohl jste nebo jste neprovil tuto " +"skutenost.\n" +" To je uiten pro \"osobn\" verifikaci, kdy podepisujete kle, " +"kter\n" +" pouvaj pseudonym uivatele.\n" +"\n" +"\"2\" znamen, e jste sten ovil pravost kle. Nap. jste ovil\n" +" fingerprint kle a zkontroloval identifiktor uivatele\n" +" uveden na kli s fotografickm id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen, e jste provedl velmi peliv oven pravosti kle.\n" +" To me napklad znamenat, e jste ovil fingerprint kle \n" +" jeho vlastnka osobn a dle jste pomoc obtn padlatelnho \n" +" dokumentu s fotografi (napklad pasu) ovil, e jmno majitele\n" +" kle se shoduje se jmnem uvedenm v uivatelskm ID a dle jste \n" +" ovil (vmnou elektronickch dopis), e elektronick adresa uveden \n" +" v ID uivatele pat majiteli kle.\n" +"\n" +"Prosm nezapomete, e pklady uveden pro rove 2 a 3 jsou *pouze*\n" +"pklady.\n" +"Je jen na Vaem rozhodnut co \"sten\" a \"peliv\" oven znamen\n" +"kdy budete podepisovat kle jinm uivatelm.\n" +"\n" +"Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" +"Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Opravdu vytvoit? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" +"Pokud opravdu chcete smazat tento identifiktor uivatele, odpovzte \"ano" +"\".\n" +"Vechny certifikty budou tak ztraceny!" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" +"Toto je platn podpis kle; normln nechcete tento podpis smazat,\n" +"protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" +"ceritifikovanho tmto klem." -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemohu otevt: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "pouit ifry: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROVN: soubor je przdn\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nelze otevt %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "tu z `%s'\n" +"Tento podpis neme bt oven, protoe nemte odpovdajc veejn kl.\n" +"Jeho smazn byste ml(a) odloit do doby, ne budete znt, kter kl\n" +"byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" +"prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:210 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, kter ve identifiktor uivatele ke kli. Obvykle\n" +"nen dobr takov podpis odstranit. GnuPG neme tento kl nadle\n" +"pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" +"jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: nen chrnn - peskoeno\n" +"Zmnit pedvolby pro vechny uivatelsk ID (nebo pouze pro oznaen)\n" +"na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" +"kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: PGP 2.x kl - peskoeno\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VAROVN: tajn kl %08lX nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" +" napsal(a)." -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" +"pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." -# c-format -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Neplatn kl %08lX zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" +"Ml(a) byste specifikovat dvod certifikace. V zvislosti na kontextu\n" +"mte monost si vybrat ze seznamu:\n" +" \"Kl byl kompromitovn\"\n" +" Toto pouijte, pokud si myslte, e k Vaemu tajnmu kli zskaly\n" +" pstup neoprvnn osoby.\n" +" \"Kl je nahrazen\"\n" +" Toto pouijte, pokud jste tento kl nahradil(a) novjm klem.\n" +" \"Kl se ji nepouv\"\n" +" Toto pouijte, pokud tento kl ji nepouvte.\n" +" \"Identifiktor uivatele u nen platn\"\n" +" Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" +" normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %08lX - ignorovno\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Pokud chcete, mete vloit text popisujc pvod vzniku tohoto revokanho\n" +"ceritifiktu. Prosm, strun. \n" +"Text kon przdnm dkem.\n" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvm sekundrn kl %08lX msto primrnho kle %08lX\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nen k dispozici" -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kl %08lX: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifiktor (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovno: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zmn: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov id uivatel (user ID): %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podkle: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokace kl: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " peten tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "tajn kle nezmnny: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovno: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kl %08lX: HKP pokozen podkle opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %08lX: pijat id uivatele '%s',kter nen podepsn jm samm\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl %08lX: chyb platn identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl %08lX: veejn kl nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl %08lX: nov kl - peskoen\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl %08lX: veejn kl \"%s\" importovn\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl %08lX: neodpovd na kopii\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl %08lX: nemohu najt originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl %08lX: nemohu st originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podpis\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" 1 nov podkl\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" %d novch podkl\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" beze zmn\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kl %08lX: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl %08lX: tajn kl importovn\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl %08lX: je ji v souboru tajnch kl\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl %08lX: nenalezen tajn kl: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kl %08lX: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl %08lX: neexistuje id uivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl %08lX: neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro vzn kl\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl %08lX: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl %08lX: neplatn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl %08lX: neplatn revokan podkl\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl %08lX: smazna vcensobn revokace podkle\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %08lX: identifiktor uivatele peskoen '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl %08lX: podkl peskoen\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %08lX: podpis nen exportovateln (tda %02x) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl %08lX: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl %08lX: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %08lX: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl %08lX: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: zkoum zskat revokankl %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVN: kl %08lX me bt revokovn: revokan kl %08lX nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl %08lX: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl %08lX: podpis kle jm samm (direct key signature)\n" -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokace]" - -#: g10/keyedit.c:254 +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokace]" + +#: g10/keyedit.c:254 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kle jm samm]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 patn podpis\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d patnch podpis\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" @@ -2600,53 +2465,66 @@ msgstr "objeven 1 identifik msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Prosm rozhodnte, nakolik dvete tomuto uivateli, e sprvn\n" +"verifikuje kle jinch uivatel (prohldnutm cestovnch pas,\n" +"kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dvuji sten\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dvuji pln\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2655,11 +2533,11 @@ msgstr "" "Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" "podpis formtu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2669,13 +2547,13 @@ msgstr "" "vyprela.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" "N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2685,54 +2563,54 @@ msgstr "" "je pouze lokln.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nic k podepsn klem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2742,39 +2620,40 @@ msgstr "" "pat ve uveden osob.\n" "Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Va vbr? (pro detailnj informace stisknt '?'):" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" "svm klem: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2782,7 +2661,7 @@ msgstr "" "\n" "Jedn se o podpis kle jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2790,7 +2669,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2798,7 +2677,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2806,7 +2685,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2814,7 +2693,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2822,7 +2701,7 @@ msgstr "" "\n" "Nijak jsem tento kl neovil.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2830,7 +2709,7 @@ msgstr "" "\n" "sten jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2838,34 +2717,35 @@ msgstr "" "\n" "Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skuten podepsat? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsn selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kl je chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2873,7 +2753,11 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2881,467 +2765,441 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Opravdu to chcete udlat? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukonit toto menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "u" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "uloit" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "uloit a ukonit" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ukzat tuto pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "vyberte sekundrn kl N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "vypsat seznam podpis" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "podepsat kl" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "podepsat kl bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "podepsat kl lokln a bez monosti odvolat podpis (non-revocably)" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "pidat identifiktor uivatele" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "pidat fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "smazat identifiktor uivatele" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "pidat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "smazat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "pidat revokan kl" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "smazat podpisy" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "zmnit dobu platnosti" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznait uivatelsk ID jako primrn" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "pepnout mezi vypsnm seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "nastavit seznam pedvoleb" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizovat pedvolby" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "chyba serveru kl" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "nelze pout URI serveru kl - chyba analzy URI\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "zmnit heslo" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revokovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "odvolat platnost id uivatele" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revokovat sekundrn kl" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "ukzat fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Pkaz> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Kl revokovn." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran kle? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "nastavit seznam pedvoleb" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uloit zmny? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukonit bez uloen? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3358,97 +3216,107 @@ msgstr "aktualizace tajn msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Tento kl me bt revokovn klem %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr "(citliv informace)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revokovn] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnost skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "dvra: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "dvra: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" - -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovn] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" + +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" "Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" "bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3456,7 +3324,7 @@ msgstr "" "VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" " me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3465,45 +3333,45 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazn %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazno %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazno.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3512,1224 +3380,1197 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden sekundrn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Mnm dobu platnosti sekundrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mnm dobu platnosti primrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Neexistuje sekundrn kl s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uivatele: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podepsno Vam klem %08lX v %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " podepsno %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokln podepsno Vam klem %08lX v %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (neexportovateln)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " podepsno %08lX v %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (neexportovateln)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokovno %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " podepsno %08lX v %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (neexportovateln)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn kl\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritick podepisovac politika: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podepisovac politika: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita pedvolby %c%lu\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritick podepisovac notace: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "pli mnoho `%c' pedvoleb\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podepisovac notace: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nen v pmo itelnm formtu" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "soubor kl (keyring)" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primrn fingerprint kle:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podkle:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primrn fingerprint kle:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podkle:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kle =" +msgid "Encrypt" +msgstr "ifrovat data" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "neplatn heslo nebo neznm ifrovac algoritmus (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaifrovan data\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "veejn kl je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %08lX, vytvoenm %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaifrovno %s klem, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " -"algoritmem %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "deifrovn o.k.\n" +"Chystm se vytvoit nov pr kl %s.\n" +" minimln velikost kle je 768 bit\n" +" implicitn velikost kle je 1024 bit\n" +" nejvy navrhovan velikost kle je 2048 bit\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakou velikost kle si pejete? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Kl DSA mus mt velikost od 512 do 1024 bit.\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost pro RSA je 1024 " +"bit.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"velikost kle je pli mal; minimln dovolen velikost je 768 bit.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "velikost kle je pli velk; maximln dovolen hodnota je %d.\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " -"ut\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +"Velikosti kle vt jak 2048 bit se nedoporuuj, protoe\n" +"vpoty pak trvaj VELMI dlouho!\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpis vytvoen %.*s pomoc kle %s s ID uivatele %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete vytvoit kl tto dlky? " -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kl k dispozici na: " +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dobe, ale nezapomete, e informace mohou bt vyzrazeny z potae tak " +"elektromagnetickm vyzaovnm monitoru nebo klvesnice!\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "PATN podpis od \"" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobr podpis od \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urete, jak dlouho by kl ml platit.\n" +" 0 = doba platnosti kle nen omezena\n" +" = doba platnosti kle skon za n dn\n" +" w = doba platnosti kle skon za n tdn\n" +" m = doba platnosti kle skon za n msc\n" +" y = doba platnosti kle skon za n let\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nejist] " +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urete, jak dlouho by ml podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nen omezena\n" +" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" +" w = doba platnosti podpisu skon za n tdn\n" +" m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" +" y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kl je platn pro? (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn pro? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnost %s neskon\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnost %s skon %s\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binrn formt" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" +"V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textov formt" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Je to sprvn (a/n)? " -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "neznm formt" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Aby bylo mon rozpoznat V kl, muste znt identifiktor uivatele;\n" +"program jej slo z Vaeho jmna a pjmen, komente a e-mailu\n" +"v tomto tvaru:\n" +" \"Magda Prochazkova (student) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Jmno a pjmen: " -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Jmno neme zanat slic\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Koment: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn znak v komenti\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentln algoritmy by se nemly pouvat!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolil(a) jste tento identifiktor uivatele:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "jJkKeEPpUu" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"tento ifrovac algoritmus se nedoporuuje; prosm, pouijte njak " -"standardnj!\n" +"Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " +"program? " -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" +"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" +"Dobe, budu pokraovat bez hesla. Kdykoliv mete heslo zmnit pouitm\n" +"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Musme vytvoit mnoho nhodnch bajt. Bhem vytven mete\n" +"provdt njakou jinou prci na potai (pst na klvesnici, pohybovat " +"my,\n" +"pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " +"entropie.\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nezakomprimovno" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Pr kl DSA bude dlouh 1024 bit.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nezakomprimovno" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nelze zskat server read file descriptor pro agenta r\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nezle zskat server write file descriptor pro agenta\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" +"sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problm v komunikaci s gpg-agentem\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" - -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %08lX, vytvoen %s%s\n" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakovat heslo\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloit heslo\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Opravdu vytvoit? " -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je pli dlouh\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatn reakce od agenta\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zrueno uivatelem\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problm s agentem: agent vrac 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Muste znt heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro\n" -"uivatele: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dlka %u bit, typ %s, kl %08lX, vytvoen %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nikdy " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick podepisovac politika: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" -"\"\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podepisovac politika: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick podepisovac notace: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "tu standardn vstup ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podepisovac notace: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chyb podepsan data\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nen v pmo itelnm formtu" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "soubor kl (keyring)" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [platnost skon: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primrn fingerprint kle:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkle:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primrn fingerprint kle:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podkle:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kle =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je beze zmny\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontroluji soubor kl (keyring) `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " -"kle\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %08lX nen kov certifikovn\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"VAROVN: podepisovac podkl %08lX m neplatnou kovou certifikaci\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" -"je problm se systmovm asem)\n" +"\"\n" +"podepsno Vam klem %08lX v %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %08lX skonila platnost %s\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "neplatn parametr pro export\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"pedpokldm patn podpis klem %08lX, protoe je nastaven neznm " -"kritick bit\n" -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kl %08lX: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "chyba serveru kl" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "chyba serveru kl" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " -"neexpandovan.\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kl `%s' nenalezen: %s\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " -"formtu PGP-2.x\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "neplatn heslo nebo neznm ifrovac algoritmus (%d)\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "zapisuji do '%s'\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "veejn kl je %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "podepisuji:" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %08lX, vytvoenm %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovno %s klem, ID %08lX\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " +"algoritmem %s\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemohu pistoupit k: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adres neexistuje!\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit zmek\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemohu zamknout\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " +"ut\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoen %.*s pomoc kle %s s ID uivatele %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kl k dispozici na: " -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "PATN podpis od \"" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nejist] " -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binrn formt" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textov formt" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "neznm formt" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kl %08lX: akceptovn jako dvryhodn kl\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kl %08lX se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"kl %08lX: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nikdy " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontroluji databzi dvry\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %08lX nebyl nalezen\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentln algoritmy by se nemly pouvat!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"tento ifrovac algoritmus se nedoporuuje; prosm, pouijte njak " +"standardnj!\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"podpis nebylo mon ovit.\n" -"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" -"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" +"vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " -"RNG!\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "peskoen `%s': duplikovn\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nezakomprimovno" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "peskoen `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"peskoen `%s': toto je vygenerovan PGP kl podle algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvoen tmto klem nejsou bezpen!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4737,7 +4578,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Soubor `%s' existuje. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Pepsat (a/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4749,747 +4591,1596 @@ msgstr "%s: nezn msgid "Enter new filename" msgstr "Vlote nov nzev souboru" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemohu vytvoit adres: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: adres vytvoen\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " -"%d krt!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(dokud neurte kl jeho fingerprintem)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dvkovm mdu provst\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nelze zskat server read file descriptor pro agenta r\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Smazat tento kl ze souboru kl? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nezle zskat server write file descriptor pro agenta\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajn kl! - opravdu smazat? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informace o dvryhodnosti vlastnka kle vymazny\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn kl pro tento veejn kl \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikaci s gpg-agentem\n" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Je na Vs, abyste zde piadil(a) hodnotu; tato hodnota nebude nikdy\n" -"exportovna tet stran. Potebujeme ji k implementaci \"pavuiny\n" -"dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" -"certifikt\"." +"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %08lX, vytvoen %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakovat heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloit heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je pli dlouh\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn reakce od agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zrueno uivatelem\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problm s agentem: agent vrac 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovm reimu se nemohu ptt na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Aby bylo mon vybudovat pavuinu dvry, mus GnuPG vdt, kterm klm\n" -"dvujete absolutn - obvykle to jsou ty kle, pro n mte pstup\n" -"k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" -"jako absolutn dvryhodn\n" +"\n" +"Muste znt heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro\n" +"uivatele: \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokud pesto chcete pout tento revokovan kl, odpovzte \"ano\"." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dlka %u bit, typ %s, kl %08lX, vytvoen %s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Vyberte obrzek, kter bude pouit jako Vae fotografick ID. Obrzek mus\n" +"bt ve formtu JPEG. Nezapomet, e obrzek bude uloen ve Vaem veejnm\n" +"kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" +"Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nen soubor ve formtu JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebyl specifikovn" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kl je nahrazen" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kl byl zkompromitovn" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kl se ji nepouv" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uivatele ji neplat" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod pro revokaci: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Obecn nelze doporuit pouvat stejn kl pro ifrovn a podepisovn\n" -"Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" -"Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." +"K nen piazena dn hodnota dvry:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vlote dlku kle" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nevm\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedvuji\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dvuji absolutn\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = zpt do hlavnho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = peskoit tento kl\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukonit\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Vlote poadovanou hodnotu tak, jak je uvedeno v pkazovm dku.\n" -"Je mon vloit datum ve formtu ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" -"zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vlote jmno dritele kle" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnut? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl absolutn dvru? " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedouc k finlnmu dvryhodnmu kli:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N pro zmnu nzvu.\n" -"C pro zmnu komente.\n" -"E pro zmnu e-mailov adresy.\n" -"O pro pokraovn generovn kle.\n" -"Q pro ukonen generovn kle." +"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento kl pravdpodobn nle jeho majiteli\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento kl nle nm (mme odpovdajc tajn kl)\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEN jist, zda tento kl pat osob, jej jmno je uvedeno\n" +"v uivatelskm ID. Pokud *skuten* vte, co dlte, mete na\n" +"nsledujc otzku odpovdt ano\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Pout pesto tento kl? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVN: Je pouit nedvryhodn kl!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVN: tento kl me bt revokovn (revokan kl nenalezen)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn klem s povenm k revokaci!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl byl revokovn svm vlastnkem!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To me znamenat, e podpis je padlan.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVN: Tento podkl byl revokovn svm vlastnkem!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento kl byl oznaen jako neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnost tohoto kle!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVN: Tento kl nen certifikovn dvryhodnm podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Ne podepete id uivatele, mli byste nejprve ovit, zda kl\n" -"pat osob, jej jmno je uvedeno v identifiktoru uivatele.\n" -"Je velmi uiten, kdy ostatn vd, jak dsledn jste provedl(a)\n" -"takov oven.\n" +" Nic nenaznauje tomu, e tento podpis pat vlastnkovi kle.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVN: NEdvujeme tomuto kli!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdpodobn PADLAN.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVN: Tento kl nen certifikovn dostaten dvryhodnmi podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nen jist, zda tento podpis pat vlastnkovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: peskoeno: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je ji obsaen v databzi\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nespecifikoval jste identifiktor uivatele (user ID). Mete pout \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"\"0\" znamen, e neuvdte, jak dsledn jste pravost kle ovil(a) \n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"\"1\" znamen, e vte tomu, e kl pat osob, kter je uvedena,\n" -" v uivatelskm ID, ale nemohl jste nebo jste neprovil tuto " -"skutenost.\n" -" To je uiten pro \"osobn\" verifikaci, kdy podepisujete kle, " -"kter\n" -" pouvaj pseudonym uivatele.\n" +"Napite identifiktor uivatele (user ID). Ukonete przdnm dkem: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takov identifiktor uivatele neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Veejn kl je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "peskoeno: veejn kl je ji nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "neznm implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: peskoeno: veejn kl je neplatn (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "dn platn adresy\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" +"\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "tu standardn vstup ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chyb podepsan data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "POZNMKA: v pedvolbch nenalezen ifrovac algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %08lX skonila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "selhalo vytvoen paketu (build_packet): %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revokovn:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan kl)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "nazen vstup do formtu ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "vytvoen podepisovacho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "pro `%s' nebyl nalezen dn revokan kl\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn kl `%s' nenalezen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "veejn kl neodpovd tajnmu kli!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento kl nen chrnn!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"\"2\" znamen, e jste sten ovil pravost kle. Nap. jste ovil\n" -" fingerprint kle a zkontroloval identifiktor uivatele\n" -" uveden na kli s fotografickm id.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revokan certifikt byl vytvoen.\n" "\n" -"\"3\" Znamen, e jste provedl velmi peliv oven pravosti kle.\n" -" To me napklad znamenat, e jste ovil fingerprint kle \n" -" jeho vlastnka osobn a dle jste pomoc obtn padlatelnho \n" -" dokumentu s fotografi (napklad pasu) ovil, e jmno majitele\n" -" kle se shoduje se jmnem uvedenm v uivatelskm ID a dle jste \n" -" ovil (vmnou elektronickch dopis), e elektronick adresa uveden \n" -" v ID uivatele pat majiteli kle.\n" -"\n" -"Prosm nezapomete, e pklady uveden pro rove 2 a 3 jsou *pouze*\n" -"pklady.\n" -"Je jen na Vaem rozhodnut co \"sten\" a \"peliv\" oven znamen\n" -"kdy budete podepisovat kle jinm uivatelm.\n" -"\n" -"Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." +"Prosm peneste jej na mdium, kter mete dobe schovat. Pokud se\n" +"k tomuto certifiktu dostane nepovolan osoba, me zneplatnit V kl.\n" +"Je rozumn tento certifikt vytisknout a schovat jej pro ppad, e\n" +"medium s certifiktem pestane bt iteln. Ale pozor: Tiskov subsystm\n" +"na Vaem potai me ukldat data uren k tisku a zpstupnist je\n" +"jinm uivatelm!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Zruit" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdpodobn zda chcete vybrat %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Mete vloit dal popis. Ukonete przdnm dkem:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod revokace: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " +"kle\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " +"%d krt!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %08lX nen kov certifikovn\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROVN: podepisovac podkl %08lX m neplatnou kovou certifikaci\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "veejn kl %08lX je o %lu sekund novj ne podpis\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" +"je problm se systmovm asem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %08lX skonila platnost %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"pedpokldm patn podpis klem %08lX, protoe je nastaven neznm " +"kritick bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kl %08lX: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kl %08lX: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " +"neexpandovan.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " +"formtu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "zapisuji do '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "podepisuji:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "peskoen `%s': duplikovn\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "peskoen `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"peskoen `%s': toto je vygenerovan PGP kl podle algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoen tmto klem nejsou bezpen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Seznam pidlench hodnot dvry, vytvoen %s\n" +"# (Pouijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "dek je pli dlouh\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" +"importovat hodnoty dvryhodnosti\n" +" vlastnka kle" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi ten: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adres neexistuje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nelze otevt `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kl %08lX: akceptovn jako dvryhodn kl\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kl %08lX se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"kl %08lX: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nikdy " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "veejn kl %08lX nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontroluji databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %08lX nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ %d: zpis selhal: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebylo mon ovit.\n" +"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" +"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "obecn chyba" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "neznm typ paketu" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "neznm verze" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "neznm hashovac algoritmus" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "patn veejn kl" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "patn tajn kl" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "patn podpis" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "chyba kontrolnho soutu" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "patn heslo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "veejn kl nenalezen" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "neznm ifrovac algoritmus" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nemohu otevt soubor kl" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokud opravdu chcete smazat tento identifiktor uivatele, odpovzte \"ano" -"\".\n" -"Vechny certifikty budou tak ztraceny!" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "neplatn paket" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platn podpis kle; normln nechcete tento podpis smazat,\n" -"protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" -"ceritifikovanho tmto klem." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis neme bt oven, protoe nemte odpovdajc veejn kl.\n" -"Jeho smazn byste ml(a) odloit do doby, ne budete znt, kter kl\n" -"byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" -"prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "tajn kl nen dostupn" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "je pouit patn tajn kl" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, kter ve identifiktor uivatele ke kli. Obvykle\n" -"nen dobr takov podpis odstranit. GnuPG neme tento kl nadle\n" -"pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" -"jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nepodporovno" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Zmnit pedvolby pro vechny uivatelsk ID (nebo pouze pro oznaen)\n" -"na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" -"kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "patn kl" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "chyba pi ten souboru" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" -" napsal(a)." +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "chyba pi zpisu souboru" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "neznm kompriman algoritmus" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "chyba pi otvrn souboru" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" -"pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "chyba pi vytven souboru" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Ml(a) byste specifikovat dvod certifikace. V zvislosti na kontextu\n" -"mte monost si vybrat ze seznamu:\n" -" \"Kl byl kompromitovn\"\n" -" Toto pouijte, pokud si myslte, e k Vaemu tajnmu kli zskaly\n" -" pstup neoprvnn osoby.\n" -" \"Kl je nahrazen\"\n" -" Toto pouijte, pokud jste tento kl nahradil(a) novjm klem.\n" -" \"Kl se ji nepouv\"\n" -" Toto pouijte, pokud tento kl ji nepouvte.\n" -" \"Identifiktor uivatele u nen platn\"\n" -" Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" -" normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nesprvn heslo" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Pokud chcete, mete vloit text popisujc pvod vzniku tohoto revokanho\n" -"ceritifiktu. Prosm, strun. \n" -"Text kon przdnm dkem.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc nen k dispozici" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "neznm tda podpisu" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "chyba v databzi dvry" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "patn MPI" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "omezen zdroj" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "neplatn soubor kl" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je beze zmny\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "patn certifikt" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nov\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "patn formt id uivatele" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "chyba pi zavrn souboru" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontroluji soubor kl (keyring) `%s'\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "chyba pi mazn souboru" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kl zkontrolovn (%lu podpis)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neoekvan data" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte obrzek, kter bude pouit jako Vae fotografick ID. Obrzek mus\n" -"bt ve formtu JPEG. Nezapomet, e obrzek bude uloen ve Vaem veejnm\n" -"kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" -"Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "soubor existuje" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "slab kl" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "neplatn argument" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nelze otevt fotografii \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "patn URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "toto URI nen podporovno" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout (a/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "chyba st" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nen soubor ve formtu JPEG\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nezaifrovno" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nezpracovno" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "nepouiteln veejn kl" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "nepouiteln tajn kl" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "chyba serveru kl" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" -"nastaveny nebezpen\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Zruit" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "nezaifrovno" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" -"doasn soubory (temp files)\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nelze spustit %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "neoekvan konec externho programu\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nelze spustit extern program\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nikdy " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "selhalo vytvoen paketu (build_packet): %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "kl %08lX: chyb identifiktor uivatele\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Revokovn:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Toto je citliv revokan kl)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Vytvoit pro tento kl revokan certifikt? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "nazen vstup do formtu ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "vytvoen podepisovacho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "pro `%s' nebyl nalezen dn revokan kl\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = prosm o vce informac\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "tajn kl `%s' nenalezen: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "kl %08lX: kl byl revokovn\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "neexistuje odpovdajc veejn kl: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "kl %08lX: podkl byl revokovn!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "veejn kl neodpovd tajnmu kli!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: skonila platnost kle\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "neznm kompresn algoritmus\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NEdvujeme tomuto kli!\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "POZNMKA: Tento kl nen chrnn!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revokan certifikt byl vytvoen.\n" -"\n" -"Prosm peneste jej na mdium, kter mete dobe schovat. Pokud se\n" -"k tomuto certifiktu dostane nepovolan osoba, me zneplatnit V kl.\n" -"Je rozumn tento certifikt vytisknout a schovat jej pro ppad, e\n" -"medium s certifiktem pestane bt iteln. Ale pozor: Tiskov subsystm\n" -"na Vaem potai me ukldat data uren k tisku a zpstupnist je\n" -"jinm uivatelm!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosm vyberte dvod revokace:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Zruit" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Pravdpodobn zda chcete vybrat %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Mete vloit dal popis. Ukonete przdnm dkem:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu otevt: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Dvod revokace: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROVN: soubor je przdn\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nelze otevt %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Dvuji sten\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Seznam pidlench hodnot dvry, vytvoen %s\n" -"# (Pouijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Dvuji pln\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "dek je pli dlouh\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokln podepsno Vam klem %08lX v %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "chyba: schz sloupec\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " podepsno %08lX v %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "chyba: neplatn fingerprint\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu pistoupit k: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "chyba: schz hodnota dvryhodnosti\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit zmek\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nemohu zamknout\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "chyba pi ten: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revokovn] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemohu vytvoit adres: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [platnost skon: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud pesto chcete pout tento revokovan kl, odpovzte \"ano\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [platnost skon: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nelze otevt fotografii \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nelze otevt soubor: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "chyba: schz sloupec\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "chyba: schz hodnota dvryhodnosti\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hlavn ID kle %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! podkl byl revokovn: %s\n" @@ -5551,11 +6242,6 @@ msgstr "chyba p #~ "exportovat hodnoty dvryhodnosti\n" #~ " vlastnka kle" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "" -#~ "importovat hodnoty dvryhodnosti\n" -#~ " vlastnka kle" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "neinteraktivn aktualizace databze dvry" @@ -5722,9 +6408,6 @@ msgstr "chyba p #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politika: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "poaduji kl %08lX z %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemohu dostat kl ze serveru kl: %s\n" @@ -5740,9 +6423,6 @@ msgstr "chyba p #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tento keyserver nepodporuje --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "vyhledvm \"%s\" na HKP serveru %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemohu prohledvat server kl: %s\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ffecedfe4..8fd538541 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,2488 +16,2306 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" - -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" - -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "afslut" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#: cipher/random.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "generel fejl" +#: cipher/random.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukendt pakketype" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "ukendt version" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" +#: cipher/random.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" +#: cipher/random.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" +"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" +"\n" +"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" +"\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "drlig signatur" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "tjeksumsfejl" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "drlig kodestning" +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke bne ngleringen" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig rustning" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "ikke-eksisterende bruger id" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ikke understttet" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "drlig ngle" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fillsningsfejl" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "filskrivningsfejl" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "filbningsfejl" +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "filoprettelsesfejl" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig kodestning" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukendt signaturklasse" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "panser: %s\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "tillidsdatabasefejl" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ugyldigt panserhoved: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "drlig mpi" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "panserhoved: " -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursegrnse" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig nglering" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldigt certifikat" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "uforventet beskyttelse:" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "drlig bruger-id" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fillukningsfejl" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "filomdbningsfejl" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "filsletningsfejl" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "drlig CRC\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tidsstempelkonflikt" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "fil eksisterer" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag ngle" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugyldigt argument" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ugyldigt panser: linie lngere end %d tegn\n" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ikke-understttet URI" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "netvrksfejl" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke krypteret" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "ikke bearbejdet" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Dit valg? " -#: util/errors.c:105 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 +#: g10/card-util.c:376 #, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" +msgid "male" +msgstr "sltil" -#: util/errors.c:107 +#: g10/card-util.c:377 #, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "generel fejl" +msgid "female" +msgstr "sltil" -#: util/errors.c:108 -msgid "canceled" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" msgstr "" -#: util/errors.c:109 +#: g10/card-util.c:396 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ikke krypteret" +msgid "not forced" +msgstr "ikke bearbejdet" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:480 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "vis prferencer" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: cipher/random.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: cipher/random.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingeraftryk:" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/card-util.c:779 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" -"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" -"\n" -"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Kommandoer:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[filer]|opret en signatur" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "opret en separat signatur" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptr data" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" - -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "afkryptr data (standard)" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "godkend en signatur" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vis ngler" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vis ngler og signaturer" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1075 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "tjek nglesignaturer" +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vis ngle og fingeraftryk" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "afslut" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vis hemmelige ngler" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "afslut denne menu" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generr et nyt nglepar" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "a" -#: g10/g10.c:378 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" - -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signr en ngle" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signr en ngle lokalt" +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signr eller redigr en ngle" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "hjlp" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "vis denne hjlp" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksportr ngler" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "vis" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:392 -#, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "aflus" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/card-util.c:1150 #, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importr/fusionr ngler" +msgid "name" +msgstr "sltil" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "opdatr tillidsdatabasen" - -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" - -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -"@\n" -"Indstillinger:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opret ascii beskyttet uddata" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|kryptr for NAME" - -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "brug kanonisk tekstmodus" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsignr" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "brug som uddatafil" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ndr udlbsdatoen" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "meddelsom" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "lav ingen ndringer" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" msgstr "" -"@\n" -"Eksempler:\n" -"\n" -" -se -r Mikael [fil] signr og kryptr for bruger Mikael\n" -" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" -" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" -" --list-keys [navne] vis ngler\n" -" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "generel fejl" -# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" -"sign, check, encrypt eller decrypt\n" -"standard operation afhnger af inddata\n" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Understttede algoritmer:\n" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "kodeord" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/card-util.c:1261 #, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "brug: gpg [flag] " - -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" +msgid "Admin-only command\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/cardglue.c:364 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:1183 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1198 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1213 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/delkey.c:157 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:1768 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "alternativfil`%s': %s\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ugyldig rustning" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/g10.c:2281 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ugyldig nglering" - -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "ugyldig rustning" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lser fra '%s'\n" -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "ugyldig nglering" +#: g10/encode.c:540 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/encode.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" + +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +#: g10/exec.c:521 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" - -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" - -#: g10/g10.c:2700 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vis prferencer" +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vis prferencer" +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vis prferencer" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2717 +#: g10/export.c:176 #, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vis prferencer" +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/g10.c:2750 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/g10.c:2802 +#: g10/export.c:361 #, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" - -# er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" - -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptr data" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "afkryptr data (standard)" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "godkend en signatur" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vis ngler" -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/g10.c:3025 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnavn]" - -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnavn]" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tjek nglesignaturer" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vis hemmelige ngler" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key bruger-id" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/g10.c:3075 +#: g10/g10.c:378 #, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" -#: g10/g10.c:3079 +#: g10/g10.c:380 #, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key bruger-id" +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signr en ngle" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signr eller redigr en ngle" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksportr ngler" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:392 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/g10.c:394 +#, fuzzy +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importr/fusionr ngler" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnavn]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "opdatr tillidsdatabasen" + +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Indstillinger:\n" +" " -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|kryptr for NAME" -#: g10/g10.c:3828 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/g10.c:3830 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vr mere stille" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "meddelsom" -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "tidsstempelkonflikt" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "lav ingen ndringer" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ugyldigt panserhoved: " - -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "panserhoved: " - -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" +"@\n" +"Eksempler:\n" +"\n" +" -se -r Mikael [fil] signr og kryptr for bruger Mikael\n" +" --clearsign [fil] lav en ren tekstsignatur\n" +" --detach-sign [fil] lav en separat signatur\n" +" --list-keys [navne] vis ngler\n" +" --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "uforventet beskyttelse:" - -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "drlig CRC\n" - -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" - -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ugyldigt panser: linie lngere end %d tegn\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/armor.c:1104 +# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" +"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" +"sign, check, encrypt eller decrypt\n" +"standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -#, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nglen er beskyttet.\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Understttede algoritmer:\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 #, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -"Ingen tillidsvrdi tildelt til %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1182 #, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" +#: g10/g10.c:1185 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1191 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afslut\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Dit valg? " +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1756 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Brug denne ngle alligevel? " +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "alternativfil`%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ngle er udlbet\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2042 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denne ngle tilhrer os\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Bruger ngle uden tillid!\n" +#: g10/g10.c:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/g10.c:2292 #, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" +msgid "invalid import options\n" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:2302 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" +msgid "invalid export options\n" +msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ADVARSEL: Denne underngle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p denne ngle!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhrer ejeren.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/pkclist.c:829 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" -"\n" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2684 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Ingen sdan bruger-id.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt som standard modtager\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:917 +#: g10/g10.c:2705 #, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: udelod: offentligngle er slet fra\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ingen gyldige adresser\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" +#: g10/g10.c:2721 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:256 +#: g10/g10.c:2730 #, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2734 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" +msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:260 +#: g10/g10.c:2738 #, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" +msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2771 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver selvsignatur\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/g10.c:2823 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Dit valg? " +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ugyldigt valg.\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:2983 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA tillader kun nglestrrelser fra 512 til 1024\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/g10.c:3034 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " - -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3054 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rundet op til %u bit\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " +#: g10/g10.c:3104 +#, fuzzy +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/keygen.c:1437 +#: g10/g10.c:3108 #, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ugyldig vrdi\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/keygen.c:1447 +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" + +#: g10/g10.c:3240 #, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nglen udlber aldrig\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1454 +#: g10/g10.c:3242 #, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Ngle udlber d. %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -# virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1508 -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Rigtige navn: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadresse: " +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnavn]" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" -#: g10/keygen.c:1614 +#: g10/g10.c:3870 #, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " +#: g10/g10.c:3872 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[bruger ikke fundet]" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/keygen.c:2744 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vr mere stille" -#: g10/keygen.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " -#: g10/keygen.c:2768 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "tidsstempelkonflikt" -#: g10/keygen.c:2775 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Vil du virkelig oprette?" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lser fra '%s'\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/encode.c:526 -#, c-format +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, c-format +#: g10/helptext.c:210 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" +"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" +"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[bruger ikke fundet]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " undrede: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "" @@ -2506,29 +2324,29 @@ msgstr "" msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 drlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d drlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" @@ -2542,733 +2360,721 @@ msgstr "" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "afslut denne menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "a" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "gem" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "hjlp" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "vis denne hjlp" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "vis" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis ngler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "ngle" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "vlg sekundr ngle N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "tjek" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "vis signaturer" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "signr nglen" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsignr" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "signr" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "aflus" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "tilfj-bid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "sletngle" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "slet sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "sletsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "slet signaturer" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "udlb" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ndr udlbsdatoen" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "skift" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "visprf" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "kodeord" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "ndr kodestningen" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "sletbid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "slfra" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "sl ngle fra" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "sltil" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "sl ngle til" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1658 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gem ndringer? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3285,1346 +3091,1313 @@ msgstr "" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "udlb" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "udlb" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "udlb" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekundr ngle med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3769 #, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "signr en ngle lokalt" + +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keylist.c:182 +#: g10/keygen.c:300 #, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:827 +#, fuzzy +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "vis ngle og fingeraftryk" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1421 +#: g10/keygen.c:1247 #, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" +msgid "Sign" +msgstr "signr" -#: g10/keylist.c:1423 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeraftryk:" +msgid "Encrypt" +msgstr "kryptr data" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeraftryk:" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1356 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "Gentag kodestning: " +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Gentag kodestning: " +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Gentag kodestning: " +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Gentag kodestning: " +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA tillader kun nglestrrelser fra 512 til 1024\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "kryptr data" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:574 +#: g10/keygen.c:1447 #, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 #, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "opret en separat signatur" +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ugyldig vrdi\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/keygen.c:1559 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/keygen.c:1566 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1370 +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/keygen.c:1577 #, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "DRLIG signatur fra \"" +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -#, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "God signatur fra \"" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadresse: " -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +"Du valgte denne BRUGER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "ukendt version" +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "opret en separat signatur" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" - -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" - -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "ikke bearbejdet" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "ikke bearbejdet" +#: g10/keygen.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/keygen.c:2897 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2904 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:3362 #, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:3385 #, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:713 +#: g10/keylist.c:186 #, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Gentag kodestning: " +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 +#: g10/keylist.c:188 #, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Indtast kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "" +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Indtast kodestning: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" +msgid "expired: %s)" +msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Gentag kodestning: " +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingeraftryk:" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lser stdin ...\n" +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:228 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "vis ngler og signaturer" + +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:292 +#: g10/keyserver.c:378 #, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" +msgid "disabled" +msgstr "slfra" -#: g10/seckey-cert.c:54 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 +#: g10/keyserver.c:754 #, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "ugyldig kodestning" +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1045 #, c-format -msgid "%s ...\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" - -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "generel fejl" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "generel fejl" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1578 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:187 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: g10/sign.c:364 +#: g10/mainproc.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skriver til `%s'\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signerer:" - -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "kryptr data" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "opret en separat signatur" + +#: g10/mainproc.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/mainproc.c:1355 #, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "DRLIG signatur fra \"" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/mainproc.c:1667 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1670 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/trustdb.c:295 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ukendt version" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:186 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 -#, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4632,7 +4405,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fil `%s' eksisterer. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4644,648 +4418,1525 @@ msgstr "%s: ukendt suffiks\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Indtast nyt filnavn" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: mappe oprettet\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:719 +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:721 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Indtast kodestning: " -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Indtast nglens strrelse" - -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" - -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Indtast kodestning: " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" +# virker j automatisk istedetfor y? +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" msgstr "" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nglen er beskyttet.\n" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" msgstr "" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" msgstr "" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " msgstr "" -"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" -"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" +"Ingen tillidsvrdi tildelt til %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" - -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" - -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:245 #, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:272 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afslut\n" + +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Dit valg? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "vis ngler og signaturer" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer sikkert ejeren\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denne ngle tilhrer os\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Bruger ngle uden tillid!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ADVARSEL: Denne underngle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Intet tyder p at denne signatur tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p denne ngle!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det er ikke sikkert at signaturen tilhrer ejeren.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Ingen sdan bruger-id.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt som standard modtager\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: udelod: offentlig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: udelod: offentligngle er slet fra\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ingen gyldige adresser\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "vis ngler og signaturer" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lser stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "ugyldig kodestning" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signerer:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:168 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importr ejertillidsvrdierne" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "generel fejl" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ukendt pakketype" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "ukendt version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "drlig offentlig ngle" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "drlig hemmelig ngle" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "drlig signatur" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "tjeksumsfejl" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "drlig kodestning" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ukendt cifferalgoritme " + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan ikke bne ngleringen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "ugyldig pakke" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "ugyldig rustning" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "ikke-eksisterende bruger id" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ikke understttet" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "drlig ngle" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "fillsningsfejl" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "filskrivningsfejl" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "filbningsfejl" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "filoprettelsesfejl" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ugyldig kodestning" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ukendt signaturklasse" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "tillidsdatabasefejl" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "drlig mpi" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resursegrnse" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ugyldig nglering" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "ugyldigt certifikat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "drlig bruger-id" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fillukningsfejl" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "filomdbningsfejl" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "filsletningsfejl" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "uforventet data" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "tidsstempelkonflikt" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fil eksisterer" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "svag ngle" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ugyldigt argument" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "ugyldig URI" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "ikke-understttet URI" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "netvrksfejl" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "ikke krypteret" -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:105 +#, fuzzy +msgid "unusable public key" +msgstr "drlig offentlig ngle" -# virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/photoid.c:130 +#: util/errors.c:106 #, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " +msgid "unusable secret key" +msgstr "drlig hemmelig ngle" -#: g10/photoid.c:332 +#: util/errors.c:107 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +msgid "keyserver error" +msgstr "generel fejl" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: util/errors.c:108 +msgid "canceled" msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "ikke krypteret" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:550 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:369 +#: util/secmem.c:90 #, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" -#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ngle er udlbet\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p denne ngle\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Brug denne ngle alligevel? " +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signr og kryptr)\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/tdbdump.c:164 #, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "udlb" -#: g10/tdbdump.c:168 #, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" - -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "tilfj ngle" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "Ngle udlber d. %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "Ngle udlber d. %s\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hovedngle-ID %08lX)" #, fuzzy #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" @@ -5321,10 +5972,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "store only" #~ msgstr "gem kun" -#, fuzzy -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "signr en ngle lokalt" - #, fuzzy #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "signr en ngle lokalt" @@ -5335,9 +5982,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importr ejertillidsvrdierne" - #, fuzzy #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "opdatr tillidsdatabasen" @@ -5454,10 +6098,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politik: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" @@ -5489,9 +6129,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" #~ msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeraftryk:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingeraftryk:" @@ -5512,10 +6149,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vil du gerne signere? " - #~ msgid "--delete-secret-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-key bruger-id" @@ -5526,9 +6159,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key bruger-id" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Indtast bruger-id: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "udeladt: offentlig ngle er allerede valgt med --encrypt-to\n" @@ -5541,10 +6171,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" - #, fuzzy #~ msgid "%lu key(s) to refresh\n" #~ msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" @@ -5563,9 +6189,6 @@ msgstr "panser: %s\n" #~ msgid "Good certificate" #~ msgstr "Godt certifikat" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " - #~ msgid "certificate read problem: %s\n" #~ msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9a38ce7ef..a5f89321c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,2435 +5,2297 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-29 16:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-05 10:11+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNUNG: Sensible Daten knnten auf Platte ausgelagert werden.\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html fr weitere Informationen\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" -# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" -# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht mglich\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" + +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" + +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" -"(mglicherweise haben Sie das falsche Programm fr diese Aufgabe benutzt)\n" +"WARNUNG: Falsche Gre der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJyY" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverndert\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nein" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" +"Programms berhaupt luft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" +"\n" +"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +# translated by wk +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" +"so die Qualitt der Zufallszahlen erhht werden kann.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Es sind nicht gengend Zufallswerte vorhanden. Bitte fhren Sie andere\n" +"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" +"(Es werden noch %d Byte bentigt.)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Allgemeiner Fehler" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Unbekannter Pakettyp" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "Unbekannte Version" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "Falscher ffentlicher Schssel" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "Falscher geheimer Schlssel" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "Falsche Unterschrift" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "Prfsummen-Fehler" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Falsche Passphrase" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "ffentlicher Schlssel nicht gefunden" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Unbekanntes Verschlsselungsverfahren" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "Der Schlsselbund kann nicht geffnet werden" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "Ungltiges Paket" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "Keine solche User-ID" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "Geheimer Schlssel ist nicht vorhanden" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "Falscher geheimer Schlssel benutzt" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "Wird nicht untersttzt" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII-Hlle: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "Falscher Schlssel" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "Dateilesefehler" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII-Hlle: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "Dateischreibfehler" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Ungltige Klartextsignatur-Einleitung\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "Fehler beim ffnen der Datei" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Unerwartete ASCII-Hlle:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Ungltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "Ungltige Passphrase" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nicht implementiertes ffentliches Schlsselverfahren" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "Verschlsselungsverfahren ist nicht implementiert" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Ungltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prfsumme)\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "Fehler in der Trust-DB" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prfsumme)\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "Falsche MPI" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Falsch aufgebaute Prfsumme\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Prfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "Ungltiger Schlsselbund" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "Falsches Zertifikat" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "Ungnstig aufgebaute User-ID" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "Fehler beim Schlieen der Datei" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ungltige ASCII-Hlle: Zeile ist lnger als %d Zeichen\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hlle gefunden - mglicherweise\n" +" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "Fehler beim Lschen einer Datei" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "Geheimer Schlssel ist nicht vorhanden" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "Unerwartete Daten" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "Zeitangaben differieren" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "Unbenutzbares ffentliches Schlsselverfahren" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Ihre Auswahl? " -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "Datei existiert bereits" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "Unsicherer Schlssel" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "Ungltiges Argument" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "fehlerhafter URI" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "unbestimmt" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "Nicht untersttzter URI" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nicht bearbeitet" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "Netzwerkfehler" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nicht verschlsselt" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "nicht bearbeitet" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "unbrauchbarer ffentlicher Schssel" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "unbrauchbarer geheimer Schlssel" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "Schlsselserverfehler" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Abbruch" +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 +#: g10/card-util.c:502 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nicht verschlsselt" - -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "FEHLER: " - -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "WARNUNG: " +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Kein Modul zum sammeln von Entropie vorhanden\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Status von '%s' ist nicht feststellbar: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "genderte Voreinstellungen" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ist keine normale Datei - sie bleibt unbeachtet\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei ist leer\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"WARNUNG: Falsche Gre der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "'%s' ist unlesbar: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Hinweis: 'random_seed'-Datei bleibt unverndert\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingerabdruck:" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n" -"Programms berhaupt luft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n" -"\n" -"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Es sind nicht gengend Zufallswerte vorhanden. Bitte fhren Sie andere\n" -"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" -"(Es werden noch %d Byte bentigt.)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "Hashmethode `%s' ist in diesem Release read-only\n" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " -# translated by wk -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Zufalls wird gesammelt. Bitte arebiten Sie an etwas anderem, da\n" -"so die Qualitt der Zufallszahlen erhht werden kann.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Eine Primzahl mit weniger als %d Bits kann nicht erzeugt werden\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Befehle:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ungltige Auswahl.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "Daten verschlsseln" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Daten symmetrisch verschlsseln" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "Daten entschlsseln (Voreinstellung)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "Signatur prfen" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "Men verlassen" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "Liste der Schlssel" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "Liste der Schlssel und ihrer Signaturen" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "Signaturen der Schlssel prfen" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "Liste der Schlssel und ihrer \"Fingerabdrcke\"" +msgid "show admin commands" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "Liste der geheimen Schlssel" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "Schlssel aus dem ff. Schlsselbund entfernen" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "Liste der Schlssel" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "Schlssel aus dem geh. Schlsselbund entfernen" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Schlssel erhltlich bei: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "Schlssel signieren" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "Schlssel nur fr diesen Rechner signieren" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "Ein Schlsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "Schlssel exportieren" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "Schlssel zu einem Schl.server exportieren" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "Schlssel von einem Schl.server importieren" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Schlssel auf einem Schl.server suchen" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "alle Schlssel per Schl.server aktualisieren" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "Schlssel importieren/kombinieren" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ndern des Verfallsdatums" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ndern der \"Trust\"-Datenbank" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests fr die Dateien ausgeben" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Optionen:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hlle versehen" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|Verschlsseln fr NAME" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "Mit dieser User-ID signieren" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Allgemeiner Fehler" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "Textmodus benutzen" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "Detaillierte Informationen" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Keine wirklichen nderungen durchfhren" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Befehl> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vor berschreiben nachfragen" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ungltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollstndige Liste aller Kommandos und " -"Optionen)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Beispiele:\n" -"\n" -" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschlsseln fr Benutzer Bob\n" -" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" -" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" -" --list-keys [Namen] Schlssel anzeigen\n" -" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrcke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Berichte ber Programmfehler bitte in englisch an .\n" -"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" -"Signieren, prfen, verschlsseln, entschlsseln.\n" -"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Untersttzte Verfahren:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "ff.Schlssel: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Verschl.: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen des Schlsselblocks: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schlssel mittels Fingerprint an)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Komprimierung: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgefhrt werden.\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Diesen Schlssel aus dem Schlsselbund lschen? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Widersprchliche Befehle\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Dies ist ein privater Schlssel! - Wirklich lschen? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gelscht\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "" +"Es gibt einen privaten Schlssel zu diesem ffentlichen Schlssel \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis (%s) \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"Verwenden Sie zunchst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " +"entfernen.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " +"werden\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "benutze Cipher %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses fr Home-Verzeichnis " -"\"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses der " -"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" +"Im --pgp2-Modus kann nur fr RSA-Schlssel mit maximal 2048 Bit " +"verschlsselt werden\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-" -"Verzeichnisses \"%s\"\n" +"Die IDEA-Verschlsselung kann nicht mit allen Zielschlsseln verwendet " +"werden.\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei " -"\"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" +"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " +"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " +"Empfngervoreinstellungen.\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " +"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s verschlsselt fr: %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s verschlsselte Daten\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Hinweis: %s ist nicht fr den blichen Gebrauch gedacht!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlsselt %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"Verschlsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " -"geladen\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ist kein gltiger Zeichensatz.\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" +"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlssel verschlsselt.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlsselten Pakets\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Ausfhren von externen Programmen wird nicht untersttzt\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "Ungltige Import Option\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"Ausfhren von externen Programmen ist ausgeschaltet, da die Dateirechte " +"nicht sicher sind\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"Diese Plattform bentigt temporre Dateien zur Ausfhrung von externen\n" +"Programmen\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "Ungltige Import Option\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Ungltige export Option\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Programms: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNUNG: Programm knnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ungewhnliches Ende eines externen Programms\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Externes Programm konnte nicht aufgerufen werden\n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Die Ausgabe des externen Programms konnte nicht gelesen werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNUNG: Temporres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " -"machen\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " -"verschlsseln\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: ungeschtzt - bersprungen\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus mssen Sie Dateien benutzen und knnen keine Pipes " -"verwenden.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Schlssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlssel - bersprungen\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +# translated by wk +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlssel %08lX hat keine einfache SK Prfsumme\n" + +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"Verschlssen einer Botschaft bentigt im --pgp2-Modus die IDEA-" -"Verschlsselung\n" +"@Befehle:\n" +" " -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "Daten verschlsseln" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed mssen grer als 0 sein\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Daten symmetrisch verschlsseln" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed mssen grer als 1 sein\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "Daten entschlsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth mu im Bereich 1 bis 255 liegen\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "Signatur prfen" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"default-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "Liste der Schlssel" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ungltiger \"min-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "Liste der Schlssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "Signaturen der Schlssel prfen" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ungltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu 0, 1 oder 3 sein\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "Liste der Schlssel und ihrer \"Fingerabdrcke\"" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ungltige Standard Voreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "Liste der geheimen Schlssel" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ungltige private Verschlsselungsvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "Ein neues Schlsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ungltige private Hashvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "Schlssel aus dem ff. Schlsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ungltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "Schlssel aus dem geh. Schlsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "Schlssel signieren" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung des Verschlsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " -"erlaubt.\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "Schlssel nur fr diesen Rechner signieren" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "Ein Schlsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "Schlssel exportieren" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Empfnger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "Schlssel zu einem Schl.server exportieren" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [Dateiname]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "Schlssel von einem Schl.server importieren" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [Dateiname]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Schlssel auf einem Schl.server suchen" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [Dateiname]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "alle Schlssel per Schl.server aktualisieren" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "Schlssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [Dateiname]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ndern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests fr die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Optionen:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hlle versehen" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [Dateiname]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|Verschlsseln fr NAME" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [Dateiname]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key User-ID" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key User-ID" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key User-ID" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key User-ID" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Keine wirklichen nderungen durchfhren" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlsselbund]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vor berschreiben nachfragen" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Schlsselexport fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollstndige Liste aller Kommandos und " +"Optionen)\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Suche auf dem Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Beispiele:\n" +"\n" +" -se -r Bob [Datei] Signieren und verschlsseln fr Benutzer Bob\n" +" --clearsign [Datei] Eine Klartextsignatur erzeugen\n" +" --detach-sign [Datei] Eine abgetrennte Signatur erzeugen\n" +" --list-keys [Namen] Schlssel anzeigen\n" +" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrcke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Refresh vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Berichte ber Programmfehler bitte in englisch an .\n" +"Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Entfernen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien]\n" +"Signieren, prfen, verschlsseln, entschlsseln.\n" +"Die voreingestellte Operation ist abhngig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Ungltiges Hashverfahren '%s'\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Untersttzte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[Dateiname]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "ff.Schlssel: " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Verschl.: " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " -"enthalten und mu mit einem '=' enden\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprimierung: " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Widersprchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "Kein '='-Zeichen in der Gruppendefinition \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Etwas weniger Infos" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis (%s) \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Schlssel aus diesem Schlsselbund nehmen" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Home-Verzeichnis \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte der Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte (%s) \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses fr Home-Verzeichnis " +"\"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses der " +"Konfigurationsdatei \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII-Hlle: %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsicheres Besitzverhltnis des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses des Home-" +"Verzeichnisses \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII-Hlle: " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses der Konfigurationsdatei " +"\"%s\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Ungltige Klartextsignatur-Einleitung\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNUNG: Unsichere Zugriffsrechte des Verzeichnisses (%s) \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "Unbekanntes Konfigurationselement `%s'\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Ungltige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Unerwartete ASCII-Hlle:" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Ungltiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prfsumme)\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prfsumme)\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Hinweis: %s ist nicht fr den blichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Falsch aufgebaute Prfsumme\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"Verschlsselungserweiterung \"%s\" wurde wegen falscher Rechte nicht " +"geladen\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Prfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ist kein gltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Keine gltigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ungltige ASCII-Hlle: Zeile ist lnger als %d Zeichen\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hlle gefunden - mglicherweise\n" -" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Kein Grund angegeben" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Schlssel ist berholt" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist nicht mehr sicher" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Schlssel wird nicht mehr benutzt" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User-ID ist nicht mehr gltig" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Ungltige Import Option\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Grund fr Widerruf: " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Widerruf-Bemerkung: " +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Import Option.\n" -#: g10/pkclist.c:203 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen fr:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "Ungltige Import Option\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ungltige Export Option.\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" -"Schlssel anderer User korrekt zu prfen (durch Vergleich\n" -"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrcke aus\n" -"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Der Ausfhrungspfad konnte nicht auf %s gesetzt werden.\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Wei nicht so recht\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNUNG: Programm knnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollstndig\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie nur abgetrennte oder Klartextunterschriften " +"machen\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie nicht gleichzeitig unterschreiben und " +"verschlsseln\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = Zurck zum Men\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus mssen Sie Dateien benutzen und knnen keine Pipes " +"verwenden.\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = diesen Schlssel berSpringen\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"Verschlssen einer Botschaft bentigt im --pgp2-Modus die IDEA-" +"Verschlsselung\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = verlassen\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Verschlsselungsverfahren ist ungltig\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "Die minimale Trust-Ebene fr diesen Schlssel betrgt: %s\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Ihre Auswahl? " +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Mchten Sie diesem Schlssel wirklich uneingeschrnkt vertrauen? " +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Das ausgewhlte Hashverfahren ist ungltig\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Zertifikate fhren zu einem letztlich vertrauenswrdigen Schlssel:\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed mssen grer als 0 sein\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Schlssel wurde widerrufen\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed mssen grer als 1 sein\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth mu im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel wurde widerrufen\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ungltiger \"default-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: Schlssel ist verfallen!\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ungltiger \"min-cert-level\"; Wert mu 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Es gibt keine Garantie, da dieser Schlssel wirklich dem angegebenen " -"Besitzer gehrt.\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ungltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Es gibt nur eine beschrnkte Garantie, da dieser Schlssel wirklich " -"dem angegebenen Besitzer gehrt.\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ungltige Standard Voreinstellungen\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "ungltige private Verschlsselungsvoreinstellungen\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" -"Dieser Schlssel gehrt uns (da wir nmlich den geheimen Schlssel dazu " -"haben)\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "ungltige private Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Es ist NICHT sicher, da der Schlssel dem vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" -"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, knnen Sie die nchste\n" -"Frage mit ja beantworten\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "ungltige private Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNUNG: Ein Schlssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s arbeitet noch nicht mit %s zusammen\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"WARNUNG: Dieser schlssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel ist nicht " -"vorhanden\n" +"Die Benutzung des Verschlsselungsverfahren %s ist im %s-Modus nicht " +"erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Schlssel wurde vom vorgesehen Widerrufer widerrufen!\n" +"Die Benutzung des Komprimierverfahren %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Das knnte bedeuten, da die Signatur geflscht ist.\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Empfnger (-r) angegeben ohne Verwendung von Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel wurde abgeschaltet.\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist verfallen!\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel trgt keine vertrauenswrdige Signatur!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -" Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FLSCHUNG.\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Dieser Schlssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswrdige " -"Signaturen zertifiziert!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -" Es ist nicht sicher, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " -"Besitzer gehrt.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung von %s ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: bersprungen: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits vorhanden\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie knnen die Option \"-r\" verwenden).\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/pkclist.c:845 -#, fuzzy -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key User-ID" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits als Standardempfnger gesetzt\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key User-ID" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet.\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits gesetzt\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlsselbund]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Senden an Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Keine gltigen Adressaten\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Schlsselexport fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Suche auf dem Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Entfernen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Ungltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[Dateiname]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Ungltig Schlssellnge; %u Bit werden verwendet\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Schlssellnge auf %u Bit aufgerundet\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " +"enthalten und mu mit einem '=' enden\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf das '@'-Zeichen nicht verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Zertifikat-Richtlinien-URL ist ungltig\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "Die angegebene Unterschriften-Richtlinien-URL ist ungltig\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zu viele Eintrge im pk-Cache - abgeschaltet\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Ungltiger Schlssel %08lX, gltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Kein privater Schlssel zum ffentlichen Schlssel %08lX - bergangen\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"der Zweitschlssel %08lX wird anstelle des Hauptschlssels %08lX verwendet\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Ihre Auswahl? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ungltige Auswahl.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -"Es wird ein neues %s Schlsselpaar erzeugt.\n" -" kleinste Schlssellnge ist 768 Bit\n" -" standard Schlssellnge ist 1024 Bit\n" -" grte sinnvolle Schlssellnge ist 2048 Bit\n" +"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel, aber ohne ffentlichen Schlssel - " +"bersprungen\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welche Schlssellnge wnschen Sie? (1024) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA erlaubt nur Schlssellngen von 512 bis 1024\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Schlssel aus diesem Schlsselbund nehmen" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste fr RSA mgliche Schlssellnge.\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "differierende Zeitangaben sind kein Fehler" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mgliche Schlssellnge.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Schsselgre zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h fr Hilfe)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Schlssellngen grer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" -"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h Hilfe)\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sind Sie sicher, da Sie diese Schlssellnge wnschen? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Sie mssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" +"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" +"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n" +"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da Monitor und Tastatur Daten " -"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden knnen.\n" +"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu GnuPG wissen, welchen Schlsseln\n" +"uneingeschrnkt vertraut wird. Das sind blicherweise die Schlssel\n" +"auf deren geheimen Schlssel Sie Zugruff haben.\n" +"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlssel uneingeschrnkt zu vertrauen\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Die verlangte Schlssellnge betrgt %u Bit\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Wenn Sie diesen nicht vertrauenswrdigen Schlssel trotzdem benutzen " +"wollen,\n" +"so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Bitte whlen Sie, wie lange der Schlssel gltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schlssel verfllt nie\n" -" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" -" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" -" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" -" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Bitte whlen Sie, wie lange die Beglaubigung gltig bleiben soll.\n" -" 0 = Schlssel verfllt nie\n" -" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" -" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" -" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" -" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" +"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlssel zum unterschreiben\n" +"und verschlsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n" +"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n" +"einem Sicherheistexperten beraten." -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt der Schlssel gltig? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Whlen Sie die gewnschte Schlssellnge" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gltig? (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "Ungltiger Wert.\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Geben Sie den bentigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n" +"Es ist zwar mglich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n" +"erhlt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" +"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s verfllt nie.\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geben Sie den Namen des Schlsselinhabers ein" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s verfllt am %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" +"aber sehr empfehlenswert." -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" + +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" -"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" +"N um den Namen zu ndern.\n" +"K um den Kommentar zu ndern.\n" +"E um die E-Mail-Adresse zu ndern.\n" +"F um mit der Schlsselerzeugung fortzusetzen.\n" +"B um die Schlsselerzeugung abbrechen." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlssel zu erzeugen." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" -msgstr "" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" "\n" -"Sie bentigen eine User-ID, um Ihren Schlssel eindeutig zu machen; das\n" -"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" -"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ungltiges Zeichen im Namen\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Der Name mu min. 5 Zeichen lang sein.\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-Mail-Adresse: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungltig\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ungltiges Zeichen im Kommentar.\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Sie haben diese User-ID gewhlt:\n" -" \"%s\"\n" +"Wenn Sie die User-ID eines Schlssels beglaubigen wollen, sollten Sie " +"zunchst\n" +"sicherstellen, da der Schlssel demjenigen gehrt, der in der User-ID " +"genannt\n" +"ist. Fr Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " +"berprft\n" +"wurde.\n" "\n" +"\"0\" zeigt, da Sie keine bestimmte Aussage ber die Sorgfalt der \n" +" Schlsselzuordnung machen.\n" +"\n" +"\"1\" Sie glauben, da der Schlssel der benannten Person gehrt,\n" +" aber Sie konnten oder nahmen die berpfung berhaupt nicht vor.\n" +" Dies ist hilfreich fr eine \"persona\"-berprfung, wobei man den\n" +" Schlssel eines Pseudonym-Trgers beglaubigt\n" +"\n" +"\"2\" Sie nahmen eine flchtige berprfung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" +" den Schlsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlssels\n" +" anhand des Fotos geprft.\n" +"\n" +"\"3\" Sie haben eine ausfhrlich Kontrolle des Schlssels vorgenommen.\n" +" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlsselfingerabdrucks mit dem\n" +" Schlsselinhaber persnlich vorgenommen haben; da Sie die User-ID des\n" +" Schlssel anhand einer schwer zu flschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" +" einem Pa) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" +" E-Mail-Adresse als zum Schlsselbesitzer gehrig erkannt haben.\n" +"\n" +"Beachten Sie, da diese Beispiele fr die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " +"sind.\n" +"Schluendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flchtig\" oder " +"\"ausfhrlich\"\n" +"verstehen, wenn Sie Schlssel Dritter beglaubigen.\n" +"\n" +"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, whlen Sie \"0\"." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeFfBb" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LSCHEN.\n" +"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "" +"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlssel zu lschen" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Sie mchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" -"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihre Passphrase jederzeit\n" -"ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" -"aufrufen.\n" -"\n" +"Dies ist eine gltige Beglaubigung fr den Schlssel. Es ist normalerweise\n" +"unntig sie zu lschen. Sie ist mglicherweise sogar notwendig, um einen\n" +"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlssel beglaubigten " +"Schlssel\n" +"herzustellen." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Wir mssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie knnen dies\n" -"untersttzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" -"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Das DSA-Schlsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Schlsselerzeugung abgebrochen.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" +"Diese Beglaubigung kann nicht geprft werden, da Sie den passenden " +"Schlssel\n" +"nicht besitzen. Sie sollten die Lschung der Beglaubigung verschieben, bis\n" +"sie wissen, welcher Schlssel verwendet wurde. Denn vielleicht wrde genau\n" +"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Diese Beglaubigung ist ungltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" +"Schlsselbund zu entfernen." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlssel. Normalerweise ist\n" +"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" +"Es knnte dann sein, da GnuPG diesen Schlssel gar nicht mehr benutzen " +"kann.\n" +"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" +"irgendeinem Grund nicht gltig ist und eine zweite Beglaubigung verfgbar " +"ist." -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer ffentlicher Schlsselbund gefunden: %s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewhlten)\n" +"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " +"betroffenen\n" +"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlsselbund gefunden: %s\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des ff. Schlsselbundes `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" +"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" +"bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "" +"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehrt" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "ffentlichen und geheimen Schlssel erzeugt und signiert.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei berschreiben mchten" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Bitte beachten Sie, da dieser Schlssel nicht zum Verschlsseln benutzt\n" -"werden kann. Sie knnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" -"Zweitschlssel fr diesem Zweck erzeugen.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" +"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" +"Eingabetaste bettigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" +"verwendet." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht berein)\n" +"Sie sollten einen Grund fr die Zertifizierung angeben. Je nach\n" +"Zusammenhang knnen Sie aus dieser Liste auswhlen:\n" +" \"Schlssel wurde kompromitiert\"\n" +" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da nicht berechtigte Personen\n" +" Zugriff zu Ihrem geheimen Schlssel hatten\n" +" \"Schlssel ist berholt\"\n" +" Falls Sie diesen Schlssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" +" \"Schlssel wird nicht mehr benutzt\"\n" +" Falls Sie diesen Schlssel zurckgezogen haben.\n" +" \"User-ID ist nicht mehr gltig\"\n" +" Um bekanntzugeben, da die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" +" So weist man normalerweise auf eine ungltige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht berein)\n" +"Wenn Sie mchten, knnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" +"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte mglichst knapp sein.\n" +"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HINWEIS: Unterschlssel fr v3-Schlssen sind nicht OpenPGP-konform\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Wirklich erzeugen? " +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Keine Hilfe fr '%s' vorhanden." -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/keygen.c:3225 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlssel: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " ignorierte neue Schlssel: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" +msgid " imported: %lu" +msgstr " importiert: %lu" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Kommando\n" +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unverndert: %lu\n" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht geffnet werden: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen der Passphrase: %s\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " neue Unterschlssel: %lu\n" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"Aufgrund des S2K-Modus kann ein symmetrisches ESK Packet nicht benutzt " -"werden\n" +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/import.c:294 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "benutze Cipher %s\n" +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " neue Schlsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:296 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " gelesene geheime Schlssel: %lu\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#: g10/import.c:298 #, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " geheime Schlssel importiert: %lu\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur fr RSA-Schlssel mit maximal 2048 Bit " -"verschlsselt werden\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " unvernderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/encode.c:474 +#: g10/import.c:302 #, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nicht importiert: %lu\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Lesen von '%s'\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -"Die IDEA-Verschlsselung kann nicht mit allen Zielschlsseln verwendet " -"werden.\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungenes Kompressionsverfahren %s (%d) verletzt die " -"Empfngervoreinstellungen.\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"Erzwungene Verwendung des symmetrischen Verschlsselungsverfahren %s (%d) " -"verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s verschlsselt fr: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Schlsselblocks: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: ungeschtzt - bersprungen\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Schlssel %08lX: PGP 2.x-artiger Schlssel - bersprungen\n" - -# translated by wk -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNUNG: Der geheime Schlssel %08lX hat keine einfache SK Prfsumme\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zu viele Eintrge im pk-Cache - abgeschaltet\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User-ID nicht gefunden]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Ungltiger Schlssel %08lX, gltig gemacht per --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"Kein privater Schlssel zum ffentlichen Schlssel %08lX - bergangen\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"der Zweitschlssel %08lX wird anstelle des Hauptschlssels %08lX verwendet\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: geheimer Schlssel, aber ohne ffentlichen Schlssel - " -"bersprungen\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "berspringe den Block vom Typ %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu Schlssel bislang bearbeitet\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " ignorierte neue Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " ohne User-ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importiert: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unverndert: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " neue User-IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " neue Unterschlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " neue Signaturen: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " neue Schlsselwiderrufe: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " gelesene geheime Schlssel: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " geheime Schlssel importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " unvernderte geh.Schl.: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nicht importiert: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "Das ausgewhlte Komprimierungsverfahren ist ungltig\n" - -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "Schlssel %08lX: HKP Unterschlsseldefekt repariert\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "Schlssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID `%s' bernommen\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "Schlssel %08lX: Keine gltigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies knnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "Schlssel %08lX: neuer Schlssel - bersprungen\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer Schlsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Schlssel %08lX: ffentlicher Schlssel \"%s\" importiert\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie berein\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: der lokale originale Schlsselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" 1 neuer Unterschlssel\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" %d neue Unterschlssel\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Nicht gendert\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" @@ -2441,164 +2303,184 @@ msgstr "" "bersprungen\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Kein voreingestellter geheimer Schlsselbund: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Schlssel %08lX: Geheimer Schlssel importiert\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlsselbund\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlssel %08lX: geheimer Schlssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Kein ffentlicher Schlssel - der Schlsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - zurckgewiesen\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID fr Signatur\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren fr User-ID \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Eigenbeglaubigung fr User-ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlssel %08lX: Nicht untersttztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltige Unterschlssel-Anbindung entfernt\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" "Beglaubigung\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiger Unterschlsselwiderruf\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Mehrfacher Unterschlssel-Widerruf-Beglaubigung entfernt\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "Schlssel %08lX: User-ID bergangen '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel ignoriert\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: Nicht exportfhige Unterschrift (Klasse %02x) - bergangen\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlssel %08lX: Ungltiges Widerrufzertifikat: %s - bergangen\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Schlssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - bergangen\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "Schlssel %08lX: unerwartete Unterschriftenklasse (0x%02x) - bergangen\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengefhrt\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: hole Widerrufschlssel %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "WARNUNG: Schlssel %08lX ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel %08lX ist " "nicht vorhanden\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"%s\" Widerrufzertifikat hinzugefgt\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "Schlssel %08lX: \"direct-key\"-Signaturen hinzugefgt\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Schlsselbund `%s' erstellt\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" @@ -2607,29 +2489,29 @@ msgstr "[Widerruf]" msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlssel nicht geprft\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlsseln nicht geprft\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprft\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprft\n" @@ -2643,18 +2525,31 @@ msgstr "Eine User-ID ohne g msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gltige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:407 -#, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem User zutrauen,\n" +"Schlssel anderer User korrekt zu prfen (durch Vergleich\n" +"mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrcke aus\n" +"unterschiedlichen Quellen ...)?\n" +"\n" -# c-format -#: g10/keyedit.c:408 -#, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollstndig\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2664,38 +2559,38 @@ msgstr "" "Eine Tiefe grer 1 erlaubt dem zu unterschreibenden Schlssel\n" "Trust-Signatures fr Sie zu machen.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Unterschrift einzuschrnken,\n" "oder nur die Eingabetaste fr keine Domain\n" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht mglich.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2704,11 +2599,11 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung gendert werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2717,13 +2612,13 @@ msgstr "" "Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist abgelaufen.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz fr die abgelaufene erstellt werden? " "(J/n) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2732,44 +2627,44 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur fr diesen Rechner gltig.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlssel %08lX beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch wieder beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen fr Schlssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schlssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schlssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2777,11 +2672,11 @@ msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln unterschrieben " "werden\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies wrde den Schlssel fr PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2791,40 +2686,41 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person gehrt?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es berhaupt nicht berprft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es flchtig berprft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfltig berprft.%s\n" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Ihre Auswahl? ('?' fr weitere Informationen): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, da Sie vorstehenden Schlssel mit Ihrem\n" "Schlssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2832,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2841,7 +2737,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Die Unterschrift wird nicht als nicht-exportierbar markiert " "werden.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2849,7 +2745,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird nicht als nicht-widerrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2857,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2865,7 +2761,7 @@ msgstr "" "\n" "Die Unterschrift wird als nicht exportfhig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2873,7 +2769,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel berhaupt nicht berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2881,7 +2777,7 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel flchtig berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2889,34 +2785,34 @@ msgstr "" "\n" "Ich habe diesen Schlssel sehr sorgfltig berprft.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Wirklich unterschreiben? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlssel ist geschtzt.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2924,7 +2820,11 @@ msgstr "" "Geben Sie die neue Passphrase fr diesen geheimen Schlssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2932,466 +2832,440 @@ msgstr "" "Sie wollen keine Passphrase - dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Mchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "Men verlassen" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Men verlassen" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "Diese Hilfe zeigen" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "Liste der Schlssel" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswhlen" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlssel N auswhlen" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlssel signieren" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "make a trust signature" msgstr "Eine Trust-Unterschrift erzeugen" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlssel nur fr diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Den Schlssel nicht-widerrufbar und nur fr diesen Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschlssel hinzufgen" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ndern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und ffentlicher Schlssel" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (fr Experten)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausfhrlich)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "genderte Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "Schlsselserverfehler" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "Schlsselserver-URI konnte nicht zerlegt werden\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "Die Passphrase ndern" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ndern" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "Eine User-ID widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "Schlssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "Schlssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "Foto-ID anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgefhrt werden.\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des geheimen Schlsselblocks `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Befehl> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlssel bentigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunchst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Whlen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieses Kommando ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID mu ausgewhlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Mchten Sie alle ausgewhlten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlssel mu ausgewhlt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Mchten Sie wirklich alle ausgewhlten User-IDs widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Mchten Sie die ausgewhlten Schlssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich wiederrufen? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Liste der Voreinstellungen einstellen" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Mchten Sie die Voreinstellungen der ausgewhlten User-IDs wirklich ndern? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ndern? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "nderungen speichern? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3408,89 +3282,99 @@ msgstr " msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlssel ist nicht gendert worden, also ist kein Speichern ntig.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ungltiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Dieser Schlssel knnte widerrufen worden sein von %s Schlssel " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[widerrufen]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "Gltigkeit: %s" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[widerrufen]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3499,7 +3383,7 @@ msgstr "" "Schlsselgltigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3507,7 +3391,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Keine User-ID ist als primr markiert. Dieses Kommando kann\n" "dazu fhren, da eine andere User-ID as primr angesehen wird.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3517,45 +3401,45 @@ msgstr "" "knnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung des Schlssels fhren.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch hinzufgen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine Foto-ID hinzufgen.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungltige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3565,1257 +3449,1198 @@ msgstr "" " Widerrufers knnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurckweisung\n" " des Schlssels fhren.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie knnen einem PGP2-artigen Schlsel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufgen.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schlssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Dieser Schlssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schlssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht rckgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Mchten Sie diesen Schlssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer " "deklarieren? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte whlen Sie hchstens einen Zweitschlssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ndern des Verfallsdatums des Zweitschlssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ndern des Verfallsdatums des Hauptschlssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie knnen das Verfallsdatum eines v3-Schlssels nicht ndern\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswhlen.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "berspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokal unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immmer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nicht-exportierbar)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlssel\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Anzeigen einer %s Photo ID (%ld Byte) fr Schlssel %08lX (User-ID %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "Voreinstellung %c%lu ist doppelt\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNUNG: Ungltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ungltiges Feld in der Voreinstellungszeichenkette\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nicht als Klartext darstellbar" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Schlsselbund" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Unter-Fingerabdruck =" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Ungltig Schlssellnge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Schlssellnge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Unter-Fingerabdruck =" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" +msgid "Encrypt" +msgstr "Daten verschlsseln" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +#, fuzzy +msgid "Authenticate" +msgstr "uneingeschrnkt" + +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Seltsame Lnge fr einen verschlsselten Sitzungsschlssel (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschlsselungsverfahren (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1280 +#, fuzzy +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s verschlsselter Sitzungsschlssel\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschlsselte Daten\n" +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlsselt %d\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Mit ffentlichem Schssel verschlsselte Daten: Korrekte DEK\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Bitte whlen Sie, welche Art von Schlssel Sie mchten:\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "verschlsselt mit %u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "verschlsselt mit %s Schlssel, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlsseln)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschlsselung mit ffentlichem Schlssel fehlgeschlagen: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrases\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Verschlsselt mit einer Passphrase\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "vermutlich %s-verschlsselte Daten\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Es wird ein neues %s Schlsselpaar erzeugt.\n" +" kleinste Schlssellnge ist 768 Bit\n" +" standard Schlssellnge ist 1024 Bit\n" +" grte sinnvolle Schlssellnge ist 2048 Bit\n" -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA-Verschlsselung nicht verfgbar; versucht wird stattdessen %s\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Welche Schlssellnge wnschen Sie? (1024) " -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Entschlsselung erfolgreich\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA erlaubt nur Schlssellngen von 512 bis 1024\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrittsgeschtzt (integrity protected)\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste fr RSA mgliche Schlssellnge.\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "Warnung: Verschlsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mgliche Schlssellnge.\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Schsselgre zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" +"Schlssellngen grer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" +"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" + +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Sind Sie sicher, da Sie diese Schlssellnge wnschen? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, da Monitor und Tastatur Daten " +"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden knnen.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Ursprnglicher Dateiname='%.*s'\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Die verlangte Schlssellnge betrgt %u Bit\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" + +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" +"Bitte whlen Sie, wie lange der Schlssel gltig bleiben soll.\n" +" 0 = Schlssel verfllt nie\n" +" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" +" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" +" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" +" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Unterschriften-berprfung unterdrckt\n" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bitte whlen Sie, wie lange die Beglaubigung gltig bleiben soll.\n" +" 0 = Schlssel verfllt nie\n" +" = Schlssel verfllt nach n Tagen\n" +" w = Schlssel verfllt nach n Wochen\n" +" m = Schlssel verfllt nach n Monaten\n" +" y = Schlssel verfllt nach n Jahren\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "diese Mehrfachunterschriften knnen nicht behandelt werden\n" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt der Schlssel gltig? (0) " -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gltig? (0) " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Ungltiger Wert.\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlssel ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s verfllt nie.\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Schlssel erhltlich bei: " +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s verfllt am %s\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" +"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sie bentigen eine User-ID, um Ihren Schlssel eindeutig zu machen; das\n" +"Programm baut diese User-ID aus Ihrem echten Namen, einem Kommentar und\n" +"Ihrer E-Mail-Adresse in dieser Form auf:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ungewi] " +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ungltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Diese Unterschrift verfllt am %s.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Der Name mu min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Binre" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungltig\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "Textmodus" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unbekannt" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ungltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Unterschrift kann nicht geprft werden: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" -"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprft.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" +"Sie haben diese User-ID gewhlt:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ungltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlsselungsmethode zu benutzen!\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "das IDEA-Verschlsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "Fr weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu schtzen.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: mibilligte Option \"%s\".\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mibilligte Option.\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Sie mchten keine Passphrase - Dies ist *nicht* zu empfehlen!\n" +"Es ist trotzdem mglich. Sie knnen Ihre Passphrase jederzeit\n" +"ndern, indem sie dieses Programm mit dem Befehl \"--edit-key\"\n" +"aufrufen.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Wir mssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie knnen dies\n" +"untersttzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" +"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "nicht komprimiert" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Das DSA-Schlsselpaar wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "nicht komprimiert" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Schlsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Diese Botschaft knnte fr %s unbrauchbar sein\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des ffentlichen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Mglicherweise unsicherer symmetrisch verschlsselter " -"Sitzungsschlssel\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "schreiben des geheimen Schlssels nach '%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Client-PID fr den Agent kann nicht gesetzt werden\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "Server-Lese-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "Server-Schreib-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer ffentlicher Schlsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kein schreibbarer geheimer Schlsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht untersttzt\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des ff. Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des geheimen Schlsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "ffentlichen und geheimen Schlssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" +"Bitte beachten Sie, da dieser Schlssel nicht zum Verschlsseln benutzt\n" +"werden kann. Sie knnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" +"Zweitschlssel fr diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Schlsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht berein)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Passphrase ist zu lang\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " +"Uhren stimmen nicht berein)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HINWEIS: Unterschlssel fr v3-Schlssen sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" -"Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "niemals " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Krititische Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafr die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNUNG: Ungltige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Krititische Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " - -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lese stdin ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "keine unterschriebene Daten\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nicht als Klartext darstellbar" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht ffnen.\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Schlsselbund" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "Ungenannter Empfnger; Versuch mit geheimen Schlssel %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [verfllt: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfnger.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht untersttzt\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Verschsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlsselungsverfahren\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Hinweis: Schlssel wurde widerrufen" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Teile des geheimen Schlssels sind nicht vorhanden\n" +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Anbringen der ASCII-Hlle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht untersttzt\n" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "Hashschutzverfahren %d wird nicht untersttzt\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ungltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ist der Unvernderte\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"WARNUNG: Unsicherer Schlssel entdeckt -\n" -" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"Die mibilligte 16-bit Prfsumme wird zum Schutz des geheimen Schlssels " -"benutzt\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Prfen des Schlsselbundes `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat keine Rcksignatur\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu Schlssel geprft (%lu Beglaubigungen)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schlsselbund erstellt\n" + +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat eine ungltige Rcksignatur\n" +"WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunde jnger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunden jnger als die " -"Unterschrift\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " -"stimmen nicht berein)\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht berein)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Hinweis: Signaturschlssel %08lX ist am %s verfallen.\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlssel %08lX, wegen unbekanntem " -"\"critical bit\"\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" -"Beglaubigung\n" +"\"\n" +"unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" -"Beglaubigung\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"Notationen knnen in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht eingetragen " -"werden\n" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"Notationen knnen in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlsselunterschrift nicht " -"eingetragen werden\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "Ungltige export Option\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht " -"eingetragen werden\n" -# translated by wk -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "Kein Schlsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"Eine Policy URL kann in einem v3 Schlssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " -"werden\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " -"\"unerweiterte\".\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Prfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "Schlsselserverfehler" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "Schlsselserverfehler" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln eine abgetrennte " -"Unterschrift erzeugt werden\n" +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Empfangen vom Schlsselserver fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: Dies ist keine gltige Schlssel-ID\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "Schreiben nach '%s'\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "unterschreibe:" +"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Im --pgp2-Modus knnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " -"Schlssel machen\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s Verschlsselung wird verwendet\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Seltsame Lnge fr einen verschlsselten Sitzungsschlssel (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Textzeilen lnger als %d Zeichen knnen nicht benutzt werden\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Falsche Passphrase oder unbekanntes Verschlsselungsverfahren (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "Eingabezeile ist lnger als %d Zeichen\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb Transaktion zu gro\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s verschlsselter Sitzungsschlssel\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:309 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Passphrase wurde mit unbekanntem Hashverfahren %d erstellt\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Mit ffentlichem Schssel verschlsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "verschlsselt mit %u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "verschlsselt mit %s Schlssel, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ungltige trust-db erzeugt\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung mit ffentlichem Schlssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Verschlsselt mit %lu Passphrases\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ungltige 'Trust'-Datenbank\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Verschlsselt mit einer Passphrase\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "vermutlich %s-verschlsselte Daten\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim ndern des Versionsatzes: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA-Verschlsselung nicht verfgbar; versucht wird stattdessen %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Entschlsselung erfolgreich\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Botschaft wurde nicht integrittsgeschtzt (integrity protected)\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "Warnung: Verschlsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Entschlsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" +"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Ursprnglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Unterschriften-berprfung unterdrckt\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "diese Mehrfachunterschriften knnen nicht behandelt werden\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: konnte Satz nicht anhngen: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschdigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlssel ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ist keine gltige lange Schlssel-ID\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Schlssel erhltlich bei: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswrdiger Schlssel\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Schlssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Verfallene Unterschrift von \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"Schlssel %08lX: kein ffentlicher Schlssel fr den vertrauenswrdigen " -"Schlssel - bersprungen\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ungewi] " + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Schlssel ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Diese Unterschrift verfllt am %s.\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s Unterschrift, Hashmethode \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Binre" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "Textmodus" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unbekannt" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Unterschrift kann nicht geprft werden: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"WARNUNG: Mehrfache Signaturen erkannt. Es wird nur die erste geprft.\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "unbestimmt" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "niemals " +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ungltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "vollstndig" +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "uneingeschrnkt" +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" + +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschlsselungsmethode zu benutzen!\n" + +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "das IDEA-Verschlsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" + +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "Fr weitere Info siehe http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nchste \"Trust-DB\"-Pflichtberprfung am %s\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: mibilligte Option \"%s\".\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "" -"\"Trust-DB\"-berprfung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mibilligte Option.\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "\"Trust-DB\"-nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ffentlicher Schlssel %08lX nicht gefunden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchfhren\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "nicht komprimiert" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "\"Trust-DB\" wird berprft\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "nicht komprimiert" -# translated by wk -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d Schlssel verarbeitet (%d Validity Zhler gelscht)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "kein uneingeschrnkt vertrauenswrdiger Schlssel %08lX gefunden\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Diese Botschaft knnte fr %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:973 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"ff.Schlssel des uneingeschrnkt vertrautem Schlssel %08lX nicht gefunden\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" -"\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht gendert werden: Schreiben " -"fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Die Unterschrift konnte nicht berprft werden.\n" -"Denken Sie daran, da die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" -"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"Schlssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" -"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "bersprungen '%s': doppelt\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "bersprungen '%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"'%s bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlssel. Das " -"ist fr Signaturen NICHT sicher genug!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4823,7 +4648,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "berschreiben (j/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4835,778 +4661,1647 @@ msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "Neue Konfigurationsdatei `%s' erstellt\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "WARNUNG: Optionen in `%s' sind whrend dieses Laufes noch nicht wirksam\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlssel verschlsselt.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlsselten Pakets\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Unsicherer Schlssel erzeugt - neuer Versuch\n" +"WARNUNG: Mglicherweise unsicherer symmetrisch verschlsselter " +"Sitzungsschlssel\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlssels fr " -"sym.Verschlsselung nicht vermieden werden!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA bentigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(es sei denn, Sie geben den Schlssel mittels Fingerprint an)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Client-PID fr den Agent kann nicht gesetzt werden\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgefhrt werden.\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Server-Lese-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Diesen Schlssel aus dem Schlsselbund lschen? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Server-Schreib-Handle fr den Agent nicht verfgbar\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dies ist ein privater Schlssel! - Wirklich lschen? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "lschen des Schlsselblocks fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Der \"Ownertrust\" wurde gelscht\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht untersttzt\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" -"Es gibt einen privaten Schlssel zu diesem ffentlichen Schlssel \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"Verwenden Sie zunchst das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn zu " -"entfernen.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikationsproblem mit GPG-Agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" -"Sie mssen selbst entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" -"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" -"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem\n" -"(implizit erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun." +"Schwierigkeiten mit dem Agenten - Agent-Ansteuerung wird abgeschaltet\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Um das Web-of-Trust aufzubauen mu GnuPG wissen, welchen Schlsseln\n" -"uneingeschrnkt vertraut wird. Das sind blicherweise die Schlssel\n" -"auf deren geheimen Schlssel Sie Zugruff haben.\n" -"Antworten Sie mit \"yes\" um diesen Schlssel uneingeschrnkt zu vertrauen\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Benutzer: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s Schlssel, ID %s, erzeugt %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen widerrufenen Schlssel trotzdem benutzen wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Wenn Sie diesen nicht vertrauenswrdigen Schlssel trotzdem benutzen " -"wollen,\n" -"so antworten Sie mit \"ja\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "Passphrase ist zu lang\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Falsche Antwort des Agenten\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Normalerweise ist es nicht gut, denselben Schlssel zum unterschreiben\n" -"und verschlsseln zu nutzen. Dieses Verfahren sollte in speziellen\n" -"Anwendungsgebiten benutzt werden. Bitte lassen Sie sich zuerst von \n" -"einem Sicherheistexperten beraten." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Whlen Sie die gewnschte Schlssellnge" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Passphrase kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Geben Sie den bentigten Wert so an, wie er im Prompt erscheint.\n" -"Es ist zwar mglich ein \"ISO\"-Datum (JJJJ-MM-DD) einzugeben, aber man\n" -"erhlt dann ggfs. keine brauchbaren Fehlermeldungen - stattdessen versucht\n" -"der Rechner den Wert als Intervall (von-bis) zu deuten." +"\n" +"Sie bentigen eine Passphrase, um den geheimen Schlssel zu entsperren.\n" +"Benutzer: \"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geben Sie den Namen des Schlsselinhabers ein" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-Bit %s Schlssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein. Dies ist zwar nicht unbedingt notwendig,\n" -"aber sehr empfehlenswert." -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geben Sie - bei Bedarf - einen Kommentar ein" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Geben Sie die Passphrase nochmal ein: " -#: g10/helptext.c:134 +# translated by wk +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N um den Namen zu ndern.\n" -"K um den Kommentar zu ndern.\n" -"E um die E-Mail-Adresse zu ndern.\n" -"F um mit der Schlsselerzeugung fortzusetzen.\n" -"B um die Schlsselerzeugung abbrechen." +"\n" +"Whlen Sie ein Bild fr Ihre Photo ID aus. Das Bild mu eine JPEG Datei\n" +"sein. Bitte beachten Sie, da das Bild in Ihrem ffentlichen\n" +"Schlssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr groes Bild benutzen,\n" +"wir Ihr Schlssel leider auch sehr gro werden. Ein Bild der Gre\n" +"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Dateiname mit JPEG fr die Photo ID eingeben: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um den Unterschlssel zu erzeugen." -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "`%s' ist keine JPEG Datei\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Die Photo ID kann nicht angezeigt werden!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Kein Grund angegeben" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Schlssel ist berholt" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist nicht mehr sicher" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Schlssel wird nicht mehr benutzt" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User-ID ist nicht mehr gltig" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Grund fr Widerruf: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Widerruf-Bemerkung: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Es ist kein \"trust value\" zugewiesen fr:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Wei nicht so recht\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nein, ihm traue ich NICHT\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ich vertraue ihm absolut\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = Zurck zum Men\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = diesen Schlssel berSpringen\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = verlassen\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" +msgstr "Die minimale Trust-Ebene fr diesen Schlssel betrgt: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Ihre Auswahl? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Mchten Sie diesem Schlssel wirklich uneingeschrnkt vertrauen? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Zertifikate fhren zu einem letztlich vertrauenswrdigen Schlssel:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Es gibt keine Garantie, da dieser Schlssel wirklich dem angegebenen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Es gibt nur eine beschrnkte Garantie, da dieser Schlssel wirklich " +"dem angegebenen Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Dieser Schlssel gehrt wahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "" +"Dieser Schlssel gehrt uns (da wir nmlich den geheimen Schlssel dazu " +"haben)\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Es ist NICHT sicher, da der Schlssel dem vorgeblichen Besitzer gehrt.\n" +"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, knnen Sie die nchste\n" +"Frage mit ja beantworten\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Diesen Schlssel trotzdem benutzen? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNUNG: Ein Schlssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser schlssel ist u.U. widerrufen: Widerrufschlssel ist nicht " +"vorhanden\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlssel wurde vom vorgesehen Widerrufer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Das knnte bedeuten, da die Signatur geflscht ist.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel wurde abgeschaltet.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Hinweis: Dieser Schlssel ist verfallen!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNUNG: Dieser Schlssel trgt keine vertrauenswrdige Signatur!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Es gibt keinen Hinweis, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FLSCHUNG.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswrdige " +"Signaturen zertifiziert!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Es ist nicht sicher, da die Signatur wirklich dem vorgeblichen " +"Besitzer gehrt.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: bersprungen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Sie haben keine User-ID angegeben (Sie knnen die Option \"-r\" verwenden).\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +#, fuzzy +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Derzeitige Voreinstellungenliste:\n" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Geben Sie die User-ID ein. Beenden mit einer leeren Zeile: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"Wenn Sie die User-ID eines Schlssels beglaubigen wollen, sollten Sie " -"zunchst\n" -"sicherstellen, da der Schlssel demjenigen gehrt, der in der User-ID " -"genannt\n" -"ist. Fr Dritte ist es hilfreich zu wissen, wie gut diese Zuordnung " -"berprft\n" -"wurde.\n" -"\n" -"\"0\" zeigt, da Sie keine bestimmte Aussage ber die Sorgfalt der \n" -" Schlsselzuordnung machen.\n" -"\n" -"\"1\" Sie glauben, da der Schlssel der benannten Person gehrt,\n" -" aber Sie konnten oder nahmen die berpfung berhaupt nicht vor.\n" -" Dies ist hilfreich fr eine \"persona\"-berprfung, wobei man den\n" -" Schlssel eines Pseudonym-Trgers beglaubigt\n" -"\n" -"\"2\" Sie nahmen eine flchtige berprfung vor. Das heisst Sie haben z.B.\n" -" den Schlsselfingerabdruck kontrolliert und die User-ID des Schlssels\n" -" anhand des Fotos geprft.\n" -"\n" -"\"3\" Sie haben eine ausfhrlich Kontrolle des Schlssels vorgenommen.\n" -" Das kann z.B. die Kontrolle des Schlsselfingerabdrucks mit dem\n" -" Schlsselinhaber persnlich vorgenommen haben; da Sie die User-ID des\n" -" Schlssel anhand einer schwer zu flschenden Urkunde mit Foto (wie z.B.\n" -" einem Pa) abgeglichen haben und schliesslich per E-Mail-Verkehr die\n" -" E-Mail-Adresse als zum Schlsselbesitzer gehrig erkannt haben.\n" +"bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits als Standardempfnger gesetzt\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits gesetzt\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfnger '%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: bersprungen: ffentlicher Schlssel ist abgeschaltet\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Keine gltigen Adressaten\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafr die Option \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lese stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "keine unterschriebene Daten\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht ffnen.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Ungenannter Empfnger; Versuch mit geheimen Schlssel %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfnger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "Verschsselungsverfahren %d%s ist unbekannt oder abgeschaltet\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlsselungsverfahren\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "Hinweis: geheimer Schlssel %08lX verfllt am %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "Hinweis: Schlssel wurde widerrufen" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Schlssel soll widerrufen werden von:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Dies ist ein \"sensitiver\" Widerrufsschlssel)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ausgabe mit ASCII Hlle erzwungen\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "\"make_keysig_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "Widerrufsschlssel fr `%s' nicht gefunden\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Geheimer Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "ffentliche Schlssel pat nicht zum geheimen Schlssel!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" + +# translated by wk +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Beachten Sie, da diese Beispiele fr die Antworten 2 und 3 *nur* Beispiele " -"sind.\n" -"Schluendlich ist es Ihre Sache, was Sie unter \"flchtig\" oder " -"\"ausfhrlich\"\n" -"verstehen, wenn Sie Schlssel Dritter beglaubigen.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n" "\n" -"Wenn Sie nicht wissen, wie Sie antworten sollen, whlen Sie \"0\"." +"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n" +"knnen; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n" +"erhlt, kann erIhren Schlssel unbrauchbar machen. Es wre klug,\n" +"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n" +"falls das ursprngliche Mediumnicht mehr lesbar ist. Aber Obacht: Das\n" +"Drucksystem kann unter Umstnden eine Kopie anderen Nutzern zugnglich\n" +"machen.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Wahrscheinlich mchten Sie hier %d auswhlen)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Grund fr Widerruf: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ist das richtig? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Teile des geheimen Schlssels sind nicht vorhanden\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "Hashschutzverfahren %d wird nicht untersttzt\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ungltige Passphrase; versuchen Sie es bitte noch einmal" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Unsicherer Schlssel entdeckt -\n" +" bitte Passphrase nochmals wechseln.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Die mibilligte 16-bit Prfsumme wird zum Schutz des geheimen Schlssels " +"benutzt\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Unsicherer Schlssel erzeugt - neuer Versuch\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlssels fr " +"sym.Verschlsselung nicht vermieden werden!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA bentigt einen 160-bit Hash Algorithmus\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNUNG: Widersprechende Hashverfahren in der signierten Nachricht\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat keine Rcksignatur\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Signaturunterschlssel %08lX hat eine ungltige Rcksignatur\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunde jnger als die Unterschrift\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"ffentlicher Schlssel %08lX ist um %lu Sekunden jnger als die " +"Unterschrift\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"Der Schlssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " +"Uhren stimmen nicht berein)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Hinweis: Signaturschlssel %08lX ist am %s verfallen.\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift von Schlssel %08lX, wegen unbekanntem " +"\"critical bit\"\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselwiderruf-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: Kein Unterschlssel fr die Unterschlsselanbindungs-" +"Beglaubigung\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Notationen knnen in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht eingetragen " +"werden\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"Notationen knnen in eine v3 (PGP 2.x-artige) Schlsselunterschrift nicht " +"eingetragen werden\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: \"Notation\" kann nicht %%-erweitert werden (zu gro). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Eine Policy URL kann in einen v3 (PGP 2.x-artigen) Schlssel nicht " +"eingetragen werden\n" + +# translated by wk +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Eine Policy URL kann in einem v3 Schlssel(PGP 2.x artig) nicht gespeichert " +"werden\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Richtlinien-URL kann nicht %%-erweitert werden (zu gro0). Verwende " +"\"unerweiterte\".\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Prfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s Unterschrift von: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlsseln eine abgetrennte " +"Unterschrift erzeugt werden\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "Schreiben nach '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"Erzwingen des Hashverfahrens %s (%d) verletzt die Empfngervoreinstellungen\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "unterschreibe:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Im --pgp2-Modus knnen Sie Klartextunterschriften nur mit PGP-2.x-artigen " +"Schlssel machen\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s Verschlsselung wird verwendet\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"Schlssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n" +"echten Zufallsgenerator verwendbar\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "bersprungen '%s': doppelt\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "bersprungen '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "bersprungen: geheimer Schlssel bereits vorhanden\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"'%s bersprungen: Dies ist ein durch PGP erzeugter ElGamal-Schlssel. Das " +"ist fr Signaturen NICHT sicher genug!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu, Typ %d: Schreiben fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "Zeile ist zu lang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Lesefehler: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb Transaktion zu gro\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ungltige trust-db erzeugt\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "Notiz: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ungltige 'Trust'-Datenbank\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim ndern des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhngen: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschdigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Textzeilen lnger als %d Zeichen knnen nicht benutzt werden\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "Eingabezeile ist lnger als %d Zeichen\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ist keine gltige lange Schlssel-ID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "Schlssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswrdiger Schlssel\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Schlssel %08lX tritt mehr als einmal in der \"trustdb\" auf\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"Schlssel %08lX: kein ffentlicher Schlssel fr den vertrauenswrdigen " +"Schlssel - bersprungen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Schlssel ist als uneingeschrnkt vertrauenswrdig gekennzeichnet.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "Vertrauenssatz %lu ist nicht von der angeforderten Art %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "unbestimmt" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "niemals " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "vollstndig" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "uneingeschrnkt" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-berprfung nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nchste \"Trust-DB\"-Pflichtberprfung am %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-berprfung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "\"Trust-DB\"-nderung ist beim \"%s\"-Vertrauensmodell nicht ntig\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ffentlicher Schlssel %08lX nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Bitte ein --check-trustdb durchfhren\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "\"Trust-DB\" wird berprft\n" + +# translated by wk +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d Schlssel verarbeitet (%d Validity Zhler gelscht)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "kein uneingeschrnkt vertrauenswrdiger Schlssel %08lX gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"ff.Schlssel des uneingeschrnkt vertrautem Schlssel %08lX nicht gefunden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marignal-needed, %d complete-needed, %s Trust-Modell\n" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"\"Trust-DB\"-Versions-Satz kann nicht gendert werden: Schreiben " +"fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Die Unterschrift konnte nicht berprft werden.\n" +"Denken Sie daran, da die Datei mit der Unterschrift (.sig oder .asc)\n" +"als erster in der Kommandozeile stehen sollte.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "Allgemeiner Fehler" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "Unbekannter Pakettyp" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "Unbekannte Version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "Unbekanntes Public-Key-Verfahren" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "Unbekanntes Hashverfahren" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "Falscher ffentlicher Schssel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "Falscher geheimer Schlssel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "Falsche Unterschrift" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "Prfsummen-Fehler" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "Falsche Passphrase" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ffentlicher Schlssel nicht gefunden" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "Unbekanntes Verschlsselungsverfahren" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "Der Schlsselbund kann nicht geffnet werden" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "Ungltiges Paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "Ungltige ASCII-Hlle" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "Keine solche User-ID" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "Geheimer Schlssel ist nicht vorhanden" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "Falscher geheimer Schlssel benutzt" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um alle User-IDs zu beglaubigen" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "Wird nicht untersttzt" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diese User-ID zu LSCHEN.\n" -"Alle Zertifikate werden dann auch weg sein!" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "Falscher Schlssel" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" -"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlssel zu lschen" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "Dateilesefehler" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dies ist eine gltige Beglaubigung fr den Schlssel. Es ist normalerweise\n" -"unntig sie zu lschen. Sie ist mglicherweise sogar notwendig, um einen\n" -"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlssel beglaubigten " -"Schlssel\n" -"herzustellen." +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "Dateischreibfehler" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung kann nicht geprft werden, da Sie den passenden " -"Schlssel\n" -"nicht besitzen. Sie sollten die Lschung der Beglaubigung verschieben, bis\n" -"sie wissen, welcher Schlssel verwendet wurde. Denn vielleicht wrde genau\n" -"diese Beglaubigung den \"Trust\"-Weg kompletieren." +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "Unbekanntes Komprimierverfahren" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung ist ungltig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n" -"Schlsselbund zu entfernen." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "Fehler beim ffnen der Datei" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlssel. Normalerweise ist\n" -"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n" -"Es knnte dann sein, da GnuPG diesen Schlssel gar nicht mehr benutzen " -"kann.\n" -"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n" -"irgendeinem Grund nicht gltig ist und eine zweite Beglaubigung verfgbar " -"ist." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ndern der Voreinstellung aller User-IDs (oder nur der ausgewhlten)\n" -"auf die aktuelle Liste der Voreinstellung. Die Zeitangaben aller " -"betroffenen\n" -"Eigenbeglaubigungen werden um eine Sekunde vorgestellt.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "Ungltige Passphrase" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bitte geben Sie die Passphrase ein. Dies ist ein geheimer Satz \n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nicht implementiertes ffentliches Schlsselverfahren" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Um sicher zu gehen, da Sie sich bei der Eingabe der Passphrase nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"bereinstimmen, wird die Passphrase akzeptiert." +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "Verschlsselungsverfahren ist nicht implementiert" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" -"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehrt" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "Unbekannte Unterschriftenklasse" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei berschreiben mchten" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "Fehler in der Trust-DB" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Geben Sie bitte einen neuen Dateinamen ein. Falls Sie nur die\n" -"Eingabetaste bettigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" -"verwendet." +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "Falsche MPI" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sie sollten einen Grund fr die Zertifizierung angeben. Je nach\n" -"Zusammenhang knnen Sie aus dieser Liste auswhlen:\n" -" \"Schlssel wurde kompromitiert\"\n" -" Falls Sie Grund zu der Annahme haben, da nicht berechtigte Personen\n" -" Zugriff zu Ihrem geheimen Schlssel hatten\n" -" \"Schlssel ist berholt\"\n" -" Falls Sie diesen Schlssel durch einem neuen ersetzt haben.\n" -" \"Schlssel wird nicht mehr benutzt\"\n" -" Falls Sie diesen Schlssel zurckgezogen haben.\n" -" \"User-ID ist nicht mehr gltig\"\n" -" Um bekanntzugeben, da die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" -" So weist man normalerweise auf eine ungltige E-Mailadresse hin.\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "festdefinierte Ressourcenobergrenze erreicht" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Wenn Sie mchten, knnen Sie hier einen Text eingeben, der darlegt, warum\n" -"Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte mglichst knapp sein.\n" -"Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "Ungltiger Schlsselbund" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Keine Hilfe vorhanden." +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "Falsches Zertifikat" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Keine Hilfe fr '%s' vorhanden." +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "Ungnstig aufgebaute User-ID" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des Schlsselbundes `%s': %s\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "Fehler beim Schlieen der Datei" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "Schlsselbund `%s' erstellt\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "Fehler beim Umbenennen einer Datei" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "Schlsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "Fehler beim Lschen einer Datei" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "Unerwartete Daten" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ist der Unvernderte\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "Zeitangaben differieren" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ist der Neue\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "Unbenutzbares ffentliches Schlsselverfahren" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "Datei existiert bereits" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "Prfen des Schlsselbundes `%s'\n" +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "Unsicherer Schlssel" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schlssel bislang geprft (%lu Beglaubigungen)\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "Ungltiges Argument" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu Schlssel geprft (%lu Beglaubigungen)\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "fehlerhafter URI" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schlsselbund erstellt\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "Nicht untersttzter URI" -# translated by wk -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Whlen Sie ein Bild fr Ihre Photo ID aus. Das Bild mu eine JPEG Datei\n" -"sein. Bitte beachten Sie, da das Bild in Ihrem ffentlichen\n" -"Schlssel gespeichert wird. Wenn Sie ein sehr groes Bild benutzen,\n" -"wir Ihr Schlssel leider auch sehr gro werden. Ein Bild der Gre\n" -"240x288 Pixel ist eine gute Wahl.\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "Netzwerkfehler" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Dateiname mit JPEG fr die Photo ID eingeben: " +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nicht verschlsselt" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht geffnet werden: %s\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nicht bearbeitet" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "unbrauchbarer ffentlicher Schssel" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Wollen Sie es wirklich benutzen? (j/N) " +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "unbrauchbarer geheimer Schlssel" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "`%s' ist keine JPEG Datei\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "Schlsselserverfehler" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ist dieses Bild richtig? (j/N) " +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Abbruch" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Die Photo ID kann nicht angezeigt werden!\n" +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "nicht verschlsselt" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Ausfhren von externen Programmen wird nicht untersttzt\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "FEHLER: " + +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "WARNUNG: " -#: g10/exec.c:184 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"Ausfhren von externen Programmen ist ausgeschaltet, da die Dateirechte " -"nicht sicher sind\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"Diese Plattform bentigt temporre Dateien zur Ausfhrung von externen\n" -"Programmen\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJyY" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Ausfhren von %s \"%s\" nicht mglich: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nein" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Programms: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ungewhnliches Ende eines externen Programms\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Externes Programm konnte nicht aufgerufen werden\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Die Ausgabe des externen Programms konnte nicht gelesen werden: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -"WARNUNG: die temporre Datei (%s) `%s' konnte nicht entfernt werden: %s\n" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNUNG: Temporres Verzeichnis `%s' kann nicht entfernt werden: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "niemals " +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNUNG: Sensible Daten knnten auf Platte ausgelagert werden.\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "\"build_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "siehe http://www.gnupg.org/faq.html fr weitere Informationen\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "Schlssel %08lX: Keine User-ID\n" +# " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" +# " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht mglich\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Schlssel soll widerrufen werden von:\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" +"(mglicherweise haben Sie das falsche Programm fr diese Aufgabe benutzt)\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Dies ist ein \"sensitiver\" Widerrufsschlssel)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Ein Widerrufszertifikat fr diesen Schlssel erzeugen? (j/N) " +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Ausgabe mit ASCII Hlle erzwungen\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX: Schlssel wurde widerrufen\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "\"make_keysig_packet\" fehlgeschlagen: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "Schlssel %08lX: Unterschlssel wurde widerrufen\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Widerrufzertifikat erzeugt.\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: Schlssel ist verfallen!\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "Widerrufsschlssel fr `%s' nicht gefunden\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlssel!\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Geheimer Schlssel `%s' nicht gefunden: %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "kein zugehriger ffentlicher Schlssel: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "ffentliche Schlssel pat nicht zum geheimen Schlssel!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur verschlsseln)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Dieser Schlssel ist nicht geschtzt.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlsseln)\n" -# translated by wk -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Widerrufszertifikat wurde erzeugt.\n" -"\n" -"Bitte speichern Sie es auf einem Medium welches sie wegschliessen\n" -"knnen; falls Mallory (ein Angreifer) Zugang zu diesem Zertifikat\n" -"erhlt, kann erIhren Schlssel unbrauchbar machen. Es wre klug,\n" -"dieses Widerrufszertifikat auch auszudrucken und sicher aufzubewahren,\n" -"falls das ursprngliche Mediumnicht mehr lesbar ist. Aber Obacht: Das\n" -"Drucksystem kann unter Umstnden eine Kopie anderen Nutzern zugnglich\n" -"machen.\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht geffnet werden: %s\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Grund fr den Widerruf:\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbruch" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "'%s' kann nicht geffnet werden: %s\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Wahrscheinlich mchten Sie hier %d auswhlen)\n" +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " (%d) Ich vertraue ihm marginal\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Geben Sie eine optionale Beschreibung ein. Beenden mit einer leeren Zeile:\n" +# c-format +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " (%d) Ich vertraue ihm vollstndig\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Grund fr Widerruf: %s\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ist das richtig? " +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokal unterschrieben mit Ihrem Schlssel %08lX um %s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Liste de zugewiesenden Trustwerte, erzeugt am %s\n" -"# (\"gpg --import-ownertrust\" um sie zu restaurieren)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " beglaubigt durch %08lX am %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "Zeile ist zu lang\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "Fehler: Doppelpunkt fehlt\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Fehler: ungltiger Fingerabdruck\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "Fehler: Kein \"Owner trust\"-Wert\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Fehler beim Suchen des \"Trust records\": %s\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie diesen widerrufenen Schlssel trotzdem benutzen wollen,\n" +#~ "so antworten Sie mit \"ja\"." -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Lesefehler: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Das Bild \"%s\" konnte nicht geffnet werden: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[widerrufen]" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Datei kann nicht geffnet werden: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [verfllt: %s]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "Fehler: Doppelpunkt fehlt\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [verfllt: %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "Fehler: Kein \"Owner trust\"-Wert\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (Hauptschlssel-ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! Unterschlssel wurde widerrufen: %s\n" @@ -5665,9 +6360,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "Exportieren der \"Owner trust\"-Werte" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "Importieren der \"Owner trust\"-Werte" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "unbeaufsichtigtes ndern der \"Trust\"-Datenbank" @@ -5841,9 +6533,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Richtlinie: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "Schlssel %08lX wird von %s angefordert\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Schlssel ist beim Schlsselserver nicht erhltlich: %s\n" @@ -5859,9 +6548,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Dieser Schlsselserver untersttzt --search-keys nicht\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "suche nach \"%s\" auf HKP-Server %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "kann Schlsselserver nicht durchsuchen: %s\n" @@ -6022,9 +6708,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "ndern der Zugriffsrechte fr `%s' ist fehlgeschlagen: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingerabdruck:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingerabdruck:" @@ -6059,9 +6742,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Sind Sie sicher, da Sie dies immer noch unterschreiben wollen?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "Schlssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -6080,9 +6760,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "" #~ "bersprungen: ffentlicher Schlssel bereits mittels --encrypt-to " @@ -6097,12 +6774,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "Kein Schlsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: Dies ist keine gltige Schlssel-ID\n" - #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "ffentlicher Schlssel ist %08lX\n" @@ -6161,9 +6832,6 @@ msgstr "Lesefehler: %s\n" #~ "Geheimer Schlssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " #~ "ermglichen)\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "nderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHDIGT (wegen unbekanntem \"critical " diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 060a84275..c7cc60446 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,2569 +14,2432 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr ": !\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" +" `%s' \n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr " %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr " \n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr " %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "( )\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr " \n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "|" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "|" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' - \n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr ": random_seed \n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +": random_seed - \n" +"\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr ": random_seed\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr ": !!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +" \n" +"\n" +" !!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +" , . \n" +" , .\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +" bytes. \n" +" \n" +" ! ( %d bytes)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr " checksum" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr " block : %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr " (user id)" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " " +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr " " +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr " " +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr " : " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr " : " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr " clearsig\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr " " +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr " \n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr " :" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr " dash escaped : " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr " " - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr " " - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr " " - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr " " - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr " MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr " radix64 %02x \n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr " " +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr " " +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr " " +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr " CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr " (user id)" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr " ( railer)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr " trailer\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr " " +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr " OpenPGP .\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr " " +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr " : %d \n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr " (timestamp)" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +", , - " +" MTA\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr " " -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr ", (batchmode)\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr " ; " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr " URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr " URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr " " -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr " " -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr " : %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr " bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr " " -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' - \n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed \n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -": random_seed - \n" -"\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr ": \n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr " fingerprint" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr ": \n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr " OpenPGP .\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr ": !!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -" \n" -"\n" -" !!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -" bytes. \n" -" \n" -" ! ( %d bytes)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -" `%s' \n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -" , . \n" -" , .\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr " %d bits\n" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr " %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[]| " - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[]| " -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr " ()" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr " " +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr " .\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr " (fingerprints)" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr ": \n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr " " -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr " " -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr " : " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "/ " +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "| []| " +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr " " -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -":\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr " ascii " +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr " " -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|| " +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr " (user id) " +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N| N (0 )" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr " fingerprint" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr " " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr " " -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"( man )\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr " (batchmode)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -":\n" -"\n" -" -se -r Bob [] Bob\n" -" --clearsign [] \n" -" --detach-sign [] \n" -" --list-keys [] \n" -" --fingerprint [] (fingerprints)\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpg [] [] (-h )" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr " ( \"help\")\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -": gpg [] []\n" -", , \n" -" \n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -" :\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr ":" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr ": " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr ": " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr ": gpg [] " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr " \n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output \n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr " = \"%s\"\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr " \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " ! - ; " -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr " -\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr " \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -": %s \"%s\"\n" +" \"--delete-secret-key\" .\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr " ESK S2K\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' \n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr ": `%s' \n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -": %s \"%s\"\n" +" RSA 2048 bit --" +"pgp2\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +" IDEA " +".\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": `%s'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %s !\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -" \"%s\" \n" -" \n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr " %s \n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr " URI \n" +": \n" +" .\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr " \n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr " \n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +" \n" +"\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr " \n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +" . \n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: \n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr " \n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr " \n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr " exec-path %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr ": core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr " \n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr " \n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr ": %s %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr ": `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" --pgp2 \n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" --pgp2 " -"\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -" --pgp2 . IDEA\n" - -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" - -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr ": %08lX SK checksum\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr ": \n" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -" \n" -" \n" +"@:\n" +" " -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed 0\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[]| " -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed 1\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[]| " -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 255\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr ": S2K (0) \n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr " ()" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr " S2K; 0, 1 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr " (fingerprints)" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr " %s %s\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr " \"%s\" %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -" \"%s\" %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -" \"%s\" %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -": (-r) \n" -" \n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ ]" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ ]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ ]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ ]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr " " -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ " -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ ]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr " " -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ ]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "| []| " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ ]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +":\n" +" " -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ascii " -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|| " -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr " (user id) " -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N| N (0 )" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id []" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr " " -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr " " -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr " " -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr " " -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr " hash `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ ]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr " ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -" " -" '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr " '@' \n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr " control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr " " - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr " " +"@\n" +"( man )\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr " (timestamp) " +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +":\n" +"\n" +" -se -r Bob [] Bob\n" +" --clearsign [] \n" +" --detach-sign [] \n" +" --list-keys [] \n" +" --fingerprint [] (fingerprints)\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD| FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpgv [] [] (-h )" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" ": gpg [] []\n" -" \n" +", , \n" +" \n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +" :\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr " : " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr ":" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr " : " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr ": " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr " clearsig\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr ": " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr " dash escaped : " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr ": gpg [] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr " :" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr " \n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr " radix64 %02x \n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr " = \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr " CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr " ( railer)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr " trailer\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr " OpenPGP .\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr " : %d \n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -", , - " -" MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr " " - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr " User ID " - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr " :" - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr " :" - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -" :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " \"" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -", ( \n" -" passports fingerprints ...);\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = \n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr ": `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = \n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = \n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = \n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = \n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = \n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %s !\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +" \"%s\" \n" +" \n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr " ; " +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr " ; " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr " URI \n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr " :\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr " %08lX: !\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr " ; " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr " %08lX: !\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: \n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: .\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: \n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: .\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr " \n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr " exec-path %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -" user ID. ** , \n" -" \n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr ": core!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr ": %s %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -": ( " -")\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -": !\n" +" --pgp2 \n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" --pgp2 " +"\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -": !\n" +" --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr ": .\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -": " -"!\n" +" \n" +" \n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed 0\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed 1\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 255\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -": \n" -" !\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr ": S2K (0) \n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr " S2K; 0, 1 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: : \n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -" user ID. : " +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr " %s %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -": \n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr " \"%s\" %s\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr ": \n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: : .\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +": (-r) \n" +" \n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ ]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ ]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr " %c%lu \n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ ]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr " \n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr " -\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr " , %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ ]" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr " :\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ ]" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ ]" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ ]" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr " ; " +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id []" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -" %s keypair.\n" -" 768 bits\n" -" 1024 bits\n" -" 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr " ; (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr " DSA 512 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -" , 1024 RSA.\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -" , 768 " -".\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "" -" , %d " -".\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -" 2048 \n" -" !\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr " ; " +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -", ' \n" -" !\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr " hash `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ ]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr " ...\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr " ; (0) " +" " +" '='\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr " ; (0) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr " '@' \n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr " \n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr " control\n" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr " %s %s\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -" 2038.\n" -", 2106.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr " (y/n); " +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr " pk cache - \n" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id ]" + +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"\n" -" User-ID . " -"\n" -" user-id , Email :\n" -" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" -"\n" +" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr " : " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr " %08lX - \n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr " \n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr " %08lX %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr " \n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr " 5 \n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr " Email: " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr " Email\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr ": " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr " (timestamp) " -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD| FD" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr " `%s' .\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpgv [] [] (-h )" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -" USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr " email \n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr ", \n" +": gpg [] []\n" +" \n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -" .\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr " . " - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +" . \n" +" . -" +",\n" +" ( ) -." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -" - ** !\n" -" . \n" -" , \"--edit-key\".\n" -"\n" +" -, GnuPG " +"\n" +" - \n" +" . \"yes\" () " +"\n" +" \n" -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -" bytes. \n" -" (, , \n" -" ) . \n" -" .\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr ", (batchmode)\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr " DSA 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr " .\n" +" , \"yes" +"\"." -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -" " -".\n" -" \"--edit-key\" \n" -" .\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +" user ID ." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +", \n" +" . \n" +" . ." -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -": v3 \n" -" OpenPGP\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr " ; " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr " \"yes\"() \"no\"()" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +" .\n" +" ISO (YYYY-MM-DD) \n" +" - \n" +" ." -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr " email ()" -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" +"N .\n" +"C .\n" +"E email.\n" +"O .\n" +"Q ." -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" +" \"yes\" ( \"y\") " +"." -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output \n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr " ESK S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' \n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: : \n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" RSA 2048 bit --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr " %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +" user ID , \n" +" user ID. " +" , .\n" +"\n" +"\"0\" " +".\n" +"\"1\" " +"\n" +" , . \n" +" \"\" .\n" +"\n" +"\"2\" . " +"\n" +" \n" +" user ID photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" . , " +"\n" +" \n" +" \"\" photo ID " +"\n" +" ." +".\n" +" , , .\n" +"\n" +" \"\" 2 3 \n" +"** . \n" +" \"\" \"\" " +".\n" +"\n" +" , \"0\"." -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr " \"yes\" user ID" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -" IDEA " -".\n" +" \"yes\" \n" +" user ID. !" -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr " \"yes\" " + +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" +" . \n" +" \n" +" \n" +" ." -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" +" \n" +". , \n" +" \n" +" ." -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr " '%s' : %s\n" +" . \n" +" ." -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +" user ID . \n" +" . \n" +" GnuPG \n" +" . - \n" +" ." -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +" user ID ( )\n" +" . \n" +"- 1 .\n" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr " ߷ \n" -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr ": %08lX SK checksum\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr " , ." -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr ": \n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr " " -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr " pk cache - \n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr " \"yes\" " -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id ]" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +" . RETURN\n" +" ' ( ) ." -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" +" . \n" +", :\n" +" \" \"\n" +" \n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" user ID \"\n" +" user ID \n" +" . email.\n" -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr " %08lX - \n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +" , \n" +" .\n" +" . \n" +" .\n" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr " %08lX %08lX\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr " " -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr " `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu \n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " : %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr " user ID:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s , %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr " %08lX: HKP\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr " \n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr " %08lX: . %d - \n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr " %08lX: : %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" " %08lX: - " "\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr " %08lX: user ID \n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" " %08lX: user id \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr " %08lX: user ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr " %08lX: \n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr " %08lX: : %s - \n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" " %08lX: - \n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr " %08lX: user ID - \n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" ": %08lX : %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" ": %08lX : %08lX\n" " .\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr " %08lX: \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr " `%s' \n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[]" @@ -2585,29 +2448,29 @@ msgstr "[ msgid "[self-signature]" msgstr "[-]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d \n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 \n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d \n" @@ -2621,53 +2484,66 @@ msgstr "1 user ID msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d user ID -\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +" \n" +", ( \n" +" passports fingerprints ...);\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = \n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr " user ID \"%s\" ." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr ": user ID \"%s\" -." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2676,11 +2552,11 @@ msgstr "" " - \"%s\"\n" " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr " OpenPGP -; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2689,12 +2565,12 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2703,43 +2579,43 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr " %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr " !" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr " ; (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2747,11 +2623,11 @@ msgstr "" " OpenPGP PGP 2.x " " --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr " PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2761,39 +2637,40 @@ msgstr "" " ; " "\"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) .%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr " ; ( ? ): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" " \n" " : \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2801,7 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2809,7 +2686,7 @@ msgstr "" "\n" ": -.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2818,7 +2695,7 @@ msgstr "" ": -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2826,7 +2703,7 @@ msgstr "" "\n" " -.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2835,7 +2712,7 @@ msgstr "" " -.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2843,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2851,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2859,34 +2736,35 @@ msgstr "" "\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr " :%s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2894,474 +2772,452 @@ msgstr "" " .\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr " . " + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr " - ** !\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr " fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr " user ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr " N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr " -" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr " -" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr " photo ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr " user ID " -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr " URI \n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr " user ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr " photo ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr " (batchmode)\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr " \"toggle\" .\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr " ." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": user ID \n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr " user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" " user ID; " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr " ;" #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr " ; " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr " ; " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3378,89 +3234,99 @@ msgstr " msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr " ( \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr " %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " ()" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr " %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " : %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " : %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr " " -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr " user ID PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3468,7 +3334,7 @@ msgstr "" " \n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3476,7 +3342,7 @@ msgstr "" ": ID . \n" " ID .\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3485,45 +3351,45 @@ msgstr "" ": PGP2. photo ID\n" " PGP .\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr " photo ID PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr " -; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr " %d .\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3533,1237 +3399,1205 @@ msgstr "" " PGP\n" " .\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" " PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr " user ID : " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" " PGP 2.x, \n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" " \n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" ": !\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" ": " "!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" " ; (y/" "N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr " v3 \n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr " %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr " user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr " :\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (-)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" ": user ID %d \n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr " : " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr " : " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr " %c%lu \n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr ": \n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr " : " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr " : " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr " \n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr " -\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr " , %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " =" +msgid "Encrypt" +msgstr " " -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr " (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr " (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s \n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s \n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr " %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr " : DEK\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA ( )\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr " %s key, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr " %lu \n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr " 1 \n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -" IDEA , \n" -"%s \n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr " OK\n" +" %s keypair.\n" +" 768 bits\n" +" 1024 bits\n" +" 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr ": \n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr " ; (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr " DSA 512 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +" , 1024 RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr ": \"----\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +" , 768 " +".\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr " ='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr " - \"gpg --import\" \n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr " \n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr " \n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "" +" , %d " +".\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr " %s.\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +" 2048 \n" +" !\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " \"" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +", ' \n" +" !\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr " : " +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr " \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr " \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr " \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[]" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr " ; (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr " ; (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr " %s.\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "-" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr " %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +" 2038.\n" +", 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr " (y/n); " -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -": . .\n" +"\n" +" User-ID . " +"\n" +" user-id , Email :\n" +" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr " 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr " : " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr " (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr " (root) proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr " \n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr " core dump: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr " 5 \n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr " !\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr " Email: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -" . " -" !\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr " Email\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr " IDEA \n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr ": " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -" http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -"\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr " \n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr " `%s' .\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr ": \"%s\" \n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +" USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr " \"%s%s\" \n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr " email \n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr " %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr ", \n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr ": \n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr " %d bit\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +" - ** !\n" +" . \n" +" , \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr " gpg-agent \n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +" bytes. \n" +" (, , \n" +" ) . \n" +" .\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr " pid agent\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr " DSA 1024 bits.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr " FD agent\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr " FD agent\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr " %d gpg-agent\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr " gpg-agent\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr " agent - agent\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " ( , ID %08lX)" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -" " -":\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" +" " +".\n" +" \"--edit-key\" \n" +" .\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr " agent\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +": v3 \n" +" OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr " agent: agent 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr " : " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -" \n" -" : \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " ( , ID %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr " " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr " : " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr " . \"--output\"\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr ": \n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr " : " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr " stdin ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr " : " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr " \n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr " " -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr " %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr ", .\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr " DEK \n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr " %d%s \n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr ": %d \n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr ": " +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr ": 2 .\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr " \n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr " \"\" \n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr " , " +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr ": - \n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: \n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -" 16-bit checksum \n" -" \n" +": `%s' \n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr ": \n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr " \n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -" %08lX %lu \n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -" %08lX %lu \n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +"\"\n" +" %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr " %08lX bit\n" - -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr " \n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -" v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -" v3 (PGP 2.x " -")\n" -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -": %%- ( ).\n" -" .\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -" URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr " " + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr " " + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s : \"%s\"\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr ": `%s' \n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -" - PGP 2.x \n" -"--pgp2 \n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr ":" - -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" PGP 2.x --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s \n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr " trustdb\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: !\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr " %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: (lock)\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr " : DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: (lock)\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: : %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr " %s key, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr ": trustdb \n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +" IDEA , \n" +"%s \n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr " OK\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr ": \n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: trustdb \n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr ": \"----\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: recnum %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr " ='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr " - \"gpg --import\" \n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: free : %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr " \n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dir : %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr " \n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' keyID\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr " : " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr " %08lX trustdb\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -" %08lX: - " -"\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr " .\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr " trust %lu %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync : %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "-" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr " " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr " \n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +": . .\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr " (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr " trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " (root) proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr " trustdb %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr " trustdb\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr " core dump: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr " trustdb\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr " %08lX : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr " --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr " trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d (%d )\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr " \n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr " !\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -" %08lX\n" +" . " +" !\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr " IDEA \n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +" http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -" .\n" -" (.sig or .asc)\n" -" .\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr " %u LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr " \"%s%s\" \n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -" - " -" RNG!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr " `%s': \n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr " %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr ": \n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -" `%s': PGP ElGamal " -" !\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4771,7 +4605,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr " `%s' . " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr " (y/N); " #: g10/openfile.c:119 @@ -4783,756 +4618,1610 @@ msgstr "%s: msgid "Enter new filename" msgstr " " -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr " stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" ": `%s' \n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: \n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -": \n" -" .\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr " \n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr " - \n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr ": \n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -" , " -" %d !\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr " %d bit\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr " DSA 160 bit hash\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "( )\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr " pid agent\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr " \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr " FD agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr " ; " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr " FD agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr " ! - ; " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr " -\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr " \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -" \"--delete-secret-key\" .\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr " agent - agent\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " ( , ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -" . \n" -" . -" -",\n" -" ( ) -." +" " +":\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr " agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr " \n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr " : " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -" -, GnuPG " -"\n" -" - \n" -" . \"yes\" () " -"\n" -" \n" +"\n" +" \n" +" : \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -" , \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -" , \"yes" -"\"." -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -" user ID ." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr " : " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +" photo ID. \n" +"JPEG. . \n" +" !\n" +" 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr " photo ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" JPEG \n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " (y/N/q); " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr " photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr " " + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr " User ID " + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -", \n" -" . \n" -" . ." +" :\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr " \"yes\"() \"no\"()" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = \n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = \n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = \n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -" .\n" -" ISO (YYYY-MM-DD) \n" -" - \n" -" ." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr " ; " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr " email ()" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N .\n" -"C .\n" -"E email.\n" -"O .\n" -"Q ." +"%08lX: .\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -" \"yes\" ( \"y\") " -"." +"%08lX: .\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr " \n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +" \n" +" user ID. ** , \n" +" \n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -" user ID , \n" -" user ID. " -" , .\n" -"\n" -"\"0\" " -".\n" -"\"1\" " -"\n" -" , . \n" -" \"\" .\n" -"\n" -"\"2\" . " -"\n" -" \n" -" user ID photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" . , " -"\n" -" \n" -" \"\" photo ID " -"\n" -" ." -".\n" -" , , .\n" -"\n" -" \"\" 2 3 \n" -"** . \n" -" \"\" \"\" " -".\n" -"\n" -" , \"0\"." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr " \"yes\" user ID" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -" \"yes\" \n" -" user ID. !" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr " \"yes\" " +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +": ( " +")\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "" -" . \n" -" \n" -" \n" -" ." +": !\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "" -" \n" -". , \n" -" \n" -" ." +": !\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr ": .\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -" . \n" -" ." +": " +"!\n" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -" user ID . \n" -" . \n" -" GnuPG \n" -" . - \n" -" ." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -" user ID ( )\n" -" . \n" -"- 1 .\n" +": \n" +" !\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr " ߷ \n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr " , ." +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: : \n" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr " \"yes\" " +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -" . RETURN\n" -" ' ( ) ." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -" . \n" -", :\n" -" \" \"\n" -" \n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" user ID \"\n" -" user ID \n" -" . email.\n" +"\n" +" user ID. : " -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -" , \n" -" .\n" -" . \n" -" .\n" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +": \n" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr " `%s'" +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr ": \n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr " `%s' \n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr " cache : %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: : .\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr ": 2 .\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s \n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr " . \"--output\"\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s \n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr " \"\" \n" +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr " : " -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr " stdin ...\n" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr " %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr ", .\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr " DEK \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr " %d%s \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr ": %d \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr ": " + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr " ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet : %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr " `%s' : %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr " !\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr " \n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/revoke.c:548 msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +" .\n" "\n" -" photo ID. \n" -"JPEG. . \n" -" !\n" -" 240x288.\n" +" \n" +"Mallory \n" +" . \n" +" , . \n" +" \n" +" !\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "( %d )\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr " ޷ :\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "( )\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr " \n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr " , " + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr ": - \n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +" 16-bit checksum \n" +" \n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr " - \n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +" , " +" %d !\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr " DSA 160 bit hash\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr " %08lX bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x " +")\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" URL v3 (PGP 2.x )\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s : \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" - PGP 2.x \n" +"--pgp2 \n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr ":" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" PGP 2.x --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s \n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +" - " +" RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr " `%s': \n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +" `%s': PGP ElGamal " +" !\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# , %s\n" +"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr " \n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr ": \n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr " " + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: !\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: : %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr ": trustdb \n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: trustdb \n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: free : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dir : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr " %08lX trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - " +"\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr " trust %lu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr " " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr " trustdb %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr " %08lX : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr " --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d (%d )\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr " \n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +" %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +" .\n" +" (.sig or .asc)\n" +" .\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr " " + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr " " + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr " " + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr " " + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr " " + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr " checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr " " + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr " " + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr " " + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr " " + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr " " + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr " (user id)" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr " " + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr " " + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr " " + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr " " + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr " " + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr " " + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr " MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr " " + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr " " + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr " " + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr " (user id)" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr " " + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr " " + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr " (timestamp)" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr " " + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr " " + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr " " -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr " photo ID: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr " " -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr " \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr " URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr " URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr " ; (y/N) " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr " " -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" JPEG \n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr " " -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " (y/N/q); " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr " " -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr " photo ID!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr " " -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr " \n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr " " -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr " " -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -" \n" -"\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr " " + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -" . \n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr " bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr " \n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "|" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr " \n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "|" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr ": `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr " " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet : %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr " :\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "( )\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr " ; " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr " ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr " \n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet : %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr " .\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = \n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr " `%s' : %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr " %08lX: !\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr " %08lX: !\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr " !\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: \n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr " \n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: \n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr ": !\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -" .\n" -"\n" -" \n" -"Mallory \n" -" . \n" -" , . \n" -" \n" -" !\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr " :\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "( %d )\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr " ޷ :\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: : \n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "( )\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr " %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " ; " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = \n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# , %s\n" -"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = \n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr " \n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ " %08lX %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr ": \n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr ": \n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr ": \n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: (lock)\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: (lock)\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: : %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ " , \"yes\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr " \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr " : %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr ": \n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr ": \n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " ( , ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! : %s\n" @@ -5590,9 +6279,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr " " -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr " " - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr " " @@ -5756,9 +6442,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr ": " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr " %08lX %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" @@ -5774,9 +6457,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr " keyserver --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr " \"%s\" HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo index bac2d0348..524cb5d4c 100644 Binary files a/po/en@boldquot.gmo and b/po/en@boldquot.gmo differ diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index d6086aef5..2d0cb02e8 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -30,10 +30,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.91-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,2499 +41,2365 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: random_seed file is empty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: random_seed file not updated\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "general error" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "unknown packet type" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "unknown version" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "unknown pubkey algorithm" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "unknown digest algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "bad public key" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "failed to store the creation date: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "bad secret key" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN callback returned error: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "bad signature" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "checksum error" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "bad passphrase" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "access to admin commands is not configured\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "public key not found" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error retrieving CHV status from card\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "unknown cipher algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "card is permanently locked!\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "can't open the keyring" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "invalid packet" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "Admin PIN" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "invalid armor" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "verify CHV%d failed\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no such user id" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "secret key not available" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "wrong secret key used" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error getting serial number: %s\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "not supported" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "failed to store the key: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "bad key" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "reading the key failed\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "file read error" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "response does not contain the public key data\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "file write error" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "unknown compress algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "file open error" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "file create error" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "invalid armor header: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "invalid passphrase" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "armor header: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "unimplemented pubkey algorithm" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "invalid clearsig header\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "unimplemented cipher algorithm" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "nested clear text signatures\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "unknown signature class" +#: g10/armor.c:551 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "unexpected armor: " -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "trust database error" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "invalid dash escaped line: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "bad MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resource limit" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "premature eof (no CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "invalid keyring" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "premature eof (in CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "bad certificate" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "malformed CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "malformed user id" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "file close error" +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "premature eof (in trailer)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "file rename error" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error in trailer line\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "file delete error" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "unexpected data" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "timestamp conflict" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "unusable pubkey algorithm" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "file exists" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "weak key" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "invalid argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Your selection? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "bad URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "[not set]" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "unsupported URI" +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "male" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "network error" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "female" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "not encrypted" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "unspecified" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "not forced" +msgstr "not forced" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "unusable public key" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "forced" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "unusable secret key" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "keyserver error" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n" -#: util/errors.c:108 -msgid "canceled" -msgstr "canceled" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n" -#: util/errors.c:109 -msgid "no card" -msgstr "no card" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "Cardholder's surname: " -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Cardholder's given name: " -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL to retrieve public key: " -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Login data (account name): " -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Language preferences: " -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" +#: g10/card-util.c:643 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: random_seed file is empty\n" +#: g10/card-util.c:652 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Error: invalid response.\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: random_seed file not updated\n" +#: g10/card-util.c:708 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "CA fingerprint: " -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -#: cipher/random.c:480 +#: g10/card-util.c:779 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "key operation not possible: %s\n" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "not an OpenPGP card" + +#: g10/card-util.c:789 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error getting current key info: %s\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Replace existing key? (y/N) " -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Replace existing keys? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = ‘%s’ Admin PIN = ‘%s’\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:955 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Please select the type of key to generate:\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Signature key\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) Encryption key\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Authentication key\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Invalid selection.\n" -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|make a signature" +#: g10/card-util.c:1030 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Please select where to store the key:\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|make a clear text signature" +#: g10/card-util.c:1065 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "unknown key protection algorithm\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "make a detached signature" +#: g10/card-util.c:1070 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "secret parts of key are not available\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "encrypt data" +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "secret key already stored on a card\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "encryption only with symmetric cipher" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decrypt data (default)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quit this menu" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verify a signature" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "list keys" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "list keys and signatures" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "show admin commands" +msgstr "show admin commands" -#: g10/g10.c:374 -msgid "list and check key signatures" -msgstr "list and check key signatures" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "list keys and fingerprints" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "show this help" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "list secret keys" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generate a new key pair" +#: g10/card-util.c:1147 +msgid "list all available data" +msgstr "list all available data" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remove keys from the public keyring" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remove keys from the secret keyring" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "sign a key" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "sign a key locally" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "sign or edit a key" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "name" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generate a revocation certificate" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "change card holder's name" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export keys" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "url" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export keys to a key server" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "change URL to retrieve key" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import keys from a key server" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "fetch" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "search for keys on a key server" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "fetch the key specified in the card URL" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update all keys from a keyserver" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "login" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/merge keys" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" +msgstr "change the login name" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "lang" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "change the language preferences" +msgstr "change the language preferences" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "sex" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "update the trust database" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "change card holder's sex" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|print message digests" +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "cafpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "change a CA fingerprint" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "create ascii armored output" +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "forcesig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|encrypt for NAME" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "toggle the signature force PIN flag" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1160 +msgid "generate" +msgstr "generate" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1161 +msgid "generate new keys" +msgstr "generate new keys" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "use canonical text mode" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "use as output file" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "menu to change or unblock the PIN" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "verbose" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "can't do that in batchmode\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "do not make any changes" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Command> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "prompt before overwriting" +#: g10/card-util.c:1261 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Admin-only command\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Invalid command (try “help”)\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: " -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "Enter Admin PIN: " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Enter PIN: " -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "can't open ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output doesn't work for this command\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error reading keyblock: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "usage: gpg [options] " +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicting commands\n" +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ownertrust information cleared\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creating passphrase: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/encode.c:228 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "using cipher %s\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "‘%s’ already compressed\n" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s" -"[0m’\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:1201 +#: g10/encode.c:494 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "reading from ‘%s’\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/encode.c:540 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s" -"[0m’\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s encrypted data\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "option file ‘%s’: %s\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "reading options from ‘%s’\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem handling encrypted packet\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no remote program execution supported\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "could not parse keyserver URL\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -#: g10/g10.c:2261 -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "invalid keyserver options\n" +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"this platform requires temporary files when calling external programs\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:433 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "invalid import options\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/exec.c:436 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: invalid export options\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "invalid export options\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: invalid list options\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "system error while calling external program: %s\n" -#: g10/g10.c:2291 -msgid "invalid list options\n" -msgstr "invalid list options\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "unnatural exit of external program\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "unable to execute external program\n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "unable to read external program response: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "invalid verify options\n" +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "unable to set exec-path to %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" +#: g10/export.c:176 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "exporting secret keys not allowed\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/export.c:206 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "key %s: not protected - skipped\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/export.c:214 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s not allowed with %s!\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/export.c:361 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s makes no sense with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNING: nothing exported\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" - -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +"@Commands:\n" +" " -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|make a signature" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|make a clear text signature" -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "make a detached signature" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "encrypt data" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "encryption only with symmetric cipher" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decrypt data (default)" -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verify a signature" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "list keys" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "list keys and signatures" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:374 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "list and check key signatures" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "list keys and fingerprints" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "invalid default preferences\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "list secret keys" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "invalid personal cipher preferences\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generate a new key pair" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "invalid personal digest preferences\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remove keys from the public keyring" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "invalid personal compress preferences\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remove keys from the secret keyring" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s does not yet work with %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "sign a key" -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "sign a key locally" -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "sign or edit a key" -#: g10/g10.c:2807 -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generate a revocation certificate" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export keys" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export keys to a key server" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import keys from a key server" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "search for keys on a key server" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update all keys from a keyserver" -#: g10/g10.c:2949 -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/merge keys" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "print the card status" -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "change data on a card" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "change a card's PIN" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "update the trust database" -#: g10/g10.c:3000 -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|print message digests" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "create ascii armored output" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|encrypt for NAME" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "use this user-id to sign or decrypt" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "use canonical text mode" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "use as output file" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "verbose" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "do not make any changes" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "use strict OpenPGP behavior" + +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Please report bugs to .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " -#: g10/g10.c:3211 +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "usage: gpg [options] " + +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicting commands\n" + +#: g10/g10.c:982 #, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send failed: %s\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3213 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3215 +#: g10/g10.c:1182 #, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3226 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3236 +#: g10/g10.c:1191 #, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dearmoring failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enarmoring failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:1203 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s" +"[0m’\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Go ahead and type your message ...\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "can't open ‘%s’\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an ‘=’\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s" +"[0m’\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "a notation value must not use any control characters\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "be somewhat more quiet" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "option file ‘%s’: %s\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "take the keys from this keyring" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "reading options from ‘%s’\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "make timestamp conflicts only a warning" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|write status info to this FD" +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +#: g10/g10.c:2254 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/armor.c:317 +#: g10/g10.c:2279 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "invalid armor header: " +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "armor header: " +#: g10/g10.c:2282 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "invalid clearsig header\n" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "nested clear text signatures\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "invalid import options\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "invalid dash escaped line: " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/armor.c:565 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "unexpected armor: " +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "invalid export options\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:2309 #, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "premature eof (no CRC)\n" +#: g10/g10.c:2312 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "invalid list options\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "premature eof (in CRC)\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "malformed CRC\n" +#: g10/g10.c:2337 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "premature eof (in trailer)\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error in trailer line\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No reason specified" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Key is superseded" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Key has been compromised" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Key is no longer used" +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID is no longer valid" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reason for revocation: " +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revocation comment: " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr " \"" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = I don't know or won't say\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "invalid default preferences\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "invalid personal cipher preferences\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "invalid personal digest preferences\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "invalid personal compress preferences\n" + +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = I do NOT trust\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2818 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = I trust marginally\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2823 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = I trust fully\n" +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2828 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = I trust ultimately\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = please show me more information\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = back to the main menu\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = skip this key\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2955 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Your decision? " +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +#: g10/g10.c:2978 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2983 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Use this key anyway? " +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: key has expired\n" +#: g10/g10.c:3029 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:3034 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "This key probably belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "This key belongs to us\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" - -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" - -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: This key has been disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: This key has expired!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: skipped: %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: skipped: public key already present\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Current recipients:\n" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "No such user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Public key is disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "skipped: public key already set\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3265 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no valid addressees\n" +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" - -#: g10/keygen.c:256 -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "too many cipher preferences\n" - -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "too many digest preferences\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "too many compression preferences\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "writing self signature\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "writing key binding signature\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an ‘=’\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "a notation value must not use any control characters\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Please select what kind of key you want:\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/getkey.c:2169 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2400 #, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (auth only)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2447 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and auth)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "be somewhat more quiet" -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "take the keys from this keyring" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Your selection? " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "make timestamp conflicts only a warning" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Invalid selection.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|write status info to this FD" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "What keysize do you want? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Are you sure that you want this keysize? " +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Requested keysize is %u bits\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rounded up to %u bits\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Key is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "invalid value\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s does not expire at all\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expires at %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is this correct (y/n)? " +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Real name: " +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Invalid character in name\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Enter the size of the key" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Name may not start with a digit\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Answer “yes” or “no”" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email address: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Enter the name of the key holder" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Not a valid email address\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comment: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Please enter an optional comment" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Invalid character in comment\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"You selected this USER-ID:\n" -" “%s”\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you " +"verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own " +"it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"“2” means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"“3” means you did extensive verification of the key. For example, " +"this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and " +"“extensive”\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer “0”." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Please correct the error first\n" +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option “--edit-key”.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Key generation canceled.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "writing public key to ‘%s’\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no writable public keyring found: %s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "public and secret key created and signed.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this " -"purpose.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Key generation failed: %s\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" “Key has been compromised”\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" “Key is superseded”\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" “Key is no longer used”\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" “User ID is no longer valid”\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Really create? " +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" -#: g10/keygen.c:3184 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "storing key onto card failed: %s\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No help available for ‘%s’" -#: g10/keygen.c:3225 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "skipping block of type %d\n" -#: g10/keygen.c:3248 +#: g10/import.c:256 #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu keys processed so far\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Total number processed: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output doesn't work for this command\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " skipped new keys: %lu\n" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: can't open: %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " w/o user IDs: %lu\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creating passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " imported: %lu" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "using cipher %s\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unchanged: %lu\n" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "‘%s’ already compressed\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " new user IDs: %lu\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNING: empty file\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " new subkeys: %lu\n" -#: g10/encode.c:474 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "can't open %s: %s\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " new signatures: %lu\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/import.c:294 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "reading from ‘%s’\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " new key revocations: %lu\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:296 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " secret keys read: %lu\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:298 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " secret keys imported: %lu\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:300 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" -#: g10/encode.c:818 +#: g10/import.c:302 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " not imported: %lu\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error reading keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "algorithms on these user IDs:\n" -#: g10/export.c:198 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "key %s: not protected - skipped\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" -#: g10/export.c:206 +#: g10/import.c:594 #, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNING: nothing exported\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "skipping block of type %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu keys processed so far\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Total number processed: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " skipped new keys: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " w/o user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imported: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " new user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " new subkeys: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " new signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " new key revocations: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " secret keys read: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " secret keys imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " not imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithms on these user IDs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "key %s: no user ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "key %s: no valid user IDs\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "key %s: public key not found: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "key %s: new key - skipped\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no writable keyring found: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "writing to ‘%s’\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "key %s: “%s” not changed\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" #: g10/import.c:1064 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "importing secret keys not allowed\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no default secret keyring: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "key %s: secret key imported\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "key %s: already in secret keyring\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "key %s: no user ID for signature\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "key %s: skipped subkey\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "key %s: direct key signature added\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "keyring ‘%s’ created\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocation]" @@ -2542,29 +2408,29 @@ msgstr "[revocation]" msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 bad signature\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d bad signatures\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature not checked due to an error\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -2578,17 +2444,29 @@ msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = I trust marginally\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = I trust fully\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2598,36 +2476,36 @@ msgstr "" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID “%s” is revoked." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID “%s” is expired." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID “%s” is not self-signed." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2636,11 +2514,11 @@ msgstr "" "The self-signature on “%s”\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2649,12 +2527,12 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "has expired.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2663,43 +2541,43 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "is a local signature.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nothing to sign with key %s\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "This key has expired!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "This key is due to expire on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2707,11 +2585,11 @@ msgstr "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2722,39 +2600,40 @@ msgstr "" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0" "[0m”.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) I will not answer.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key “%s” (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2762,7 +2641,7 @@ msgstr "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2770,7 +2649,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2778,7 +2657,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2786,7 +2665,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2794,7 +2673,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2802,7 +2681,7 @@ msgstr "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2810,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key casually.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2818,34 +2697,34 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Really sign? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "This key is not protected.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Key is protected.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Can't edit this key: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2853,7 +2732,11 @@ msgstr "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2861,461 +2744,421 @@ msgstr "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moving a key signature to the correct place\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quit this menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "save and quit" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "show this help" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "show fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "list key and user IDs" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "select user ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "select secondary key N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "list signatures" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "sign the key" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "make a trust signature" msgstr "make a trust signature" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "sign the key locally" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "sign the key non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "sign the key locally and non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "add a user ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "add a photo ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "delete user ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "add a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "addcardkey" msgstr "addcardkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "add a key to a smartcard" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "keytocard" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "move a key to a smartcard" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "delete a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "add a revocation key" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "delete signatures" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "change the expire date" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "flag user ID as primary" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "toggle between secret and public key listing" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "list preferences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "list preferences (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "set preference list" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "updated preferences" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "keyserver" msgstr "keyserver" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "set preferred keyserver URL" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "change the passphrase" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "change the ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoke signatures" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoke a user ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoke a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "disable a key" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "enable a key" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "show photo ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "can't do that in batchmode\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Secret key is available.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Command> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Need the secret key to do this.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "You must select at least one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "You can't delete the last user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Really move the primary key? " +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Really move the primary key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "You must select exactly one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "You must select at least one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke this key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Set preference list to:\n" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Save changes? " +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Save changes? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quit without saving? " +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Quit without saving? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1818 #, c-format @@ -3331,86 +3174,97 @@ msgstr "update secret failed: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Invalid command (try “help”)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferred keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "This key may be revoked by %s key " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" -msgstr "expired" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -msgid "expires" -msgstr "expires" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage: %s" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "card-no: " -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "[%8.8s] " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" +msgstr "revoked" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" +msgstr "expired" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3418,7 +3272,7 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3426,7 +3280,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3436,45 +3290,45 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Deleted %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3484,1948 +3338,2615 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Please select at most one secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No secondary key with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3704 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "You have signed these user IDs:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 #, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-revocable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 #, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "revoked by your key %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Critical signature policy: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Signature policy: " +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "Critical preferred keyserver: " +#: g10/keygen.c:300 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "too many cipher preferences\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "too many digest preferences\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Critical signature notation: " +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "too many compression preferences\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Signature notation: " +#: g10/keygen.c:401 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "not human readable" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "writing self signature\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primary key fingerprint:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "writing key binding signature\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primary key fingerprint:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" +msgstr "Sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Key fingerprint =" +#: g10/keygen.c:1250 +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "Possible actions for a %s key: " -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Current allowed actions: " -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s encrypted data\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1288 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "public key is %s\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr " (%c) Finished\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Please select what kind of key you want:\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1350 #, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1353 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "public key decryption failed: %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/keygen.c:1358 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "assuming %s encrypted data\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decryption okay\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "What keysize do you want? (1024) " -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" - -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decryption failed: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signature verification suppressed\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "can't handle these multiple signatures\n" +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " -#: g10/mainproc.c:1345 -#, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature made %s\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " using %s key %s\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Requested keysize is %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Key available at: " +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rounded up to %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "BAD signature from \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Expired signature from \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Good signature from \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Key is valid for? (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature is valid for? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "invalid value\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature expired %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s does not expire at all\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature expires %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expires at %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binary" +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is this correct? (y/N) " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textmode" +#: g10/keygen.c:1620 +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Real name: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Can't check signature: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Invalid character in name\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "not a detached signature\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Name may not start with a digit\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email address: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Not a valid email address\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comment: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Invalid character in comment\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "can't disable core dumps: %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"You selected this USER-ID:\n" +" “%s”\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Please correct the error first\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option “--edit-key”.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "please use “%s%s” instead\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Uncompressed" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Key generation canceled.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "this message may not be usable by %s\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "writing public key to ‘%s’\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "unknown option ‘%s’\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no writable public keyring found: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "can't set client pid for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "public and secret key created and signed.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this " +"purpose.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "can't get server write FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Key generation failed: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Really create? (y/N) " + +#: g10/keygen.c:3315 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "storing key onto card failed: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communication problem with gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (main key ID %08lX)" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"“%.*s”\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repeat passphrase\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "never " -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Enter passphrase\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Critical signature policy: " -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase too long\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signature policy: " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "invalid response from agent\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "Critical preferred keyserver: " -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelled by user\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Critical signature notation: " -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "can't query password in batchmode\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signature notation: " -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Enter passphrase: " +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "not human readable" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keylist.c:713 #, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgid "expired: %s)" +msgstr "expired: %s)" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primary key fingerprint:" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primary key fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Key fingerprint =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr " Card serial no. =" + +#: g10/keyring.c:1242 #, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (main key ID %s)" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repeat passphrase: " +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is the unchanged one\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is the new one\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Detached signature.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Please fix this possible security flaw\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Please enter name of data file: " +#: g10/keyring.c:1372 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "caching keyring ‘%s’\n" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "reading stdin ...\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no signed data\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring created\n" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyserver.c:98 #, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -#: g10/pubkey-enc.c:228 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyserver.c:752 #, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyserver.c:754 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "key not found on keyserver\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: key has been revoked" +#: g10/keyserver.c:900 +#, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "secret key parts are not available\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "sending key %s to %s server %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyserver.c:1049 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "sending key %s to %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyserver.c:1092 #, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protection digest %d is not supported\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Invalid passphrase; please try again" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "no keyserver action!\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "keyserver did not send VERSION\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:1254 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "keyserver timed out\n" + +#: g10/keyserver.c:1259 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "keyserver internal error\n" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver communications error: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1414 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "key “%s” not found: %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1578 #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1600 #, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "refreshing 1 key from %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1602 #, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "refreshing %d keys from %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s encrypted session key\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/mainproc.c:309 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "public key is %s\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/mainproc.c:461 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " “%s”\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/mainproc.c:469 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "checking created signature failed: %s\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "writing to file ‘%s’\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/sign.c:795 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decryption okay\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signing:" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s encryption will be used\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signature verification suppressed\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "can't handle these multiple signatures\n" + +#: g10/mainproc.c:1350 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "input line longer than %d characters\n" +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:1351 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:1355 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Key available at: " -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: can't access: %s\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "BAD signature from “%s”" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directory does not exist!\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Expired signature from “%s”" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: can't create lock\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Good signature from “%s”" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: can't make lock\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:1568 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: can't create: %s\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka “%s”" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: failed to create version record: %s" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: invalid trustdb created\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb created\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binary" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: invalid trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textmode" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error updating version record: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error reading version record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error writing version record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: not a trustdb file\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "can't disable core dumps: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/misc.c:186 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error reading free record: %s\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "please use “%s%s” instead\n" -#: g10/trustdb.c:310 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Uncompressed" -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "uncompressed|none" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "this message may not be usable by %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/misc.c:973 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/misc.c:998 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "unknown option ‘%s’\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/openfile.c:84 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File ‘%s’ exists. " -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/openfile.c:86 +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overwrite? (y/N) " -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/openfile.c:119 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "using %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "never" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "full" +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: unknown suffix\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "ultimate" +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Enter new filename" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no need for a trustdb check\n" +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "writing to stdout\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "next trustdb check due at %s\n" +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb check with “%s” trust model\n" +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb update with “%s” trust model\n" +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/openfile.c:409 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "public key %s not found: %s\n" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directory ‘%s’ created\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "please do a --check-trustdb\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "checking the trustdb\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no ultimately trusted keys found\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "can't set client pid for the agent\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "can't get server read FD for the agent\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "can't get server write FD for the agent\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "input line %u too long or missing LF\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communication problem with gpg-agent\n" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "skipped: secret key already present\n" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (main key ID %s)" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/passphrase.c:694 #, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure " -"for signatures!\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"“%.*s”\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File ‘%s’ exists. " +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repeat passphrase\n" -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overwrite (y/N)? " +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Enter passphrase\n" -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: unknown suffix\n" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase too long\n" -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Enter new filename" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "invalid response from agent\n" -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "writing to stdout\n" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelled by user\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "can't query password in batchmode\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Enter passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: “%s”\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/passphrase.c:1146 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: can't create directory: %s\n" +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/passphrase.c:1155 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory created\n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr " (subkey on main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repeat passphrase: " -#: g10/encr-data.c:91 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem handling encrypted packet\n" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "weak key created - retrying\n" +#: g10/photoid.c:94 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/photoid.c:102 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) " -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: g10/photoid.c:119 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Delete this key from the keyring? " +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "unable to display photo ID!\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "This is a secret key! - really delete? " +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No reason specified" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Key is superseded" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ownertrust information cleared\n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Key has been compromised" -#: g10/delkey.c:195 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Key is no longer used" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID is no longer valid" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reason for revocation: " -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revocation comment: " -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this revoked key anyway, answer “yes”." +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" -#: g10/helptext.c:69 +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka “%s”\n" + +#: g10/pkclist.c:255 msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = I don't know or won't say\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = I do NOT trust\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = I trust ultimately\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = back to the main menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = skip this key\n" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/pkclist.c:288 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Your decision? " -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Enter the size of the key" +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Answer “yes” or “no”" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "This key probably belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "This key belongs to us\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:460 msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Enter the name of the key holder" +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Use this key anyway? (y/N) " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Please enter an optional comment" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: This key has been disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: This key has expired!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: skipped: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: skipped: public key already present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Current recipients:\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"“0” means you make no particular claim as to how carefully you " -"verified the\n" -" key.\n" "\n" -"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own " -"it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"“2” means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"“3” means you did extensive verification of the key. For example, " -"this could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "No such user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Public key is disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "skipped: public key already set\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no valid addressees\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Detached signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Please enter name of data file: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "reading stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no signed data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: key has been revoked" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "key %s has no user IDs\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "To be revoked by:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII armored output forced.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revocation certificate created.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no corresponding public key: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "public key does not match secret key!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "unknown protection algorithm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and " -"“extensive”\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer “0”." +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Answer “yes” is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reason for revocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No description given)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is this okay? (y/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "secret key parts are not available\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Invalid passphrase; please try again" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "weak key created - retrying\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "checking created signature failed: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "writing to file ‘%s’\n" -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/sign.c:808 +#, c-format msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signing:" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +#: g10/sign.c:912 +#, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s encryption will be used\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "skipped: secret key already present\n" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" msgstr "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure " +"for signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "line too long" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "colon missing" + +#: g10/tdbdump.c:173 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "invalid fingerprint" + +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ownertrust value missing" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directory does not exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "can't lock ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: failed to create version record: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: invalid trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: invalid trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error updating version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error reading version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error writing version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: not a trustdb file\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error reading free record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "input line longer than %d characters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "using %s trust model\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "never" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" “Key has been compromised”\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" “Key is superseded”\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" “Key is no longer used”\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" “User ID is no longer valid”\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "full" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "ultimate" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No help available" +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no need for a trustdb check\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No help available for ‘%s’" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "next trustdb check due at %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/trustdb.c:560 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/trustdb.c:575 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "keyring ‘%s’ created\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "public key %s not found: %s\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "please do a --check-trustdb\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is the unchanged one\n" +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "checking the trustdb\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/trustdb.c:1856 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is the new one\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Please fix this possible security flaw\n" +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no ultimately trusted keys found\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "caching keyring ‘%s’\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1957 #, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/trustdb.c:2043 #, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/trustdb.c:2118 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring created\n" +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/verify.c:116 msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" -#: g10/photoid.c:88 +#: g10/verify.c:189 #, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Unable to open photo “%s”: %s\n" +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "input line %u too long or missing LF\n" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "general error" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Are you sure you want to use it (y/N)? " +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "unknown packet type" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "“%s” is not a JPEG file\n" +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "unknown version" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "unknown pubkey algorithm" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "unable to display photo ID!\n" +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "unknown digest algorithm" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "bad public key" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "bad secret key" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "bad signature" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "checksum error" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "bad passphrase" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "public key not found" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "unknown cipher algorithm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "can't open the keyring" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "invalid packet" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "invalid armor" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "no such user id" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "secret key not available" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "wrong secret key used" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "not supported" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "bad key" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "file read error" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "file write error" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "unknown compress algorithm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "file open error" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "file create error" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "invalid passphrase" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "unimplemented pubkey algorithm" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no remote program execution supported\n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "unimplemented cipher algorithm" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "unknown signature class" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "trust database error" -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "bad MPI" -#: g10/exec.c:433 -#, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resource limit" -#: g10/exec.c:436 -#, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "invalid keyring" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "system error while calling external program: %s\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "bad certificate" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "unnatural exit of external program\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "malformed user id" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "unable to execute external program\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "file close error" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "unable to read external program response: %s\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "file rename error" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "file delete error" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "unexpected data" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "never " +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "timestamp conflict" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "unusable pubkey algorithm" -#: g10/revoke.c:146 -#, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "key %s has no user IDs\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "file exists" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "To be revoked by:\n" +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "weak key" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "invalid argument" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Create a revocation certificate for this key? " +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "bad URI" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII armored output forced.\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "unsupported URI" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "network error" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revocation certificate created.\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "not encrypted" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "not processed" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "unusable public key" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no corresponding public key: %s\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "unusable secret key" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "public key does not match secret key!\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "keyserver error" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "unknown protection algorithm\n" +#: util/errors.c:108 +msgid "canceled" +msgstr "canceled" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" +#: util/errors.c:109 +msgid "no card" +msgstr "no card" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERROR: " -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "WARNING: " -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/revoke.c:600 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reason for revocation: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No description given)\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is this okay? " +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "can't open file: %s\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "line too long\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "oO" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: missing colon\n" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" +msgstr "cC" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: invalid fingerprint\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no ownertrust value\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error finding trust record: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "read error: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo index 6c408b653..10ee9208f 100644 Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index e726bf36d..291655466 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -27,10 +27,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.3.90\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.3.91-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,2493 +38,2355 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no entropy gathering module detected\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: random_seed file is empty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: random_seed file not updated\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" -#: util/miscutil.c:388 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "general error" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "unknown packet type" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "unknown version" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "unknown pubkey algorithm" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "unknown digest algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "failed to store the fingerprint: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "bad public key" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "failed to store the creation date: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "bad secret key" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN callback returned error: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "bad signature" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "checksum error" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verify CHV%d failed: %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "bad passphrase" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "access to admin commands is not configured\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "public key not found" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error retrieving CHV status from card\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "unknown cipher algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "card is permanently locked!\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "can't open the keyring" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "invalid packet" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "Admin PIN" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "invalid armor" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "verify CHV%d failed\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no such user id" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "secret key not available" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "wrong secret key used" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error getting serial number: %s\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "not supported" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "failed to store the key: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "bad key" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "reading the key failed\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "file read error" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "response does not contain the public key data\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "file write error" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "response does not contain the RSA modulus\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "unknown compress algorithm" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "response does not contain the RSA public exponent\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "file open error" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "file create error" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "invalid armor header: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "invalid passphrase" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "armor header: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "unimplemented pubkey algorithm" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "invalid clearsig header\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "unimplemented cipher algorithm" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "nested clear text signatures\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "unknown signature class" +#: g10/armor.c:551 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "unexpected armor: " -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "trust database error" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "invalid dash escaped line: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "bad MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resource limit" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "premature eof (no CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "invalid keyring" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "premature eof (in CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "bad certificate" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "malformed CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "malformed user id" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "file close error" +#: g10/armor.c:824 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "premature eof (in trailer)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "file rename error" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error in trailer line\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "file delete error" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "unexpected data" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "timestamp conflict" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "unusable pubkey algorithm" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "OpenPGP card not available: %s\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "file exists" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "OpenPGP card no. %s detected\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "weak key" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "invalid argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Your selection? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "bad URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "[not set]" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "unsupported URI" +#: g10/card-util.c:376 +msgid "male" +msgstr "male" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "network error" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "female" +msgstr "female" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "not encrypted" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "unspecified" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "not forced" +msgstr "not forced" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "unusable public key" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "forced" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "unusable secret key" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "keyserver error" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Error: The “<” character may not be used.\n" -#: util/errors.c:108 -msgid "canceled" -msgstr "canceled" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Error: Double spaces are not allowed.\n" -#: util/errors.c:109 -msgid "no card" -msgstr "no card" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "Cardholder's surname: " -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Cardholder's given name: " -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" + +#: g10/card-util.c:502 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL to retrieve public key: " -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Login data (account name): " -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "can't open ‘%s’: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "can't stat ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Language preferences: " -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’ is not a regular file - ignored\n" +#: g10/card-util.c:643 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Error: invalid length of preference string.\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: random_seed file is empty\n" +#: g10/card-util.c:652 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Error: invalid characters in preference string.\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "can't read ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Error: invalid response.\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: random_seed file not updated\n" +#: g10/card-util.c:708 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "CA fingerprint: " -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "can't create ‘%s’: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -#: cipher/random.c:480 +#: g10/card-util.c:779 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "can't write ‘%s’: %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "key operation not possible: %s\n" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/card-util.c:780 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "not an OpenPGP card" + +#: g10/card-util.c:789 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "can't close ‘%s’: %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error getting current key info: %s\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Replace existing key? (y/N) " -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Replace existing keys? (y/N) " + +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = ‘%s’ Admin PIN = ‘%s’\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest algorithm ‘%s’ is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:955 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Please select the type of key to generate:\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Signature key\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) Encryption key\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Authentication key\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Invalid selection.\n" -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|make a signature" +#: g10/card-util.c:1030 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Please select where to store the key:\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|make a clear text signature" +#: g10/card-util.c:1065 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "unknown key protection algorithm\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "make a detached signature" +#: g10/card-util.c:1070 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "secret parts of key are not available\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "encrypt data" +#: g10/card-util.c:1075 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "secret key already stored on a card\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "encryption only with symmetric cipher" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decrypt data (default)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quit this menu" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verify a signature" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "list keys" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "admin" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "list keys and signatures" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "show admin commands" +msgstr "show admin commands" -#: g10/g10.c:374 -msgid "list and check key signatures" -msgstr "list and check key signatures" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "list keys and fingerprints" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "show this help" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "list secret keys" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generate a new key pair" +#: g10/card-util.c:1147 +msgid "list all available data" +msgstr "list all available data" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remove keys from the public keyring" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remove keys from the secret keyring" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "sign a key" - -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "sign a key locally" - -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "sign or edit a key" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "name" +msgstr "name" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generate a revocation certificate" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "change card holder's name" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export keys" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "url" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export keys to a key server" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "change URL to retrieve key" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import keys from a key server" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "fetch" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "search for keys on a key server" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "fetch the key specified in the card URL" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update all keys from a keyserver" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "login" +msgstr "login" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/merge keys" +#: g10/card-util.c:1154 +msgid "change the login name" +msgstr "change the login name" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "lang" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "change the language preferences" +msgstr "change the language preferences" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "sex" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "update the trust database" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "change card holder's sex" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|print message digests" +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "cafpr" +msgstr "cafpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "change a CA fingerprint" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "create ascii armored output" +#: g10/card-util.c:1158 +msgid "forcesig" +msgstr "forcesig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|encrypt for NAME" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "toggle the signature force PIN flag" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1160 +msgid "generate" +msgstr "generate" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1161 +msgid "generate new keys" +msgstr "generate new keys" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "use canonical text mode" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "use as output file" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "menu to change or unblock the PIN" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "verbose" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "can't do that in batchmode\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "do not make any changes" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Command> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "prompt before overwriting" +#: g10/card-util.c:1261 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Admin-only command\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Invalid command (try “help”)\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Please insert the card and hit return or enter ‘c’ to cancel: " -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "Hit return when ready or enter ‘c’ to cancel: " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "Enter Admin PIN: " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Enter PIN: " -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "can't open ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output doesn't work for this command\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error reading keyblock: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "usage: gpg [options] " +#: g10/delkey.c:139 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Delete this key from the keyring? (y/N) " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicting commands\n" +#: g10/delkey.c:147 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition “%s”\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ownertrust information cleared\n" -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" -#: g10/g10.c:1183 +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creating passphrase: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -#: g10/g10.c:1186 +#: g10/encode.c:228 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "using cipher %s\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "‘%s’ already compressed\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/encode.c:494 #, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "reading from ‘%s’\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n" - -#: g10/g10.c:1201 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/encode.c:540 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s encrypted data\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "option file ‘%s’: %s\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "reading options from ‘%s’\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem handling encrypted packet\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no remote program execution supported\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "could not parse keyserver URL\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -#: g10/g10.c:2261 -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "invalid keyserver options\n" +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"this platform requires temporary files when calling external programs\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:433 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: invalid import options\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "invalid import options\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/exec.c:436 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: invalid export options\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "invalid export options\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: invalid list options\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "system error while calling external program: %s\n" -#: g10/g10.c:2291 -msgid "invalid list options\n" -msgstr "invalid list options\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "unnatural exit of external program\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "unable to execute external program\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "unable to read external program response: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "invalid verify options\n" +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "unable to set exec-path to %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" +#: g10/export.c:176 +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "exporting secret keys not allowed\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/export.c:206 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "key %s: not protected - skipped\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/export.c:214 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s not allowed with %s!\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/export.c:361 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s makes no sense with %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WARNING: nothing exported\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +"@Commands:\n" +" " -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|make a signature" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|make a clear text signature" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "make a detached signature" -#: g10/g10.c:2657 -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "encrypt data" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "encryption only with symmetric cipher" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decrypt data (default)" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verify a signature" -#: g10/g10.c:2682 -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "list keys" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "list keys and signatures" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +#: g10/g10.c:374 +msgid "list and check key signatures" +msgstr "list and check key signatures" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "list keys and fingerprints" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "list secret keys" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "invalid default preferences\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generate a new key pair" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "invalid personal cipher preferences\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remove keys from the public keyring" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "invalid personal digest preferences\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remove keys from the secret keyring" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "invalid personal compress preferences\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "sign a key" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s does not yet work with %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "sign a key locally" -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "sign or edit a key" -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generate a revocation certificate" -#: g10/g10.c:2807 -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export keys" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export keys to a key server" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import keys from a key server" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "search for keys on a key server" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update all keys from a keyserver" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/merge keys" -#: g10/g10.c:2949 -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "print the card status" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "change data on a card" -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "change a card's PIN" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "update the trust database" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|print message digests" -#: g10/g10.c:3000 -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "create ascii armored output" -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|encrypt for NAME" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "use this user-id to sign or decrypt" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set compress level N (0 disables)" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "use canonical text mode" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "use as output file" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "verbose" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "do not make any changes" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "prompt before overwriting" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "use strict OpenPGP behavior" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "generate PGP 2.x compatible messages" + +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" + +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" + +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Please report bugs to .\n" + +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" + +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" + +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " + +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " + +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " + +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " + +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "usage: gpg [options] " -#: g10/g10.c:3211 +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicting commands\n" + +#: g10/g10.c:982 #, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send failed: %s\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3213 +#: g10/g10.c:1179 #, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3215 +#: g10/g10.c:1182 #, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3226 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3236 +#: g10/g10.c:1191 #, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dearmoring failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/g10.c:1197 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enarmoring failed: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:1203 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" +#: g10/g10.c:1206 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Go ahead and type your message ...\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 +#: g10/g10.c:1215 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "can't open ‘%s’\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:1218 +#, c-format msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an ‘=’\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "a notation value must not use any control characters\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "unknown configuration item ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: old default options file ‘%s’ ignored\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: no default option file ‘%s’\n" -#: g10/g10.c:3863 -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "option file ‘%s’: %s\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "be somewhat more quiet" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "reading options from ‘%s’\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "take the keys from this keyring" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s is not for normal use!\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "make timestamp conflicts only a warning" +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "cipher extension ‘%s’ not loaded due to unsafe permissions\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|write status info to this FD" +#: g10/g10.c:2254 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid character set\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" - -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "could not parse keyserver URL\n" -#: g10/armor.c:317 +#: g10/g10.c:2279 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" - -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "invalid armor header: " +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: invalid keyserver options\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "armor header: " +#: g10/g10.c:2282 +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "invalid keyserver options\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "invalid clearsig header\n" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: invalid import options\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "nested clear text signatures\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "invalid import options\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "invalid dash escaped line: " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: invalid export options\n" -#: g10/armor.c:565 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "unexpected armor: " +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "invalid export options\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:2309 #, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: invalid list options\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "premature eof (no CRC)\n" +#: g10/g10.c:2312 +msgid "invalid list options\n" +msgstr "invalid list options\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "premature eof (in CRC)\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: invalid verify options\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "malformed CRC\n" +#: g10/g10.c:2337 +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "invalid verify options\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "unable to set exec-path to %s\n" -#: g10/armor.c:804 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "premature eof (in trailer)\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WARNING: program may create a core file!\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error in trailer line\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WARNING: %s overrides %s\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no valid OpenPGP data found.\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s not allowed with %s!\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s makes no sense with %s!\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No reason specified" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Key is superseded" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "selected cipher algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Key has been compromised" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected digest algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Key is no longer used" +#: g10/g10.c:2678 +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "selected compression algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID is no longer valid" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "selected certification digest algorithm is invalid\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reason for revocation: " +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed must be greater than 0\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revocation comment: " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed must be greater than 1\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2703 +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -#: g10/pkclist.c:203 -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -#: g10/pkclist.c:207 -msgid " \"" -msgstr " \"" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -#: g10/pkclist.c:234 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = I don't know or won't say\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "invalid default preferences\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "invalid personal cipher preferences\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "invalid personal digest preferences\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "invalid personal compress preferences\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = I do NOT trust\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s does not yet work with %s\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2818 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = I trust marginally\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use cipher algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2823 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = I trust fully\n" +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use digest algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2828 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = I trust ultimately\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "you may not use compression algorithm ‘%s’ while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = please show me more information\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = back to the main menu\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = skip this key\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2955 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "symmetric encryption of ‘%s’ failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Your decision? " +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? " +#: g10/g10.c:2978 +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2983 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: key has been revoked!\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Use this key anyway? " +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: key has expired\n" +#: g10/g10.c:3029 +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:430 -#, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:3034 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We do NOT trust this key\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/pkclist.c:447 -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "This key probably belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "This key belongs to us\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: This key has been disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: This key has expired!\n" - -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" - -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" - -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: skipped: %s\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: skipped: public key already present\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" - -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "Current recipients:\n" - -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "No such user ID.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Public key is disabled.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "skipped: public key already set\n" +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3265 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh failed: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no valid addressees\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" - -#: g10/keygen.c:256 -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "too many cipher preferences\n" - -#: g10/keygen.c:258 -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "too many digest preferences\n" - -#: g10/keygen.c:260 -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "too many compression preferences\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "invalid hash algorithm ‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "writing self signature\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Go ahead and type your message ...\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "writing key binding signature\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an ‘=’\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "a user notation name must contain the ‘@’ character\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "a notation value must not use any control characters\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Please select what kind of key you want:\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "the given certification policy URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "the given signature policy URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" +#: g10/g10.c:3905 +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID not found]" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/getkey.c:2169 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2400 #, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (auth only)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2447 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign and auth)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "be somewhat more quiet" -#: g10/keygen.c:1228 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "take the keys from this keyring" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Your selection? " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "make timestamp conflicts only a warning" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Invalid selection.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|write status info to this FD" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" + +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "What keysize do you want? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Are you sure that you want this keysize? " +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Requested keysize is %u bits\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rounded up to %u bits\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Key is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature is valid for? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "invalid value\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s does not expire at all\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expires at %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is this correct (y/n)? " +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Real name: " +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Invalid character in name\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Enter the size of the key" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Name may not start with a digit\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Answer “yes” or “no”" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email address: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Enter the name of the key holder" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Not a valid email address\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comment: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Please enter an optional comment" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Invalid character in comment\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"You selected this USER-ID:\n" -" “%s”\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" +"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" +" key.\n" +"\n" +"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer “0”." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Please correct the error first\n" +#: g10/helptext.c:185 +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Answer “yes” if you want to sign ALL the user IDs" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" +"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option “--edit-key”.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, can't do this in batch mode\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Key generation canceled.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "writing public key to ‘%s’\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no writable public keyring found: %s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "public and secret key created and signed.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Key generation failed: %s\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" “Key has been compromised”\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" “Key is superseded”\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" “Key is no longer used”\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" “User ID is no longer valid”\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "No help available" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Really create? " +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No help available for ‘%s’" -#: g10/keygen.c:3184 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "storing key onto card failed: %s\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "skipping block of type %d\n" -#: g10/keygen.c:3225 +#: g10/import.c:256 #, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu keys processed so far\n" -#: g10/keygen.c:3248 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Total number processed: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " skipped new keys: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " w/o user IDs: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " imported: %lu" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output doesn't work for this command\n" +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " unchanged: %lu\n" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: can't open: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " new user IDs: %lu\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creating passphrase: %s\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " new subkeys: %lu\n" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " new signatures: %lu\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/import.c:294 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "using cipher %s\n" +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " new key revocations: %lu\n" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:296 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "‘%s’ already compressed\n" +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " secret keys read: %lu\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#: g10/import.c:298 #, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WARNING: empty file\n" +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " secret keys imported: %lu\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" -#: g10/encode.c:474 +#: g10/import.c:302 #, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "can't open %s: %s\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " not imported: %lu\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "reading from ‘%s’\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/import.c:545 +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "algorithms on these user IDs:\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:594 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s encrypted for: “%s”\n" +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "key ‘%s’ not found: %s\n" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" +"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/import.c:645 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error reading keyblock: %s\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/export.c:198 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "key %s: not protected - skipped\n" +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "key %s: no user ID\n" -#: g10/export.c:206 +#: g10/import.c:713 #, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WARNING: nothing exported\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "too many entries in pk cache - disabled\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID not found]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "using secondary key %s instead of primary key %s\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "key %s: secret key without public key - skipped\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "skipping block of type %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu keys processed so far\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error reading ‘%s’: %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Total number processed: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " skipped new keys: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " w/o user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " imported: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " new user IDs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " new subkeys: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " new signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " new key revocations: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " secret keys read: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " secret keys imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " secret keys unchanged: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " not imported: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" - -#: g10/import.c:539 -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithms on these user IDs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for cipher algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:588 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for digest algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr " “%s”: preference for compression algorithm %s\n" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" -"re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "key %s: no user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" - -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: accepted non self-signed user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "key %s: no valid user IDs\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "this may be caused by a missing self-signature\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "key %s: public key not found: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "key %s: new key - skipped\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no writable keyring found: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "writing to ‘%s’\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error writing keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "key %s: public key “%s” imported\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "key %s: doesn't match our copy\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new user ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "key %s: “%s” %d new user IDs\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new signature\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "key %s: “%s” %d new signatures\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "key %s: “%s” 1 new subkey\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "key %s: “%s” %d new subkeys\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "key %s: “%s” not changed\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" #: g10/import.c:1064 +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "importing secret keys not allowed\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no default secret keyring: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "key %s: secret key imported\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "key %s: already in secret keyring\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "key %s: secret key not found: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "key %s: “%s” revocation certificate imported\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "key %s: no user ID for signature\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: unsupported public key algorithm on user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: invalid self-signature on user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "key %s: no subkey for key binding\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "key %s: unsupported public key algorithm\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "key %s: invalid subkey binding\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "key %s: removed multiple subkey binding\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "key %s: no subkey for key revocation\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "key %s: invalid subkey revocation\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "key %s: skipped user ID “%s”\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "key %s: skipped subkey\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "key %s: “%s” revocation certificate added\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "key %s: direct key signature added\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "keyring ‘%s’ created\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocation]" @@ -2533,29 +2395,29 @@ msgstr "[revocation]" msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 bad signature\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d bad signatures\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature not checked due to a missing key\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures not checked due to missing keys\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature not checked due to an error\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures not checked due to errors\n" @@ -2569,17 +2431,29 @@ msgstr "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = I trust marginally\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = I trust fully\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2589,36 +2463,36 @@ msgstr "" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID “%s” is revoked." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Unable to sign.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID “%s” is expired." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID “%s” is not self-signed." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2627,11 +2501,11 @@ msgstr "" "The self-signature on “%s”\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2640,12 +2514,12 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "has expired.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2654,43 +2528,43 @@ msgstr "" "Your current signature on “%s”\n" "is a local signature.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already locally signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s” was already signed by key %s\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nothing to sign with key %s\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "This key has expired!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "This key is due to expire on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2698,11 +2572,11 @@ msgstr "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2712,39 +2586,40 @@ msgstr "" "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter “0”.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) I will not answer.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) I have not checked at all.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) I have done casual checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) I have done very careful checking.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Your selection? (enter ‘?’ for more information): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key “%s” (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2752,7 +2627,7 @@ msgstr "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2760,7 +2635,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2768,7 +2643,7 @@ msgstr "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2776,7 +2651,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2784,7 +2659,7 @@ msgstr "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2792,7 +2667,7 @@ msgstr "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2800,7 +2675,7 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key casually.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2808,34 +2683,34 @@ msgstr "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Really sign? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signing failed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "This key is not protected.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Secret parts of primary key are not available.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Key is protected.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Can't edit this key: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2843,7 +2718,11 @@ msgstr "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase not correctly repeated; try again" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2851,461 +2730,421 @@ msgstr "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Do you really want to do this? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moving a key signature to the correct place\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quit this menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "save and quit" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "show this help" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "show fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "list key and user IDs" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "select user ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "select secondary key N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "list signatures" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "sign the key" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "tsign" msgstr "tsign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "make a trust signature" msgstr "make a trust signature" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "sign the key locally" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "sign the key non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "sign the key locally and non-revocably" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "add a user ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "add a photo ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "delete user ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "add a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "addcardkey" msgstr "addcardkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "add a key to a smartcard" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "keytocard" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "move a key to a smartcard" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "delete a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "add a revocation key" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "delete signatures" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "change the expire date" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "flag user ID as primary" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "toggle between secret and public key listing" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "list preferences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "list preferences (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "set preference list" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "updated preferences" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "keyserver" msgstr "keyserver" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "set preferred keyserver URL" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "change the passphrase" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "change the ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoke signatures" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoke a user ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoke a secondary key" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "disable a key" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "enable a key" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "show photo ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "can't do that in batchmode\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error reading secret keyblock ‘%s’: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Secret key is available.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Command> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Need the secret key to do this.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Please use the command “toggle” first.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Key is revoked." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Really sign all user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Select the user IDs to sign\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "This command is not allowed while in %s mode.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "You must select at least one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "You can't delete the last user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Really remove this user ID? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1586 -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Really move the primary key? " +#: g10/keyedit.c:1584 +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Really move the primary key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "You must select exactly one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "You must select at least one key.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to delete this key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Really revoke this user ID? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Do you really want to revoke this key? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Set preference list to:\n" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Really update the preferences? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Save changes? " +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Save changes? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Quit without saving? " +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Quit without saving? (y/N) " #: g10/keyedit.c:1818 #, c-format @@ -3321,86 +3160,97 @@ msgstr "update secret failed: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Key not changed so no update needed.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Invalid command (try “help”)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Features: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferred keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "This key may be revoked by %s key " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "created: %s" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -msgid "revoked" -msgstr "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revoked: %s" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -msgid "expired" -msgstr "expired" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "expired: %s" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -msgid "expires" -msgstr "expires" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "expires: %s" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage: %s" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust: %s" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validity: %s" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "This key has been disabled" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "card-no: " -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "[%8.8s] " + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +msgid "revoked" +msgstr "revoked" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +msgid "expired" +msgstr "expired" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3408,7 +3258,7 @@ msgstr "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3416,7 +3266,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3426,45 +3276,45 @@ msgstr "" "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this good signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Really delete this self-signature? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Deleted %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Deleted %d signatures.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nothing deleted.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3474,1194 +3324,1157 @@ msgstr "" "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Enter the user ID of the designated revoker: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "this key has already been designated as a revoker\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Please remove selections from the secret keys.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Please select at most one secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changing expiration time for a secondary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changing expiration time for the primary key.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No corresponding signature in secret ring\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Please select exactly one user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "skipping v3 self-signature on user ID “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Enter your preferred keyserver URL: " -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No user ID with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No secondary key with index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "user ID: \"" - -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3704 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "signed by your key %s on %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" + +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "This signature expired on %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "You have signed these user IDs:\n" - -#: g10/keyedit.c:3769 #, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s%s\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "You have signed these user IDs on key %s:\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3774 +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-revocable)" + +#: g10/keyedit.c:3781 #, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr "revoked by your key %s on %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "You are about to revoke these signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signed by %s on %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Really create the revocation certificates? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "no secret key\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "user ID “%s” is already revoked\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Critical signature policy: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Signature policy: " +#: g10/keygen.c:293 +#, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preference ‘%s’ duplicated\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "Critical preferred keyserver: " +#: g10/keygen.c:300 +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "too many cipher preferences\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" +#: g10/keygen.c:302 +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "too many digest preferences\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Critical signature notation: " +#: g10/keygen.c:304 +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "too many compression preferences\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Signature notation: " +#: g10/keygen.c:401 +#, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "invalid item ‘%s’ in preference string\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "not human readable" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "writing self signature\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primary key fingerprint:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "writing key binding signature\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize invalid; using %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primary key fingerprint:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize rounded up to %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Subkey fingerprint:" +#: g10/keygen.c:1247 +msgid "Sign" +msgstr "Sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Key fingerprint =" +#: g10/keygen.c:1250 +msgid "Encrypt" +msgstr "Encrypt" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authenticate" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "Possible actions for a %s key: " -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "Current allowed actions: " -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s encrypted data\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the sign capability\n" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1288 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "public key is %s\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr " (%c) Finished\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Please select what kind of key you want:\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1350 #, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (sign only)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1353 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "public key decryption failed: %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sign only)\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (encrypt only)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/keygen.c:1358 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "assuming %s encrypted data\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decryption okay\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "What keysize do you want? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decryption failed: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signature verification suppressed\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "can't handle these multiple signatures\n" +#: g10/keygen.c:1447 +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " -#: g10/mainproc.c:1345 -#, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature made %s\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " using %s key %s\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Requested keysize is %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Key available at: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "BAD signature from \"" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rounded up to %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Expired signature from \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Good signature from \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Key is valid for? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature is valid for? (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature expired %s\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "invalid value\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature expires %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s does not expire at all\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binary" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textmode" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "unknown" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expires at %s\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Can't check signature: %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "not a detached signature\n" +#: g10/keygen.c:1577 +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is this correct? (y/N) " -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Real name: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Invalid character in name\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Name may not start with a digit\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "can't disable core dumps: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Name must be at least 5 characters long\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email address: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Not a valid email address\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comment: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Invalid character in comment\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "You are using the ‘%s’ character set.\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"You selected this USER-ID:\n" +" “%s”\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "please use “%s%s” instead\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Uncompressed" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:559 -msgid "uncompressed|none" -msgstr "uncompressed|none" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "this message may not be usable by %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/misc.c:826 -#, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Please correct the error first\n" -#: g10/misc.c:851 -#, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "unknown option ‘%s’\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option “--edit-key”.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "can't set client pid for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Key generation canceled.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "writing public key to ‘%s’\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "can't get server write FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "writing secret key stub to ‘%s’\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "writing secret key to ‘%s’\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no writable public keyring found: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "no writable secret keyring found: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communication problem with gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing public keyring ‘%s’: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error writing secret keyring ‘%s’: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "public and secret key created and signed.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command “--edit-key” to generate a secondary key for this purpose.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (main key ID %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Key generation failed: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"“%.*s”\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repeat passphrase\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Enter passphrase\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase too long\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "invalid response from agent\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Really create? (y/N) " -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelled by user\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "storing key onto card failed: %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3362 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "can't create backup file ‘%s’: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "can't query password in batchmode\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: backup of card key saved to ‘%s’\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Enter passphrase: " +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "length of RSA modulus is not %d\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "length of an RSA prime is not %d\n" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "never " -#: g10/passphrase.c:1155 -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Critical signature policy: " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repeat passphrase: " +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signature policy: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "Critical preferred keyserver: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WARNING: invalid notation data found\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Detached signature.\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Critical signature notation: " -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Please enter name of data file: " +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signature notation: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "reading stdin ...\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "not human readable" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no signed data\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/keylist.c:713 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr "expired: %s)" -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primary key fingerprint:" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primary key fingerprint:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Subkey fingerprint:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Key fingerprint =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr " Card serial no. =" + +#: g10/keyring.c:1242 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renaming ‘%s’ to ‘%s’ failed: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" + +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is the unchanged one\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is the new one\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: key has been revoked" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Please fix this possible security flaw\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "secret key parts are not available\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "caching keyring ‘%s’\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1418 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1430 #, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protection digest %d is not supported\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Invalid passphrase; please try again" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring created\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:98 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "WARNING: keyserver option ‘%s’ is not used on this platform\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:752 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "key “%s” not found on keyserver\n" -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" - -#: g10/sig-check.c:168 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" - -#: g10/sig-check.c:169 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +#: g10/keyserver.c:754 +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "key not found on keyserver\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s server %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requesting key %s from %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "sending key %s to %s server %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "sending key %s to %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s server %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "searching for “%s” from %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "no keyserver action!\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "keyserver did not send VERSION\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "external keyserver calls are not supported in this build\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "no handler for keyserver scheme ‘%s’\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "checking created signature failed: %s\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "action ‘%s’ not supported with keyserver scheme ‘%s’\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNING: ‘%s’ is an empty file\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "keyserver timed out\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "keyserver internal error\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1268 #, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "can't create file ‘%s’: %s\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver communications error: %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "writing to file ‘%s’\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "“%s” not a key ID: skipping\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1414 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signing:" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "key “%s” not found: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1578 #, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" - -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/keyserver.c:1600 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s encryption will be used\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "refreshing 1 key from %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/keyserver.c:1602 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "refreshing %d keys from %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "input line longer than %d characters\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s encrypted session key\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:309 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: can't access: %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directory does not exist!\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "public key is %s\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: can't create lock\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "public key encrypted data: good DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#: g10/mainproc.c:461 #, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: can't make lock\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: can't create: %s\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " “%s”\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/mainproc.c:469 #, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: failed to create version record: %s" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "encrypted with %s key, ID %s\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: invalid trustdb created\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "public key decryption failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb created\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "encrypted with %lu passphrases\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "encrypted with 1 passphrase\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: invalid trustdb\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "assuming %s encrypted data\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error updating version record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decryption okay\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error reading version record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WARNING: message was not integrity protected\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error writing version record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decryption failed: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: sender requested “for-your-eyes-only”\n" -#: g10/tdbio.c:1192 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: not a trustdb file\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "standalone revocation - use “gpg --import” to apply\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: invalid file version %d\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signature verification suppressed\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error reading free record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "can't handle these multiple signatures\n" -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1350 #, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature made %s\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/mainproc.c:1351 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " using %s key %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/mainproc.c:1355 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature made %s using %s key ID %s\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Key available at: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "BAD signature from “%s”" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Expired signature from “%s”" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Good signature from “%s”" -#: g10/trustdb.c:320 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1568 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka “%s”" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature expired %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature expires %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, digest algorithm %s\n" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "using %s trust model\n" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "undefined" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binary" -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "never" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textmode" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "unknown" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "full" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Can't check signature: %s\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "ultimate" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "not a detached signature\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no need for a trustdb check\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "next trustdb check due at %s\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "standalone signature of class 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:559 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb check with “%s” trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "old style (PGP 2.x) signature\n" -#: g10/trustdb.c:574 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no need for a trustdb update with “%s” trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "public key %s not found: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "please do a --check-trustdb\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "can't disable core dumps: %s\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "checking the trustdb\n" +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat of ‘%s’ failed in %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:186 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no ultimately trusted keys found\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimental algorithms should not be used!\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "the IDEA cipher plugin is not present\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: deprecated option “%s”\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: “%s” is a deprecated option\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "input line %u too long or missing LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "please use “%s%s” instead\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Uncompressed" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" +#: g10/misc.c:706 +msgid "uncompressed|none" +msgstr "uncompressed|none" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "this message may not be usable by %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "skipped: secret key already present\n" +#: g10/misc.c:973 +#, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ambiguous option ‘%s’\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "unknown option ‘%s’\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4669,8 +4482,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "File ‘%s’ exists. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Overwrite (y/N)? " +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Overwrite? (y/N) " #: g10/openfile.c:119 #, c-format @@ -4681,736 +4494,1444 @@ msgstr "%s: unknown suffix\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Enter new filename" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "writing to stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assuming signed data in ‘%s’\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "new configuration file ‘%s’ created\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "WARNING: options in ‘%s’ are not yet active during this run\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/openfile.c:409 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: can't create directory: %s\n" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directory ‘%s’ created\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory created\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem handling encrypted packet\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "can't handle public key algorithm %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "weak key created - retrying\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacket of type %d has critical bit set\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is not available in this session\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "can't set client pid for the agent\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "can't do that in batchmode without “--yes”\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "can't get server read FD for the agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Delete this key from the keyring? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "can't get server write FD for the agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "This is a secret key! - really delete? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "deleting keyblock failed: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ownertrust information cleared\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "there is a secret key for public key “%s”!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "can't connect to ‘%s’: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use option “--delete-secret-keys” to delete it first.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communication problem with gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem with the agent - disabling agent use\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer “yes” to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"“%.*s”\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this revoked key anyway, answer “yes”." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repeat passphrase\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "If you want to use this untrusted key anyway, answer “yes”." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Enter passphrase\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase too long\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "invalid response from agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelled by user\n" -#: g10/helptext.c:87 +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "can't query password in batchmode\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Enter passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, c-format msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: “%s”\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Enter the size of the key" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Answer “yes” or “no”" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr " (subkey on main key ID %s)" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repeat passphrase: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Enter the name of the key holder" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/photoid.c:94 +#, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "unable to open JPEG file ‘%s’: %s\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Please enter an optional comment" +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" + +#: g10/photoid.c:104 +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Are you sure you want to use it? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "‘%s’ is not a JPEG file\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "unable to display photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No reason specified" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Key is superseded" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Key has been compromised" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Key is no longer used" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID is no longer valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reason for revocation: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revocation comment: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "No trust value assigned to:\n" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka “%s”\n" + +#: g10/pkclist.c:255 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Answer “yes” (or just “y”) if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:270 +#, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = I don't know or won't say\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = I do NOT trust\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = I trust ultimately\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:284 +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = back to the main menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = skip this key\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quit\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"“0” means you make no particular claim as to how carefully you verified the\n" -" key.\n" -"\n" -"“1” means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a “persona” verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"“2” means you did casual verification of the key. For example, this could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"“3” means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what “casual” and “extensive”\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer “0”." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Answer “yes” is you want to sign ALL the user IDs" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Your decision? " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Answer “yes” if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/pkclist.c:319 +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to delete the subkey" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/pkclist.c:418 +#, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/pkclist.c:423 +#, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/pkclist.c:429 +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "This key probably belongs to the named user\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "This key belongs to us\n" + +#: g10/pkclist.c:460 msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Use this key anyway? (y/N) " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WARNING: Using untrusted key!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " This could mean that the signature is forgery.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: This key has been disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: This key has expired!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WARNING: We do NOT trust this key!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " The signature is probably a FORGERY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: skipped: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: skipped: public key already present\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "You did not specify a user ID. (you may use “-r”)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "Current recipients:\n" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "No such user ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "skipped: public key already set as default recipient\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Public key is disabled.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "skipped: public key already set\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "unknown default recipient ‘%s’\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: skipped: public key is disabled\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no valid addressees\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data not saved; use option “--output” to save it\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creating ‘%s’: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Detached signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Please enter name of data file: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "reading stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no signed data\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "can't open signed data ‘%s’\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "okay, we are the anonymous recipient.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "old encoding of the DEK is not supported\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: secret key %s expired at %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: key has been revoked" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "key %s has no user IDs\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "To be revoked by:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII armored output forced.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revocation certificate created.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no corresponding public key: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "public key does not match secret key!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "unknown protection algorithm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reason for revocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No description given)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is this okay? (y/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "secret key parts are not available\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protection algorithm %d%s is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protection digest %d is not supported\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Invalid passphrase; please try again" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "weak key created - retrying\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WARNING: signature digest conflict in message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu second newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: signature key %s expired %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/sign.c:187 +#, c-format msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "checking created signature failed: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s signature from: “%s”\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "writing to file ‘%s’\n" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/sign.c:808 +#, c-format msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signing:" + +#: g10/sign.c:912 +#, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "can't open file ‘%s’: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s encryption will be used\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "skipped ‘%s’: duplicated\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "skipped ‘%s’: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "skipped: secret key already present\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"skipped ‘%s’: this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "line too long" +msgstr "line too long" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "colon missing" + +#: g10/tdbdump.c:173 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "invalid fingerprint" + +#: g10/tdbdump.c:178 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ownertrust value missing" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error finding trust record in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "read error in ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "can't access ‘%s’: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directory does not exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "can't create lock for ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "can't lock ‘%s’\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: failed to create version record: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: invalid trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb created\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: trustdb not writable\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: invalid trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: failed to create hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error updating version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error reading version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error writing version record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: not a trustdb file\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: invalid file version %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error reading free record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error writing dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to zero a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: failed to append a record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "the trustdb is corrupted; please run “gpg --fix-trustdb”.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "can't handle text lines longer than %d characters\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "input line longer than %d characters\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "‘%s’ is not a valid long keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "key %s: accepted as trusted key\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "key %s occurs more than once in the trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "key %s marked as ultimately trusted\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu is not of requested type %d\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "using %s trust model\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Give the name of the file to which the signature applies" +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "undefined" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Answer “yes” if it is okay to overwrite the file" +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "never" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" “Key has been compromised”\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" “Key is superseded”\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" “Key is no longer used”\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" “User ID is no longer valid”\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "full" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "ultimate" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "No help available" +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no need for a trustdb check\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No help available for ‘%s’" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "next trustdb check due at %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/trustdb.c:560 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error creating keyring ‘%s’: %s\n" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb check with ‘%s’ trust model\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/trustdb.c:575 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "keyring ‘%s’ created\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no need for a trustdb update with ‘%s’ trust model\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "public key %s not found: %s\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "please do a --check-trustdb\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is the unchanged one\n" +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "checking the trustdb\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/trustdb.c:1856 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is the new one\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Please fix this possible security flaw\n" +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no ultimately trusted keys found\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/trustdb.c:1934 #, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "caching keyring ‘%s’\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1957 #, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/trustdb.c:2043 #, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/trustdb.c:2118 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring created\n" +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/verify.c:116 msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" - -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Enter JPEG filename for photo ID: " +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" -#: g10/photoid.c:88 +#: g10/verify.c:189 #, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Unable to open photo “%s”: %s\n" +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "input line %u too long or missing LF\n" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "general error" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Are you sure you want to use it (y/N)? " +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "unknown packet type" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "“%s” is not a JPEG file\n" +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "unknown version" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is this photo correct (y/N/q)? " +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "unknown pubkey algorithm" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "unable to display photo ID!\n" +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "unknown digest algorithm" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "bad public key" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "bad secret key" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "bad signature" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "checksum error" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "bad passphrase" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "public key not found" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "unknown cipher algorithm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "can't open the keyring" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "invalid packet" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "invalid armor" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "no such user id" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "secret key not available" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "wrong secret key used" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "not supported" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "bad key" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "file read error" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "file write error" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "unknown compress algorithm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "file open error" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "file create error" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "invalid passphrase" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "unimplemented pubkey algorithm" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no remote program execution supported\n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "unimplemented cipher algorithm" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "can't create directory ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "unknown signature class" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "trust database error" -#: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "bad MPI" -#: g10/exec.c:433 -#, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute program ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resource limit" -#: g10/exec.c:436 -#, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "unable to execute shell ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "invalid keyring" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "system error while calling external program: %s\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "bad certificate" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "unnatural exit of external program\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "malformed user id" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "unable to execute external program\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "file close error" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "unable to read external program response: %s\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "file rename error" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove tempfile (%s) ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "file delete error" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WARNING: unable to remove temp directory ‘%s’: %s\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "unexpected data" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "never " +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "timestamp conflict" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "unusable pubkey algorithm" -#: g10/revoke.c:146 -#, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "key %s has no user IDs\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "file exists" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "To be revoked by:\n" +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "weak key" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "invalid argument" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Create a revocation certificate for this key? " +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "bad URI" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII armored output forced.\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "unsupported URI" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "network error" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revocation certificate created.\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "not encrypted" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no revocation keys found for ‘%s’\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "not processed" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "secret key ‘%s’ not found: %s\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "unusable public key" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no corresponding public key: %s\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "unusable secret key" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "public key does not match secret key!\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "keyserver error" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "unknown protection algorithm\n" +#: util/errors.c:108 +msgid "canceled" +msgstr "canceled" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: This key is not protected!\n" +#: util/errors.c:109 +msgid "no card" +msgstr "no card" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "ERROR: " -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Please select the reason for the revocation:\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "WARNING: " -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/revoke.c:600 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probably you want to select %d here)\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reason for revocation: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No description given)\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is this okay? " +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use “gpg --import-ownertrust” to restore them)\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "can't open file: %s\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "line too long\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "oO" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: missing colon\n" +#: util/miscutil.c:388 +msgid "cC" +msgstr "cC" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: invalid fingerprint\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WARNING: using insecure memory!\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no ownertrust value\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error finding trust record: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "read error: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(you may have used the wrong program for this task)\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4c27e33ac..8303a47e5 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -14,2535 +14,2392 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" + +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "jes" +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ne" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "fini" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "fF" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" +"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" +"\n" +"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" +"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "k" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "enerala eraro" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nekonata paketo-speco" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nekonata versio" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nekonata publiklosila metodo" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nekonata kompendi-metodo" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "malbona publika losilo" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "malbona sekreta losilo" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "malbona subskribo" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "eraro en kontrolsumo" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "malbona pasfrazo" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "publika losilo ne trovita" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nekonata ifrad-metodo" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne povas malfermi la losilaron" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "nevalida paketo" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "nevalida kiraso" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "sekreta losilo ne havebla" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "malusta sekreta losilo uzata" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ne realigita" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "malbona losilo" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "nevalida kirasoapo: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "legeraro e dosiero" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "kirasoapo: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "skriberaro e dosiero" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nekonata densig-metodo" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "eraro e malfermo de dosiero" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neatendita kiraso:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "eraro e kreo de dosiero" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nevalida pasfrazo" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nerealigita publiklosila metodo" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nerealigita ifrad-metodo" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nekonata klaso de subskribo" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "eraro en fido-datenaro" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "malbona MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "trafis rimedolimon" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "nevalida losilaro" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "malbona atestilo" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "misformita CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "misformita uzantidentigilo" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "eraro e fermo de dosiero" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "eraro e renomado de dosiero" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eraro en vostolinio\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "eraro e forvio de dosiero" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neatendita dateno" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " +"uzata\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "neuzebla publiklosila metodo" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "sekreta losilo ne havebla" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "dosiero ekzistas" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "malforta losilo" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "nevalida argumento" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Via elekto? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "malbona URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nerealigita URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "en" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "reteraro" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "en" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "ne ifrita" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nenia kialo specifita" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "ne traktita" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "neuzebla publika losilo" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "neuzebla sekreta losilo" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "losilservila eraro" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "nuligita de uzanto\n" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ne ifrita" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:480 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: cipher/random.c:407 +#: g10/card-util.c:643 #, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Fingrospuro:" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" -"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" -"\n" -"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" -msgstr "" -"\n" -"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" -"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Komandoj:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fari apartan subskribon" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifri datenojn" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifri nur kun simetria ifro" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontroli subskribon" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listigi losilojn" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kontroli losilsubskribojn" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listigi sekretajn losilojn" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "fini" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "krei novan losilparon" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "forlasi i tiun menuon" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "f" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "subskribi losilon" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "subskribi losilon loke" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "helpo" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "subskribi a redakti losilon" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "montri i tiun helpon" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "krei revokatestilon" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "listo" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksporti losilojn" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importi losilojn de losilservilo" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "spuri" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "seri losilojn e losilservilo" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "en" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importi/kunfandi losilojn" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualigi la fido-datenaron" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsub" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ani la daton de eksvalidio" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Opcioj:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "krei eligon en askia kiraso" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fsp" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "uzi tekstan reimon" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "uzi dosieron por eligo" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detala eligo" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "fari neniajn anojn" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "enerala eraro" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "pasf" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Ekzemploj:\n" -"\n" -" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj ifri por uzanto Bob\n" -" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" -" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" -" --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" -" --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komando> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" -"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" -"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Realigitaj metodoj:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/cardglue.c:634 #, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Komento: " +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uzado: gpg [opcioj] " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "malkongruaj komandoj\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Tio estas sekreta losilo! u vere forvii in? " -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" + +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "legas el '%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:832 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ne estas valida signaro\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "nevalida losilaro" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "nevalida kiraso" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/exec.c:521 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/g10.c:2281 -#, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "nevalida losilaro" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:621 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/export.c:176 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "nevalida kiraso" +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "nevalida losilaro" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/export.c:361 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" - -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komandoj:\n" +" " -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifri datenojn" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifri nur kun simetria ifro" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listigi losilojn" -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kontroli losilsubskribojn" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listigi sekretajn losilojn" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "subskribi losilon" -#: g10/g10.c:2700 -#, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "subskribi losilon loke" -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "subskribi a redakti losilon" -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/g10.c:2717 -#, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksporti losilojn" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importi losilojn de losilservilo" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "seri losilojn e losilservilo" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importi/kunfandi losilojn" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosiero]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosiero]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosiero]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcioj:\n" +" " -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosiero]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "uzi tekstan reimon" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detala eligo" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosiero]" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "fari neniajn anojn" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosiero]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Ekzemploj:\n" +"\n" +" -se -r Bob [dosiero] subskribi kaj ifri por uzanto Bob\n" +" --clearsign [dosiero] fari klartekstan subskribon\n" +" --detach-sign [dosiero] fari apartan subskribon\n" +" --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" +" --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" +"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" +"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Komento: " -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: g10/g10.c:982 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosiero]" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3776 -#, fuzzy -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " -"kaj fini per '='\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" +#: g10/g10.c:1756 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/armor.c:317 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "nevalida kirasoapo: " +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "kirasoapo: " +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/armor.c:565 +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" + +#: g10/g10.c:2282 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neatendita kiraso:" +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:2289 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n" +#: g10/g10.c:2292 +#, fuzzy +msgid "invalid import options\n" +msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n" +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "misformita CRC\n" +#: g10/g10.c:2302 +#, fuzzy +msgid "invalid export options\n" +msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "eraro en vostolinio\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -"quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " -"uzata\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "losilo estas anstataigita." +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "losilo estas kompromitita" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "losilo estas ne plu uzata" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Kialo por revoko: " +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komento pri revoko: " +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMfFsS" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" + +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/pkclist.c:207 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alinome \"" +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2684 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al i tiu uzanto uste\n" -"kontroli la losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" -"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Ne scias\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ni NE fidas i tiun losilon\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi plene fidas\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = reen al la efmenuo\n" +#: g10/g10.c:2721 +#, fuzzy +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = supersalti i tiun losilon\n" +#: g10/g10.c:2730 +#, fuzzy +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " f = fini\n" +#: g10/g10.c:2734 +#, fuzzy +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2738 +#, fuzzy +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Via decido? " +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "u vi vere volas ani i tiun losilon al absoluta fido? " +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata losilo:\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "losilo %08lX: sublosilo estas revokita!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: losilo eksvalidiis\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ni NE fidas i tiun losilon\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "i tiu losilo apartenas al ni\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:500 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"NE estas certe, ke la losilo apartenas al sia posedanto.\n" -"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" -"la sekva demando per \"jes\"\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan losilon!\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu sublosilo estas revokita de sia posedanto!\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Noto: i tiu losilo estas malaltita.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key uzantidentigilo" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Noto: i tiu losilo eksvalidiis!\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key uzantidentigilo" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVERTO: Ni NE fidas i tiun losilon!\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La subskribo verajne estas FALSA.\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun sufie fidataj subskriboj!\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:3265 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorita: %s\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorita: publika losilo jam eestas\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosiero]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" -#: g10/pkclist.c:871 +#: g10/g10.c:3818 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"\n" -"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " +"kaj fini per '='\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Publika losilo estas malaltita.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorita: publika losilo jam agordita\n" - -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" - -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorita: publika losilo estas malaltita\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "mankas validaj adresitoj\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/keygen.c:256 +#: g10/g10.c:3905 #, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" -#: g10/keygen.c:260 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "nevalida signo en signoeno\n" - -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skribas mem-subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Via elekto? " +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Nevalida elekto.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Kreos novan %s-losilparon.\n" -" minimuma losilgrando estas 768 bitoj\n" -" implicita losilgrando estas 1024 bitoj\n" -" plej granda rekomendata losilgrando estas 2048 bitoj\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permesas losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" -"ar la komputado daras TRE longe!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "u vi estas certa, ke vi deziras i tiun losilgrandon? " +"Vi devas mem doni valoron i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" +"al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" +"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " -"facile kaptebla!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" +"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj losiloj estas\n" +"absolute fidataj; normale tiuj estas la losiloj, por kiuj vi havas\n" +"aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" +"absolute fidata\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rondigita is %u bitoj\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" -" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" -" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" -" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" -" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" -" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" +"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" -" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" -" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" -" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" -" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" -" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "losilo validu ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "losilo validu por ...? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nevalida valoro\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s neniam eksvalidios\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s eksvalidios je %s\n" - -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" -"Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "u tio estas usta (j/n)? " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" + +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian losilon; la programo\n" -"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" -" \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Vera nomo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Nevalida signo en nomo\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" +"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" +"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" +"bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" +"la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Retadreso: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Nevalida retadreso\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komento: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Nevalida signo en komento\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N por ani la nomon.\n" +"K por ani la komenton.\n" +"A por ani la retadreson.\n" +"B por darigi kun la losilkreado.\n" +"F por interrompi la losilkreadon kaj fini." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Vi elektis i tiun uzantidentigilon:\n" -" \"%s\"\n" +"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur losilo, vi devas unue kontroli,\n" +"ke la losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" +"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" "\n" +"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" +" kontrolis la losilon.\n" +"\n" +"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la losilo apartenas al la homo, kiu\n" +" pretendas posedi in, sed vi ne povis kontroli, a simple ne\n" +" kontrolis la losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" +" losilon de psedonoma uzanto.\n" +"\n" +"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingropuron de la losilo kaj komparis la\n" +" uzantidentigilon sur la losilo kun foto-identigilo.\n" +"\n" +"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" +" ke vi kontrolis la fingropuron persone e la posedanto de la\n" +" losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" +" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de losilposedanto\n" +" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la losilo, kaj fine\n" +" vi kontrolis (per interano de retmesaoj), ke la retadreso sur\n" +" la losilo apartenas al la posedanto de la losilo.\n" +"\n" +"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" +"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" +"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn losilojn.\n" +"\n" +"Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkAaBbFf" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" +"Tiam anka iuj atestiloj perdios!" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" +"i tio estas valida losilsubskribo; normale vi ne volas forvii\n" +"i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" +"al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"La subskribo ne estas kontrolebla, ar vi ne havas la respondan\n" +"losilon. Vi devus prokrasti ian forvion, is vi scios, kiu\n" +"losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" +"fido-ligon tra alia jam atestita losilo." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:210 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" -"Vi ne deziras pasfrazon; tio verajne estas *malbona* ideo!\n" -"Mi tamen faros tiel. Vi povos iam ajn ani vian pasfrazon,\n" -"uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" -"\n" +"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" +"via losilaro." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" -"alian (tajpi e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" -"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" -"akiri sufie da entropio.\n" +"i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la losilo.\n" +"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" +"eble ne povus uzi la losilon poste. Do, faru i tion, nur se la\n" +"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" +"havebla." -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#: g10/helptext.c:222 #, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ani la preferojn de iuj uzantidentigiloj (a nur la elektitaj)\n" +"al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" +"mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" +"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" -"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "u vere krei? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"Vi devus doni kialon por i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" +"povas elekti el i tiu listo:\n" +" \"losilo estas kompromitita\"\n" +" Uzu i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" +" via sekreta losilo.\n" +" \"losilo estas anstataigita\"\n" +" Uzu i tion, se vi anstataigis la losilon per pli nova.\n" +" \"losilo estas ne plu uzata\"\n" +" Uzu i tion, se vi retiris i tiun losilon.\n" +" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" +" Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" +" normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "legas el '%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" +"i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" +"Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/export.c:353 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "losilaro '%s' kreita\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" @@ -2551,29 +2408,29 @@ msgstr "[revoko]" msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" @@ -2587,54 +2444,67 @@ msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi plene fidas\n" - -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al i tiu uzanto uste\n" +"kontroli la losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n" +"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Mi plene fidas\n" + +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2645,7 +2515,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2654,7 +2524,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2665,12 +2535,12 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2681,7 +2551,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2690,53 +2560,53 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2745,46 +2615,47 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" "per via losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2793,7 +2664,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2802,7 +2673,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2810,7 +2681,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2818,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2826,7 +2697,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2834,7 +2705,7 @@ msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2842,34 +2713,35 @@ msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2877,7 +2749,11 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2885,474 +2761,446 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "forlasi i tiun menuon" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "f" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "skribi" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "helpo" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "montri i tiun helpon" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fsp" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "listo" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "losilo" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "elekti flankan losilon N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "kontroli" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "listigi subskribojn" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "subskribi la losilon" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "subskribi" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsub" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "subskribi la losilon loke" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsub" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "subskribi la losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsub" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "subskribi la losilon loke kaj nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "spuri" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "aluid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "alfoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "foruid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "forvii uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "forfoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "for" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "forvii flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revokita" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "forsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "forvii subskribojn" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ani la daton de eksvalidio" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "efa" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "alia" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "a" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "monpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "agpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "aktpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "losilservila eraro" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "pasf" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "ani la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "fido" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "el" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "malalti losilon" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "en" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "alti losilon" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "monfoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1655 #, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1658 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "u skribi anojn? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "u fini sen skribi anojn? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3369,101 +3217,111 @@ msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sentema)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "eksval" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "eksval" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "i tiu losilo estas malaltita" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "rev" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "eksval" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3472,46 +3330,46 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviita.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3521,1223 +3379,1197 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Mankas flanka losilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" - -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "subskribi losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:180 +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" + +#: g10/keygen.c:300 #, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/keylist.c:287 +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " - -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Subskribo-notacio: " +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ne homlegebla" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "losilaro" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keylist.c:1421 +#: g10/keygen.c:1247 #, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" +msgid "Sign" +msgstr "subskribi" -#: g10/keylist.c:1423 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " losilo-fingrospuro =" +msgid "Encrypt" +msgstr "ifri datenojn" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " losilo-fingrospuro =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "nekonata ifrad-metodo" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "publika losilo estas %08lX\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "malifrado sukcesis\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kreos novan %s-losilparon.\n" +" minimuma losilgrando estas 768 bitoj\n" +" implicita losilgrando estas 1024 bitoj\n" +" plej granda rekomendata losilgrando estas 2048 bitoj\n" -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permesas losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "losilgrando tro malgranda; 1024 estas plej eta valoro por RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n" +"ar la komputado daras TRE longe!\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi deziras i tiun losilgrandon? " -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre " +"facile kaptebla!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alinome \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" +" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" +" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" +" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" +" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" +" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenia helpo disponata" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Bonvolu specifi, kiom longe la losilo validu.\n" +" 0 = losilo neniam eksvalidios\n" +" = losilo eksvalidios post n tagoj\n" +" w = losilo eksvalidios post n semajnoj\n" +" m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" +" y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MALBONA subskribo de \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "losilo validu ...? (0) " -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "losilo validu por ...? (0) " -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bona subskribo de \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[malcerta]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alinome \"" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s eksvalidios je %s\n" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" +"Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/mainproc.c:1647 +#: g10/keygen.c:1620 #, fuzzy -msgid "binary" -msgstr "efa" +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian losilon; la programo\n" +"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n" +" \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Vera nomo: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Retadreso: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nevalida retadreso\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komento: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Nevalida signo en komento\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +"Vi elektis i tiun uzantidentigilon:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "nekonata versio" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkAaBbFf" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ne aparta subskribo\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Vi ne deziras pasfrazon; tio verajne estas *malbona* ideo!\n" +"Mi tamen faros tiel. Vi povos iam ajn ani vian pasfrazon,\n" +"uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1835 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" +"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n" +"alian (tajpi e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n" +"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" +"akiri sufie da entropio.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" +"Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" +"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "ne traktita" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/misc.c:559 +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 #, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "ne traktita" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "u vere krei? " -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:3315 #, fuzzy, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/keygen.c:3362 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:3385 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" +#: g10/keylist.c:186 +#, fuzzy +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" - -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (eflosilo %08lX)" +#: g10/keylist.c:293 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripetu pasfrazon\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ne homlegebla" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Donu pasfrazon\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "losilaro" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "nevalida respondo de agento\n" +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "nuligita de uzanto\n" +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Donu pasfrazon: " +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -"\n" -"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon\n" -"por la uzanto: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s estas la neanita\n" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (eflosilo %08lX)" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripetu pasfrazon: " +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Aparta subskribo.\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: losilaro kreita\n" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "legas la normalan enigon ...\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "el" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "losilservila eraro" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "losilservila eraro" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " -"horloeraro)\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nekonata ifrad-metodo" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/mainproc.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" - -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " -"kompletigo.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "publika losilo estas %08lX\n" -#: g10/sign.c:741 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skribas al '%s'\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alinome \"" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "subskribas:" +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "malifrado sukcesis\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" + +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei loson\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ne povas krei loson\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alinome \"" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[malcerta]" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alinome \"" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "efa" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "nekonata versio" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' ne estas valida longa losilidentigilo\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "losilo %08lX: akceptita kiel fidata losilo\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas publika losilo por fidata losilo - ignorita\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n" -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" - -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:664 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:668 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1911 +#: g10/misc.c:681 #, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "Uncompressed" +msgstr "ne traktita" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "ne traktita" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/misc.c:816 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ne eblis kontroli la subskribon.\n" -"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" -"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " -"stokastilo!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignoris '%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignoris '%s': i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu ne estas sekura " -"por subskribado!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4745,7 +4577,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "u surskribi (j/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4757,738 +4590,1584 @@ msgstr "%s: nekonata sufikso\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: dosierujo kreita\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: dosierujo kreita\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "ne povas agordi kliento-PID por la agento\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri lego-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Tio estas sekreta losilo! u vere forvii in? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Vi devas mem doni valoron i tie; la valoro neniam estos eksportita\n" -"al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" -"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (eflosilo %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Por konstrui la fido-reton, GnuPG devas scii, kiuj losiloj estas\n" -"absolute fidataj; normale tiuj estas la losiloj, por kiuj vi havas\n" -"aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" -"absolute fidata\n" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Donu pasfrazon\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Donu la losilgrandon" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga reimo\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Donu pasfrazon: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n" -"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n" -"bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" -"la donitan valoron kiel gamon." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" +"\n" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon\n" +"por la uzanto: \"" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"N por ani la nomon.\n" -"K por ani la komenton.\n" -"A por ani la retadreson.\n" -"B por darigi kun la losilkreado.\n" -"F por interrompi la losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"Kiam vi subskribas uzantidentigilon sur losilo, vi devas unue kontroli,\n" -"ke la losilo apartenas al la persono nomita en la identigilo. Estas\n" -"utile por aliaj homoj scii, kiom zorge vi kontrolis tion.\n" -"\n" -"\"0\" signifas, ke vi faras nenian specifan aserton pri tio, kiel zorge vi\n" -" kontrolis la losilon.\n" -"\n" -"\"1\" signifas, ke vi kredas, ke la losilo apartenas al la homo, kiu\n" -" pretendas posedi in, sed vi ne povis kontroli, a simple ne\n" -" kontrolis la losilon. Tio estas utila, kiam oni subskribas la\n" -" losilon de psedonoma uzanto.\n" -"\n" -"\"2\" signifas, ke vi malzorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingropuron de la losilo kaj komparis la\n" -" uzantidentigilon sur la losilo kun foto-identigilo.\n" -"\n" -"\"3\" signifas, ke vi zorge kontrolis la losilon. Ekzemple, povas esti,\n" -" ke vi kontrolis la fingropuron persone e la posedanto de la\n" -" losilo, kaj vi kontrolis, per malfacile falsebla dokumento kun\n" -" foto-identigilo (ekzemple pasporto), ke la nomo de losilposedanto\n" -" kongruas kun la nomo en la uzantidentigilo sur la losilo, kaj fine\n" -" vi kontrolis (per interano de retmesaoj), ke la retadreso sur\n" -" la losilo apartenas al la posedanto de la losilo.\n" -"\n" -"Notu, ke la ekzemploj donitaj supre por la niveloj 2 kaj 3 estas nur\n" -"ekzemploj. Vi devas fine mem decidi, kion precize signifas \"malzorga\"\n" -"kaj \"zorga\", kiam vi subskribas aliajn losilojn.\n" -"\n" -"Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" -"Tiam anka iuj atestiloj perdios!" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"i tio estas valida losilsubskribo; normale vi ne volas forvii\n" -"i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" -"al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"La subskribo ne estas kontrolebla, ar vi ne havas la respondan\n" -"losilon. Vi devus prokrasti ian forvion, is vi scios, kiu\n" -"losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" -"fido-ligon tra alia jam atestita losilo." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" -"via losilaro." +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la losilo.\n" -"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n" -"eble ne povus uzi la losilon poste. Do, faru i tion, nur se la\n" -"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" -"havebla." +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/photoid.c:338 #, fuzzy -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ani la preferojn de iuj uzantidentigiloj (a nur la elektitaj)\n" -"al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" -"mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "losilo estas anstataigita." -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "losilo estas kompromitita" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "losilo estas ne plu uzata" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" -"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/pkclist.c:90 +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " +msgstr "Komento pri revoko: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMfFsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Vi devus doni kialon por i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n" -"povas elekti el i tiu listo:\n" -" \"losilo estas kompromitita\"\n" -" Uzu i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n" -" via sekreta losilo.\n" -" \"losilo estas anstataigita\"\n" -" Uzu i tion, se vi anstataigis la losilon per pli nova.\n" -" \"losilo estas ne plu uzata\"\n" -" Uzu i tion, se vi retiris i tiun losilon.\n" -" \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n" -" Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" -" normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" +"Nenia fidovaloro atribuita al:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alinome \"" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Ne scias\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ni NE fidas i tiun losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fidas absolute\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = reen al la efmenuo\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = supersalti i tiun losilon\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " f = fini\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n" -"i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" -"Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenia helpo disponata" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Via decido? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "u vi vere volas ani i tiun losilon al absoluta fido? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata losilo:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Estas nenia indiko, ke i tiu losilo vere apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "i tiu losilo verajne apartenas al la posedanto\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "i tiu losilo apartenas al ni\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NE estas certe, ke la losilo apartenas al sia posedanto.\n" +"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n" +"la sekva demando per \"jes\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu sublosilo estas revokita de sia posedanto!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Noto: i tiu losilo estas malaltita.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Noto: i tiu losilo eksvalidiis!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTO: Ni NE fidas i tiun losilon!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La subskribo verajne estas FALSA.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVERTO: i tiu losilo ne estas atestita kun sufie fidataj subskriboj!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorita: %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorita: publika losilo jam eestas\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Publika losilo estas malaltita.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorita: publika losilo jam agordita\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "losilaro '%s' kreita\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorita: publika losilo estas malaltita\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "mankas validaj adresitoj\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s estas la neanita\n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s estas la nova\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Aparta subskribo.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Kialo por revoko: " + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " +"horloeraro)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " +"kompletigo.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +#, fuzzy +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "subskribas:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " +"stokastilo!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignoris '%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignoris '%s': i tio estas PGP-kreita ElGamal-losilo, kiu ne estas sekura " +"por subskribado!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importi posedantofido-valorojn" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' ne estas valida longa losilidentigilo\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "losilo %08lX: akceptita kiel fidata losilo\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "losilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: mankas publika losilo por fidata losilo - ignorita\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "losilo markita kiel absolute fidata.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ne eblis kontroli la subskribon.\n" +"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" +"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "enerala eraro" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nekonata paketo-speco" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "nekonata versio" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nekonata publiklosila metodo" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nekonata kompendi-metodo" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "malbona publika losilo" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "malbona sekreta losilo" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "malbona subskribo" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "eraro en kontrolsumo" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "publika losilo ne trovita" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nekonata ifrad-metodo" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "ne povas malfermi la losilaron" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "nevalida paketo" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "nevalida kiraso" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "sekreta losilo ne havebla" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "malusta sekreta losilo uzata" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ne realigita" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "malbona losilo" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "legeraro e dosiero" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "skriberaro e dosiero" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nekonata densig-metodo" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "eraro e malfermo de dosiero" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "eraro e kreo de dosiero" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nevalida pasfrazo" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nerealigita publiklosila metodo" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "nerealigita ifrad-metodo" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nekonata klaso de subskribo" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "eraro en fido-datenaro" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "malbona MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "trafis rimedolimon" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "nevalida losilaro" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "malbona atestilo" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "misformita uzantidentigilo" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "eraro e fermo de dosiero" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "eraro e renomado de dosiero" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "eraro e forvio de dosiero" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neatendita dateno" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "malkongruo de tempostampoj" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "neuzebla publiklosila metodo" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "dosiero ekzistas" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "malforta losilo" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "nevalida argumento" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "malbona URI" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: losilaro kreita\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "nerealigita URI" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "reteraro" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "ne ifrita" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ne traktita" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "neuzebla publika losilo" -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "neuzebla sekreta losilo" -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "losilservila eraro" -#: g10/photoid.c:130 +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "u tio estas usta (j/n)? " +msgid "canceled" +msgstr "nuligita de uzanto\n" -#: g10/photoid.c:332 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" +msgid "no card" +msgstr "ne ifrita" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/exec.c:355 +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" + +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" + +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" +msgid "yes" +msgstr "jes" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "fF" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/exec.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" - -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" +#: util/secmem.c:90 +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" - -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alinome \"" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "listigo de losilblokoj malsukcesis: %s\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "losilo %08lX: sublosilo estas revokita!\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: losilo eksvalidiis\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ni NE fidas i tiun losilon\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" -#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nekonata densig-metodo" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/revoke.c:496 #, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" -#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Kialo por revoko: " +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ifri)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" -#: g10/revoke.c:641 -#, fuzzy -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: " +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Kialo por revoko: " +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "eksval" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 #, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei loson\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei loson\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "rev" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [eksvalidios: %s]" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [eksvalidios: %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (eflosilo %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! sublosilo estas revokita: %s\n" @@ -5530,9 +6209,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "|[files]|decrypt files" #~ msgstr "|[dosieroj]|malifri dosierojn" -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "subskribi losilon nerevokeble" - #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "subskribi losilon loke kaj nerevokeble" @@ -5542,9 +6218,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importi posedantofido-valorojn" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "senintervena aktualigo de fido-datenaro" @@ -5698,10 +6371,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Gvidlinio: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" @@ -5714,9 +6383,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas seri e losilservilo: %s\n" @@ -5835,9 +6501,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "ano de permesoj de '%s' malsukcesis: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingrospuro:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Fingrospuro:" @@ -5880,21 +6543,12 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "--delete-key user-id" #~ msgstr "--delete-key uzantidentigilo" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "ignorita: publika losilo jam difinita per --encrypt-to\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iImMfF" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" - #~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" #~ msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron" @@ -5937,9 +6591,6 @@ msgstr "kiraso: %s\n" #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "tro da registroj en unk-staplo - malaltas\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 46279d411..b9aa93bef 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -10,2593 +10,2437 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 22:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-12 19:27+0200\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "s|si" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. +# Sugerencia: descartar. +# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una +# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. +# Bien. Tambin se puede poner "descartado". +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "salir|fin|acabar" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" +"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" +"\n" +"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" +"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" +"mejorar la calidad de la entropa.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" +"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" +"(se necesitan %d bytes ms).\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Error general" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Formato desconocido" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "Versin desconocida" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "Clave pblica incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "Clave secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "Firma incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "Error en la suma de comprobacin" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -# Por qu no frase de paso? -# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea -# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se -# traduce igual password y passphrase pero el contexto -# permite saber de lo que se est hablando. -# No s, no s. -# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? -# Es que son ms listos? :-) -# -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Frase contrasea incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "Clave pblica no encontrada" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -# y llavero? -# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo -# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un -# programa nos habla del llavero no puedo abrir el llavero? nos -# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se -# trate de establecer una nomenclatura propia. -# A lo mejor toda esa literatura est producida por gente que no saba -# cmo se dice llavero en ingls... -# Si los ingleses dicen llavero en su idioma por qu no vamos a poder -# nosotros decir lo mismo en el nuestro? -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete invlido" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "no existe el ID de usuario" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "clave secreta no disponible" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "clave secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no disponible" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "clave incorrecta" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabecera de armadura invlida: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabecera de armadura: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "error de escritura" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin desconocido" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "error al abrir fichero" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "error al crear fichero" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase contrasea incorrecta" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de firma desconocida" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "error en la base de datos de confianza" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Lnea con guiones invlida: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorrecto" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracteres invlidos radix64 %02x omitidos\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recurso" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anillo invlido" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "ID de usuario mal formado" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "error al cerrar fichero" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "error al renombrar fichero" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en la lnea de cierre\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "error al borrar fichero" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" -# o tal vez "en el sello..." -# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto -# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. -# Ok. -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto con el sello de fecha" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" +"un MTA defectuoso\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "clave secreta no disponible" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "el fichero existe" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "clave dbil" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Su eleccin: " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no disponible" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "habcla" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "error de red" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "habcla" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "No se dio ninguna razn" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "no procesado" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "clave pblica inutilizable" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "clave secreta inutilizable" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "error del servidor de claves" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancelar" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no cifrado" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -# bicho :-) -# Error simplemente? -# Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencias actualizadas" -# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. -# Sugerencia: descartar. -# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una -# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. -# Bien. Tambin se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Huella dactilar:" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Firmar de verdad? " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" -"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" -"\n" -"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" -"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" -"(se necesitan %d bytes ms).\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Firmar de verdad? " -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" -"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" -"mejorar la calidad de la entropa.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" -# rdenes, please... -# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se -# puede acentuar? demasiado alta? -# Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@rdenes:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|crea una firma" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Eleccin invlida.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una firma separada" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra datos" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifra datos (predefinido)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "salir|fin|acabar" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sale de este men" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lista claves" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "s" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista claves y firmas" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "comprueba las firmas de las claves" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista claves y huellas dactilares" +msgid "show admin commands" +msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista claves secretas" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ayuda" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nuevo par de claves" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "muestra esta ayuda" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claves del anillo pblico" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lista" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claves del anillo privado" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "firma la clave" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma la clave localmente" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depura" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una clave" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "habcla" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificado de revocacin" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claves a un servidor de claves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claves desde un servidor de claves" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "busca claves en un servidor de claves" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "firmal" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fusiona claves" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia valores de confianza" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza la base de datos de confianza" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "hdac" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revfir" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"@\n" -"Opciones:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea una salida ascii con armadura" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Error general" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "contr" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa modo de texto cannico" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usa como fichero de salida" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Orden> " -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no hace ningn cambio" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "preguntar antes de sobreescribir" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -# ordenes -> rdenes -# pgina man -> pgina de manual -# Vale. del manual mejor? -# Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" - -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Ejemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n" -" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n" -" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n" -" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" -" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"firma, comprueba, cifra o descifra\n" -"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos disponibles:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Clave pblica: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifrado: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Resumen: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresin: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opciones] " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "rdenes incompatibles\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta es una clave secreta! Eliminar realmente? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrada informacin de propietarios\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "usando cifrado %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ya est comprimido\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "artculo de configuracin desconocido \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra de las preferencias " +"del receptor\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" +"del destinatario\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin \"%s\" por permisos inseguros\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no es un juego de caracteres vlido\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opciones de importacin invlidas\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " +"ficheros.\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " +"externos.\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opciones de importacin invlidas\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido con %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobacin simple SK\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" +# rdenes, please... +# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se +# puede acentuar? demasiado alta? +# Quin dice que no se puede? :-) +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@rdenes:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s an no funciona con %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "elimina claves del anillo pblico" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar la compresin \"%s\" en modo %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificado de revocacin" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opciones:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usuario" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usuario" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-usuario" - -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" - -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" - -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" - -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no hace ningn cambio" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nombre_fichero]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -# Falta un espacio. -# En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos -# (Real Academia dixit) :) -# Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no se puede abrir `%s'\n" +# ordenes -> rdenes +# pgina man -> pgina de manual +# Vale. del manual mejor? +# Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:540 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " -"acabar con un '='\n" +"@\n" +"Ejemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fichero] firma y cifra para el usuario Bob\n" +" --clearsign [fichero] hace una firma manteniendo el texto sin cifrar\n" +" --detach-sign [fichero] hace una firma separada\n" +" --list-keys [nombres] muestra las claves\n" +" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"firma, comprueba, cifra o descifra\n" +"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica invlida\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL de poltica invlida\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clave pblica: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo ms discreto" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "tomar las claves de este anillo" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Resumen: " -# o tal vez "en el sello..." -# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto -# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. -# Ok. -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" -"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura invlida: " +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabecera de armadura: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Lnea con guiones invlida: " +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracteres invlidos radix64 %02x omitidos\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "artculo de configuracin desconocido \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la lnea de cierre\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" -"un MTA defectuoso\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "No se dio ninguna razn" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clave ha sido reemplazada." +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin \"%s\" por permisos inseguros\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clave ha sido comprometida" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clave ya no est en uso" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "razn para la revocacin: " +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentario a la revocacin: " +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"No hay confianza definida para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" -"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" -"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No lo s\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = No confo\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo poco\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = confo por completo\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volver al men principal\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta clave\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = salir\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Su decisin: " +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usar esta clave de todas formas? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: clave caducada\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta clave nos pertenece\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el.\n" -"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo, \n" -"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s an no funciona con %s\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" -"como revocador!\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar la compresin \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente " -"confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: " +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "ID de usuario inexistente.\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hay direcciones vlidas\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribiendo firma directa\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribiendo autofirma\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" +# Falta un espacio. +# En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos +# (Real Academia dixit) :) +# Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " +"acabar con un '='\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Clave %08lX invlida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Su eleccin: " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la clave pblica %08lX -ignorada\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Eleccin invlida.\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n" -" el tamao mnimo es 768 bits\n" -" el tamao por defecto es 1024 bits\n" -" el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "De qu tamao quiere la clave (1024)? " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "algo ms discreto" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "tomar las claves de este anillo" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n" +# o tal vez "en el sello..." +# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto +# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. +# Ok. +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n" -"el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" -"teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeados a %u bits\n" +"Est en su mano asignar un valor aqu. Dicho valor nunca ser exportado a\n" +"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" +"que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" = la clave caduca en n das\n" -" w = la clave caduca en n semanas\n" -" m = la clave caduca en n meses\n" -" y = la clave caduca en n aos\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" -" 0 = la clave nunca caduca\n" -" = la clave caduca en n das\n" -" w = la clave caduca en n semanas\n" -" m = la clave caduca en n meses\n" -" y = la clave caduca en n aos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Validez de la clave (0)? " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Clave vlida durante (0)? " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nunca caduca\n" +"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n" +"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" +"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" +"clave se considere como de total confianza\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" -"Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Es correcto (s/n)? " +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -msgstr "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" -"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direccin\n" -"de Correo Electrnico de esta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nombre y apellidos: " +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" +"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" +"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" +"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr una\n" +"buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" +"introducido como un intervalo." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Direccin de correo electrnico: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Direccin invlida\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "" +"Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" +"recomendable)" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para cambiar el nombre.\n" +"C para cambiar el comentario.\n" +"E para cambiar la direccin.\n" +"O para continuar con la generacin de clave.\n" +"S para interrumpir la generacin de clave." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -msgstr "" -"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " -"comentario\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcDdVvSs" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " +"Cuando firme un ID de usuario en una clave, debera verificar que la clave\n" +"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es til para\n" +"otros saber cmo de cuidadosamente lo ha verificado.\n" +"\n" +"\"0\" significa que no hace ninguna declaracin concreta sobre como ha\n" +" comprobado la validez de la clave.\n" +"\n" +"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n" +" poseerla pero no pudo o no verific la clave en absoluto. Esto es " +"til\n" +" para una verificacin en persona cuando firmas la clave de un usuario\n" +" pseudoannimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que hizo una comprobacin informal de la clave. Por ejemplo\n" +" podra querer decir que comprob la huella dactilar de la clave y\n" +" comprob el ID de usuario en la clave con un ID fotogrfico.\n" +"\n" +"\"3\" significa que hizo una comprobacin exhaustiva de la clave. Por\n" +" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n" +" de la clave, y que comprob, mediante un documento difcil de " +"falsificar\n" +" con ID fotogrfico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de " +"la\n" +" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que " +"verific\n" +" (intercambiando email) que la direccin de email de la clave " +"pertenece\n" +" al poseedor de la clave.\n" +"\n" +"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" +"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n" +"para usted cuando firma las claves de otros.\n" +"\n" +"Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" +"Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" +"Tambin se perdern todos los certificados!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" -"Si ms tarde quiere aadir una, puede hacerlo usando este programa con\n" -"la opcin \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Esta es una firma vlida de esta clave. Normalmente no ser deseable\n" +"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" +"de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" -"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratn, usar\n" -"la red y los discos) durante la generacin de nmeros primos. Esto da al\n" -"generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" -"entropa.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "El par de claves DSA tendr 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" +"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" +"correspondiente. Debera posponer su borrado hasta conocer qu clave\n" +"se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" +"a travs de otra clave certificada." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" +"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podra no ser capaz de\n" +"volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" +"es vlida por alguna razn y hay otra disponible." -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o slo los \n" +"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" +"de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" -#: g10/keygen.c:2809 +# Sugerencia: ENTER -> INTRO. +# Aceptada. +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" -"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propsito.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" +"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" +"por omisin (mostrado entre corchetes)." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" +"Debera especificar un motivo para la certificacin. Dependiendo del\n" +"contexto puede elegir una opcin de esta lista:\n" +" \"La clave ha sido comprometida\"\n" +" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" +" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" +" \"La clave ha sido sustituida\"\n" +" Use esto si ha reemplazado la clave por otra ms nueva.\n" +" \"La clave ya no est en uso\"\n" +" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" +" \"La identificacin de usuario ya no es vlida\"\n" +" Use esto para sealar que la identificacin de usuario no debera\n" +" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" +" direccin de correo-e como invlida.\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" +"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu emite\n" +"este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" +"Una lnea vaca pone fin al texto.\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear de verdad? " +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/keygen.c:3248 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona con esta orden\n" +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importadas: %lu" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/encode.c:221 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "usando cifrado %s\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:294 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ya est comprimido\n" +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 +#: g10/import.c:296 #, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n" +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/encode.c:474 +#: g10/import.c:300 #, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/import.c:302 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "leyendo desde `%s'\n" +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -"no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra de las preferencias " -"del receptor\n" +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -"forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" -"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: no protegida - omitida\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AVISO: la clave secreta %08lX no tiene suma de comprobacin simple SK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Clave %08lX invlida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no hay subclave secreta para la clave pblica %08lX -ignorada\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "error leyendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin identificador: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuevas firmas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " no importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %08lX: reparada la subclave HKP corrompida\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pblica no disponible\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: unin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocacin de clave\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: revocacin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: borrada revocacin de subclave mltiple\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocacin %" "08lX.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave aadida\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "anillo `%s' creado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" @@ -2605,29 +2449,29 @@ msgstr "[revocaci msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" @@ -2641,53 +2485,66 @@ msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma v msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor, decida su nivel de confianza para que este usuario\n" +"verifique las claves de otros usuarios (mirando pasaportes,\n" +"comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo poco\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2696,11 +2553,11 @@ msgstr "" "La autofirma en \"%s\"\n" "es una firma de tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2709,11 +2566,11 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "ha expirado.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2722,43 +2579,43 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "es una firma local.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta clave ha caducado!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2766,11 +2623,11 @@ msgstr "" "No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2780,39 +2637,40 @@ msgstr "" "firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" "contestar, introduzca \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No contesto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2820,7 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" "Esto ser una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2828,7 +2686,7 @@ msgstr "" "\n" "ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2836,7 +2694,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2844,7 +2702,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2852,7 +2710,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2860,7 +2718,7 @@ msgstr "" "\n" "No he comprobado esta clave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2868,7 +2726,7 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave informalmente.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2876,34 +2734,35 @@ msgstr "" "\n" "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2911,7 +2770,11 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2919,468 +2782,442 @@ msgstr "" "No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Realmente quiere hacer esto? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sale de este men" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "graba" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ayuda" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "muestra esta ayuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "hdac" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "idu" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "clave" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona clave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "comprueba" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lista firmas" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "firma" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "firma la clave" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "firma" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "firmal" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "firmanr" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la clave irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "firmanrl" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave local e irrevocablemente" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depura" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "aaidu" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "aade un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "aadirfoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "aade un ID fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "borridu" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "borra un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "borfoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "aacla" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "aade una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "aacla" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "borrcla" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "borra una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "aarevoc" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "aade una clave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "borrfir" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "borra firmas" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "cambia fecha de caducidad" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primaria" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marca ID de usuario como primario" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "cambia" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia entre lista de claves secretas y pblicas" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "muestra preferencias (experto)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "verpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "muestra preferencias (prolijo)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "estpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "establece preferencias" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "actpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "error del servidor de claves" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "contr" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "conf" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revfir" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firmas" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revidu" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revcla" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "descla" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "deshabilita una clave" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "habcla" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "habilita una clave" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "verfoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar ID fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Orden> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmar realmente todos los identificadores de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "establece preferencias" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Actualizar realmente las preferencias? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Grabar cambios? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Salir sin grabar? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3397,89 +3234,99 @@ msgstr "actualizaci msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (confidencial)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expira" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expira" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3487,7 +3334,7 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3495,7 +3342,7 @@ msgstr "" "AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" " causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3504,45 +3351,45 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr nada\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3551,1219 +3398,1191 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" "como revocador!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada con su clave %08lX el %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Poltica de firmas crticas: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Poltica de firmas: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de firmas crticas: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas `%c' preferencias\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notacin de firma: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido en cadena de preferencias\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ilegible" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escribiendo firma directa\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anillo de claves" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de subclave:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Huella de clave primaria:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Huella de subclave:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "firma" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Huella de clave =" +msgid "Encrypt" +msgstr "cifra datos" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clave pblica es %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" +"Listo para generar un nuevo par de claves %s.\n" +" el tamao mnimo es 768 bits\n" +" el tamao por defecto es 1024 bits\n" +" el tamao mximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "De qu tamao quiere la clave (1024)? " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA slo permite tamaos desde 512 a 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descifrado fallido: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamao de clave insuficiente; 1024 es el mnimo permitido para RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamao insuficiente; 768 es el valor mnimo permitido\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamao excesivo; %d es el mximo valor permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"No se recomiendan claves de ms de 2048 bits porque\n" +"el tiempo de clculo es REALMENTE largo!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Firma caducada en %s\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"De acuerdo, pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" +"teclado tambin son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Clave disponible en: " +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma INCORRECTA de \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" = la clave caduca en n das\n" +" w = la clave caduca en n semanas\n" +" m = la clave caduca en n meses\n" +" y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma caducada de \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, especifique el perodo de validez de la clave.\n" +" 0 = la clave nunca caduca\n" +" = la clave caduca en n das\n" +" w = la clave caduca en n semanas\n" +" m = la clave caduca en n meses\n" +" y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma correcta de \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Validez de la clave (0)? " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incierto]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Clave vlida durante (0)? " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Firma caducada en %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nunca caduca\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "La firma caduca el %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" +"Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaria" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Es correcto (s/n)? " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modotexto" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necesita un identificador de usuario para identificar su clave. El programa\n" +"construye el identificador a partir del Nombre Real, Comentario y Direccin\n" +"de Correo Electrnico de esta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no es una firma separada\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Direccin de correo electrnico: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Direccin invlida\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentario: " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n" +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" -"ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms " -"estndar!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" +"Ha seleccionado este ID de usuario:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms informacin\n" +"Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " +"comentario\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada.\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sin comprimir" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sin comprimir" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"No ha especificado contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" +"Si ms tarde quiere aadir una, puede hacerlo usando este programa con\n" +"la opcin \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n" +"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratn, usar\n" +"la red y los discos) durante la generacin de nmeros primos. Esto da al\n" +"generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" +"entropa.\n" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "El par de claves DSA tendr 1024 bits.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" +"la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este propsito.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "(ID clave primaria %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"%.*s\"\n" -"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita frase contrasea\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduzca frase contrasea\n" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respuesta del agente invlida\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado por el usuario\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear de verdad? " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduzca frase contrasea: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" -"del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "(ID clave primaria %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nunca " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita frase contrasea: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Poltica de firmas crticas: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Poltica de firmas: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creando `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separada.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notacin de firmas crticas: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "leyendo stdin...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notacin de firma: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hay datos firmados\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ilegible" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anillo de claves" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Huella de clave =" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ... \n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" -"proteger la clave secreta.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "comprobando anillo `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "AVISO: la subclave de firmado %08lX no tiene certificado cruzado\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVISO: la subclave de cifrado %08lX tiene un certificado cruzado invlido\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anillo creado\n" + +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "descla" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" -"problemas con el reloj)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crtico desconocido\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocacin de subclave\n" +"\"\n" +"firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" -"pgp2\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "error del servidor de claves" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear %s: %s\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escribiendo en `%s'\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "'%s' no es un identificador de clave vlido\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" -"preferencias del destinatario\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "firmando:" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "se usar un cifrado %s\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clave pblica es %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directorio no existe!\n" - -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATENCIN: la integridad del mensaje no est protegida\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "clave %08lX aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Firma caducada de \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pblica - omitida\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incierto]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaria" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modotexto" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nunca " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "actualizacin de base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "No se deberan usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"ese algoritmo de cifrado est desacreditado;por favor use uno ms " +"estndar!\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms informacin\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "clave pblica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada.\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sin comprimir" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"la firma no se pudo verificar.\n" -"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" -"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sin comprimir" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' omitido: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " -"para las firmas\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4771,7 +4590,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobreescribir (s/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4783,748 +4603,1622 @@ msgstr "%s: sufijo desconocido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" +"AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " -"intentos!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no puedo establecer pid para el agente\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no puedo conseguir el FD de lectura para el agente\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Eliminar esta clave del anillo? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta es una clave secreta! Eliminar realmente? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrada informacin de propietarios\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Est en su mano asignar un valor aqu. Dicho valor nunca ser exportado a\n" -"terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" -"que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(ID clave primaria %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Para construir la Red-de-Confianza, GnuPG necesita saber qu claves\n" -"tienen confianza total - normalmente son las claves para las que usted\n" -"puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" -"clave se considere como de total confianza\n" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"%.*s\"\n" +"%u bits, clave %s, ID %08lX, creada el %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita frase contrasea\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduzca frase contrasea\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "respuesta del agente invlida\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En general no es una buena idea usar la misma clave para firmar y\n" -"cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" -"Por favor consulte primero a un experto en seguridad." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduzca la longitud de la clave" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "imposible pedir contrasea en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduzca frase contrasea: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Introduzca el valor requerido conforme se muestra.\n" -"Es posible introducir una fecha ISO (AAAA-MM-DD), pero no se obtendr una\n" -"buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" -"introducido como un intervalo." +"\n" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" -"recomendable)" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduzca un comentario opcional" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita frase contrasea: " -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N para cambiar el nombre.\n" -"C para cambiar el comentario.\n" -"E para cambiar la direccin.\n" -"O para continuar con la generacin de clave.\n" -"S para interrumpir la generacin de clave." +"\n" +"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n" +"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n" +"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" +"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Cuando firme un ID de usuario en una clave, debera verificar que la clave\n" -"pertenece a la persona que se nombra en el ID de usuario. Es til para\n" -"otros saber cmo de cuidadosamente lo ha verificado.\n" -"\n" -"\"0\" significa que no hace ninguna declaracin concreta sobre como ha\n" -" comprobado la validez de la clave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cree que la clave pertenece a la persona que declara\n" -" poseerla pero no pudo o no verific la clave en absoluto. Esto es " -"til\n" -" para una verificacin en persona cuando firmas la clave de un usuario\n" -" pseudoannimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que hizo una comprobacin informal de la clave. Por ejemplo\n" -" podra querer decir que comprob la huella dactilar de la clave y\n" -" comprob el ID de usuario en la clave con un ID fotogrfico.\n" -"\n" -"\"3\" significa que hizo una comprobacin exhaustiva de la clave. Por\n" -" ejemplo verificando la huella dactilar de la clave con el propietario\n" -" de la clave, y que comprob, mediante un documento difcil de " -"falsificar\n" -" con ID fotogrfico (como un pasaporte) que el nombre del poseedor de " -"la\n" -" clave coincide con el ID de usuario en la clave y finalmente que " -"verific\n" -" (intercambiando email) que la direccin de email de la clave " -"pertenece\n" -" al poseedor de la clave.\n" -"\n" -"Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" -"En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo\"\n" -"para usted cuando firma las claves de otros.\n" -"\n" -"Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" -"Tambin se perdern todos los certificados!" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" no es un fichero JPEG\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta es una firma vlida de esta clave. Normalmente no ser deseable\n" -"borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" -"de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta firma no puede ser comprobada porque no tiene Vd. la clave\n" -"correspondiente. Debera posponer su borrado hasta conocer qu clave\n" -"se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" -"a travs de otra clave certificada." +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "No se dio ninguna razn" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clave ha sido reemplazada." -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una\n" -"buena idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podra no ser capaz de\n" -"volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" -"es vlida por alguna razn y hay otra disponible." +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La clave ha sido comprometida" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambiar las preferencias de todos los IDs de usuario (o slo los \n" -"seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" -"de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La clave ya no est en uso" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "El identificador de usuario ya no es vlido" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "razn para la revocacin: " -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentario a la revocacin: " -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -# Sugerencia: ENTER -> INTRO. -# Aceptada. -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" -"por omisin (mostrado entre corchetes)." +"No hay confianza definida para:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Debera especificar un motivo para la certificacin. Dependiendo del\n" -"contexto puede elegir una opcin de esta lista:\n" -" \"La clave ha sido comprometida\"\n" -" Use esto si tiene razones para pensar que personas no autorizadas\n" -" tuvieron acceso a su clave secreta.\n" -" \"La clave ha sido sustituida\"\n" -" Use esto si ha reemplazado la clave por otra ms nueva.\n" -" \"La clave ya no est en uso\"\n" -" Use esto si ha dejado de usar esta clave.\n" -" \"La identificacin de usuario ya no es vlida\"\n" -" Use esto para sealar que la identificacin de usuario no debera\n" -" seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" -" direccin de correo-e como invlida.\n" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si lo desea puede introducir un texto explicando por qu emite\n" -"este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" -"Una lnea vaca pone fin al texto.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ayuda no disponible" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No lo s\n" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = No confo\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = confo por completo\n" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "anillo `%s' creado\n" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = volver al men principal\n" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = saltar esta clave\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = salir\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s es el nuevo\n" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Su decisin: " -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "De verdad quiere asignar total confianza a esta clave? " -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando anillo `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu claves comprobadas (%lu firmas)\n" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hay indicios de que la firma pertenezca realmente al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta clave nos pertenece\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"No es seguro que la clave pertenezca a la persona que se nombra en el.\n" +"identificador de usuario. Si *realmente* sabe lo que est haciendo, \n" +"puede contestar s a la siguiente pregunta.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usar esta clave de todas formas? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATENCIN: Usando una clave no fiable!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: la clave puede estar revocada (falta clave de revocacin)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por la persona designada\n" +"como revocador!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Esto puede significar que la firma est falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta clave est deshabilitada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta clave ha caducado!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave no est certificada por una firma de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATENCIN: Esta clave NO es de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIN.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATENCIN: Esta clave no est certificada con firmas de suficiente " +"confianza!\n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anillo creado\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitida: clave pblica ya presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" "\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Escoja una imagen para usar en su ID fotogrfico. La imagen debe ser un\n" -"fichero JPEG. Recuerde que la imgen se almacena en su clave pblica.\n" -"Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" -"Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" +"Introduzca ID de usuario. Acabe con una lnea vaca: " -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "ID de usuario inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "omitida: clave pblica ya designada como destinataria por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Clave pblica deshabilitada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "omitida: clave pblica ya establecida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitida: clave pblica deshabilitada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no hay direcciones vlidas\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "leyendo stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hay datos firmados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: clave secreta %08lX caducada el %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ser revocado por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "no se encuetran claves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificado de revocacin creado.\n" +"\n" +"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n" +"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n" +"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n" +"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n" +"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" +"a otras personas!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Razn para la revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No se di descripcin)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Es correcto? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ... \n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" +"proteger la clave secreta.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " +"intentos!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "AVISO: la subclave de firmado %08lX no tiene certificado cruzado\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVISO: la subclave de cifrado %08lX tiene un certificado cruzado invlido\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clave pblica %08lX es %lu segundos ms nueva que la firma\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" +"problemas con el reloj)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: clave de la firma %08lX caducada el %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit crtico desconocido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocacin de subclave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escribiendo en `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" +"preferencias del destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "firmando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "se usar un cifrado %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' omitido: duplicado\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' omitido: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' omitida: esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura " +"para las firmas\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "lnea demasiado larga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa los valores de confianza" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: el directorio no existe!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" +"\"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' no es un identificador largo de clave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "clave %08lX aparece ms de una vez en la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "clave %08lX: clave fiable sin clave pblica - omitida\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, peticin tipo %d: fallo lectura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confianza %lu no es del tipo requerido %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "clave pblica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"la firma no se pudo verificar.\n" +"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" +"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "Error general" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "Formato desconocido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "Versin desconocida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "Clave pblica incorrecta" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "Clave secreta incorrecta" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "Firma incorrecta" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "Error en la suma de comprobacin" + +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "Clave pblica no encontrada" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" + +# y llavero? +# Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo +# toda la literatura en castellano usa "anillos de claves" si un +# programa nos habla del llavero no puedo abrir el llavero? nos +# miraremos en el bolsillo bastante desconcertados. No creo que se +# trate de establecer una nomenclatura propia. +# A lo mejor toda esa literatura est producida por gente que no saba +# cmo se dice llavero en ingls... +# Si los ingleses dicen llavero en su idioma por qu no vamos a poder +# nosotros decir lo mismo en el nuestro? +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paquete invlido" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armadura invlida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "no existe el ID de usuario" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "clave secreta no disponible" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "clave secreta incorrecta" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "no disponible" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "clave incorrecta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "error de lectura" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "error de escritura" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo de compresin desconocido" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "error al abrir fichero" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "error al crear fichero" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "frase contrasea incorrecta" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clase de firma desconocida" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "error en la base de datos de confianza" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorrecto" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "lmite de recurso" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "anillo invlido" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "ID de usuario mal formado" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "error al cerrar fichero" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "error al renombrar fichero" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "error al borrar fichero" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "datos inesperados" + +# o tal vez "en el sello..." +# Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto +# del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. +# Ok. +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflicto con el sello de fecha" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "el fichero existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "clave dbil" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumento invlido" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorrecto" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI no disponible" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Imposible abrir fotografa \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "error de red" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "no cifrado" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "no procesado" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" no es un fichero JPEG\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "clave pblica inutilizable" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "clave secreta inutilizable" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "error del servidor de claves" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Cancelar" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "no cifrado" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " -"ficheros.\n" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -"esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " -"externos.\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no se puede ejecutar %s \"%s\": %s\n" +# bicho :-) +# Error simplemente? +# Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "s|si" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "sS" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nunca " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "construccin del paquete fallida: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Ser revocado por:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Este es una clave de revocacin confidencial)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet fall: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificado de revocacin creado.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "no se encuetran claves de revocacin para `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "clave secreta `%s' no encontrada: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no existe la clave pblica correspondiente: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "clave %08lX: esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clave pblica y la privada no se corresponden!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin desconocido\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Esta clave no est protegida!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificado de revocacin creado.\n" -"\n" -"Por favor consrvelo en un medio que pueda esconder; si alguien consigue\n" -"acceso a este certificado puede usarlo para inutilizar su clave.\n" -"Es inteligente imprimir este certificado y guardarlo en otro lugar, por\n" -"si acaso su medio resulta imposible de leer. Pero precaucin: el sistema\n" -"de impresin de su mquina podra almacenar los datos y hacerlos accesibles\n" -"a otras personas!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Por favor elija una razn para la revocacin:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probablemente quera seleccionar %d aqu)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introduzca una descripcin opcional; acbela con una lnea vaca:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Razn para la revocacin: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATENCIN: fichero vaco\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No se di descripcin)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Es correcto? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confo poco\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confianza asignados, creada %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Firmar de verdad? " -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "lnea demasiado larga\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expira" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "error: falta ':'\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "error: huella dactilar no vlida\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede abrir: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "error econtrando registro de confianza: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear bloqueo\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada]" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Imposible abrir fotografa \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "error: falta ':'\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "(ID clave primaria %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! esta subclave ha sido revocada! %s\n" @@ -5582,9 +6276,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta los valores de confianza" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa los valores de confianza" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualiza la base de datos de confianza" @@ -5752,9 +6443,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" @@ -5770,9 +6458,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" @@ -5926,9 +6611,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Solo puede tener un ID fotogrfico en una clave.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Huella dactilar:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Huella dactilar:" @@ -5946,10 +6628,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Seguro que quiere una clave de este tamao? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Firmar de verdad? " - #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "se solicitan demasiados bits aleatorios; el lmite es %d\n" @@ -6006,9 +6684,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgstr "" #~ "%08lX: no hay informacin para calcular la probabilidad de confianza\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduzca el ID de usuario: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "omitida: clave pblica ya designada con --encrypt-to\n" @@ -6042,15 +6717,6 @@ msgstr "error de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "actualizacin de base de datos de confianza fallida: %s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "'%s' no es un identificador de clave vlido\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crtico desconocido\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 8422e4e9a..d36661260 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,2519 +14,2390 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "snumilhendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "jah" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "vlju" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "vV" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" +"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" +"\n" +"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" +"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" +"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "ldine viga" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tundmatu paketi tp" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "tundmatu versioon" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tundmatu lhendi algoritm" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "halb avalik vti" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "halb salajane vti" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "halb allkiri" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "kontrollsumma viga" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "halb parool" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "ei leia avalikku vtit" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tundmatu ifri algoritm" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "vigane pakett" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "vigane pakend" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "sellist kasutaja id pole" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "kasutati valet salajast vtit" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ei ole toetatud" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "pakend: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "halb vti" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "vigane pakendi pis: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "viga faili lugemisel" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "pakendi pis: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "viga faili kirjutamisel" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "viga faili avamisel" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "ootamatu pakend:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "viga faili loomisel" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "vigane parool" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "realiseerimata ifri algoritm" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tundmatu allkirja klass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "usalduse andmebaasi viga" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "halb MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursi limiit" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "vigane vtmehoidla" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "halb sertifikaat" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "vigane CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "vigane kasutaja id" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "viga faili sulgemisel" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "viga faili mber nimetamisel" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "viga lpetaval real\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "viga faili kustutamisel" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ootamatud andmed" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ajatemplite konflikt" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "fail on olemas" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "nrk vti" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "vigane argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Teie valik? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "halb URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "mittetoetatud URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "vrgu viga" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "krptimata" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Phjus puudub" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "ei tdeldud" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "mittekasutatav avalik vti" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "mittekasutatav salajane vti" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "vtmeserveri viga" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Katkesta" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "krptimata" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "uuendatud eelistused" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "nita srmejlge" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" -"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" -"\n" -"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" -"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "snumilhendi algoritm `%s' ei ole selles versioonis muudetav\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" -"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Ksud:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fail]|loo allkiri" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "loo eraldiseisev allkiri" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "krpteeri andmed" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontrolli allkirja" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Vigane valik.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "nita vtmeid" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "nita vtmeid ja allkirju" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kontrolli vtmete allkirju" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "nita salajasi vtmeid" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "vlju" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "vlju sellest menst" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "v" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "allkirjasta vti" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "nita seda abiinfot" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ekspordi vtmed" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impordi/mesti vtmed" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuda aegumise kuupeva" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Vtmed:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "loo ascii pakendis vljund" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "nita srmejlge" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "kasuta vljundfailina" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "ole jutukas" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ra tee mingeid muutusi" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "ldine viga" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ksi enne lekirjutamist" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Nited:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" -" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" -" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" -" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" -" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Ksklus> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" -"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Avalik vti: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "iffer: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Rsi: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkimine: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "vastuolulised ksud\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "kasutan iffrit %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krpteeritud andmed\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" +"ebaturvalised igused\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " +"kasutamist\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ksud:\n" +" " -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "nita vtmeid" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "nita vtmeid ja allkirju" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kontrolli vtmete allkirju" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "nita salajasi vtmeid" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [failinimi]" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [failinimi]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [failinimi]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ekspordi vtmed" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [failinimi]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impordi/mesti vtmed" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [failinimi]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [failinimi]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Vtmed:\n" +" " -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kasutaja-id" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kasutaja-id" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "kasuta vljundfailina" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "ole jutukas" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ra tee mingeid muutusi" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ksi enne lekirjutamist" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[failinimi]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:540 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" -"ning lpus peab olema '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole mnevrra vaiksem" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" +"@\n" +"Nited:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" +" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" +" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" +" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" +" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" +"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" +"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "pakend: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "vigane pakendi pis: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Avalik vti: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "pakendi pis: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "iffer: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Rsi: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkimine: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ootamatu pakend:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "vigane CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "viga lpetaval real\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Phjus puudub" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Vti on asendatud" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Vti on kompromiteeritud" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "thistamise phjus: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "thistamise kommentaar: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iItTvVjJ" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Usalduse vrtus puudub:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ka \"" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" -"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" -"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Ei tea\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EI usalda\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " t = tagasi phimensse\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " j = jta see vti vahele\n" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " v = vlju\n" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Teie otsus? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "vti %08lX: alamvti on thistatud!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: vti on aegunud\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Me EI usalda seda vtit\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "See vti kuulub meile\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" -"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" -"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " -"allkirjaga!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key kasutaja-id" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key kasutaja-id" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" + +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Teie valik? " +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Vigane valik.\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[failinimi]" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Enne uue %s vtmepaari genereerimist.\n" -" minimaalne vtmepikkus on 768 bitti\n" -" vaikimisi vtmepikkus on 1024 bitti\n" -" suurim soovitatav vtmepikkus on 2048 bitti\n" +"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" +"ning lpus peab olema '='\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA lubab vtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga vike; RSA korral on vikseim vrtus 1024.\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga vike; vikseim lubatud vrtus on 768.\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "vtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud vrtus on %d.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Suuremad vtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" -"arvutused vtavad VGA palju aega!\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Olete kindel, et soovite sellist vtmepikkust? " +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" -"vimalikud rndeobjektid!\n" +"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " +"kasutamisega\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "mardatud les %u bitini\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" -" 0 = vti ei aegu\n" -" = vti aegub n pevaga\n" -" w = vti aegub n ndalaga\n" -" m = vti aegub n kuuga\n" -" y = vti aegub n aastaga\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" -" 0 = allkiri ei aegu\n" -" = allkiri aegub n pevaga\n" -" w = allkiri aegub n ndalaga\n" -" m = allkiri aegub n kuuga\n" -" y = allkiri aegub n aastaga\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole mnevrra vaiksem" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "vigane vrtus\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s ei aegu kunagi\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s aegub %s\n" +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" -"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" +"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" +"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "On see ige (j/e)? " +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" +"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" +"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" +"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." + +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -msgstr "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" -"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Prisnimi: " +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" +"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" +"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Sisestage vtmepikkus" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" +"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" +"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" +"tlgendada vahemikuna." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posti aadress: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N et muuta nime.\n" +"K et muuta kommentaari.\n" +"E et muuta e-posti aadressi.\n" +"O et jtkata vtme loomist.\n" +"V et lpetada vtme loomine." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"Kui te allkirjastate vtme kasutaja ID, kontrollige kigepealt, kas vti\n" +"ikka kuulub antud ID-ga nidatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" +"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" "\n" +"\"0\" thendab, et te ei vida oma kontrollimise kohta midagi.\n" +"\n" +"\"1\" thendab, et te usute, et vtit omab isik, kes seda vidab omavat, " +"kuid\n" +" te ei saanud vi ei soovinud seda videt tiendavalt kontrollida. See\n" +" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" +" nmi vtit.\n" +"\n" +"\"2\" thendab, et te teostasite vtme pealiskaudset kontrolli. See vib\n" +" niteks thendada, et te kontrollisite vtme srmejlge ja " +"kontrollisite\n" +" vtme kasutaja ID foto ID vastu.\n" +"\n" +"\"3\" thendab, et te teostasite vtme phjalikku kontrolli. See vib " +"niteks\n" +" thendada, et vrdlesite vtme srmejlge vrme omanikuga otse suheldes\n" +" ja et te kontrollisite raskesti vltsitavast allikast (nt. pass) et\n" +" vtme omaniku nimi vastab vtmel nidatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" +" lisite, et vtmel nidatud e-posti aadress kuulub vtme omanikule.\n" +"\n" +"pange thele, et nited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* nited. Sltub\n" +"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"phjaliku\" kontrolli " +"thendus,\n" +"kui te allkirjastate teisi vtmeid.\n" +"\n" +"Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoVv" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " - -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" +"Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" +"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" -"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" -"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" -"\n" +"See on vtme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" +"kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" +"antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" -"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" -"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" -"koguda paremat entroopiat.\n" +"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav vti.\n" +"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist vtit see\n" +"kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" +"sertifitseeritud vtme." -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"See allkiri seob kasutaja ID vtmega. Sellist allkirja ei ole\n" +"ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" +"GnuPG enam olla vimeline seda vtit leidma. Kustutada viks\n" +"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" +"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Muuda kikide kasutaja ID-de seaded (vi ainult valitud)\n" +"vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" +"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" +"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" -"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" -"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Loon testi? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "kasutan iffrit %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "loen failist `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" +"Te peate mrama sertifitseerimise phjuse. Sltuvalt kontekstist on\n" +"teil vimalus valida ks jrgnevaist:\n" +" \"Vti on kompromiteeritud\"\n" +" Kasutage seda, kui teil on phjust uskuda, et autoriseerimata\n" +" isikud on saanud juurdepsu teie salajasele vtmele.\n" +" \"Vti on asendatud\"\n" +" Kasutage seda, kui te olete selle vtme asendanud uuemaga.\n" +" \"Vti ei ole enam kasutusel\"\n" +" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda vtit.\n" +" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" +" Kasutage seda mrkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" +" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " +"aadressi.\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" +"Kui te soovite, vite nd sisestada phjenduse, miks te\n" +"soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" +"lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusi allkirju: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " pole imporditud: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[thistamine]" @@ -2535,29 +2406,29 @@ msgstr "[t msgid "[self-signature]" msgstr "[iseenda allkiri]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 halb allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d halba allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" @@ -2571,53 +2442,66 @@ msgstr "tuvastasin msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" +"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" +"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2626,11 +2510,11 @@ msgstr "" "Iseenda allkiri \"%s\"\n" "on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2639,11 +2523,11 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on aegunud.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2652,54 +2536,54 @@ msgstr "" "Teie praegune allkiri \"%s\"\n" "on lokaalne allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "See vti on aegunud!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "See vti aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2709,39 +2593,40 @@ msgstr "" "kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" "sisestage \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" "vtmega allkirjastada: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2749,7 +2634,7 @@ msgstr "" "\n" "See saab olema iseenda allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2757,7 +2642,7 @@ msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2765,7 +2650,7 @@ msgstr "" "\n" "HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2773,7 +2658,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2781,7 +2666,7 @@ msgstr "" "\n" "Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2789,7 +2674,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2797,7 +2682,7 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2805,34 +2690,35 @@ msgstr "" "\n" "Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan testi? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Vti on kaitstud.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2840,7 +2726,11 @@ msgstr "" "Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2848,467 +2738,441 @@ msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "vlju sellest menst" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "v" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "salvesta ja vlju" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "nita seda abiinfot" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "nita srmejlge" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "vali kasutaja ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "vali sekundaarne vti N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "nita allkirju" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allkirjasta vti kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allkirjasta vti lokaalselt ja kehtetuks mitte-tunnistatavana" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "lisa kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "lisa foto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "lisa foto ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "kustuta kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "lisa sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "kustuta sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "lisa thistamise vti" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "kustuta allkirjad" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "muuda aegumise kuupeva" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primaarne" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "llita" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "nita eelistusi (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "nita eelistusi (detailsena)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "muuda parooli" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "thista allkirjad" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "thista kasutaja ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "thista sekundaarne vti" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "blokeeri vti" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "luba vti" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "nita foto ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Ksklus> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Vti on thistatud." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Kas testi uuendan seaded? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvestan muutused? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Vljun salvestamata? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3325,89 +3189,99 @@ msgstr "salajase v msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Teatelhend: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Omadused: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (tundlik)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[thistatud] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "See vti on blokeeritud" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[thistatud] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3415,7 +3289,7 @@ msgstr "" "Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" "nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3423,7 +3297,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" " phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3432,45 +3306,45 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" " PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3479,1203 +3353,1177 @@ msgstr "" "HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" " phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Sekundaarne vti numbriga %d puudub\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokaalselt allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " thistanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (mitte-eksporditav)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast vtit pole\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "pole inimese poolt loetav" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Vtmehoidla" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vtme srmejlg =" +msgid "Encrypt" +msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krpteeritud andmed\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "avalik vti on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "krpteeritud he parooliga\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Enne uue %s vtmepaari genereerimist.\n" +" minimaalne vtmepikkus on 768 bitti\n" +" vaikimisi vtmepikkus on 1024 bitti\n" +" suurim soovitatav vtmepikkus on 2048 bitti\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA lubab vtmepikkuseid ainult vahemikus 512 kuni 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga vike; RSA korral on vikseim vrtus 1024.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga vike; vikseim lubatud vrtus on 768.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "vtmepikkus on liiga suur; suurim lubatud vrtus on %d.\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Suuremad vtmepikkused kui 2048 ei ole soovitatavad, kuna\n" +"arvutused vtavad VGA palju aega!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite sellist vtmepikkust? " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ka \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Olgu, kuid pidage meeles, et ka teie monitor ja klaviatuur on samuti\n" +"vimalikud rndeobjektid!\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Vtme leiate: " +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "mardatud les %u bitini\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" +" 0 = vti ei aegu\n" +" = vti aegub n pevaga\n" +" w = vti aegub n ndalaga\n" +" m = vti aegub n kuuga\n" +" y = vti aegub n aastaga\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" +" 0 = allkiri ei aegu\n" +" = allkiri aegub n pevaga\n" +" w = allkiri aegub n ndalaga\n" +" m = allkiri aegub n kuuga\n" +" y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ebakindel]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ka \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "vigane vrtus\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei aegu kunagi\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allkiri aegub %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaarne" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstimood" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" +"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "On see ige (j/e)? " -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" +"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Prisnimi: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Pakkimata" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Pakkimata" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " -"vti\n" +"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" +"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" +"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" +"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" +"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" +"koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "agendile ei nnestu seada kliendi pid\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada lugemise FD\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" +"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" +"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Korrake parooli\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Sisestage parool\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "liiga pikk parool\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Loon testi? " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "vigane vastus agendilt\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Sisestage parool: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" -"parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mitte kunagi" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Korrake parooli: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "loen standardsisendit ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "pole inimese poolt loetav" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Vtmehoidla" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MRKUS: vti on thistatud" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vtme srmejlg =" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uus\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" + +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "vtmeserveri viga" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "allkirjastan:" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu kasutada: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "avalik vti on %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ei nnestu luua lukku\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ei nnestu seada lukku\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb on loodud\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: vigane trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krpteeritud he parooliga\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ka \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ebakindel]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ka \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaarne" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstimood" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mitte kunagi" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrollin trustdb faili\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Eksperimentaalseid algoritme ei peaks kasutama!\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" -"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" -"peab olema ksureal esimene fail.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Pakkimata" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Pakkimata" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" -"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4683,7 +4531,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fail `%s' on olemas. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Kirjutan le (j/E)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4695,744 +4544,1584 @@ msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Sisestage uus failinimi" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: kataloog on loodud\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " +"vti\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: kataloog on loodud\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agendile ei nnestu seada kliendi pid\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada lugemise FD\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" + +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Korrake parooli\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Sisestage parool\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "liiga pikk parool\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "vigane vastus agendilt\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" -"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" -"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" -"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" -"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" +"\n" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" +"parooli: \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Korrake parooli: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" - -#: g10/helptext.c:87 +"\n" +"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" +"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" +"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" +"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Phjus puudub" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Vti on asendatud" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Vti on kompromiteeritud" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "thistamise phjus: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "thistamise kommentaar: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iItTvVjJ" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Usalduse vrtus puudub:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Ei tea\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EI usalda\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " t = tagasi phimensse\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " j = jta see vti vahele\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " v = vlju\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" -"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" -"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Sisestage vtmepikkus" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Teie otsus? " -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "See vti kuulub meile\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" -"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" -"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" -"tlgendada vahemikuna." +"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" +"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" +"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"N et muuta nime.\n" -"K et muuta kommentaari.\n" -"E et muuta e-posti aadressi.\n" -"O et jtkata vtme loomist.\n" -"V et lpetada vtme loomine." +"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " +"allkirjaga!\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Kui te allkirjastate vtme kasutaja ID, kontrollige kigepealt, kas vti\n" -"ikka kuulub antud ID-ga nidatud isikule. Teistel inimestel on hea teada,\n" -"kui hoolikalt te seda kontrolli olete teostanud.\n" -"\n" -"\"0\" thendab, et te ei vida oma kontrollimise kohta midagi.\n" "\n" -"\"1\" thendab, et te usute, et vtit omab isik, kes seda vidab omavat, " -"kuid\n" -" te ei saanud vi ei soovinud seda videt tiendavalt kontrollida. See\n" -" on kasulik \"persooni\" kontrolliks, kui te allkirjastate isiku pseudo-\n" -" nmi vtit.\n" -"\n" -"\"2\" thendab, et te teostasite vtme pealiskaudset kontrolli. See vib\n" -" niteks thendada, et te kontrollisite vtme srmejlge ja " -"kontrollisite\n" -" vtme kasutaja ID foto ID vastu.\n" +"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "loen standardsisendit ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Thistaja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" +"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" "\n" -"\"3\" thendab, et te teostasite vtme phjalikku kontrolli. See vib " -"niteks\n" -" thendada, et vrdlesite vtme srmejlge vrme omanikuga otse suheldes\n" -" ja et te kontrollisite raskesti vltsitavast allikast (nt. pass) et\n" -" vtme omaniku nimi vastab vtmel nidatud kasutaja IDle ja te kontrol-\n" -" lisite, et vtmel nidatud e-posti aadress kuulub vtme omanikule.\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"pange thele, et nited tasemete 2 ja 3 juures on *ainult* nited. Sltub\n" -"ainult teist, milline on \"pealiskaudse\" ja \"phjaliku\" kontrolli " -"thendus,\n" -"kui te allkirjastate teisi vtmeid.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" "\n" -"Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." +"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" +"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" +"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" +"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " +"juhuks,\n" +"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " +"trkissteem\n" +"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Thistamise phjus: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "On see hsti? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" +"d korda!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "allkirjastan:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" +"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" +"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impordi usalduse vrtused" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb on loodud\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: vigane trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mitte kunagi" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollin trustdb faili\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" +"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" +"peab olema ksureal esimene fail.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "ldine viga" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tundmatu paketi tp" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "tundmatu versioon" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "tundmatu lhendi algoritm" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "halb avalik vti" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "halb salajane vti" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "halb allkiri" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "kontrollsumma viga" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "halb parool" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ei leia avalikku vtit" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "tundmatu ifri algoritm" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" -"Sertifikaadid kustutatakse samuti!" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "vigane pakett" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"See on vtme kehtiv allkiri; tavaliselt seda ei soovita kustutada,\n" -"kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" -"antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "vigane pakend" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Seda allkirja ei saa kontrollida, kuna puudub allkirjale vastav vti.\n" -"Te peaksite peatama kustutamise, kuni on teada, millist vtit see\n" -"kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" -"sertifitseeritud vtme." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "sellist kasutaja id pole" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"See allkiri seob kasutaja ID vtmega. Sellist allkirja ei ole\n" -"ldiselt soovitatav eemaldada. Peale selle kustutamist ei pruugi\n" -"GnuPG enam olla vimeline seda vtit leidma. Kustutada viks\n" -"vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" -"olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "kasutati valet salajast vtit" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muuda kikide kasutaja ID-de seaded (vi ainult valitud)\n" -"vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" -"ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ei ole toetatud" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "halb vti" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "viga faili lugemisel" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "viga faili kirjutamisel" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" -"kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "viga faili avamisel" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Te peate mrama sertifitseerimise phjuse. Sltuvalt kontekstist on\n" -"teil vimalus valida ks jrgnevaist:\n" -" \"Vti on kompromiteeritud\"\n" -" Kasutage seda, kui teil on phjust uskuda, et autoriseerimata\n" -" isikud on saanud juurdepsu teie salajasele vtmele.\n" -" \"Vti on asendatud\"\n" -" Kasutage seda, kui te olete selle vtme asendanud uuemaga.\n" -" \"Vti ei ole enam kasutusel\"\n" -" Kasutage seda, kui te ei kasuta enam seda vtit.\n" -" \"Kasutaja ID ei ole enam kehtiv\"\n" -" Kasutage seda mrkimaks, et konkreetset kasutaja ID ei peaks enam\n" -" kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " -"aadressi.\n" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "viga faili loomisel" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Kui te soovite, vite nd sisestada phjenduse, miks te\n" -"soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" -"lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "vigane parool" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Abiinfo puudub" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "realiseerimata ifri algoritm" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "tundmatu allkirja klass" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "usalduse andmebaasi viga" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "halb MPI" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "ressursi limiit" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "vigane vtmehoidla" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "halb sertifikaat" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "vigane kasutaja id" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "viga faili sulgemisel" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "viga faili mber nimetamisel" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "viga faili kustutamisel" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "ootamatud andmed" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" -"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" -"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" -"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ajatemplite konflikt" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fail on olemas" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "nrk vti" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "vigane argument" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "halb URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "mittetoetatud URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "vrgu viga" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "krptimata" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ei tdeldud" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "mittekasutatav avalik vti" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "mittekasutatav salajane vti" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" -"ebaturvalised igused\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Katkesta" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "krptimata" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " -"kasutamist\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "jah" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "vV" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mitte kunagi" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Thistaja:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ka \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" -"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" -"\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "vti %08lX: vti on thistatud!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "vti %08lX: alamvti on thistatud!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: vti on aegunud\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Me EI usalda seda vtit\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -"\n" -"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" -"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" -"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" -"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " -"juhuks,\n" -"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " -"trkissteem\n" -"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krptimiseks)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Thistamise phjus: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "On see hsti? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" -"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "rida on liiga pikk\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokaalselt allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "viga: puudub koolon\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "viga: vigane srmejlg\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu kasutada: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "viga: usalduse vrtus puudub\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu luua lukku\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu seada lukku\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "viga lugemisel: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[thistatud] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [aegub: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [aegub: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "viga: puudub koolon\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "viga: usalduse vrtus puudub\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! alamvti on thistatud: %s\n" @@ -5490,9 +6179,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ekspordi usalduse vrtused" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "impordi usalduse vrtused" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "hooldusvaba usalduse andmebaasi uuendamine" @@ -5651,9 +6337,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poliis: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" @@ -5669,9 +6352,6 @@ msgstr "viga lugemisel: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "see vtmeserver ei toeta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa otsida: %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index d7b090eb3..c9e32508d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -30,2543 +30,2409 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "kyllä|kylla|joo" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "kK" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "ei" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "lopeta|sulje" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "lLsS" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" +"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" +"\n" +"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" +"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " +"laatua.\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" +"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" +"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "yleinen virhe" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tuntematon pakettityyppi" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "tuntematon versio" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "julkinen avain ei kelpaa" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "salainen avain ei kelpaa" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "allekirjoitus ei täsmää" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "tarkistussumma ei täsmää" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "väärä salasana" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "julkista avainta ei löydy" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tuntematon salausalgoritmi" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "virheellinen paketti" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "virheellinen ascii-koodaus" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "salaista avainta ei löydy" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "käytetty salainen avain on väärä" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "avain ei kelpaa" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ascii-koodausotsake: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "väärä salasana" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "luottamustietokantavirhe" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI ei kelpaa" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resurssiraja" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "virheellinen avainrengas" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "virheellinen varmenne" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "virhe trailer-rivissä\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "odottamatonta dataa" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "aikaleima ei täsmää" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " +"viallista\n" +"MTA:ta on käytetty\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "tiedosto on olemassa" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "heikko avain" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "virheellinen argumentti" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Valintasi? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI ei kelpaa" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI-muotoa ei tueta" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "verkkovirhe" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "salaamaton" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "ei käsitelty" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "avainpalvelinvirhe" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Peru" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "salaamaton" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "päivitä valinnat" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "näytä sormenjälki" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" -"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" -"\n" -"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" -"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" -"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" voidaan ainoastaan lukea tässä julkaisussa\n" - -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" -"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " -"laatua.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Komennot:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "tee erillinen allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "salaa tiedot" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "avaa tiedot (oletus)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "tarkista allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "näytä avaimet" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "näytä salaiset avaimet" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "lopeta|sulje" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "luo uusi avainpari" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ulos tästä valikosta" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "allekirjoita avain" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "apua" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "näytä tämä ohje" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "vie avaimia" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "vie avaimia palvelimelle" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "nouda/liitä avaimia" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "päivitä luottamustietokanta" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Valitsimet:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "käytä tekstimuotoa" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "käytä tulostustiedostona" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "monisanainen" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "älä tee muutoksia" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "yleinen virhe" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" + +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komento> " + +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" + +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" -"sivuilta)\n" -#: g10/g10.c:540 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"Esim:\n" -" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" -" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" -" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" -" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" -" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" -"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" -"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"\n" -"Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "JulkAvain: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Salaus: " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Tiiviste: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkaus: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ristiriitainen komento\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " + +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s salattua dataa\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" +"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" +"asetustiedoston oikeuksista\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" +"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" +"tarkistussummaa\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "salaa tiedot" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "" -"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "näytä avaimet" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "vie avaimia" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "nouda/liitä avaimia" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "käytä tulostustiedostona" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" +"sivuilta)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[tiedostonimi]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esim:\n" +" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" +" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" +" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" +" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" +" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjoita viestisi...\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " -"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "JulkAvain: " -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Salaus: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Tiiviste: " -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" -"Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ascii-koodaus: %s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ascii-koodausotsake: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "virhe trailer-rivissä\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " -"viallista\n" -"MTA:ta on käytetty\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Avain on uusittu" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Avain on murrettu" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Avain ei ole enää käytössä" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "mitätöinnin syy: " +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "mitätöintikommentti: " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMlLoO" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Miten paljon luotat tämän käyttäjän varmistamiin muiden käyttäjien \n" -"avaimiin (tarkistaako hän henkilöllisyydet, vertaako sormenjälkiä eri \n" -"lähteistä...)?\n" -"\n" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = En tiedä\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EN luota\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Luotan osittain\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Luotan täysin\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = näytä lisätietoja\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = ohita tämä avain\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " l = lopeta\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Valintasi? " +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Avain %08lX: avain on mitätöity!\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "avain %08lX: aliavain on mitätöity!\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" +"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tämä on oma avain\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" -"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" -"kysymykseen kyllä\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " -"saatavilla)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" +"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" -"allekirjoituksella!\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ohitettu: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key käyttäjätunnus" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " +"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Valintasi? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" -"Luomassa uutta %s-avainparia.\n" -" pienin sallittu avainkoko on 768 bittiä\n" -" oletusavainkoko on 1024 bittiä\n" -" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bittiä\n" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii vähintään 1024.\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella, koska\n" -"laskenta kestää TODELLA pitkään!\n" +"Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Haluatko varmasti tämän kokoisen avaimen? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan \n" +"kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan \n" +"luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" +"varmenneverkkojen kanssa." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Hyvä on, mutta muista että näyttösi ja näppäimistösi säteily on myös " -"alttiina salakuuntelulle!\n" +"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" +"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden " +"salainen \n" +"pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" +"avainta." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" -" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" -" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" -" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" -" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" -" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" -" 0 = Allekirjoitus ei vanhene koskaan\n" -" = Allekirjoitus vanhenee n päivän kuluttua\n" -" w = Allekirjoitus vanhenee n viikon kuluttua\n" -" m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" -" y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Avain on voimassa? (0) " +"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" +"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä " +"ympäristöissä.\n" +"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Syötä avaimen koko" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "arvo ei kelpaa\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.\n" +"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" +"mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" +"vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s vanhenee %s\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" + +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" -"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" +"N muuta nimeä\n" +"C muuta kommenttia\n" +"E muuta sähköpostiosoitetta\n" +"O jatka avaimen luomista\n" +"L lopeta" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" -msgstr "" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" "\n" -"Tarviset käyttäjätunnuksen avaimesi tunnistamiseen; ohjelma muodostaa \n" -"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja " -"sähköpostiosoitteesta \n" -"muodossa:\n" -" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Oikea nimi: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Sähköpostiosoite: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Huomautus: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" -" \"%s\"\n" +"Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että \n" +"avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. " +"Muiden \n" +"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. \n" "\n" +"\"0\" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet\n" +" varmistanut avaimen.\n" +"\n" +"\"1\" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää \n" +" hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta \n" +" lainkaan. Tämä on hyödyllinen \"persoonan\" varmistamiseen, jossa \n" +" allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.\n" +"\n" +"\"2\" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut \n" +" avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja \n" +" valokuvatunnisteen täsmäävän.\n" +"\n" +"\"3\" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi \n" +" tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen " +"haltijan \n" +" kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän \n" +" vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten \n" +" passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että \n" +" sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.\n" +"\n" +"Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* \n" +"esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä \"arkinen\" ja \n" +"\"syvällinen\" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.\n" +"\n" +"Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnHhSsOoLl" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" +"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" -"\n" +"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" +"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" +"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" +"varmentamaan avaimeen." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" +"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" +" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" +"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" +"varmennetun avaimen kautta." -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" +"avainrenkaastasi." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Et halunnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" -"Jatketaan silti. Voit vaihtaa salasanaa milloin tahansa\n" -"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. \n" +"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" +"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" +"allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" +"avaimella on jo toinen allekirjoitus." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Tarvitaan paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" -"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" -"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" -"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" +"Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" +"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" +"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" -"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" +"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" +"voit valita tästä listasta:\n" +" \"Avain on paljastunut\"\n" +" Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt \n" +" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.\n" +" \"Avain on korvattu\"\n" +" Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.\n" +" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" +" Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.\n" +" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" +" Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;\n" +" tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " +"vanhenneeksi.\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Haluatko varmasti luoda? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" +"Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän\n" +"mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" +"Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Ei ohjeita saatavilla" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" -"tarkistussummaa\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" -"julkista avainta - ohitetaan\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " tuotu: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamatonta: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ei tuotu: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" "ei saatavilla.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[mitätöinti]" @@ -2575,29 +2441,29 @@ msgstr "[mitätöinti]" msgid "[self-signature]" msgstr "[oma-allekirjoitus]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" @@ -2612,53 +2478,66 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Miten paljon luotat tämän käyttäjän varmistamiin muiden käyttäjien \n" +"avaimiin (tarkistaako hän henkilöllisyydet, vertaako sormenjälkiä eri \n" +"lähteistä...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Luotan osittain\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Luotan täysin\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2667,13 +2546,13 @@ msgstr "" "Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" "on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " "(k/E) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2682,11 +2561,11 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on vanhentunut.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2695,55 +2574,55 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on paikallinen allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Avain vanhenee %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2752,39 +2631,40 @@ msgstr "" "Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" "Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) En vastaa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" "omalla avaimellasi: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2792,7 +2672,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2800,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2808,7 +2688,7 @@ msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2816,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2824,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2832,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2840,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2848,34 +2728,35 @@ msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2883,7 +2764,11 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2891,467 +2776,441 @@ msgstr "" "Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ulos tästä valikosta" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "tallenna" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "tallenna ja lopeta" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "apua" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "näytä tämä ohje" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "valitse käyttäjätunnus N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "valitse toissijainen avain N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "näytä allekirjoitukset" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "allekirjoita avain mitätöimättömästi" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti ja mitätöimättömästi" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "lisää käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "lisää valokuva" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "poista käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "lisää toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "poista toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "lisää mitätöintiavain" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "poista allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "muuta voimassoloaikaa" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "näytä valinnat" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "päivitä valinnat" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "mitätöi allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "mitätöi toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "poista avain käytöstä" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "ota avain käyttöön" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "näytä valokuvatunniste" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komento> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Avain on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "näytä valinnat" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Tallenna muutokset? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3368,89 +3227,99 @@ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Ominaisuudet: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (luottamuksellinen)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[mitätöity] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3458,7 +3327,7 @@ msgstr "" "Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3466,7 +3335,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3475,45 +3344,45 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Mitään ei poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3523,1228 +3392,1195 @@ msgstr "" "voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy toissijaista avainta\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (vientiin kelpaamaton)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" "(käyttäjätunnus %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ei ihmisten luettavissa" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Avainrengas" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Avaimen sormenjälki =" +msgid "Encrypt" +msgstr "salaa tiedot" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s salattua dataa\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "julkinen avain on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "salattu %lu salasanalla\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" -"käyttää sen sijaan salainta %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "avaus onnistui\n" +"Luomassa uutta %s-avainparia.\n" +" pienin sallittu avainkoko on 768 bittiä\n" +" oletusavainkoko on 1024 bittiä\n" +" suurin suositeltava avainkoko on 2048 bittiä\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA sallii avaimen koot vain väliltä 512-1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; RSA vaatii vähintään 1024.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian pieni; pienin sallittu arvo on 768.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "avainkoko on liian suuri; suurin sallittu arvo on %d.\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048 bittiä suurempia avaimia ei suositella, koska\n" +"laskenta kestää TODELLA pitkään!\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti tämän kokoisen avaimen? " -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Hyvä on, mutta muista että näyttösi ja näppäimistösi säteily on myös " +"alttiina salakuuntelulle!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" +"Kuinka kauan avaimen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Avain ei vanhene koskaan\n" +" = Avain vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Avain vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Kuinka kauan allekirjoituksen tulee olla voimassa.\n" +" 0 = Allekirjoitus ei vanhene koskaan\n" +" = Allekirjoitus vanhenee n päivän kuluttua\n" +" w = Allekirjoitus vanhenee n viikon kuluttua\n" +" m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" +" y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Avain on voimassa? (0) " -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" - -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ei tiedossa]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "arvo ei kelpaa\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binääri" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "teksti" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon " +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s vanhenee %s\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" +"Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " -"tarkistaa.\n" +"\n" +"Tarviset käyttäjätunnuksen avaimesi tunnistamiseen; ohjelma muodostaa \n" +"käyttäjätunnuksen oikeasta nimestä, huomautuksesta ja " +"sähköpostiosoitteesta \n" +"muodossa:\n" +" \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Oikea nimi: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Sähköpostiosoite: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " -"standardimpaa!\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Huomautus: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Valitsit seuraavan käyttäjätunnuksen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "pakkaamaton" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnHhSsOoLl" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "pakkaamaton" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Et halunnut salasanaa - tämä on luultavasti *huono* ajatus!\n" +"Jatketaan silti. Voit vaihtaa salasanaa milloin tahansa\n" +"tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Tarvitaan paljon satunnaislukuja. Voit suorittaa muita toimintoja\n" +"(kirjoittaa näppäimistöllä, liikuttaa hiirtä, käyttää levyjä)\n" +"alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" +"paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" +"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" +"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Toista salasana\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Syötä salasana\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "salasana on liian pitkä\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "käyttäjän peruma\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luoda? " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Syötä salasana: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "ei koskaan" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Toista salasana: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Anna datatiedoston nimi: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Avainrengas" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Avaimen sormenjälki =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uusi\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: avainrengas luotu\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" - -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " -"\"critical bit\":istä\n" +"\"\n" +"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " -"laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" -"tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "allekirjoitetaan:" - -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "käytetään %s-salausta\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: ei voi luoda lukitusta\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: ei voi tehdä lukkoa\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb luotu\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "salattu %lu salasanalla\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" +"käyttää sen sijaan salainta %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "avaus onnistui\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" +"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ei tiedossa]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binääri" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "teksti" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon " -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " +"tarkistaa.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Kokeellisia algoritmeja ei pitäisi käyttää!\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " +"standardimpaa!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" -"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" -"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" -"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "pakkaamaton" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "pakkaamaton" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " -"allekirjoittaa turvallisesti!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4752,7 +4588,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4764,755 +4601,1608 @@ msgstr "%s: tuntematon pääte\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " "ajossa\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: hakemisto luotu\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" -"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" -"yritettiin %d kertaa!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "agentille ei voida asettaa pid:tä\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei lue agentin FD:tä\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Tämän arvon määrittäminen on sinun tehtäväsi, tätä arvoa ei koskaan \n" -"kerrota kolmansille osapuolille. Tarvitsemme sitä toteuttamaan \n" -"luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" -"varmenneverkkojen kanssa." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Rakentaakseen luottamusverkon, GnuPG:n täytyy tietää mihin avaimiin \n" -"luotetaan ehdottomasti - nämä ovat tavallisesti ne avaimet, joiden " -"salainen \n" -"pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " -"avainta." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Toista salasana\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" -"avainta." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Syötä salasana\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Syötä salasana: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" "\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Toista salasana: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " +"olla \n" +"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" +"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" +"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMlLoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Yleensä ei ole järkevää käyttää samaa avainta allekirjoitukseen\n" -"ja salaamiseen. Tätä algorimiä tulisi käyttää vain määrätyissä " -"ympäristöissä.\n" -"Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" +"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Syötä avaimen koko" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = En tiedä\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EN luota\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = ohita tämä avain\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " l = lopeta\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Syötä pyydetty arvo kuten näkyy kehotteessa.\n" -"On mahdollista syöttää ISO-muotoinen päivä (VVVV-KK-PP),\n" -"mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" -"vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Valintasi? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N muuta nimeä\n" -"C muuta kommenttia\n" -"E muuta sähköpostiosoitetta\n" -"O jatka avaimen luomista\n" -"L lopeta" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tämä on oma avain\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Allekirjoittaessasi avaimen käyttäjätunnuksen sinun tulisi varmista, että \n" -"avain todella kuuluu henkilölle, joka mainitaan käyttäjätunnuksessa. " -"Muiden \n" -"on hyvä tietää kuinka huolellisesti olet varmistanut tämän. \n" -"\n" -"\"0\" tarkoittaa, että et väitä mitään siitä, kuinka huolellisesti olet\n" -" varmistanut avaimen.\n" -"\n" -"\"1\" tarkoittaa, että uskot avaimen kuuluvan henkilölle, joka väittää \n" -" hallitsevan sitä, mutta et voinut varmistaa tai et varmistanut avainta \n" -" lainkaan. Tämä on hyödyllinen \"persoonan\" varmistamiseen, jossa \n" -" allekirjoitat pseudonyymin käyttäjän avaimen.\n" -"\n" -"\"2\" tarkoittaa arkista varmistusta. Esimerkiksi olet varmistanut \n" -" avaimen sormenjäljen ja tarkistanut käyttäjätunnuksen ja \n" -" valokuvatunnisteen täsmäävän.\n" +"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" +"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" +"kysymykseen kyllä\n" "\n" -"\"3\" tarkoittaa syvällistä henkilöllisyyden varmistamista. Esimerkiksi \n" -" tämä voi tarkoittaa avaimen sormenjäljen tarkistamista avaimen " -"haltijan \n" -" kanssa henkilökohtaisesti, ja että tarkistit nimen avaimessa täsmäävän \n" -" vaikeasti väärennettävän kuvallisen henkilöllisyystodistuksen (kuten \n" -" passi) kanssa, ja lopuksi varmistit (sähköpostin vaihtamisella), että \n" -" sähköpostiosoite kuuluu avaimen haltijalle.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " +"saatavilla)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"Huomaa, että yllä annetut esimerkit tasoille 2 ja 3 ovat todellakin *vain* \n" -"esimerkkejä. Lopullisesti se on sinun päätöksesi mitä \"arkinen\" ja \n" -"\"syvällinen\" tarkoittaa allekirjoittaessasi muita avaimia.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." +"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Anna datatiedoston nimi: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Mitätöintivarmenne luotu.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" +"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " +"käyttökelvottoman. \n" +"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" +"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" +"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " +"saataville!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Kelpaako tämä? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" +"yritettiin %d kertaa!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " +"\"critical bit\":istä\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " +"laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" +"tyyliset)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "allekirjoitetaan:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "käytetään %s-salausta\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" +"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " +"allekirjoittaa turvallisesti!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" +"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "tuo luottamusasteet" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb luotu\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" +"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" +"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "yleinen virhe" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tuntematon pakettityyppi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "tuntematon versio" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "julkinen avain ei kelpaa" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "salainen avain ei kelpaa" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "allekirjoitus ei täsmää" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "tarkistussumma ei täsmää" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "väärä salasana" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "julkista avainta ei löydy" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "tuntematon salausalgoritmi" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" -"Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "virheellinen paketti" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Tämä on voimassa oleva allekirjoitus tälle avaimelle, tavallisesti ei \n" -"kannata poistaa tätä allekirjoitusta koska se saattaa olla tarpeen\n" -"luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" -"varmentamaan avaimeen." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Allekirjoitusta ei voida tarkistaa koska sinulla ei ole \n" -"siihen liittyvää avainta. Lykkää sen poistamista kunnes\n" -" tiedät mitä avainta on käytetty, koska allekirjoitus \n" -"avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" -"varmennetun avaimen kautta." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" -"avainrenkaastasi." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "käytetty salainen avain on väärä" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Tämä allekirjoitus takaa avaimen haltijan henkilöllisyyden. \n" -"Tällaisen allekirjoituksen poistaminen on tavallisesti huono \n" -"ajatus. GnuPG ei kenties voi käyttää avainta enää. Poista \n" -"allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" -"avaimella on jo toinen allekirjoitus." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muuta valinnat kaikille käyttäjätunnuksille (tai vain valituille)\n" -"nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" -"oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "avain ei kelpaa" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" -"oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Sinun tulisi määrittää syy varmenteelle. Riippuen asiayhteydestä\n" -"voit valita tästä listasta:\n" -" \"Avain on paljastunut\"\n" -" Käytä tätä, jos sinulla on syytä uskoa, että luvattomat henkilöt \n" -" ovat saaneet salaisen avaimesi käsiinsä.\n" -" \"Avain on korvattu\"\n" -" Käytä tätä, jos olet korvannut tämän uudemmalla avaimella.\n" -" \"Avain ei ole enää käytössä\"\n" -" Käytä tätä, jost ole lopettanut tämän avaimen käytön.\n" -" \"Käyttäjätunnus ei ole enää voimassa\"\n" -" Käytä tätä ilmoittamaan, että käyttäjätunnusta ei pitäisi käyttää;\n" -" tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " -"vanhenneeksi.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "väärä salasana" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Halutessasi voit kirjoittaa tähän kuvauksen miksi julkaiset tämän\n" -"mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" -"Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Ei ohjeita saatavilla" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "luottamustietokantavirhe" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI ei kelpaa" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resurssiraja" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "virheellinen avainrengas" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "virheellinen varmenne" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uusi\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "odottamatonta dataa" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: avainrengas luotu\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "aikaleima ei täsmää" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " -"olla \n" -"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" -"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" -"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "tiedosto on olemassa" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "heikko avain" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "virheellinen argumentti" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI ei kelpaa" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI-muotoa ei tueta" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "verkkovirhe" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "salaamaton" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "ei käsitelty" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" -"asetustiedoston oikeuksista\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Peru" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "salaamaton" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "kK" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "lLsS" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "ei koskaan" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = näytä lisätietoja\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Avain %08lX: avain on mitätöity!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "avain %08lX: aliavain on mitätöity!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: avain on vanhentunut\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Avaimeen EI luoteta\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Mitätöintivarmenne luotu.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" -"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " -"käyttökelvottoman. \n" -"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" -"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" -"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " -"saataville!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Kelpaako tämä? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Luotan osittain\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" -"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Luotan täysin\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "rivi on liian pitkä\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "virhe: ei luottamusarvoa\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: ei voi luoda lukitusta\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: ei voi tehdä lukkoa\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "lukuvirhe: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[mitätöity] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [vanhenee: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " +#~ "avainta." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [vanhenee: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "virhe: ei luottamusarvoa\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! aliavain on mitätöity: %s\n" @@ -5570,9 +6260,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "vie luottamusasteet" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "tuo luottamusasteet" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "automaattinen luottamustietokannan päivitys" @@ -5734,9 +6421,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Käytäntö: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "avainpalvelimelta ei saa avainta: %s\n" @@ -5752,9 +6436,6 @@ msgstr "lukuvirhe: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tämä avainpalvelin ei tue valitsinta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr " avainpalvelimelta ei pysty etsimään: %s\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d2541ce70..8e0d57b77 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,2434 +19,2274 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" - -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "" -"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" -"initialise\n" +"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" +"version\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "oO" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "non" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quitter" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erreur gnrale" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "type de paquet inconnu" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "version inconnue" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique inconnu" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" +"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" +"\n" +"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" +"\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algorithme de hachage inconnu" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" +"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" +"meilleure qualit l'entropie.\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "mauvaise cl publique" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" +"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "mauvaise cl secrte" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "mauvaise signature" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "somme de contrle errone" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "mauvais mot de passe" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "cl publique non trouve" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquet invalide" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armure invalide" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "mauvaise cl secrte utilise" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non support" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "mauvaise cl" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erreur de lecture" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erreur d'criture" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algorithme de compression inconnu" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erreur d'ouverture de fichier" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erreur de cration de fichier" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "mot de passe invalide" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armure: %s\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique non implant" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "en-tte d'armure invalide: " -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non implant" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "en-tte d'armure: " -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signature inconnue" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erreur dans la base de confiance" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armure inattendue:" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de ressources atteinte" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ligne chappe par `-' invalide: " -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porte-cls invalide" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caractre %02x invalide en base 64 ignor\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "mauvais certificat" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (pas de CRC)\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "nom d'utilisateur malform" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (dans le CRC)\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erreur de fermeture de fichier" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC dform\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de fichier prmature (dans la remorque)\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "donnes inattendues" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflit de dates" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractres\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "le fichier existe" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" +"certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "cl faible" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalide" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "mauvaise adresse (URI)" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "dsol, impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non supporte" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Votre choix ? " -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erreur de rseau" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non chiffr" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "activer" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "non trait" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "activer" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "cl publique inutilisable" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Aucune raison spcifie" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cl secrte inutilisable" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non trait" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erreur du serveur de cls" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Annuler" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non chiffr" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:480 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "prfrences mises jour" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" + +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" -"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "afficher l'empreinte" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" -"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" -"\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" -"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -"l'algorithme de hachage `%s' ne marche que pour la lecture dans cette\n" -"version\n" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" -"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" -"meilleure qualit l'entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Commandes:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "faire une signature dtache" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algorithme de protection inconnu\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "chiffrer les donnes" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "chiffrement symtrique seulement" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quitter" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "vrifier une signature" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "quitter ce menu" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lister les cls" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lister les cls et les signatures" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "vrifier les signatures des cls" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lister les cls et les empreintes" +msgid "show admin commands" +msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lister les cls secrtes" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "afficher cette aide" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "enlever les cls du porte-cls public" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lister" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Cl disponible sur: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signer une cl" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signer une cl localement" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "dboguer" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signer ou diter une cl" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "activer" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gnrer un certificat de rvocation" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exporter les cls" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsigner" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importer/fusionner les cls" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "changer la confiance" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "mettre la base de confiance jour" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" +# g10/keyedit.c:556 ??? +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crer une sortie ascii avec armure" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erreur gnrale" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "utiliser le mode texte canonique" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "mot.pas" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "utiliser comme fichier de sortie" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "bavard" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne rien changer" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Commande> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "demander avant d'craser un fichier" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" -" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" -" --detach-sign [fichier] faire une signature dtache\n" -" --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" -" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" -"et tout problme de traduction .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" -"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algorithmes supports:\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Cl publique: " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Chiffrement: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hachage: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compression: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "( moins de spcifier la cl par son empreinte)\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "utilisation: gpg [options] " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans --yes\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "commandes en conflit\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Enlever cette cl du porte-cls ? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "C'est une cl secrte - faut-il vraiment l'effacer ? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = signature trouve dans la dfinition du groupe \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "les informations de confiance au propritaires ont t effaces\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "il y a une cl secrte pour la cl publique \"%s\" !\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' dj compress\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" -"sr pour %s \"%s\"\n" +"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" +"en mode --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" +"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" +"lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" -"sont peu sres\n" +"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prferences du rcipient\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "lment de configuration \"%s\" inconnu\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prfrences du rcipient\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" +"avec les prferences du rcipient\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas t charge car ses\n" -"permissions sont peu sres\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s n'est pas une table de caractres valide\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" +"ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" +"chiffrement symtrique.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "options d'import invalides\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" +"du fichier d'options sont trop peu sres\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" +"programmes externes\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "options d'import invalides\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "options d'export invalides\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" +"(%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" -"qu'en mode --pgp2\n" +"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" +"%s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: non protge - ignore\n" + +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: cl de style PGP 2.x - ignore\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" -"est activ.\n" +"AVERTISSEMENT: la cl secrte %08lX n'a pas de somme de contrle SK\n" +"simple\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" + +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" +"@Commandes:\n" +" " -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "chiffrement symtrique seulement" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "vrifier une signature" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lister les cls" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lister les cls et les signatures" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "vrifier les signatures des cls" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lister les cls et les empreintes" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lister les cls secrtes" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls public" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signer une cl" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signer une cl localement" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signer ou diter une cl" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n" -"en mode %s.\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exporter les cls" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: des rcipients (-r) ont donns alors que le chiffrement\n" -"ne se fait pas par cl publique\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importer/fusionner les cls" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "mettre la base de confiance jour" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Options:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom du fichier]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key utilisateur" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key utilisateur" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key utilisateur" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key utilisateur" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "demander avant d'craser un fichier" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemples:\n" +"\n" +" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" +" --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" +" --detach-sign [fichier] faire une signature dtache\n" +" --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" +" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" +"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algorithmes supports:\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom du fichier]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Cl publique: " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Chiffrement: " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hachage: " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" -"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compression: " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = signature trouve dans la dfinition du groupe \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: propritaire de %s \"%s\" peu sr\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" -"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" -"avertissement non fatal" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu sres\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" +"sr pour %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tte d'armure invalide: " +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "en-tte d'armure: " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "en-tte de signature claire invalide\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant %s \"%s\"\n" +"sont peu sres\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en texte clair imbriques\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "lment de configuration \"%s\" inconnu\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ligne chappe par `-' invalide: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armure inattendue:" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caractre %02x invalide en base 64 ignor\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (pas de CRC)\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (dans le CRC)\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC dform\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas t charge car ses\n" +"permissions sont peu sres\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s n'est pas une table de caractres valide\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichier prmature (dans la remorque)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "aucune donne OpenPGP valide n'a t trouve.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caractres\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" -"certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Aucune raison spcifie" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La cl a t remplace" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La cl a t compromise" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La cl n'est plus utilise" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "cause de rvocation: " +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "commentaire de rvocation: " +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Pas de confiance dfinie pour :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -" quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la vrification\n" -"des cls des autres utilisateurs (vous pouvez vrifier son passeport,\n" -"vrifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" +"il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" +"qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ne sait pas\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" +"est activ.\n" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = je crois marginalement\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = retour au menu principal\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sauter cette cl\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quitter\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Votre dcision ? " +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime cette cl ?" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats conduisant vers une cl confiance ultime:\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Utiliser cette cl quand mme ? " +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "cl %08lX: la sous-cl a t rvoque !\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la cl a expir\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance cette cl\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Cette cl nous appartient\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"Il n'est PAS certain que la cl appartient sos propritaire.\n" -"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez rpondre\n" -"oui la prochaine question\n" -"\n" +"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n" +"en mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl sans confiance !\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: cette cl est peut-tre rvoque (cl de rvocation\n" -"absente)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" +"AVERTISSEMENT: des rcipients (-r) ont donns alors que le chiffrement\n" +"ne se fait pas par cl publique\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette cl t rvoque par son propritaire !\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl t rvoque par son propritaire !\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Note: cette cl a t dsactive.\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Note: Cette cl a expir !\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"ATTENTION: Cette cl n'est pas certifie avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Rien ne dit que la signature appartient son propritaire.\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance cette cl !\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: Les signatures de cette cl n'ont pas une confiance suffisante !\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -" Il n'est pas sr que la signature appartient son " -"propritaire.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignor: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignor: cl publique dj prsente\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Vous n'avez pas spcifi de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" -"utiliser -r)\n" -"\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key utilisateur" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignor: la cl publique est dj le rcipient par dfaut\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key utilisateur" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La cl publique est dsactive.\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignor: cl publique dj active\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignor: la cl publique est dsactive\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "pas de destinataire valide\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "prfrence %c%lu duplique\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "trop de prfrences `%c'\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "criture de la signature directe\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -# g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "criture de l'auto-signature\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -# g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "criture de la signature de liaison\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "taille arrondie %u bits\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" +"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par dfaut)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La cl invalide %08lX a t rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %08lX - ignore\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"utilisation de la cl secondaire %08lX la place de la cl\n" +"principale %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Votre choix ? " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Choix invalide.\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" -"Prparation la gnration d'une nouvelle paire de cls %s.\n" -" la taille minimale est 768 bits\n" -" la taille par dfaut est 1024 bits\n" -" la taille maximale conseille est 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" +"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" +"avertissement non fatal" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Les tailles suprieures 2048 ne sont pas conseilles car\n" -"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir cette taille ? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"C'est vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" +"envoye une tierce personne. Nous en avons besoin pour crer le rseau\n" +"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" +"certificats (cr implicitement)" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre cran et de votre\n" -"clavier sont aussi trs vulnrables aux attaques !\n" +"Pour mettre en place le Rseau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" +"besoin de savoir en quelles cls votre confiance est ultime - ce sont\n" +"en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" +"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La taille demande est %u bits\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrondie %u bits\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" +"le message." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Spcifiez combien de temps cette cl devrait tre valide.\n" -" 0 = la cl n'expire pas\n" -" = la cl expire dans n jours\n" -" w = la cl expire dans n semaines\n" -" m = la cl expire dans n mois\n" -" y = la cl expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Spcifiez combien de temps la signature devrait tre valide.\n" -" 0 = la signature n'expire pas\n" -" = la signature expire dans n jours\n" -" w = la signature expire dans n semaines\n" -" m = la signature expire dans n mois\n" -" y = la signature expire dans n annes\n" +"En gnral ce n'est pas une bonne ide d'utiliser la mme cl pour\n" +"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit tre utilis que\n" +"pour certains domaines.\n" +"Consultez votre expert en scurit d'abord." -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "La cl est valide pour ? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Entrez la taille de la cl" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "La signature est valide pour ? (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rpondez oui ou non" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valeur invalide\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Entrez la valeur demande comme indiqu dans la ligne de commande.\n" +"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le rsultat d'erreur sera\n" +"mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" +"intervalle." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s n'expire pas du tout\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expire le %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" -"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer gnrer la cl.\n" +"Q pour arrter de gnrer de cl." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl, vous devriez d'abord\n" +"vrifier que la cl appartient la personne nomme. Il est utile que\n" +"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez vrifi.\n" "\n" -"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl; le\n" -"programme le construit partir du nom rel, d'un commentaire et d'une\n" -"adresse e-mail de cette manire:\n" -" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" "\n" +"\"1\" signifie que vous croyez que la cl appartient la personne qui\n" +"dit la possder mais vous n'avez pas pu vrifier du tout la cl.\n" +"C'est utile lorsque vous signez la cl d'un pseudonyme.\n" +"\n" +"\"2\" signifie que vous avez un peu vrifi la cl. Par exemple, cela\n" +"pourrait tre un vrification de l'empreinte et du nom de\n" +"l'utilisateur avec la photo.\n" +"\n" +"\"3\" signifie que vous avez compltement vrifi la cl. Par exemple,\n" +"cela pourrait tre une vrification de l'empreinte, du nom de\n" +"l'utilisateur avec un document difficile contrefaire (comme un\n" +"passeport) et de son adresse e-mail (vrifi par un change de\n" +"courrier lectronique).\n" +"\n" +"Notez bien que les exemples donns ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" +"3 ne sont *que* des exemples.\n" +"C'est vous de dcider quelle valeur mettre quand vous signez\n" +"les cls des autres personnes.\n" +"\n" +"Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom rel: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adresse e-mail: " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" +"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Commentaire: " +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"C'est une signature valide dans la cl; vous n'avez pas normalement\n" +"intrt supprimer cette signature car elle peut tre importante pour\n" +"tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" +"par celle-l." -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Cette signature ne peut pas tre vrifie parce que vous n'avez pas la\n" +"cl correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu' ce que\n" +"vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" +"peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" +"porte-cls." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Vous avez slectionn ce nom d'utilisateur:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Cette signature relie le nom d'utilisateur la cl. Habituellement\n" +"enlever une telle signature n'est pas une bonne ide. En fait GnuPG peut\n" +"ne plus tre capable d'utiliser cette cl. Donc faites ceci uniquement si\n" +"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" +"est disponible." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" +"Changer les prfrences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" +"ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" +"les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Rptez le dernier mot de passe pour tre sr de ce que vous avez tap." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protger votre cl secrte.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "le mot de passe n'a pas t correctement rpt ; recommencez." - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" +"fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est srement une *mauvaise* ide !\n" -"Je l'accepte quand-mme. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n" -"le dsirez, en utilisant ce programme avec l'option --edit-key .\n" -"\n" +"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" +"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" +" La cl a t compromise\n" +" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" +" personnes ont pu accder votre cl secrte sans autorisation.\n" +" La cl a t remplace\n" +" Utilisez cette option si vous avez remplac la cl par une nouvelle.\n" +" La cl n'est plus utilise\n" +" Utilisez cette option si cette cl n'a plus d'utilit.\n" +" Le nom d'utilisateur n'est plus valide\n" +" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus tre\n" +" utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" +" est invalide.\n" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Un grand nombre d'octets alatoires doit tre gnr. Vous devriez faire\n" -"autre-chose (taper au clavier, dplacer la souris, utiliser les disques)\n" -"pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" -"nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "dsol, impossible de faire cela en mode automatique\n" +"Si vous le dsirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" +"avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" +"Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La paire de cls DSA fera 1024 bits.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl publique vers `%s'\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2744 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " importe: %lu" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notez que cette cl ne peut tre utilise pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande --edit-key pour gnrer une cl secondaire \n" -"cette fin.\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " inchange: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge)\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crer vraiment ? " +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " non importe: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration du mot de passe: %s\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:645 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' dj compress\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" -"en mode --pgp2\n" +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "cl %08lX: corruption de sous-cl HKP rpare\n" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lecture de `%s'\n" +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" -"lesquelles vous chiffrez.\n" +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prferences du rcipient\n" +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "cl %08lX: cl publique pas trouve: %s\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prfrences du rcipient\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: nouvelle cl - ignore\n" -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" -"avec les prferences du rcipient\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: non protge - ignore\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: cl de style PGP 2.x - ignore\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la cl secrte %08lX n'a pas de somme de contrle SK\n" -"simple\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La cl invalide %08lX a t rendue valide par --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %08lX - ignore\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"utilisation de la cl secondaire %08lX la place de la cl\n" -"principale %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importe: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " inchange: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " non importe: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "cl %08lX: corruption de sous-cl HKP rpare\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign accept '%s':\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "cl %08lX: cl publique pas trouve: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: nouvelle cl - ignore\n" - -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl %08lX: cl publique \"%s\" importe\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl %08lX: ne ressemble pas notre copie\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl %08lX: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl %08lX: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" une nouvelle sous-cl\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" %d nouvelles sous-cls\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" n'a pas chang\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" @@ -2454,158 +2294,178 @@ msgstr "" "en compte\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl %08lX: cl secrte importe\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl %08lX: dj dans le porte-cls secret\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl %08lX: cl secrte pas trouve: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl %08lX: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" "tre appliqu\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl %08lX: \"%s\" certificat de rvocation import\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cl %08lX: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" "d'utilisateur \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour relier la cl\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl %08lX: algorithme de cl publique non support\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl %08lX: liaison avec la sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl %08lX: supressions de liaisons multiples avec des sous-cls\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl %08lX: rvocation de sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl %08lX: suppression de la rvocation de sous-cl multiples\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %08lX: utilisateur non pris en compte: '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl %08lX: sous-cl non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignore\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl %08lX: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl %08lX: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %08lX: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: recherche de la cl de\n" "rvocation %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %08lX est peut-tre rvoque: la cl de rvocation\n" "%08lX est absente.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl: %08lX: \"%s\" certificat de rvocation ajout\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl %08lX: ajout de la signature de cl directe\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[rvocation]" @@ -2614,29 +2474,29 @@ msgstr "[r msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" @@ -2650,53 +2510,65 @@ msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +" quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la vrification\n" +"des cls des autres utilisateurs (vous pouvez vrifier son passeport,\n" +"vrifier les empreintes de diverses sources...) ?\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2705,11 +2577,11 @@ msgstr "" "L'auto-signature de \"%s\"\n" "est de style PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2718,13 +2590,13 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "a expir.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" "expir ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2733,43 +2605,43 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a dj t sign localement par la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien signer avec la cl %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette cl a expir !" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2777,11 +2649,11 @@ msgstr "" "il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" "PGP 2.x en mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2791,39 +2663,40 @@ msgstr "" "appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" "quoi rpondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" "avec la vtre: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2831,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "cela sera une auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2839,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2848,7 +2721,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" "non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2856,7 +2729,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2864,7 +2737,7 @@ msgstr "" "\n" "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2872,7 +2745,7 @@ msgstr "" "\n" "Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2880,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\n" "J'ai un peu vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2888,40 +2761,45 @@ msgstr "" "\n" "J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer rellement ? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl est protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl secrte.\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "le mot de passe n'a pas t correctement rpt ; recommencez." + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2930,468 +2808,442 @@ msgstr "" "*mauvaise* ide\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "quitter ce menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "enregistrer" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "afficher cette aide" - # g10/keyedit.c:556 ??? -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lister" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "cl" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "slectionner la cl secondaire N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "vrifier" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lister les signatures" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "signer la cl" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "signer" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsigner" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "signer la cl localement" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsigner" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "signer la cl de faon non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsigner" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "signer la cl de faon locale et non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "dboguer" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "aj.ut" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "aj.photo" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "suppr.photo" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "aj.cl" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "ajouter une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "aj.cl" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "suppr.cl" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "enlever une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "aj.rev" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl de rvocation" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "suppr.sign" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "supprimer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "changer la date d'expiration" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "principale" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "changer" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "passer de la liste des cls secrtes aux cls prives et inversement" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "prf" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les prfrences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "montr.prf" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les prfrences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "mettre.prf" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "donner la liste de prfrences" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "prf.mj" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "prfrences mises jour" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "erreur du serveur de cls" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "impossible d'interprter l'URI du serveur de cls\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "mot.pas" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "changer le mot de passe" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "confi." -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "rvoquer les signatures" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "rvoquer un nom d'utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revcl" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "rvoquer une cl secondaire" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "dsactiver" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "dsactiver une cl" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "activer" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "activer une cl" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "montr.photo" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "montrer la photo d'identit" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl secrte est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Commande> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl est rvoque." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever rellement tous les utilisateurs slectionns ? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Enlever rellement cet utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les cls slectionnes ? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette cl ? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "donner la liste de prfrences" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever rellement les prfrences des utilisateurs slectionns ? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Enregistrer les changements? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quitter sans enregistrer? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3408,91 +3260,101 @@ msgstr "la mise msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossible de crer %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revoque] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expire: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl a t dsactive" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoque] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3500,7 +3362,7 @@ msgstr "" "Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3509,7 +3371,7 @@ msgstr "" "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" "par dfaut.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3519,46 +3381,46 @@ msgstr "" "d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprime.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimes\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a t supprim.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3568,1264 +3430,1212 @@ msgstr "" "dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" "dsign.\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" "dsign\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" "est irrversible !\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" "dsign (o/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au plus une cl secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl secondaire.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a t ignore\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: " -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"sign avec votre cl %08lX %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " sign par %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"sign localement avec votre cl %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " sign par %08lX %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " rvoqu par %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " sign par %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl secrte\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politique de signature critique: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politique de signature: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "prfrence %c%lu duplique\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation de signature critique: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "trop de prfrences `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation de signature: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Caractre invalide dans la chane de prfrences\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "illisible par un humain" +# g10/keygen.c:123 ??? +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "criture de la signature directe\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Porte-cls" +# g10/keygen.c:123 ??? +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "criture de l'auto-signature\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empreinte de cl principale:" +# g10/keygen.c:161 ??? +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-cl:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la cl principale:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "taille arrondie %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empreinte de la sous-cl:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "signer" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empreinte de la cl =" +msgid "Encrypt" +msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "cl de session chiffre %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "donnes chiffres avec %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la cl publique est %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par dfaut)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "chiffr avec une cl %s, %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "chiffr avec %lu mots de passe\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "chiffr avec 1 mot de passe\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" -"peut-tre\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "le dchiffrement a russi\n" +"Prparation la gnration d'une nouvelle paire de cls %s.\n" +" la taille minimale est 768 bits\n" +" la taille par dfaut est 1024 bits\n" +" la taille maximale conseille est 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "vrification de signature supprime\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "La signature a expir le %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature faite %.*s avec la cl %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Cl disponible sur: " - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "MAUVAISE signature de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature expire de \"" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Bonne signature de \"" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Les tailles suprieures 2048 ne sont pas conseilles car\n" +"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incertain]" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir cette taille ? " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre cran et de votre\n" +"clavier sont aussi trs vulnrables aux attaques !\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "La signature a expir le %s\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La taille demande est %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "La signature expire le %s\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrondie %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Spcifiez combien de temps cette cl devrait tre valide.\n" +" 0 = la cl n'expire pas\n" +" = la cl expire dans n jours\n" +" w = la cl expire dans n semaines\n" +" m = la cl expire dans n mois\n" +" y = la cl expire dans n annes\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binaire" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Spcifiez combien de temps la signature devrait tre valide.\n" +" 0 = la signature n'expire pas\n" +" = la signature expire dans n jours\n" +" w = la signature expire dans n semaines\n" +" m = la signature expire dans n mois\n" +" y = la signature expire dans n annes\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modetexte" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "La cl est valide pour ? (0) " -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "La signature est valide pour ? (0) " -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valeur invalide\n" + +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s n'expire pas du tout\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "la signature n'est pas dtache\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1572 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont t dtctes. Seulement la " -"premire\n" -"sera vrifie.\n" +"Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" +"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl; le\n" +"programme le construit partir du nom rel, d'un commentaire et d'une\n" +"adresse e-mail de cette manire:\n" +" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nom rel: " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Les algorithmes exprimentaux ne devraient pas tre utiliss !\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"Cet algorithme de chiffrement est dconseill; utilisez-en un\n" -"plus standard !\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Commentaire: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez slectionn ce nom d'utilisateur:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Dcompress" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Dcompress" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protger votre cl secrte.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" -"potentiellement non sre\n" +"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est srement une *mauvaise* ide !\n" +"Je l'accepte quand-mme. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n" +"le dsirez, en utilisant ce programme avec l'option --edit-key .\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Un grand nombre d'octets alatoires doit tre gnr. Vous devriez faire\n" +"autre-chose (taper au clavier, dplacer la souris, utiliser les disques)\n" +"pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" +"nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La paire de cls DSA fera 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" + +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl publique vers `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte vers `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" -"pour l'agent\n" +"aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" -"impossible d'obtenir le descripteur d'criture du serveur pour l'agent\n" - -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" +"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problme de communication avec ssh-agent\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Notez que cette cl ne peut tre utilise pour chiffrer. Vous pouvez\n" +"utiliser la commande --edit-key pour gnrer une cl secondaire \n" +"cette fin.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID cl principale %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +# on s'amuse comme on peut... +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" -"l'utilisateur:\n" -"\"%.*s\"\n" -"cl %u bits %s, ID %08lX, cre %s%s\n" +"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Rptez le mot de passe\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Entrez le mot de passe\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "mot de passe trop long\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crer vraiment ? " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rponse de l'agent invalide\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "annul par l'utilisateur\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problme avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Entrez le mot de passe: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" -"l'utilisateur: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID cl principale %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "jamais " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Rptez le mot de passe: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politique de signature critique: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" -"les enregistrer\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politique de signature: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signature dtache.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notation de signature critique: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lecture de l'entre standard...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notation de signature: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "pas de donnes signes\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "illisible par un humain" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Porte-cls" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %08lX...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [expire: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'accord, nous sommes le rcipient anonyme.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Empreinte de cl principale:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la cl principale:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empreinte de la sous-cl:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empreinte de la cl =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " -"prfrences\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "" +"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "vrification du porte-cls `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Mot de passe invalide ; ressayez" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore le mot de passe.\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porte-cls cr\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" -"la cl secrte\n" +"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "dsactiver" -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX n'a pas de certificat\n" -"crois\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX a un certificat crois\n" -"invalide\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" -"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" -# on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" -"problme d'horloge\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTE: la cl de signature %08lX a expir le %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"la signature de la cl %08lX est suppose tre fausse car un bit\n" -"critique est inconnu\n" +"\n" +"sign avec votre cl %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour le paquet de rvocation de sous-cl\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "options d'export invalides\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"cl %08lX: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" -"sous-cl\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" -"cls v3 (de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" -"(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" -"(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erreur du serveur de cls" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" -"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "cl '%s' introuvable: %s\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" +"(%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" -"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "mauvais mot de passe ou algorithme de chiffrement inconnu (%d)\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "cl de session chiffre %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "criture de `%s'\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en dsaccord avec\n" -"les prfrences du rcipient\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la cl publique est %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signature:" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" -"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "chiffr avec une cl %s, %08lX\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "chiffr avec %lu mots de passe\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "chiffr avec 1 mot de passe\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" +"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" +"peut-tre\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'accder: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossible de crer le verrouillage\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossible de crer le verrou\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossible de crer: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "vrification de signature supprime\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de confiance cre\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de confiance invalide\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature faite %.*s avec la cl %s ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cl disponible sur: " -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signature expire de \"" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incertain]" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "La signature a expir le %s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binaire" + +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modetexte" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "la signature n'est pas dtache\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" -"rpertoire: %s\n" +"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont t dtctes. Seulement la " +"premire\n" +"sera vrifie.\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl longue valide\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "cl %08lX: accepte comme cl de confiance.\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "la cl %08lX apparat plusieurs fois dans la base de confiance\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cl %08lX: pas de cl publique pour la cl de confiance - ignore\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Les algorithmes exprimentaux ne devraient pas tre utiliss !\n" -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" -"s\n" +"Cet algorithme de chiffrement est dconseill; utilisez-en un\n" +"plus standard !\n" -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "jamais " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "faites un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "vrifier la base de confiance\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "la cl publique de la cl de confiace ultime %08lX est introuvable\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Dcompress" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Dcompress" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/misc.c:973 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"impossible de vrifier la signature.\n" -"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" -"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" -"de ligne\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" -"pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' a t ignor: dupliqu\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' a t ignor: %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' a t ignore: c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas\n" -"sre pour les signatures !\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4833,7 +4643,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Rcrire (o/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4845,754 +4656,1636 @@ msgstr "%s: suffixe inconnu\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossible de crer le rpertoire: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: rpertoire cr\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: rpertoire cr\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" -"chiffrement symtrique.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" +"AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" +"potentiellement non sre\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" -"%d essais ont eu lieu !\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "( moins de spcifier la cl par son empreinte)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans --yes\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n" +"pour l'agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Enlever cette cl du porte-cls ? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" +"impossible d'obtenir le descripteur d'criture du serveur pour l'agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "C'est une cl secrte - faut-il vraiment l'effacer ? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "les informations de confiance au propritaires ont t effaces\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "il y a une cl secrte pour la cl publique \"%s\" !\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problme de communication avec ssh-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"C'est vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" -"envoye une tierce personne. Nous en avons besoin pour crer le rseau\n" -"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" -"certificats (cr implicitement)" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cl principale %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Pour mettre en place le Rseau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n" -"besoin de savoir en quelles cls votre confiance est ultime - ce sont\n" -"en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" -"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" +"l'utilisateur:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cl %u bits %s, ID %08lX, cre %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl rvoque quand-mme, rpondez oui." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Rptez le mot de passe\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Entrez le mot de passe\n" -#: g10/helptext.c:69 +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "mot de passe trop long\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rponse de l'agent invalide\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "annul par l'utilisateur\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problme avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Entrez le mot de passe: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" -"le message." +"\n" +"Vous avez besoin d'un mot de passe pour dverrouiller la cl secrte pour\n" +"l'utilisateur: \"" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "cl de %u bits %s, ID %08lX, cre le %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Rptez le mot de passe: " + +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Choisissez une image utiliser pour votre photo d'identit. L'image\n" +"doit tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stocke\n" +"dans votre cl publique. Si vous utilisez une image trs grosse, il\n" +"en sera de mme pour votre cl !\n" +"La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr " %s n'est pas un fichier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Aucune raison spcifie" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La cl a t remplace" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La cl a t compromise" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La cl n'est plus utilise" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "cause de rvocation: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "commentaire de rvocation: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" +"Pas de confiance dfinie pour :\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:87 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ne sait pas\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = retour au menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sauter cette cl\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = quitter\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"En gnral ce n'est pas une bonne ide d'utiliser la mme cl pour\n" -"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit tre utilis que\n" -"pour certains domaines.\n" -"Consultez votre expert en scurit d'abord." -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Entrez la taille de la cl" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Votre dcision ? " -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rpondez oui ou non" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime cette cl ?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificats conduisant vers une cl confiance ultime:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl appartient vraiment au propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Cette cl appartient probablement son propritaire\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Cette cl nous appartient\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Entrez la valeur demande comme indiqu dans la ligne de commande.\n" -"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le rsultat d'erreur sera\n" -"mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" -"intervalle." +"Il n'est PAS certain que la cl appartient sos propritaire.\n" +"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez rpondre\n" +"oui la prochaine question\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Utiliser cette cl quand mme ? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl sans confiance !\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Entrez un commentaire optionnel" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: cette cl est peut-tre rvoque (cl de rvocation\n" +"absente)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl t rvoque par son rvocateur dsign !\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENTION: Cette cl t rvoque par son propritaire !\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl t rvoque par son propritaire !\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Note: cette cl a t dsactive.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Note: Cette cl a expir !\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"ATTENTION: Cette cl n'est pas certifie avec une signature de confiance !\n" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"N pour changer le nom.\n" -"C pour changer le commentaire.\n" -"E pour changer l'adresse e-mail.\n" -"O pour continuer gnrer la cl.\n" -"Q pour arrter de gnrer de cl." +" Rien ne dit que la signature appartient son propritaire.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance cette cl !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl, vous devriez d'abord\n" -"vrifier que la cl appartient la personne nomme. Il est utile que\n" -"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez vrifi.\n" -"\n" -"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n" +"ATTENTION: Les signatures de cette cl n'ont pas une confiance suffisante !\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Il n'est pas sr que la signature appartient son " +"propritaire.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignor: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignor: cl publique dj prsente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Vous n'avez pas spcifi de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n" +"utiliser -r)\n" "\n" -"\"1\" signifie que vous croyez que la cl appartient la personne qui\n" -"dit la possder mais vous n'avez pas pu vrifier du tout la cl.\n" -"C'est utile lorsque vous signez la cl d'un pseudonyme.\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"\"2\" signifie que vous avez un peu vrifi la cl. Par exemple, cela\n" -"pourrait tre un vrification de l'empreinte et du nom de\n" -"l'utilisateur avec la photo.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"\"3\" signifie que vous avez compltement vrifi la cl. Par exemple,\n" -"cela pourrait tre une vrification de l'empreinte, du nom de\n" -"l'utilisateur avec un document difficile contrefaire (comme un\n" -"passeport) et de son adresse e-mail (vrifi par un change de\n" -"courrier lectronique).\n" +"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignor: la cl publique est dj le rcipient par dfaut\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La cl publique est dsactive.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignor: cl publique dj active\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "rcipient par dfaut `%s' inconnu\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignor: la cl publique est dsactive\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "pas de destinataire valide\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" +"les enregistrer\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signature dtache.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lecture de l'entre standard...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "pas de donnes signes\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %08lX...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "d'accord, nous sommes le rcipient anonyme.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas t trouv dans les " +"prfrences\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTE: la cl secrte %08lX a expir le %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Doit tre rvoqu par:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(c'est une cl de rvocation sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "sortie avec armure ASCII force.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a chou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "la cl secrte `%s' n'a pas t trouve: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la cl publique ne correspond pas la cl secrte !\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algorithme de protection inconnu\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTE: Cette cl n'est pas protge !\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Notez bien que les exemples donns ci-dessus pour les niveaux 2 et\n" -"3 ne sont *que* des exemples.\n" -"C'est vous de dcider quelle valeur mettre quand vous signez\n" -"les cls des autres personnes.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certificat de rvocation cr.\n" "\n" -"Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." +"Dplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" +"accs ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl\n" +"inutilisable.\n" +"Une bonne ide consiste imprimer ce certificat puis le stocker\n" +"ailleurs, au cas o le support devient illisible. Mais attention :\n" +"le systme d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" +"donnes et les rendre accessibles d'autres personnes !\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Vous devriez srement slectionner %d ici)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l par une ligne vide:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Cause de rvocation: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Aucune description donne)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Est-ce d'accord ? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Mot de passe invalide ; ressayez" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore le mot de passe.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" +"la cl secrte\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" +"%d essais ont eu lieu !\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX n'a pas de certificat\n" +"crois\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %08lX a un certificat crois\n" +"invalide\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"la cl publique %08lX est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" + +# on s'amuse comme on peut... +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" +"problme d'horloge\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTE: la cl de signature %08lX a expir le %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"la signature de la cl %08lX est suppose tre fausse car un bit\n" +"critique est inconnu\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cl %08lX: pas de sous-cl pour le paquet de rvocation de sous-cl\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"cl %08lX: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" +"sous-cl\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" +"cls v3 (de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" +"(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" +"(de style PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" +"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'url\n" +"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Signature %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" +"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "criture de `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en dsaccord avec\n" +"les prfrences du rcipient\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signature:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" +"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +"pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' a t ignor: dupliqu\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' a t ignor: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' a t ignore: c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas\n" +"sre pour les signatures !\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Liste des valeurs de confiance assignes, cre le %s\n" +"# (Utilisez gpg --import-ownertrust pour les restaurer)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "ligne trop longue\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erreur: empreinte invalide\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importer les indices de confiance" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erreur de lecture: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: base de confiance cre\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de confiance invalide\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" +"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" +"rpertoire: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl longue valide\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "cl %08lX: accepte comme cl de confiance.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "la cl %08lX apparat plusieurs fois dans la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cl %08lX: pas de cl publique pour la cl de confiance - ignore\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cl marque comme ayant une confiance ultime.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" +"s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "jamais " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cl publique %08lX non trouve : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "faites un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "vrifier la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "la cl publique de la cl de confiace ultime %08lX est introuvable\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"impossible de vrifier la signature.\n" +"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" +"de ligne\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "erreur gnrale" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "type de paquet inconnu" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "version inconnue" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algorithme cl publique inconnu" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algorithme de hachage inconnu" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "mauvaise cl publique" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "mauvaise cl secrte" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "mauvaise signature" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "somme de contrle errone" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "mauvais mot de passe" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "cl publique non trouve" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paquet invalide" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" -"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armure invalide" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"C'est une signature valide dans la cl; vous n'avez pas normalement\n" -"intrt supprimer cette signature car elle peut tre importante pour\n" -"tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" -"par celle-l." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Cette signature ne peut pas tre vrifie parce que vous n'avez pas la\n" -"cl correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu' ce que\n" -"vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" -"peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "mauvaise cl secrte utilise" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" -"porte-cls." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "non support" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Cette signature relie le nom d'utilisateur la cl. Habituellement\n" -"enlever une telle signature n'est pas une bonne ide. En fait GnuPG peut\n" -"ne plus tre capable d'utiliser cette cl. Donc faites ceci uniquement si\n" -"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" -"est disponible." +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "mauvaise cl" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Changer les prfrences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n" -"ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" -"les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "erreur de lecture" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "erreur d'criture" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Rptez le dernier mot de passe pour tre sr de ce que vous avez tap." +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algorithme de compression inconnu" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "erreur d'ouverture de fichier" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "erreur de cration de fichier" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" -"fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "mot de passe invalide" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n" -"vous pouvez choisir dans cette liste:\n" -" La cl a t compromise\n" -" Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n" -" personnes ont pu accder votre cl secrte sans autorisation.\n" -" La cl a t remplace\n" -" Utilisez cette option si vous avez remplac la cl par une nouvelle.\n" -" La cl n'est plus utilise\n" -" Utilisez cette option si cette cl n'a plus d'utilit.\n" -" Le nom d'utilisateur n'est plus valide\n" -" Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus tre\n" -" utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" -" est invalide.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algorithme cl publique non implant" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Si vous le dsirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n" -"avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" -"Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algorithme de chiffrement non implant" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pas d'aide disponible" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "classe de signature inconnue" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "erreur dans la base de confiance" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limite de ressources atteinte" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "porte-cls invalide" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" -"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "mauvais certificat" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s est le fichier original\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "nom d'utilisateur malform" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s est le nouveau\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "erreur de fermeture de fichier" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "vrification du porte-cls `%s'\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "donnes inattendues" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu cls vrifies (%lu signatures)\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflit de dates" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porte-cls cr\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Choisissez une image utiliser pour votre photo d'identit. L'image\n" -"doit tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stocke\n" -"dans votre cl publique. Si vous utilisez une image trs grosse, il\n" -"en sera de mme pour votre cl !\n" -"La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "le fichier existe" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "cl faible" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argument invalide" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir la photo %s : %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "mauvaise adresse (URI)" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI non supporte" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "erreur de rseau" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr " %s n'est pas un fichier JPEG\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "non chiffr" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non trait" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "cl publique inutilisable" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "cl secrte inutilisable" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "erreur du serveur de cls" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" -"du fichier d'options sont trop peu sres\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Annuler" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "non chiffr" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" -"programmes externes\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'excuter %s %s : %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "oui" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "oO" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "non" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" -"(%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" -"%s\n" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "jamais " +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet a chou: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "cl %08lX: pas de nom d'utilisateur\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Doit tre rvoqu par:\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(c'est une cl de rvocation sensible)\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" +"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" +"initialise\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette cl ? " +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "sortie avec armure ASCII force.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet a chou: %s\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "cl %08lX: la cl a t rvoque !\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour `%s'\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "cl %08lX: la sous-cl a t rvoque !\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "la cl secrte `%s' n'a pas t trouve: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la cl a expir\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "pas de cl publique correspondante: %s\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance cette cl\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la cl publique ne correspond pas la cl secrte !\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algorithme de protection inconnu\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTE: Cette cl n'est pas protge !\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificat de rvocation cr.\n" -"\n" -"Dplacez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n" -"accs ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl\n" -"inutilisable.\n" -"Une bonne ide consiste imprimer ce certificat puis le stocker\n" -"ailleurs, au cas o le support devient illisible. Mais attention :\n" -"le systme d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n" -"donnes et les rendre accessibles d'autres personnes !\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "choisissez la cause de la rvocation:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Vous devriez srement slectionner %d ici)\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l par une ligne vide:\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Cause de rvocation: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Aucune description donne)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Est-ce d'accord ? " +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Liste des valeurs de confiance assignes, cre le %s\n" -"# (Utilisez gpg --import-ownertrust pour les restaurer)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "sign localement avec votre cl %08lX %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " sign par %08lX %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "ligne trop longue\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible d'accder: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erreur: symbole deux-points manquant\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le verrouillage\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erreur: empreinte invalide\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le verrou\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erreur: pas de valeur de confiance au propritaire\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossible de crer le rpertoire: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erreur de lecture: %s\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous voulez utiliser cette cl rvoque quand-mme, rpondez oui." -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revoque] " +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la photo %s : %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [expire: %s]" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [expire: %s]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erreur: symbole deux-points manquant\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erreur: pas de valeur de confiance au propritaire\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID cl principale %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la sous-cl a t rvoque: %s\n" @@ -5650,9 +6343,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporter les indices de confiance" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importer les indices de confiance" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "mise jour inattendue de la base de confiance" @@ -5824,9 +6514,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politique: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "requte de la cl %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossible d'obtenir les cls du serveur: %s\n" @@ -5842,9 +6529,6 @@ msgstr "erreur de lecture: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "ce serveur de cls ne supporte pas --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossible de chercher une cl dans le serveur : %s\n" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 283161166..2ab7019b2 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,2556 +14,2417 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "o algoritmo de resumo `%s' de s lectura nesta versin\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "si|sim" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "non|nom" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "abandonar" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" +"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" +"aleatorios seguro!\n" +"\n" +"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" +"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" +"calidade da entropa.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" +"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" +"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "v" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro xeral" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipo de paquete descoecido" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versin descoecida" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de resumo descoecido" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica errnea" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta errnea" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "sinatura errnea" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "error de checksum" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasinal errneo" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "non se atopou a chave pblica" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete non vlido" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura non vlida" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "non hai tal id de usuario" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non est soportado" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de lectura de ficheiro" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escritura de ficheiro" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin descoecido" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro de apertura de ficheiro" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro de creacin de ficheiro" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasinal incorrecto" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de sinatura descoecida" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro da base de datos de confianza" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI errneo" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC mal formado\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recursos" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro incorrecto" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado errneo" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error nunha lia adicional\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "id de usuario mal formado" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro de peche de ficheiro" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " +"erros\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro de borrado de ficheiro" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto de selo de data" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "A sa seleccin? " -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro xa existe" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave feble" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento non vlido" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Non se especificou un motivo" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non soportado" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non procesado" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro de rede" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrado" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "non procesado" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica non utilizable" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta non utilizable" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancelar" +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 +#: g10/card-util.c:502 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrado" +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencias actualizadas" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Pegada dactilar:" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" -"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" -"aleatorios seguro!\n" -"\n" -"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" -"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" -"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "o algoritmo de resumo `%s' de s lectura nesta versin\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" -"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" -"calidade da entropa.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seleccin non vlida.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "facer unha sinatura separada" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar datos" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifrar datos (por defecto)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "abandonar" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar unha sinatura" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sar deste men" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "ve-la lista de chaves" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "s" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "ve-la lista de chaves secretas" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "axuda" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "xerar un novo par de chaves" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "listar" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chave dispoible en: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "asinar unha chave" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "asinar unha chave localmente" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depurar" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "asinar ou editar unha chave" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "xerar un certificado de revocacin" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/mesturar chaves" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia-la fecha de expiracin" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcins:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crear sada con armadura en ascii" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro xeral" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar coma ficheiro de sada" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "lareto" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non facer ningn cambio" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "avisar antes de sobrescribir" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" -" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" -" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" -" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" -"e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Introduza o ID de usuario: " -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" -"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" -"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos soportados:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pblica: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifra: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresin: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "" +"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opcins] " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' xa est comprimido\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " +"cifrar.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " +"destinatario\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " +"permisos de ficheiros non seguras\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " +"externos\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sada non natural do programa externo\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "non se puido executar un programa externo\n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s non se admite con %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " -"activado.\n" +"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar datos" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "asinar unha chave" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "xerar un certificado de revocacin" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ficheiro]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ficheiro]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ficheiro]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/mesturar chaves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ficheiro]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcins:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ficheiro]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ficheiro]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-de-usuario" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-de-usuario" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar coma ficheiro de sada" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "lareto" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non facer ningn cambio" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" +" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" +" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" +" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ficheiro]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pblica: " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " -"rematar en '='\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouquio mis calado" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" -"Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura: " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal formado\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error nunha lia adicional\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " -"erros\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Non se especificou un motivo" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave obsoleta" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave quedou descoberta" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Xa non se emprega esta chave" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O ID de usuario xa non vlido" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motivo para a revocacin: " +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentario de revocacin: " +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMsSoO" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Non se asignou un valor de confianza a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s non se admite con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"Por favor, decida canto confa en que este usuario verifique\n" -"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" -"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" +"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " +"activado.\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non sei\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON confo\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confo totalmente\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confo absolutamente\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = amosar mis informacin\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao men principal\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omitir esta chave\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " s = sar\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "A sa decisin? " +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: unha subchave est revocada!\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave caducou\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Esta chave NON de confianza\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" +"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" -"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" -"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " -"ausente.\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-de-usuario" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-de-usuario" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " -"confianza!\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " - -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" - -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "non hai enderezos vlidos\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ficheiro]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " +"rematar en '='\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escribindo a propia sinatura\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouquio mis calado" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "A sa seleccin? " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seleccin non vlida.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" -" tamao de chave mnimo: 768 bits\n" -" tamao de chave por defecto: 1024 bits\n" -" tamao de chave mximo recomendado: 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA s admite tamaos entre 512 e 1024\n" +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"A asignacin dun valor aqu cousa sa; este valor nunca se ha exportar\n" +"a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" +"nada que ver coa rede de certificados." -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "chave pequena de mis; 1024 o menor valor admitido para RSA.\n" +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Para constru-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves teen\n" +"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" +"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "chave pequena de mis; 768 o menor valor admitido\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "chave grande de mis; %d o maior tamao admitido.\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" -"os clculos levan MOITO tempo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Est seguro de que quere este tamao de chave? " -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"De acordo, pero tea en conta que a radiacin do monitor e o teclado tamn " -"son vulnerables a ataques!\n" +"En xeral non unha boa idea emprega-la mesma chave para asinar e cifrar.\n" +"Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" +"Consulte antes co seu experto en seguridade." -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduza o tamao da chave" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "redondeado a %u bits\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a chave.\n" -" 0 = a chave non caduca\n" -" = a chave caduca en n das\n" -" w = a chave caduca en n semanas\n" -" m = a chave caduca en n meses\n" -" y = a chave caduca en n anos\n" +"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" +" posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" +"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" +"valor proporcionado coma se fora un intervalo." -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a sinatura.\n" -" 0 = a sinatura non caduca\n" -" = a sinatura caduca en n das\n" -" w = a sinatura caduca en n semanas\n" -" m = a sinatura caduca en n meses\n" -" y = a sinatura caduca en n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor non vlido\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non caduca nunca\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s caduca o %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" -"Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" +"N para cambia-lo nome.\n" +"C para cambia-lo comentario.\n" +"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" +"O para continuar coa xeracin da chave.\n" +"S para sar da xeracin da chave." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Isto correcto? (s/n) " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Cando asina un ID de usuario dunha chave, debera comprobar antes\n" +"que a chave pertence persoa que aparece no identificador. til para os\n" +"demais saber con canto tino comprobou isto.\n" "\n" -"Precisa un ID de usuario para identifica-la sa chave; o software constre " -"o\n" -"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" -" \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n" "\n" +"\"1\" significa que cre que a chave pertence persoa que o afirma, pero " +"non\n" +" puido ou non quixo verifica-la chave. til para verificacins de\n" +" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseudnimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que fixo unha comprobacin informal da chave. Por exemplo,\n" +" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n" +" a identidade do usuario na chave contra unha identificacin " +"fotogrfica.\n" +"\n" +"\"3\" significa que fixo unha comprobacin extensiva da chave. Por exemplo,\n" +" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n" +" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento difcil de " +"falsificar\n" +" cunha identificacin fotogrfica (coma o carnet de identidade ou\n" +" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do " +"identificador\n" +" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n" +" electrnico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n" +" da chave.\n" +"\n" +"Tea en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s*\n" +"exemplos. final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n" +"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n" +"\n" +"Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter non vlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Enderezo de E-mail: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentario: " +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" +"Tamn se han perder tdolos certificados!" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Escolleu este ID de usuario:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Esta unha sinatura vlida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" +"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" +"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" +"Non se pode verificar esta sinatura porque non pose a chave\n" +"correspondente. Debera retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" +"se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" +"conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeAaSs" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Esta unha sinatura que liga o ID de usuario chave. Normalmente\n" +"non unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" +"GnuPG pode non ser capaz de usar mis esta chave. As que faga isto\n" +"s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" +"unha segunda sa disposicin." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Cambia-las preferencias de tdolos IDs de usuario (ou s dos seleccionados)\n" +" lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" +"afectadas ha avanzar un segundo.\n" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" -"\n" +"Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Non quere empregar un contrasinal - unha idea *moi* mala!\n" -"Hase facer as de tdolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" -"momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" +"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" -"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" -"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" -"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" +"Debera especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" +"pode escoller desta lista:\n" +" \"Descobreuse a chave\"\n" +" Emprgueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" +" obtivo acceso sa chave secreta.\n" +" \"A chave obsoleta\"\n" +" Emprgueo se cambiou esta chave cunha mis recente.\n" +" \"Xa non se emprega a chave\"\n" +" Emprgueo se retirou esta chave.\n" +" \"O ID de usuario xa non vlido\"\n" +" Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" +" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" +"certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" +"Unha lia en branco remata o texto.\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Non hai axuda dispoible" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2744 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " importadas: %lu" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" -"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" -"con esa finalidade.\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crear realmente? " +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non traballa con este comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "fallou a sinatura: %s\n" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:645 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' xa est comprimido\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " -"cifrar.\n" +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " -"destinatario\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:761 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/encode.c:818 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/export.c:198 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/export.c:206 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" -#: g10/export.c:353 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" -"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" +"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" +"%s\n" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importadas: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " novas sinaturas: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " non importadas: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "" -"chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" -"%s\n" - -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" - -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "chaveiro `%s' creado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" @@ -2572,29 +2433,29 @@ msgstr "[revocaci msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-sinatura]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 sinatura errnea\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d sinaturas errneas\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" @@ -2608,53 +2469,65 @@ msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura v msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor, decida canto confa en que este usuario verifique\n" +"correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" +"comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2663,11 +2536,11 @@ msgstr "" "A auto-sinatura de \"%s\"\n" " unha sinatura tipo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2676,11 +2549,11 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" "caducou.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2689,54 +2562,54 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" " unha sinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave caducou!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2745,39 +2618,40 @@ msgstr "" "Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" "persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa sa chave: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2785,7 +2659,7 @@ msgstr "" "\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2793,7 +2667,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2801,7 +2675,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2809,7 +2683,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2817,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2825,7 +2699,7 @@ msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2833,7 +2707,7 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2841,34 +2715,35 @@ msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2876,7 +2751,11 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2884,469 +2763,443 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sar deste men" +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "gardar" -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "s" - -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "gardar" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sar" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "axuda" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "amosar esta axuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "listar" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "chave" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "selecciona-la chave secundaria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "verificar" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "listar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "v" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "asina-la chave" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "f" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "asina-la chave de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "asina-la chave localmente e de xeito non revocable" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depurar" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "borrar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "engadir unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "borrar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "cambia-la fecha de expiracin" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Garda-los cambios? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sar sin gardar? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3363,89 +3216,99 @@ msgstr "o segredo da actualizaci msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est desactivada" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3453,7 +3316,7 @@ msgstr "" "Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3461,7 +3324,7 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3470,47 +3333,47 @@ msgstr "" "AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" " fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3520,1232 +3383,1195 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Non hai chave secundaria con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado localmente coa sa chave %08lX no %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non exportable)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" - -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "non lexible por humanos" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Chaveiro" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Pegada dactilar =" +msgid "Encrypt" +msgstr "cifrar datos" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados con %s\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "o descifrado fallou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Hase crear unh novo par de chaves %s.\n" +" tamao de chave mnimo: 768 bits\n" +" tamao de chave por defecto: 1024 bits\n" +" tamao de chave mximo recomendado: 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chave dispoible en: " +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA s admite tamaos entre 512 e 1024\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "chave pequena de mis; 1024 o menor valor admitido para RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Sinatura caducada de \"" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "chave pequena de mis; 768 o menor valor admitido\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Sinatura correcta de \"" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "chave grande de mis; %d o maior tamao admitido.\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"As chaves maiores de 2048 bits non se aconsellan porque\n" +"os clculos levan MOITO tempo!\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere este tamao de chave? " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"De acordo, pero tea en conta que a radiacin do monitor e o teclado tamn " +"son vulnerables a ataques!\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "A sinatura caduca o %s\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binario" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a chave.\n" +" 0 = a chave non caduca\n" +" = a chave caduca en n das\n" +" w = a chave caduca en n semanas\n" +" m = a chave caduca en n meses\n" +" y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modo texto" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor, indique canto tempo debera ser vlida a sinatura.\n" +" 0 = a sinatura non caduca\n" +" = a sinatura caduca en n das\n" +" w = a sinatura caduca en n semanas\n" +" m = a sinatura caduca en n meses\n" +" y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "descoecido" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor non vlido\n" + +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non unha sinatura separada\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1572 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" +"O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" +"Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Isto correcto? (s/n) " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Precisa un ID de usuario para identifica-la sa chave; o software constre " +"o\n" +"id de usuario co Nome, un Comentario e un Enderezo de E-mail deste xeito:\n" +" \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome: " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter non vlido no nome\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Os algoritmos experimentais non deberan ser usados!\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " -"estndar!\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis informacin\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentario: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Escolleu este ID de usuario:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sen comprimir" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sen comprimir" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" +"Non quere empregar un contrasinal - unha idea *moi* mala!\n" +"Hase facer as de tdolos xeitos; pode cambia-lo contrasinal en calquera\n" +"momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" +"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" +"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" +"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" +"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" +"con esa finalidade.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita o contrasinal\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduza o contrasinal\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "contrasinal demasiado longo\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realmente? " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do axente non vlida\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado polo usuario\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduza o contrasinal: " +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" -"o usuario \"" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nunca " -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas: " + +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita o contrasinal: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "non lexible por humanos" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Sinatura non adxunta.\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Chaveiro" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de stdin ...\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non hai datos asinados\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Pegada dactilar =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o que non cambiou\n" -#: g10/pubkey-enc.c:228 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: a chave est revocada" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro creado\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" - -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " -"vez.\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " -"secreta\n" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " -"se pode desfacer!\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" +"\"\n" +"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " -"descoecido\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " -"subchave\n" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" +"non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " -"expandir.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" -"pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escribindo a `%s'\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "asinando:" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "hase empregar cifrado %s\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" -"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: non posible acceder: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: o directorio non existe!\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: non se pode bloquear\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chave dispoible en: " -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura caducada de \"" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binario" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modo texto" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "descoecido" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non unha sinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" +"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" + +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" +"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" +"%s\n" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Os algoritmos experimentais non deberan ser usados!\n" -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " +"estndar!\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis informacin\n" -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nunca " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sen comprimir" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sen comprimir" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/misc.c:973 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non se puido verifica-la sinatura.\n" -"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" -"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " -"nmeros aleatorios falso\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "omtese `%s': duplicada\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "omtese `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " -"para sinaturas!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4753,7 +4579,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobrescribir? (s/N) " #: g10/openfile.c:119 @@ -4765,741 +4592,1606 @@ msgstr "%s: sufixo desco msgid "Enter new filename" msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribindo na sada estndar\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "non se pode estabrece-lo pid do cliente para o axente\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "non se pode obte-lo FD de lectura do servidor para o axente\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" + +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " -"veces\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita o contrasinal\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "resposta do axente non vlida\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"A asignacin dun valor aqu cousa sa; este valor nunca se ha exportar\n" -"a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" -"nada que ver coa rede de certificados." +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduza o contrasinal: " -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Para constru-la Rede-de-Confianza, GnuPG precisa saber que chaves teen\n" -"confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" -"secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" - -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." +"\n" +"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" +"o usuario \"" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" "\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" +"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" +"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" +"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Non se especificou un motivo" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave obsoleta" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave quedou descoberta" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Xa non se emprega esta chave" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O ID de usuario xa non vlido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motivo para a revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentario de revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMsSoO" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" +"Non se asignou un valor de confianza a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:87 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non sei\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON confo\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confo absolutamente\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao men principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omitir esta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " s = sar\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"En xeral non unha boa idea emprega-la mesma chave para asinar e cifrar.\n" -"Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" -"Consulte antes co seu experto en seguridade." -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduza o tamao da chave" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "A sa decisin? " -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Introduza o valor requerido tal como se amosa no indicativo.\n" -" posible introducir unha data ISO (AAA-MM-DD) pero non ha obter unha\n" -"boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" -"valor proporcionado coma se fora un intervalo." +"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" +"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" +"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"ausente.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"N para cambia-lo nome.\n" -"C para cambia-lo comentario.\n" -"E para cambia-lo enderezo de e-mail.\n" -"O para continuar coa xeracin da chave.\n" -"S para sar da xeracin da chave." +" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " +"confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" "\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"Cando asina un ID de usuario dunha chave, debera comprobar antes\n" -"que a chave pertence persoa que aparece no identificador. til para os\n" -"demais saber con canto tino comprobou isto.\n" -"\n" -"\"0\" significa que non di nada do coidado co que comprobou a chave.\n" -"\n" -"\"1\" significa que cre que a chave pertence persoa que o afirma, pero " -"non\n" -" puido ou non quixo verifica-la chave. til para verificacins de\n" -" \"personaxes\", nas que asina a chave dun usuario pseudnimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que fixo unha comprobacin informal da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave e comprobou\n" -" a identidade do usuario na chave contra unha identificacin " -"fotogrfica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que fixo unha comprobacin extensiva da chave. Por exemplo,\n" -" pode significar que comprobou a pegada dixital da chave co propietario\n" -" da chave en persoa, e que comprobou, cun documento difcil de " -"falsificar\n" -" cunha identificacin fotogrfica (coma o carnet de identidade ou\n" -" pasaporte) que o nome do propietario da chave coincide co do " -"identificador\n" -" de usuario da chave, e que comprobou (por intercambio de correo\n" -" electrnico) que o enderezo de e-mail da chave pertence ao propietario\n" -" da chave.\n" +"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "non hai enderezos vlidos\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Sinatura non adxunta.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non hai datos asinados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ha ser revocada por:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Tea en conta que os exemplos de enriba para os niveis 2 e 3 son *s*\n" -"exemplos. final, depende de vostede decidir que significan \"informal\" e\n" -"\"extensivo\" ao asinar outras chaves.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creouse o certificado de revocacin.\n" "\n" -"Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." +"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" +"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" +" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" +"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" +"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " correcto? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " +"vez.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " +"secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " +"veces\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " +"descoecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " +"subchave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " +"expandir.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "asinando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "hase empregar cifrado %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " +"nmeros aleatorios falso\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "omtese `%s': duplicada\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "omtese `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " +"para sinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" +"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "lia longa de mis\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: o directorio non existe!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nunca " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non se puido verifica-la sinatura.\n" +"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" +"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "erro xeral" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tipo de paquete descoecido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versin descoecida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritmo de resumo descoecido" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "chave pblica errnea" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "chave secreta errnea" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "sinatura errnea" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "error de checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "contrasinal errneo" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "non se atopou a chave pblica" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" -"Tamn se han perder tdolos certificados!" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paquete non vlido" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armadura non vlida" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta unha sinatura vlida na chave; normalmente non ha borrar esta\n" -"sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" -"confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "non hai tal id de usuario" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Non se pode verificar esta sinatura porque non pose a chave\n" -"correspondente. Debera retrasa-lo borrado ata que saiba que chave\n" -"se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" -"conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta unha sinatura que liga o ID de usuario chave. Normalmente\n" -"non unha boa idea borrar unha sinatura como esta. De feito,\n" -"GnuPG pode non ser capaz de usar mis esta chave. As que faga isto\n" -"s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" -"unha segunda sa disposicin." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "non est soportado" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia-las preferencias de tdolos IDs de usuario (ou s dos seleccionados)\n" -" lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" -"afectadas ha avanzar un segundo.\n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "chave incorrecta" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "erro de lectura de ficheiro" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "erro de escritura de ficheiro" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo de compresin descoecido" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "erro de apertura de ficheiro" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" -"emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "erro de creacin de ficheiro" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Debera especificar un motivo para o certificado. Dependendo do contexto\n" -"pode escoller desta lista:\n" -" \"Descobreuse a chave\"\n" -" Emprgueo se ten motivos para crer que algunha persoa non autorizada\n" -" obtivo acceso sa chave secreta.\n" -" \"A chave obsoleta\"\n" -" Emprgueo se cambiou esta chave cunha mis recente.\n" -" \"Xa non se emprega a chave\"\n" -" Emprgueo se retirou esta chave.\n" -" \"O ID de usuario xa non vlido\"\n" -" Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" -" adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "contrasinal incorrecto" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se quere, pode introducir un texto que describa por que emite este\n" -"certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" -"Unha lia en branco remata o texto.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Non hai axuda dispoible" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clase de sinatura descoecida" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "erro da base de datos de confianza" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "chaveiro `%s' creado\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI errneo" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "lmite de recursos" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "chaveiro incorrecto" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o que non cambiou\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificado errneo" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "id de usuario mal formado" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "erro de peche de ficheiro" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "erro de borrado de ficheiro" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "datos inesperados" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro creado\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflicto de selo de data" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" -"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" -"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" -"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "o ficheiro xa existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "chave feble" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumento non vlido" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorrecto" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI non soportado" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "erro de rede" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "non cifrado" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non procesado" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chave pblica non utilizable" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta non utilizable" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " -"permisos de ficheiros non seguras\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Cancelar" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "non cifrado" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " -"externos\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "sada non natural do programa externo\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "si|sim" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "non se puido executar un programa externo\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "non|nom" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nunca " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Ha ser revocada por:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "v" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = amosar mis informacin\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: esta chave est revocada!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: unha subchave est revocada!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave caducou\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Esta chave NON de confianza\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Creouse o certificado de revocacin.\n" -"\n" -"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" -"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" -" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" -"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" -"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " correcto? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" -"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "lia longa de mis\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "asinado localmente coa sa chave %08lX no %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: non posible acceder: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erro: non hai un valor de confianza no propietario\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: non se pode crea-lo bloqueo\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: non se pode bloquear\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erro de lectura: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocada] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [caduca: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erro: non hai un valor de confianza no propietario\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! revocouse a subchave: %s\n" @@ -5557,9 +6249,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exporta-los valores de confianza no propietario" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizacin inatendida da base de datos de confianza" @@ -5723,9 +6412,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Normativa: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" @@ -5741,9 +6427,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "este servidor de chaves non soporta --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode buscar no servidor de chaves: %s\n" @@ -5912,9 +6595,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "S pode ter unha identificacin fotogrfica nunha chave.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Pegada dactilar:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Pegada dactilar:" @@ -5973,9 +6653,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgstr "" #~ "%08lX: non hai informacin para calcular unha probabilidade de confianza\n" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "omitida: a chave pblica xa est estabrecida con --encrypt-to\n" @@ -6007,18 +6684,6 @@ msgstr "erro de lectura: %s\n" #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" -#~ "%s\n" - -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "" -#~ "non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit crtico\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index f6304f41a..1156fd430 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,2532 +14,2403 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "\"%s\" kivonatol algoritmus csak olvashat ebben a kiadsban\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "igen" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "iI" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nem" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" +"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "kilps|kilepes" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" +"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" +"\n" +"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" +"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" +"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" +"(Mg %d bjt szksges.)\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "ltalnos hiba" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ismeretlen csomagtpus" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "ismeretlen verzi" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "rossz nyilvnos kulcs" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "rossz titkos kulcs" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "rossz alrs" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "hibs ellenrzsszeg" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "rossz jelsz" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "rvnytelen csomag" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "rvnytelen pncl" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nem tmogatott" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "rossz kulcs" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Pncl: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "llomnyolvassi hiba" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "llomnyrsi hiba" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Pnclfejlc: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "llomnymegnyitsi hiba" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "llomnyltrehozsi hiba" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Vratlan pncl:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "rvnytelen jelsz" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ismeretlen alrsosztly" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "hibs bizalmi adatbzis" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "hibs MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "erforrshatr" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "rvnytelen kulcskarika" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "rossz igazols" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Hibs formj CRC.\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "rossz formj felhasznli azonost" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "llomnyzrsi hiba" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "llomnytnevezsi hiba" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Hiba a zr sorban!\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "llomnytrlsi hiba" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "nem vrt adat" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "idblyeg-konfliktus" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "llomny ltezik" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "gyenge kulcs" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "rvnytelen argumentum" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Mit vlaszt? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "rossz URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nem tmogatott URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "hlzati hiba" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nem titkostott" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nincs megadva ok." -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "nem feldolgozott" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "kulcsszerverhiba" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Mgsem" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nem titkostott" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencik frisstse" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" + +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" -"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" -"\n" -"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" -"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" -"(Mg %d bjt szksges.)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "\"%s\" kivonatol algoritmus csak olvashat ebben a kiadsban\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" -"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Parancsok:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "klnll alrs ksztse" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "adat titkostsa" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "kilps|kilepes" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "alrs ellenrzse" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "kilps ebbl a menbl" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "kulcsok listzsa" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" +msgid "show admin commands" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "titkos kulcsok listzsa" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "megmutatja ezt a sgt" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kulcs tallhat: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "kulcs alrsa" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "kulcs alrsa helyileg" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "visszavonsi igazols ksztse" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "kulcsok exportlsa" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "lejrat megvltoztatsa" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcik:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NV|titkosts NV rszre" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "ltalnos hiba" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "kimeneti llomny megadsa" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "bbeszd md" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Parancs> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "fellrs eltt rkrdezs" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Pldk:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" -" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" -" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" -" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" -" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" -"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"\n" -"Tmogatott algoritmusok:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Rejtjelez (cipher): " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Kivonatol (hash): " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Tmrt (compression): " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adat.\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" +"nem biztonsgosak.\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "adat titkostsa" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "alrs ellenrzse" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "kulcsok listzsa" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "kulcs alrsa" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "kulcs alrsa helyileg" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [fjlnv]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [fjlnv]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "kulcsok exportlsa" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [fjlnv]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [fjlnv]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [fjlnv]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [fjlnv]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key felh-azonost" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NV|titkosts NV rszre" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key felh-azonost" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key felh-azonost" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key felh-azonost" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "kimeneti llomny megadsa" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "bbeszd md" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "fellrs eltt rkrdezs" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[fjlnv]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:540 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " -"jellel kell befejezdjn.\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mg szkszavbb md" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" +"@\n" +"Pldk:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" +" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" +" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" +" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" +" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "Pncl: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tmogatott algoritmusok:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "Pnclfejlc: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Rejtjelez (cipher): " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Kivonatol (hash): " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Tmrt (compression): " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Vratlan pncl:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Hibs formj CRC.\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Hiba a zr sorban!\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nincs megadva ok." - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A kulcsot lecserltk." - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A kulcs kompromittldott." - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Visszavons oka: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iIfFkKhH" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " azaz \"" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " azaz \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Krem, dntse el, hogy mennyire bzik meg ebben a felhasznlban,\n" -"hogy megfelelen ellenrzi msok kulcsait (tlevelek ellenrzsvel,\n" -"klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nem tudom\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NEM bzom benne\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " h = kulcs kihagysa\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = kilps\n" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Mit vlaszt? " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "%08lX alkulcs vissza lett vonva!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX kulcs lejrt!\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ebben a kulcsban NEM bzunk.\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" -"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" -"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: kihagyva: %s\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" + +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [fjlnv]" + +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "Sima alrst rok.\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "nalrst rok.\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "sszefz alrst rok.\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [fjlnv]" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key felh-azonost" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key felh-azonost" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key felh-azonost" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key felh-azonost" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Mit vlaszt? " +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Most egy j %s kulcsprt hozunk ltre.\n" -" minimlis kulcsmret: 768 bit\n" -" alaprtelmezett kulcsmret: 1024 bit\n" -" legnagyobb ajnlott kulcsmret: 2048 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "A DSA csak 512 s 1024 kztti kulcsmretet tmogat.\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 1024 a legkisebb megengedett rtk RSA-hoz.\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 768 a legkisebb megengedett rtk.\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Kulcsmret tl nagy; %d a legnagyobb megengedett rtk.\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"2048-nl nagyobb kulcsmret nem ajnlott, mert a szmtsok\n" -"NAGYON sokig fognak tartani!\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Biztos benne, hogy akarja ezt a kulcsmretet? " +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Rendben, de vegye figyelembe, hogy a tmadk a monitornak vagy\n" -"a billentyzetnek a sugrzst is felhasznlhatjk!\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes a kulcs!\n" -" 0 = a kulcs soha nem jr le\n" -" = a kulcs n napig rvnyes\n" -" w = a kulcs n htig rvnyes\n" -" m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" -" y = a kulcs n vig rvnyes\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[fjlnv]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes az alrs!\n" -" 0 = az alrs soha nem jr le\n" -" = az alrs n napig rvnyes\n" -" w = az alrs n htig rvnyes\n" -" m = az alrs n hnapig rvnyes\n" -" y = az alrs n vig rvnyes\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " +"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " +"jellel kell befejezdjn.\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "rvnytelen rtk!\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s soha nem jr le.\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s lejr: %s\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" -"Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Szksge lesz egy felhasznli azonostra a kulcsa azonostshoz;\n" -"a szoftver ezt a teljes nvbl, megjegyzsbl s e-mail cmbl lltja\n" -"el a kvetkez formban:\n" -" \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" -"\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Teljes nv: " +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" +"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mail cm: " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mg szkszavbb md" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Megjegyzs: " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"n a kvetkez felhasznli azonostt vlasztotta:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnMmEeRrKk" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" +"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" +"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" +"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" -"\n" +"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" +"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" +"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" +"alapveten megbzhatnak jelli!\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" +"vlaszoljon \"igen\"-nel!" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -msgstr "" -"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" -"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" -"az \"--edit-key\" opcival.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" -"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" -"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" -"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" +"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" +"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" +"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" +"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" +"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" +"intervallumknt rtelmezni." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N nv vltoztatsa\n" +"M megjegyzs vltoztatsa\n" +"E e-mail vltoztatsa\n" +"R kulcsgenerls folytatsa\n" +"Q kilps a kulcsgenerlsbl" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" +"ltrehozst!" -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Mieltt alr egy felhasznli azonostt egy kulcson, ellenriznie kell,\n" +"hogy a kulcs a felhasznli azonostban megnevezett szemlyhez tartozik.\n" +"Msok szmra hasznos lehet, ha tudjk, hogy milyen gondosan ellenrizte\n" +"n ezt.\n" +"\n" +"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenrzs gondossgra vonatkoz\n" +" kijelentst.\n" +"\n" +"\"1\" azt jelenti, hogy n hiszi, hogy a kulcs annak a szemlynek a\n" +" tulajdona, aki azt lltja, hogy az v, de n nem tudta ezt\n" +" ellenrizni, vagy egyszeren nem ellenrizte ezt. Ez hasznos egy\n" +" \"persona\" tpus ellenrzshez, mikor n egy pszeudonim felhasznl\n" +" kulcst rja al.\n" +"\n" +"\"2\" azt jelenti, hogy n a kulcsot htkznapi alapossggal ellenrizte.\n" +" Pldul ez azt jelentheti, hogy ellenrizte a kulcs ujjlenyomatt, s\n" +" sszevetette a kulcson szerepl felhasznlazonostt egy fnykpes\n" +" igazolvnnyal.\n" +"\n" +"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenrizte a kulcsot. Pldul ez azt\n" +" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatt a tulajdonossal szemlyesen\n" +" tallkozva ellenrizte, egy nehezen hamisthat, fnykpes " +"igazolvnnyal\n" +" (mint az tlevl) meggyzdtt arrl, hogy a szemly neve egyezik a\n" +" kulcson levvel, s vgl (e-mail vltssal) ellenrizte, hogy a " +"kulcson\n" +" szerepl e-mail cm a kulcs tulajdonoshoz tartozik.\n" +"\n" +"A 2-es s 3-as szintekhez adott pldk *csak* pldk. Vgs soron n dnti\n" +"el, hogy mit jelentenek nnek a \"htkznapi\" s \"alapos\" kifejezsek,\n" +"amikor msok kulcst alrja.\n" +"\n" +"Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" -"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" -"teheti meg.\n" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha valban trlni akarja ezt a " +"felhasznlazonostt!\n" +"Minden igazols trldik vele egytt!" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +"Ez egy rvnyes alrs a kulcson. Norml esetben nincs rtelme\n" +"trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" +"vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Valban ltrehozzam? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" +"Ezt az alrst nem tudom ellenrizni, mert nincs meg a hozz tartoz\n" +"kulcs. Ajnlatos lenne elhalasztani a trlst addig, amg meg nem tudja,\n" +"hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" +"kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" +"Ez egy olyan alrs, amely sszekti a felhasznlazonostt\n" +"a kulccsal. ltalban nem j tlet egy ilyen alrst eltvoltani.\n" +"Az is lehetsges, hogy a GnuPG tbb nem tudja hasznlni ezt\n" +"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" +"rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"Lecserli az sszes felhasznlazonosthoz (vagy csak a kijelltekhez)\n" +"tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" +"nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" +"a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ismeretlen kulcs]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" -"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" +"Ajnlatos megadni a visszavons okt. A helyzettl fggen vlasszon\n" +"a kvetkez listbl:\n" +" \"A kulcs kompromittldott.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" +" illetktelen kezekbe kerlt!\n" +" \"A kulcsot lecserltk.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha a kulcsot lecserlte egy jabbra!\n" +" \"A kulcs mr nem hasznlatos.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha mr nem hasznlja a kulcsot!\n" +" \"A felhasznlazonost mr nem rvnyes.\"\n" +" Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" +" mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" +"Ha akarja, megadhat egy szveget, melyben megindokolja, hogy mirt\n" +"adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" +"Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importlva: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " vltozatlan: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " j alkulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nem importlt: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " "azonostn!\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[visszavons]" @@ -2548,29 +2419,29 @@ msgstr "[visszavon msgid "[self-signature]" msgstr "[nalrs]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" @@ -2584,53 +2455,66 @@ msgstr "1 felhaszn msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Krem, dntse el, hogy mennyire bzik meg ebben a felhasznlban,\n" +"hogy megfelelen ellenrzi msok kulcsait (tlevelek ellenrzsvel,\n" +"klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nem tudom alrni.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2639,11 +2523,11 @@ msgstr "" "\"%s\" nalrsa\n" "PGP 2.x stlus.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2652,11 +2536,11 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson lejrt.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2665,54 +2549,54 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson helyi alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2721,39 +2605,40 @@ msgstr "" "Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" "a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" "az n kulcsval: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2761,7 +2646,7 @@ msgstr "" "\n" "Ez egy nalrs lesz.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2769,7 +2654,7 @@ msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2777,7 +2662,7 @@ msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2785,7 +2670,7 @@ msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2793,7 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2801,7 +2686,7 @@ msgstr "" "\n" "Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2809,7 +2694,7 @@ msgstr "" "\n" "A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2817,34 +2702,35 @@ msgstr "" "\n" "Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Valban alrja? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A kulcs vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2852,7 +2738,11 @@ msgstr "" "rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2860,467 +2750,441 @@ msgstr "" "n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Valban ezt akarja? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "kilps ebbl a menbl" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "ments s kilps" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "megmutatja ezt a sgt" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "alrsok kilistzsa" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "kulcs alrsa" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "klnll alrs ksztse" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "kulcs helyi alrsa" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "kulcs nem visszavonhat alrsa" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "kulcs nem visszavonhat helyi alrsa" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "fotazonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "felhasznli azonost trlse" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "msodlagos kulcs (alkulcs) hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "msodlagos kulcs trlse" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "alrsok trlse" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "lejrat megvltoztatsa" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "preferencialista belltsa" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferencik frisstse" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "jelszvltoztats" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "alrsok visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "kulcs tiltsa" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "kulcs engedlyezse" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "fotazonost megmutatsa" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Parancs> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "A kulcsot visszavontk." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "preferencialista belltsa" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kilpjek ments nlkl? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3337,89 +3201,99 @@ msgstr "Titkoskulcs-blokk friss msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Jellemzk: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (rzkeny)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3427,7 +3301,7 @@ msgstr "" "Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" "felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3435,7 +3309,7 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3445,45 +3319,45 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nem trltem semmit.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3493,1226 +3367,1190 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nincs %d index msodlagos kulcs!\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhasznlazonost: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"Helyileg alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " alrva %08lX ltal %s%s idpontban.\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nem exportlhat)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Alrsi eljrsmd: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritikus alrs-jells: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Alrs-jells: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nem olvashat forma" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "Sima alrst rok.\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Kulcskarika" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "nalrst rok.\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "sszefz alrst rok.\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" +msgid "Encrypt" +msgstr "adat titkostsa" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" + +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adat.\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" -"%s-t hasznlni helyette.\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Visszafejts rendben.\n" +"Most egy j %s kulcsprt hozunk ltre.\n" +" minimlis kulcsmret: 768 bit\n" +" alaprtelmezett kulcsmret: 1024 bit\n" +" legnagyobb ajnlott kulcsmret: 2048 bit\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "A DSA csak 512 s 1024 kztti kulcsmretet tmogat.\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 1024 a legkisebb megengedett rtk RSA-hoz.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl kicsi; 768 a legkisebb megengedett rtk.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Kulcsmret tl nagy; %d a legnagyobb megengedett rtk.\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" msgstr "" -"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" +"2048-nl nagyobb kulcsmret nem ajnlott, mert a szmtsok\n" +"NAGYON sokig fognak tartani!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Biztos benne, hogy akarja ezt a kulcsmretet? " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " azaz \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Rendben, de vegye figyelembe, hogy a tmadk a monitornak vagy\n" +"a billentyzetnek a sugrzst is felhasznlhatjk!\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kulcs tallhat: " +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes a kulcs!\n" +" 0 = a kulcs soha nem jr le\n" +" = a kulcs n napig rvnyes\n" +" w = a kulcs n htig rvnyes\n" +" m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" +" y = a kulcs n vig rvnyes\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Krem, adja meg, meddig legyen rvnyes az alrs!\n" +" 0 = az alrs soha nem jr le\n" +" = az alrs n napig rvnyes\n" +" w = az alrs n htig rvnyes\n" +" m = az alrs n hnapig rvnyes\n" +" y = az alrs n vig rvnyes\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[bizonytalan]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " azaz \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "rvnytelen rtk!\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s soha nem jr le.\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s lejr: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" +"Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Binris" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "Szvegmd" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Szksge lesz egy felhasznli azonostra a kulcsa azonostshoz;\n" +"a szoftver ezt a teljes nvbl, megjegyzsbl s e-mail cmbl lltja\n" +"el a kvetkez formban:\n" +" \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "Ismeretlen md" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Teljes nv: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "Nem klnll alrs.\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail cm: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Megjegyzs: " -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" + +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nem szabadna ksrleti algoritmusokat hasznlni!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"n a kvetkez felhasznli azonostt vlasztotta:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnMmEeRrKk" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon szabvnyosabbat!\n" +"(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon tall.\n" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" +"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" +"az \"--edit-key\" opcival.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" +"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" +"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" +"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "tmrtetlen" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "tmrtetlen" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Nem tudom belltani a kliens pid-et az gynknek.\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "Nem tudom lekrni a szerver olvassi llomnylerjt az gynknek.\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" +"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" +"teheti meg.\n" + +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -" \n" -" (f kulcsazonost: %08lX)" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" -"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "rja be a jelszt!\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Valban ltrehozzam? " -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "A jelsz tl hossz!\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" - -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "rja be a jelszt: " - -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " -"hasznlathoz:\n" -"\"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "" -" \n" -" (f kulcsazonost: %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "soha " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Alrsi eljrsmd: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Klnll alrs.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritikus alrs-jells: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Alrs-jells: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "Nincs alrt adat.\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nem olvashat forma" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Kulcskarika" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s az eredeti pldny.\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s az j pldny.\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" -"kritikus bit miatt.\n" +"\"\n" +"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" -"a cmzett preferenciival.\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "Alrom:" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom elrni: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Nem tudok lock-ot ltrehozni.\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Nem tudok lock-ot csinlni.\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" +"%s-t hasznlni helyette.\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " azaz \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kulcs tallhat: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[bizonytalan]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " azaz \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Binris" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "Szvegmd" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen md" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "soha " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "Nem klnll alrs.\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Nem szabadna ksrleti algoritmusokat hasznlni!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon szabvnyosabbat!\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" -"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" -"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" +"Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon tall.\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" -"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" -"biztonsgos alrsokhoz!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4720,7 +4558,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Fellrjam (i/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4732,751 +4571,1602 @@ msgstr "%s: ismeretlen v msgid "Enter new filename" msgstr "rja be az j llomnynevet" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" +"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" -"%d alkalommal prbltam!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Nem tudom belltani a kliens pid-et az gynknek.\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver olvassi llomnylerjt az gynknek.\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" -"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" -"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" msgstr "" -"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" -"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" -"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" -"alapveten megbzhatnak jelli!\n" +" \n" +" (f kulcsazonost: %08lX)" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" -"vlaszoljon \"igen\"-nel!" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" -"vlaszoljon \"igen\"-nel!" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "rja be a jelszt!\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "A jelsz tl hossz!\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" -"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" -"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "rja be a jelszt: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" -"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" -"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" -"intervallumknt rtelmezni." +"\n" +"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " +"hasznlathoz:\n" +"\"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N nv vltoztatsa\n" -"M megjegyzs vltoztatsa\n" -"E e-mail vltoztatsa\n" -"R kulcsgenerls folytatsa\n" -"Q kilps a kulcsgenerlsbl" +"\n" +"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" +"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" +"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" +"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" -"ltrehozst!" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A kulcsot lecserltk." + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A kulcs kompromittldott." + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Visszavons oka: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iIfFkKhH" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nem tudom\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NEM bzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " h = kulcs kihagysa\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = kilps\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Mieltt alr egy felhasznli azonostt egy kulcson, ellenriznie kell,\n" -"hogy a kulcs a felhasznli azonostban megnevezett szemlyhez tartozik.\n" -"Msok szmra hasznos lehet, ha tudjk, hogy milyen gondosan ellenrizte\n" -"n ezt.\n" -"\n" -"\"0\" azt jelenti, hogy nem tesz az ellenrzs gondossgra vonatkoz\n" -" kijelentst.\n" -"\n" -"\"1\" azt jelenti, hogy n hiszi, hogy a kulcs annak a szemlynek a\n" -" tulajdona, aki azt lltja, hogy az v, de n nem tudta ezt\n" -" ellenrizni, vagy egyszeren nem ellenrizte ezt. Ez hasznos egy\n" -" \"persona\" tpus ellenrzshez, mikor n egy pszeudonim felhasznl\n" -" kulcst rja al.\n" -"\n" -"\"2\" azt jelenti, hogy n a kulcsot htkznapi alapossggal ellenrizte.\n" -" Pldul ez azt jelentheti, hogy ellenrizte a kulcs ujjlenyomatt, s\n" -" sszevetette a kulcson szerepl felhasznlazonostt egy fnykpes\n" -" igazolvnnyal.\n" -"\n" -"\"3\" azt jelenti, hogy alaposan ellenrizte a kulcsot. Pldul ez azt\n" -" jelentheti, hogy a kulcs ujjlenyomatt a tulajdonossal szemlyesen\n" -" tallkozva ellenrizte, egy nehezen hamisthat, fnykpes " -"igazolvnnyal\n" -" (mint az tlevl) meggyzdtt arrl, hogy a szemly neve egyezik a\n" -" kulcson levvel, s vgl (e-mail vltssal) ellenrizte, hogy a " -"kulcson\n" -" szerepl e-mail cm a kulcs tulajdonoshoz tartozik.\n" -"\n" -"A 2-es s 3-as szintekhez adott pldk *csak* pldk. Vgs soron n dnti\n" -"el, hogy mit jelentenek nnek a \"htkznapi\" s \"alapos\" kifejezsek,\n" -"amikor msok kulcst alrja.\n" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" +"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" +"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" "\n" -"Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Klnll alrs.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "Nincs alrt adat.\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Visszavonja:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" +"\n" +"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" +"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" +"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" +"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" +"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Visszavons oka: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ez gy rendben van? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" +"%d alkalommal prbltam!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" +"kritikus bit miatt.\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" +"a cmzett preferenciival.\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "Alrom:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" +"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" +"biztonsgos alrsokhoz!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" +"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "A sor tl hossz!\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "bizalmi rtkek importja" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "soha " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" +"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" +"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "ltalnos hiba" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ismeretlen csomagtpus" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "ismeretlen verzi" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "rossz nyilvnos kulcs" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "rossz titkos kulcs" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "rossz alrs" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "hibs ellenrzsszeg" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "rossz jelsz" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha valban trlni akarja ezt a " -"felhasznlazonostt!\n" -"Minden igazols trldik vele egytt!" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ez egy rvnyes alrs a kulcson. Norml esetben nincs rtelme\n" -"trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" -"vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "rvnytelen csomag" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ezt az alrst nem tudom ellenrizni, mert nincs meg a hozz tartoz\n" -"kulcs. Ajnlatos lenne elhalasztani a trlst addig, amg meg nem tudja,\n" -"hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" -"kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "rvnytelen pncl" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ez egy olyan alrs, amely sszekti a felhasznlazonostt\n" -"a kulccsal. ltalban nem j tlet egy ilyen alrst eltvoltani.\n" -"Az is lehetsges, hogy a GnuPG tbb nem tudja hasznlni ezt\n" -"a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" -"rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Lecserli az sszes felhasznlazonosthoz (vagy csak a kijelltekhez)\n" -"tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" -"nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nem tmogatott" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "rossz kulcs" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "llomnyolvassi hiba" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "llomnyrsi hiba" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" -"a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Ajnlatos megadni a visszavons okt. A helyzettl fggen vlasszon\n" -"a kvetkez listbl:\n" -" \"A kulcs kompromittldott.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha oka van azt hinni, hogy titkos kulcsa\n" -" illetktelen kezekbe kerlt!\n" -" \"A kulcsot lecserltk.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha a kulcsot lecserlte egy jabbra!\n" -" \"A kulcs mr nem hasznlatos.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha mr nem hasznlja a kulcsot!\n" -" \"A felhasznlazonost mr nem rvnyes.\"\n" -" Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" -" mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "llomnymegnyitsi hiba" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ha akarja, megadhat egy szveget, melyben megindokolja, hogy mirt\n" -"adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" -"Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "llomnyltrehozsi hiba" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "rvnytelen jelsz" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ismeretlen alrsosztly" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "hibs bizalmi adatbzis" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "hibs MPI" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s az eredeti pldny.\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "erforrshatr" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s az j pldny.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "rvnytelen kulcskarika" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "rossz igazols" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "rossz formj felhasznli azonost" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "llomnyzrsi hiba" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "llomnytnevezsi hiba" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "llomnytrlsi hiba" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" -"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" -"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" -"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "nem vrt adat" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "idblyeg-konfliktus" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "llomny ltezik" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "gyenge kulcs" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "rvnytelen argumentum" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "rossz URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "nem tmogatott URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "hlzati hiba" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nem titkostott" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nem feldolgozott" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "kulcsszerverhiba" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" -"nem biztonsgosak.\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Mgsem" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "nem titkostott" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "igen" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "iI" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nem" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "kK" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "soha " +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Visszavonja:\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " azaz \"" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs vissza lett vonva!\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX alkulcs vissza lett vonva!\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX kulcs lejrt!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ebben a kulcsban NEM bzunk.\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" -"\n" -"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" -"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" -"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" -"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" -"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alrs s titkosts)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Visszavons oka: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nincs lers.)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ez gy rendben van? " +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" -"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "Helyileg alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " alrva %08lX ltal %s%s idpontban.\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "A sor tl hossz!\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom elrni: %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudok lock-ot ltrehozni.\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudok lock-ot csinlni.\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "Hiba: Nincs tulajdonosmegbzhatsgi rtk.\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" +#~ "vlaszoljon \"igen\"-nel!" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[visszavont] " +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [lejr: %s]" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [lejr: %s]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "Hiba: Nincs tulajdonosmegbzhatsgi rtk.\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ " (f kulcsazonost: %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! Alkulcsot visszavontk: %s.\n" @@ -5534,9 +6224,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "bizalmi rtkek exportja" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "bizalmi rtkek importja" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bizalmi adatbzis frisstse felgyelet nlkl" @@ -5694,9 +6381,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Eljrsmd: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom lehvni a kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" @@ -5712,9 +6396,6 @@ msgstr "Olvas #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Ez a kulcsszerver nem tmogatja a --search-keys kapcsolt.\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudok keresni a %s kulcsszerveren.\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a411efe60..fafab8db6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,2535 +16,2413 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "y|ya" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "n|t|tidak" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "tT" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "q|k|keluar" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" +"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" +"\n" +"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" +"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" +"kualitas entropi.\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" +"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Kesalahan umum" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipe paket tidak dikenal" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versi tidak dikenal" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritma digest tidak dikenal" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "kunci publik yang buruk" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "kunci rahasia yang buruk" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "signature yang buruk" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "kesalahan checksum" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase yang buruk" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "kunci publik tidak ditemukan" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "tidak dapat membuka keyring" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "paket tidak valid" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armor tidak valid" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "tidak ada user id tsb" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "tidak didukung" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "kunci yang buruk" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "kesalahan baca file" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armor tidak valid: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "kesalahan tulis file" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armor: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig tidak valid\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "kesalahan buka file" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signature teks bersarang\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "kesalahan buat file" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armor tidak terduga:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase tidak valid" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "kesalahan database trust" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI yang buruk" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "batasan sumber daya" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "keyring tidak valid" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifikat yang buruk" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id yang tidak benar" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "kesalahan tutup file" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "kesalahan ganti nama file" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " +"mengandung bug\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "kesalahan hapus file" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "data tidak terduga" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflik timestamp" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Pilihan anda? " -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "file ada" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "kunci lemah" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumen tidak valid" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI yang buruk" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI tidak didukung" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "tidak diproses" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "kesalahan jaringan" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "tidak dienkripsi" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "tidak diproses" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "kesalahan keyserver" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Batal" +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 +#: g10/card-util.c:502 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "tidak dienkripsi" +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "perbarui preferensi" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "tampilkan fingerprint" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" -"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" -"\n" -"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" -"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "algoritma digest `%s' adalah hanya-baca dalam rilis ini\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" -"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" -"kualitas entropi.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Perintah:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|buat signature" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Pilihan tidak valid.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|buat signature teks" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "buat detached signature" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "enkripsi data" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekripsi data (default)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "q|k|keluar" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikasi signature" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "tampilkan kunci" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "tampilkan kunci dan signature" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "periksa signature kunci" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" +msgid "show admin commands" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "tampilkan kunci rahasia" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "bantuan" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "buat sepasang kunci baru" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "tampilkan bantuan" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring publik" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "tampilkan" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "tandai kunci" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "tandai atau edit kunci" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "buat sertifikat revokasi" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ekspor kunci" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspor kunci ke key server" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impor kunci dari key server" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cari kunci di key server" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update semua kunci dari keyserver" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impor/gabung kunci" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ubah ownertrust" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "perbarui database trust" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"@\n" -"Pilihan:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ciptakan output ascii" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Kesalahan umum" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gunakan mode teks kanonikal" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "gunakan sebagai file output" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Perintah> " -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detil" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "jangan buat perubahan" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "tanya sebelum menimpa" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Contoh:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" -" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" -" --detach-sign [file] buat signature detached\n" -" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" -" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Laporkan bug ke .\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" -"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" -"operasi baku tergantung pada data input\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritma yang didukung:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresi: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "menggunakan cipher %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file pilihan `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " +"aman\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" -"pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" -"pgp2\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" + +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" -"pgpg2\n" +"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "buat detached signature" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "enkripsi data" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikasi signature" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferensi baku tidak valid\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "tandai kunci" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " -"key \n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ekspor kunci" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [namafile]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [namafile]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [namafile]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impor/gabung kunci" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [namafile]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "perbarui database trust" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [namafile]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [namafile]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [namafile]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-user" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-user" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detil" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-user [perintah]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" - -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Contoh:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" +" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" +" --detach-sign [file] buat signature detached\n" +" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" +" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal dearmoring: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal enarmoring: %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[namafile]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " -"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresi: " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [options] [files]\n" -"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armor tidak valid: " +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header armor: " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig tidak valid\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signature teks bersarang\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "dash escaped line tidak valid: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armor tidak terduga:" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC tidak tepat\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " -"mengandung bug\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Tidak ada alasan diberikan" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kunci dilampaui" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID User tidak lagi valid" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Alasan pembatalan:" +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentar pembatalan:" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Tidak ada nilai trust untuk:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" -"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" -"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" -"\n" +"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Tidak tahu\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" +"pgpg2\n" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = kembali ke menu utama\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = lewati kunci ini\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = berhenti\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Keputusan anda? " +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferensi baku tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Kunci ini milik kita\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" -"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" -"pertanyaan berikut dengan ya\n" -"\n" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" - -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" +"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " +"key \n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [namafile]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [namafile]" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [namafile]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [namafile]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signature mungkin palsu.\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: dilewati: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [namafile]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [namafile]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [namafile]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-user" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-user" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-user [perintah]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal dearmoring: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "menulis signature direct\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "menulis key binding signature\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[namafile]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " +"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Pilihan anda? " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Pilihan tidak valid.\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" -" keysize minimum adalah 768 bit\n" -" keysize default adalah 1024 bit\n" -" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" +"Sintaks: gpg [options] [files]\n" +"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" -"komputasi akan sangat lama!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " +"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " +"diekspor\n" +"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " +"ada\n" +"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " -"diserang!\n" +"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" +"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" +"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" +"sangat dipercaya\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" -" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" -" = kunci berakhir dalam n hari\n" -" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" -" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" -" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" -" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" -" = signature berakhir dalam n hari\n" -" w = signature berakhir dalam n minggu\n" -" m = signature berakhir dalam n bulan\n" -" y = signature berakhir dalam n tahun\n" +"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " +"dan\n" +"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" +"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kunci valid untuk? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Masukkan ukuran kunci" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Signature valid untuk? (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nilai yang tidak valid\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" +"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" +"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" +"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s berakhir pada %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" -"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" +"N untuk merubah nama.\n" +"K untuk merubah komentar.\n" +"E untuk merubah alamat email.\n" +"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" +"K untuk menghentikan pembuatan kunci." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Benar (y/t)? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " +"kunci\n" +"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " +"tahu\n" +"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" "\n" -"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " -"membuat \n" -"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nama sebenarnya: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Alamat email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" +"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " +"memverifikasi kunci.\n" +"\n" +"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " +"memilikinya\n" +" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " +"ini bergunabagi\n" +" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"\n" +"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " +"halini dapat\n" +" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " +"pada kunci\n" +" dengan photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " +"contoh, hal ini\n" +" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" +" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " +"sulit dipalsukan yang memiliki\n" +" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" +" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " +"pertukaran\n" +" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" +"\n" +"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" +"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " +"\"ekstensif\"\n" +"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +"\n" +"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentar: " +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" +"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Anda memilih USER-ID ini:\n" -" \"%s\"\n" +"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" +"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" +"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" +"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" +"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" +"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoQq" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" +"keyring anda" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" +"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" +"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" +"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" +"tersedia yang kedua." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" +"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" +"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" -"\n" +"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" -"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " -"saat,\n" -"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" +"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" -"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" -"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" -"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" -"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " -"untuk tujuan ini.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Ingin diciptakan? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "menggunakan cipher %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" -"pgp2\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Membaca dari `%s'\n" +"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" +"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " +"tidak berhak\n" +" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" +" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " +"lagi.\n" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" +"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" +"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" +"Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Tidak tersedia bantuan" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id tidak ditemukan]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "melewati blok tipe %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kunci telah diproses\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " tanpa ID user: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " diimpor: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ID user baru: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " subkey baru: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " signature baru: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " tidak diimpor: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " "pembatalan\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[pembatalan]" @@ -2553,29 +2431,29 @@ msgstr "[pembatalan]" msgid "[self-signature]" msgstr "[self-signature]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d signature yang buruk\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" @@ -2589,53 +2467,66 @@ msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" +"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" +"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2644,11 +2535,11 @@ msgstr "" "Self-signature pada \"%s\"\n" "adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2657,13 +2548,13 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "telah habis berlaku.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " "berlaku? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2672,43 +2563,43 @@ msgstr "" "Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" "adalah signature.lokal \n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2716,11 +2607,11 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " "dalam mode --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2730,39 +2621,40 @@ msgstr "" "menandai benar benar milik\n" "orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" "dengan kunci anda: " -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2770,7 +2662,7 @@ msgstr "" "\n" "Ini akan jadi self-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2778,7 +2670,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2786,7 +2678,7 @@ msgstr "" "\n" "Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2794,7 +2686,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2802,7 +2694,7 @@ msgstr "" "\n" "Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2810,7 +2702,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2818,7 +2710,7 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2826,34 +2718,35 @@ msgstr "" "\n" "Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kunci diproteksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2861,7 +2754,11 @@ msgstr "" "Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2869,467 +2766,441 @@ msgstr "" "Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "berhenti dari menu ini" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "simpan" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "simpan dan berhenti" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "bantuan" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "tampilkan bantuan" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "tampilkan" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "tampilkan kunci dan ID user" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "pilih ID user N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "kunci" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "pilih kunci sekunder N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "periksa" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "tampilkan signature" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "tandai kunci" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "tandai" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "buat detached signature" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "tandai kunci sebagai tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "tandai kunci secara lokal dan tidak dapat dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "tambah sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "tambah sebuah photo ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "hapus ID user" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "tambah kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "hapus kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "tambah kunci pembatalan" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "hapus signature" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primer" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "tandai ID user sebagai primer" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "set daftar preferensi" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "perbarui preferensi" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "ubah passphrase" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "batalkan signature" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "batalkan sebuah ID user" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "tiadakan kunci" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "aktifkan kunci" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "tampilkan photo ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Perintah> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Kunci dibatalkan" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tandai ID seluruh user? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "set daftar preferensi" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Update preferensi?" #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Simpan perubahan? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3346,89 +3217,99 @@ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Fitur: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revoked] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revoked] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3436,7 +3317,7 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" "kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3444,7 +3325,7 @@ msgstr "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3454,45 +3335,45 @@ msgstr "" "dapat menyebabkan beberapa versi\n" " PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3502,1218 +3383,1188 @@ msgstr "" "designated dapat\n" "............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " "sendiri\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " "dilakukan\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Tidak ada kunci sekunder dengan index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (tidak dapat diekspor)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature kritis: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notasi signature kritis: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "tidak dapat dibaca manusia" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "menulis signature direct\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Fingerprint kunci primer:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci primer =" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "tandai" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kunci =" +msgid "Encrypt" +msgstr "enkripsi data" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s data terenkripsi\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekripsi lancar\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekripsi gagal: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Akan dibuat satu pasang kunci baru %s.\n" +" keysize minimum adalah 768 bit\n" +" keysize default adalah 1024 bit\n" +" keysize tertinggi dianjurkan 2048 bit\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kunci tersedia di:" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA hanya membolehkan keysize dari 512 hingga 1024\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "signature BURUK dari \"" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"keysize terlalu kecil; 1024 adalah nilai terendah yang diijinkan untuk RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu kecil; 768 adalah nilai terendah yang diijinkan.\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Signature baik dari \"" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "keysize terlalu besar; %d adalah nilai tertinggi yang diijinkan.\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Keysize lebih besar dari 2048 tidak dianjurkan karena\n" +"komputasi akan sangat lama!\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin memerlukan keysize ini? " + +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Oke, tetapi ingat bahwa radiasi monitor dan keyboard anda juga sangat mudah " +"diserang!\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "biner" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modeteks" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "tidak dikenal" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bukan detached signature\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" +" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" +" = kunci berakhir dalam n hari\n" +" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" +" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" +" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1525 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" +"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" +" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" +" = signature berakhir dalam n hari\n" +" w = signature berakhir dalam n minggu\n" +" m = signature berakhir dalam n bulan\n" +" y = signature berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Signature valid untuk? (0) " -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nilai yang tidak valid\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" +"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" +"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " -"lanjut\n" +"\n" +"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " +"membuat \n" +"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tidak dikompresi" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Tidak dikompresi" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Alamat email: " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentar: " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda memilih USER-ID ini:\n" +" \"%s\"\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" +"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " +"saat,\n" +"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format +#: g10/keygen.c:1835 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" +"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" +"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" +"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" +"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase terlalu panjang\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "respon tidak valid dari agen\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "dibatalkan oleh user\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Masukkan passphrase: " +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/passphrase.c:1133 +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"\n" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" -"pemakai: \"" +"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" +"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " +"untuk tujuan ini.\n" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Ingin diciptakan? " + +#: g10/keygen.c:3315 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ulangi passphrase: " +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Menghapus signature.\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Silakan masukkan nama file data: " +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "membaca stdin ...\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "tidak pernah..." -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature kritis: " -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature: " -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notasi signature kritis: " -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notasi signature: " -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "tidak dapat dibaca manusia" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" + +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [berakhir: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kunci =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " -"tidak valid\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " -"dikenal\n" +"\"\n" +"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "menandai:" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bukan file trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "biner" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modeteks" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "tidak pernah..." +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "tidak dikenal" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "memeriksa trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:1847 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritma eksperimental sebaiknya tidak dipakai!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"signature tidak dapat diverifikasi.\n" -"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" -"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi lebih " +"lanjut\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " -"palsu!\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Tidak dikompresi" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "melewati `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " -"untuk signature!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4721,7 +4572,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "File `%s' ada. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Ditimpa (y/T)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4733,757 +4585,1593 @@ msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: direktori tercipta\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "tidak dapat menset pid client untuk agen\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server membaca FD untuk agen\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " -"diekspor\n" -"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " -"ada\n" -"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID kunci utama %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" -"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" -"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" -"sangat dipercaya\n" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "respon tidak valid dari agen\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" "\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" +"pemakai: \"" + +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" + +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ulangi passphrase: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " +"JPEG.\n" +"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " +"sebuah\n" +"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" +"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kunci dilampaui" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID User tidak lagi valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Alasan pembatalan:" + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Komentar pembatalan:" + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " -"dan\n" -"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" -"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." +"Tidak ada nilai trust untuk:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Masukkan ukuran kunci" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Tidak tahu\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = kembali ke menu utama\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = lewati kunci ini\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" -"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" -"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" -"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Keputusan anda? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N untuk merubah nama.\n" -"K untuk merubah komentar.\n" -"E untuk merubah alamat email.\n" -"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" -"K untuk menghentikan pembuatan kunci." +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Kunci ini milik kita\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " -"kunci\n" -"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " -"tahu\n" -"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" -"\n" -"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " -"memverifikasi kunci.\n" -"\n" -"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " -"memilikinya\n" -" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " -"ini bergunabagi\n" -" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" +"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" +"pertanyaan berikut dengan ya\n" "\n" -"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " -"halini dapat\n" -" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " -"pada kunci\n" -" dengan photo ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signature mungkin palsu.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " -"contoh, hal ini\n" -" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" -" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " -"sulit dipalsukan yang memiliki\n" -" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" -" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " -"pertukaran\n" -" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" -"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " -"\"ekstensif\"\n" -"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Menghapus signature.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Silakan masukkan nama file data: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "membaca stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "tidak ada data tertandai\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet gagal: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +"\n" +"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" +"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" +"tidak dapat digunakan.\n" +"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" +"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " +"pencetakan\n" +"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ini oke? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " +"tidak valid\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " +"dikenal\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "menandai:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "melewati `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " +"untuk signature!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impor nilai ownertrust" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "tidak pernah..." + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "memeriksa trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"signature tidak dapat diverifikasi.\n" +"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" +"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "Kesalahan umum" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tipe paket tidak dikenal" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versi tidak dikenal" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritma digest tidak dikenal" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "kunci publik yang buruk" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "kunci rahasia yang buruk" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "signature yang buruk" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "kesalahan checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "tidak dapat membuka keyring" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" -"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "paket tidak valid" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armor tidak valid" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" -"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" -"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "tidak ada user id tsb" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" -"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" -"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" -"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" -"keyring anda" +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" -"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" -"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" -"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" -"tersedia yang kedua." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "tidak didukung" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" -"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" -"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "kunci yang buruk" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "kesalahan baca file" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "kesalahan tulis file" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "kesalahan buka file" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" -"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "kesalahan buat file" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" -"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " -"tidak berhak\n" -" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" -" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " -"lagi.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "passphrase tidak valid" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" -"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" -"Baris kosong mengakhiri teks.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Tidak tersedia bantuan" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "kesalahan database trust" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI yang buruk" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "batasan sumber daya" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "keyring tidak valid" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifikat yang buruk" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s adalah yang baru\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "user id yang tidak benar" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "kesalahan tutup file" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "kesalahan ganti nama file" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "kesalahan hapus file" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "data tidak terduga" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflik timestamp" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " -"JPEG.\n" -"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " -"sebuah\n" -"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" -"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "file ada" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "kunci lemah" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumen tidak valid" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI yang buruk" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI tidak didukung" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "kesalahan jaringan" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "tidak dienkripsi" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "tidak diproses" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " -"aman\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "canceled" +msgstr "Batal" + +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "tidak dienkripsi" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "y|ya" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "n|t|tidak" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "tT" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "kK" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "tidak pernah..." +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet gagal: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: kunci telah dibatalkan!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "kunci %08lX: subkey telah dibatalkan!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: kunci telah berakhir\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Kita TIDAK percaya kunci ini\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -"\n" -"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" -"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" -"tidak dapat digunakan.\n" -"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" -"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " -"pencetakan\n" -"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ini oke? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "baris terlalu panjang\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat lock\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revoked] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [berakhir: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [berakhir: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "kesalahan: tidak ada nilai ownertrust\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID kunci utama %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subkey telah dibatalkan: %s\n" @@ -5541,9 +6229,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ekspor nilai ownertrust" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "impor nilai ownertrust" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "perbarui database trust secara otomatis" @@ -5701,9 +6386,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Kebijakan: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" @@ -5719,9 +6401,6 @@ msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "keyserver ini tidak mendukung --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat mencari keyserver: %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 61853ec1b..0208c3bde 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,2550 +14,2428 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' in sola lettura\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "si|s" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" +"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" +"\n" +"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " +"po',\n" +"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" +"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" +"(Servono altri %d byte)\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "errore generale" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versione sconosciuta" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chiave pubblica errata" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chiave segreta errata" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "firma errata" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "codice di controllo errato" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase errata" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chiave pubblica non trovata" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossibile aprire il portachiavi" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacchetto non valido" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armatura non valida" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "l'user id non esiste" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "non gestito" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chiave sbagliata" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armatura: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "errore durante la lettura del file" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "errore durante la scrittura del file" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header dell'armatura: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "errore durante l'apertura del file" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "errore durante la creazione del file" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armatura inaspettata:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase non valida" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe della firma sconosciuta" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "errore nel database della fiducia" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI danneggiato" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite della risorsa" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "portachiavi non valido" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificato danneggiato" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformato\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id malformato" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "errore durante la chiusura del file" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "errore durante la rinominazione del file" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "errore durante la cancellazione del file" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dati inattesi" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "date in conflitto" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" +"un MTA buggato\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "il file esiste" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chiave debole" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argomento non valido" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Cosa scegli? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI non valida" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non gestito" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "abilita" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "errore di rete" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "abilita" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrato" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" # ??? (Md) -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "non esaminato" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chiave segreta inutilizzabile" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "errore del keyserver" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancella" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrato" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferenze aggiornate" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "mostra le impronte digitali" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" -"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" -"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" -"(Servono altri %d byte)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' in sola lettura\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " -"po',\n" -"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Comandi:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|fai una firma" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fai una firma separata" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra dati" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifra dati (predefinito)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "abbandona questo men" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "elenca le chiavi" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "elenca le chiavi e le firme" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "controlla le firme delle chiavi" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "elenca le chiavi segrete" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "firma una chiave" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma una chiave localmente" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una chiave" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "abilita" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificato di revoca" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "esporta delle chiavi" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "esporta le chiavi a un key server" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa le chiavi da un key server" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca delle chiavi su un key server" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aggiorna il database della fiducia" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opzioni:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea un output ascii con armatura" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifra per NOME" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "errore generale" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa il modo testo canonico" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usa come file di output" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "prolisso" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non fa cambiamenti" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "chiede prima di sovrascrivere" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Esempi:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" -" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" -" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" -" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" -" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" - -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" -"firma, controlla, cifra o decifra\n" -"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"\n" -"Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "A chiave pubblica: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifrari: " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressione: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opzioni] " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "uso il cifrario %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' gi compresso\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " +"bit\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" +"stai cifrando.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" -"permessi insicuri.\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" +"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" +"per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" +"sicuri del file delle opzioni\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " +"esterni\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" -"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandi:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferenze predefinite non valide\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" -"crittografia a chiave pubblica\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nomefile]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nomefile]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nomefile]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nomefile]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nomefile]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opzioni:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nomefile]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [comandi]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nomefile]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esempi:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" +" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" +" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" +" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" +" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" -"spazi e terminare con un '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" +"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" +"firma, controlla, cifra o decifra\n" +"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressione: " -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" -"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armatura: %s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header dell'armatura non valido: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header dell'armatura: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firme in chiaro annidate\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armatura inaspettata:" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformato\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematura (nella coda)\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "" +"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "errore nella riga della coda\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" -"un MTA buggato\n" +"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" +"permessi insicuri.\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nessuna ragione specificata" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Questa chiave stata sostituita" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave stata compromessa" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La chiave non pi usata" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'user ID non pi valido" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ragione della revoca: " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "commento alla revoca: " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:207 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" -"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" -"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non lo so\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON mi fido\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Mi fido completamente\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men principale\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = salta questa chiave\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = abbandona\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Cosa hai deciso? " +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chiave %08lX: la subchiave stata revocata!\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: la chiave scaduta\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferenze predefinite non valide\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" -"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" -"rispondere s alla prossima domanda.\n" -"\n" +"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" -"non presente).\n" +"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" +"crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: saltata: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "User ID inesistente.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" - -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nessun indirizzo valido\n" - -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scrittura della firma diretta\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "scrittura della autofirma\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nomefile]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" +"spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Cosa scegli? " - -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Scelta non valida.\n" - -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" -" la dimensione minima 768 bit\n" -" la dimensione predefinita 1024 bit\n" -" la dimensione massima consigliata 2048 bit\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "la chiave troppo corta; 1024 il minimo valore permesso per RSA.\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "la chiave troppo corta; 768 il minimo valore permesso.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "la chiave troppo lunga; %d il massimo valore permesso.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Chiavi pi lunghe di 2048 non sono consigliate perch i calcoli sono\n" -"VERAMENTE lunghi!\n" +"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" +"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar mai esportato a\n" +"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" +"con il web-of-certificates (creato implicitamente)." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " -"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" +"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" +"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " +"chiave\n" +"segreta.\n" +"Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrotondate a %u bit\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr\n" -" = la chiave scadr dopo n giorni\n" -" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" -" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" -" y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar valida.\n" -" 0 = la chiave non scadr\n" -" = la chiave scadr dopo n giorni\n" -" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" -" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" -" y = la chiave scadr dopo n anni\n" +"In generale non una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n" +"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati " +"campi.\n" +"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Chiave valida per? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Firma valida per? (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valore non valido\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n" +" possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n" +"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" +"dato come un intervallo." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s non ha scadenza\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s scadr il %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" -"Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" +"N per cambiare il nome.\n" +"C per cambiare il commento.\n" +"E per cambiare l'indirizzo di email.\n" +"O per continuare con la generazione della chiave.\n" +"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr " giusto (s/n)? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" +"appartiene alla persona indicata nell'user ID. utile agli altri sapere\n" +"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" "\n" -"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " -"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " -"indicati in questa forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " +"cui\n" +" hai ferificato la chiave.\n" "\n" +"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " +"di\n" +" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " +"chiave.\n" +"\n" +"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " +"confrontato\n" +" l'user ID della chiave con un documento di identit con fotografia.\n" +"\n" +"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " +"esempio\n" +" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " +"con\n" +" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" +" un documento di identit con fotografia difficile da falsificare (come\n" +" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" +" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" +" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " +"appartiene\n" +" al proprietario.\n" +"\n" +"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " +"fine\n" +"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " +"quando\n" +"firmi chiavi di altri.\n" +"\n" +"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome e Cognome: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Carattere non valido nel nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Indirizzo di Email: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Commento: " - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Carattere non valido nel commento\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Hai selezionato questo User Id:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" +"Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Questa una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" +"questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" +"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Questa firma non pu essere verificata perch non hai la chiave " +"corrispondente.\n" +"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch non saprai quale chiave " +"stata\n" +"usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" +"attraverso una chiave gi certificata." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Questa una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non una\n" +"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt GnuPG potrebbe non " +"essere\n" +"pi in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma " +"non\n" +" valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" -"\n" +"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " +"con\n" +"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" +"sar aumentato di un secondo.\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Non hai specificato una passphrase - questa probabilmente una *cattiva*\n" -"idea! Lo far io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" -"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" +"predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. una buona idea eseguire\n" -"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n" -"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" -"numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" +"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" +"contesto hai la possibilit di scegliere tra questa lista:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " +"autorizzata\n" +" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi recente.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" +" solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch hai emesso\n" +"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" +"Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Non disponibile un aiuto" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2744 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " importate: %lu" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Nota che questa chiave non pu essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" -"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " -"scopo.\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Crea davvero? " +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non funziona con questo comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "uso il cifrario %s\n" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:645 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' gi compresso\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " -"bit\n" +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lettura da `%s'\n" +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" -"stai cifrando.\n" +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:761 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/encode.c:818 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/export.c:198 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/export.c:206 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/export.c:353 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID non trovato]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " senza user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importate: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " non modificate: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nuovi user ID: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nuove firme: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importate: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "scrittura in `%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" - -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non presente.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "portachiavi `%s' creato\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" @@ -2566,29 +2444,29 @@ msgstr "[revoca]" msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" @@ -2602,53 +2480,66 @@ msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n" +"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n" +"impronte digitali da diverse fonti...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2657,11 +2548,11 @@ msgstr "" "L'autofirma su \"%s\"\n" " una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2670,11 +2561,11 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " scaduta\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2683,43 +2574,43 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2727,11 +2618,11 @@ msgstr "" "In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " "2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2741,39 +2632,40 @@ msgstr "" "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2781,7 +2673,7 @@ msgstr "" "\n" "Questa sar una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2789,7 +2681,7 @@ msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2797,7 +2689,7 @@ msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2805,7 +2697,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2813,7 +2705,7 @@ msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2821,7 +2713,7 @@ msgstr "" "\n" "Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2829,7 +2721,7 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2837,34 +2729,35 @@ msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2872,7 +2765,11 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2880,467 +2777,441 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "abbandona questo men" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra questo aiuto" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "firma la chiave irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "aggiungi una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "imposta l'user ID come primario" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferenze aggiornate" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "errore del keyserver" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoca un user ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "mostra l'ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revoco davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvo i cambiamenti? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Esco senza salvare? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3357,89 +3228,99 @@ msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensibile)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocata]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3448,7 +3329,7 @@ msgstr "" "corretta\n" "finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3457,7 +3338,7 @@ msgstr "" " potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " "predefinito.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3466,46 +3347,46 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3515,1243 +3396,1195 @@ msgstr "" " designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" "annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non esportabile)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica critica di firma: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica di firma: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Annotazione critica della firma: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "non leggibile" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Portachiavi" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impronta digitale =" +msgid "Encrypt" +msgstr "cifra dati" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifratura corretta\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura fallita: %s\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n" +" la dimensione minima 768 bit\n" +" la dimensione predefinita 1024 bit\n" +" la dimensione massima consigliata 2048 bit\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "la chiave troppo corta; 1024 il minimo valore permesso per RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica della firma soppressa\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "la chiave troppo corta; 768 il minimo valore permesso.\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "la chiave troppo lunga; %d il massimo valore permesso.\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Chiavi pi lunghe di 2048 non sono consigliate perch i calcoli sono\n" +"VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " +"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chiave disponibile presso: " +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Firma NON corretta da \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Firma scaduta da \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr\n" +" = la chiave scadr dopo n giorni\n" +" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" +" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" +" y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Firma valida da \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar valida.\n" +" 0 = la chiave non scadr\n" +" = la chiave scadr dopo n giorni\n" +" w = la chiave scadr dopo n settimane\n" +" m = la chiave scadr dopo n mesi\n" +" y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerta]" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Firma valida per? (0) " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valore non valido\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Questa firma scadr il %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s non ha scadenza\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binario" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modo testo" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s scadr il %s\n" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" +"Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non una firma separata\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr " giusto (s/n)? " -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce " +"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email " +"indicati in questa forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" -"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." -"html\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Commento: " -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compresso" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Hai selezionato questo User Id:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Non compresso" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" -"non sicura\n" +"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Non hai specificato una passphrase - questa probabilmente una *cattiva*\n" +"idea! Lo far io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n" +"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. una buona idea eseguire\n" +"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n" +"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" +"numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"Nota che questa chiave non pu essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n" +"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " +"scopo.\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "passphrase troppo lunga\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "risposta non valida dall'agent\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "interrotto dall'utente\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crea davvero? " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Inserisci la passphrase: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "mai " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politica critica di firma: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica di firma: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "errore creando `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separata.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Annotazione critica della firma: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "viene letto stdin...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "non leggibile" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Portachiavi" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s quello non modificato\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s quello nuovo\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase non valida; riprova" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" -"passphrase.\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " -"segreta\n" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " -"incrociata\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" -"non valida\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" -"bit critico sconosciuto\n" +"\"\n" +"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" +"\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " -"subchiave\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " -"subchiave\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" -"PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" - -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " -"2.x\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "scrittura in `%s'\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "firma:" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "sar usato il cifrario %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: la directory non esiste!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creato il trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb non valido\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un file di trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Firma scaduta da \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerta]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Questa firma scadr il %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binario" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modo testo" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non una firma separata\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "controllo il trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." +"html\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non stato possibile verificare la firma.\n" -"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" -"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -"finto!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compresso" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "saltata `%s': doppia\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Non compresso" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "saltata `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " -"le firme!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4759,7 +4592,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4771,763 +4605,1620 @@ msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" "esecuzione del programma\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" -"per il cifrario simmetrico\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" +"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" +"non sicura\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" -"ho provato %d volte!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar mai esportato a\n" -"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" -"con il web-of-certificates (creato implicitamente)." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (key ID principale %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n" -"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla " -"chiave\n" -"segreta.\n" -"Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ripeti la passphrase\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Inserisci la passphrase\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"In generale non una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n" -"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati " -"campi.\n" -"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n" -" possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n" -"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" -"dato come un intervallo." +"\n" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" +"dell'utente: \"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Inserisci un commento opzionale" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripeti la passphrase: " -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N per cambiare il nome.\n" -"C per cambiare il commento.\n" -"E per cambiare l'indirizzo di email.\n" -"O per continuare con la generazione della chiave.\n" -"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." +"\n" +"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " +"deve\n" +"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " +"chiave\n" +"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " +"molto\n" +"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Questa chiave stata sostituita" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Questa chiave stata compromessa" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La chiave non pi usata" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'user ID non pi valido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ragione della revoca: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "commento alla revoca: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non lo so\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON mi fido\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al men principale\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = salta questa chiave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = abbandona\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Cosa hai deciso? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" +"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" +"rispondere s alla prossima domanda.\n" "\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" +"non presente).\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "User ID inesistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nessun indirizzo valido\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n" -"appartiene alla persona indicata nell'user ID. utile agli altri sapere\n" -"con quanta attenzione lo hai verificato.\n" -"\n" -"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con " -"cui\n" -" hai ferificato la chiave.\n" -"\n" -"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice " -"di\n" -" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la " -"chiave.\n" -"\n" -"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e " -"confrontato\n" -" l'user ID della chiave con un documento di identit con fotografia.\n" -"\n" -"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per " -"esempio\n" -" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale " -"con\n" -" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n" -" un documento di identit con fotografia difficile da falsificare (come\n" -" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n" -" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n" -" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave " -"appartiene\n" -" al proprietario.\n" +"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separata.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "viene letto stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non ci sono dati firmati\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revocabile da:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla " -"fine\n" -"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" " -"quando\n" -"firmi chiavi di altri.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creato un certificato di revoca.\n" "\n" -"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." +"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" +"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" +"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" +"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" +"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " +"disponibili\n" +"ad altri!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo della revoca: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Va bene cos? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase non valida; riprova" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" +"passphrase.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " +"segreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" +"ho provato %d volte!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " +"incrociata\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" +"non valida\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" +"bit critico sconosciuto\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " +"subchiave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " +"subchiave\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " +"inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" +"PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " +"2.x\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "firma:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "sar usato il cifrario %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "saltata `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " +"le firme!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" +"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "riga troppo lunga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa i valori di fiducia" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: la directory non esiste!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creato il trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb non valido\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un file di trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "controllo il trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non stato possibile verificare la firma.\n" +"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" +"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "errore generale" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versione sconosciuta" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "chiave pubblica errata" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "chiave segreta errata" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "firma errata" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "codice di controllo errato" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "passphrase errata" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "chiave pubblica non trovata" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "impossibile aprire il portachiavi" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pacchetto non valido" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" -"Tutti i certificati saranno persi!" +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armatura non valida" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "l'user id non esiste" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Questa una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " -"cancellare\n" -"questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" -"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Questa firma non pu essere verificata perch non hai la chiave " -"corrispondente.\n" -"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch non saprai quale chiave " -"stata\n" -"usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" -"attraverso una chiave gi certificata." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "non gestito" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Questa una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non una\n" -"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt GnuPG potrebbe non " -"essere\n" -"pi in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma " -"non\n" -" valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "chiave sbagliata" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) " -"con\n" -"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" -"sar aumentato di un secondo.\n" +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "errore durante la lettura del file" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "errore durante la scrittura del file" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "errore durante l'apertura del file" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "errore durante la creazione del file" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" -"predefinito (quello indicato tra parentesi)." +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "passphrase non valida" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n" -"contesto hai la possibilit di scegliere tra questa lista:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non " -"autorizzata\n" -" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi recente.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" -" solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch hai emesso\n" -"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" -"Una riga vuota termina il testo.\n" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Non disponibile un aiuto" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "errore nel database della fiducia" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI danneggiato" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "portachiavi `%s' creato\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limite della risorsa" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "portachiavi non valido" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificato danneggiato" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s quello non modificato\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "user id malformato" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s quello nuovo\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "errore durante la chiusura del file" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "errore durante la rinominazione del file" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "errore durante la cancellazione del file" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "dati inattesi" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "date in conflitto" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " -"deve\n" -"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " -"chiave\n" -"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " -"molto\n" -"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "il file esiste" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "chiave debole" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argomento non valido" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI non valida" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI non gestito" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "errore di rete" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "non cifrato" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" +# ??? (Md) +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non esaminato" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chiave segreta inutilizzabile" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" -"sicuri del file delle opzioni\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "errore del keyserver" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "canceled" +msgstr "Cancella" + +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "non cifrato" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " -"esterni\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "si|s" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "mai " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet fallito: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Revocabile da:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificato di revoca creato.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la chiave stata revocata!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chiave %08lX: la subchiave stata revocata!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: la chiave scaduta\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Creato un certificato di revoca.\n" -"\n" -"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" -"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" -"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" -"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" -"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " -"disponibili\n" -"ad altri!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo della revoca: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Va bene cos? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" -"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "riga troppo lunga\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" +#~ "\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "errore: mancano due punti\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "errore: non c' il valore della fiducia\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "errore di lettura: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocata]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[scadenza: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[scadenza: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "errore: mancano due punti\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "errore: non c' il valore della fiducia\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (key ID principale %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! la subchiave stata revocata: %s\n" @@ -5585,9 +6276,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "esporta i valori di fiducia" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importa i valori di fiducia" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia" @@ -5749,9 +6437,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Policy: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" @@ -5767,9 +6452,6 @@ msgstr "errore di lettura: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "questo keyserver non gestisce --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 1e987c73f..0067cf107 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-06 00:44+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,2514 +17,2384 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤϼ¹ԤǤޤ\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ŪˤϸäץѤΤǤ礦)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ٹ: ̵ʥ random_seed ե - Ȥޤ\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "%sפɤޤ: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "%sפ˽񤱤ޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" +"Ǥޤ!\n" +"\n" +"ΥץǡڻѤƤϤޤ!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" +"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"ʬĹޤOSä𻨤\n" +"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "Ūʥ顼" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "̤ΤΥѥåȡפǤ" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "̤ΤΥСǤ" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "Ǥ" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "̩Ǥ" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "̾Ǥ" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "åࡦ顼" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "ѥե졼Ǥ" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "Ĥޤ" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ؤޤ" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "̵ʥѥåȤǤ" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "̵Ǥ" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "Υ桼IDϤޤ" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "̩ޤ" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "ä̩ѤƤޤ" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "ݡȤƤޤ" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "Ǥ" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "̵إå: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "եɽФ顼" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "إå: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "եνߥ顼" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "̵ʥꥢ̾إå\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ҤΥꥢ̾\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "ե뤬ޤ" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "ͽ:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "եκ顼" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "̵ʥåǥפ줿: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ѥե졼̵Ǥ" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "̵64ʸ%02xȤФޤ\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "̤θ르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPIǤ" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "꥽³Ǥ" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (CRCޤ)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ؤ̵Ǥ" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "Ǥ" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRCν񼰤ޤ\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "桼IDν񼰤ޤ" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC顼%06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "ե뤬Ĥޤ" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ե᤹ޤ (ˤޤ)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "ե̾ѹ顼" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "ιԤ˥顼ޤ\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "եκ顼" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ͽ̥ǡǤ" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "̵: ԤĹ%dʸĶƤޤ\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "̷⤷Ƥޤ" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +" quoted printable ʸޤ餯ХΤ\n" +"MTAѤΤǤ礦\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "̩ޤ" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "夤Ǥ" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "ǰʤ顢Хå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "̵ʻǤ" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "ɤˤޤ? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URIǤ" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URIϥݡȤƤޤ" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "ͥåȥ顼" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "Ź沽Ƥޤ" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "ͳϻꤵƤޤ" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "̤" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "ѤǤʤǤ" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "СΥ顼" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "󥻥" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "Ź沽Ƥޤ" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "бޤ: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Х򸫤Ĥ褦Ǥ ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "%sפޤ: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "ΰ򹹿" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ٹ: ̵ʥ random_seed ե - Ȥޤ\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "%sפɤޤ: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ɽ" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "%sפ˽񤱤ޤ: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" -"Ǥޤ!\n" -"\n" -"ΥץǡڻѤƤϤޤ!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"ʬĹޤOSä𻨤\n" -"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "󥢥르ꥺ%sפϡǤɽФǤ\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" -"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@ޥ:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ե]|̾" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ե]|ꥢ̾" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "ʬΥ̾" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ǡŹ沽" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "ǡ ()" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "̾򸡾" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "̵Ǥ\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "ΰ" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "Ƚ̾ΰ" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "ν̾򸡺" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "Ȼΰ" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "̩ΰ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "Ф" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "Υ˥塼λ" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ؤ鸰" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "̩ؤ鸰" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "˽̾" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "Ū˽̾" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "ؤν̾Խ" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "Υإפɽ" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "񤭽Ф" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "ʲ˸ޤ: " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "С˸񤭽Ф" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "С鸰ɤ߹" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "Сθ򸡺" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "С鸰" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "ɹ/ʻ" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ѥǡ١򹹿" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|르ꥺ [ե]|å" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ͭ¤ѹ" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"ץ:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ASCII" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ͭԿѤѹ" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -"̾ˤΥ桼id\n" -"" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"|N|̥٥N\n" -"(0󰵽)" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ƥȡ⡼ɤ" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "ϥեȤƻ" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ɽ" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "Ĺ" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "̵ѹ" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "˳ǧ" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "Ūʥ顼" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "Ф" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -"@\n" -"(ޥɤȥץΰϡ\n" -"ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -":\n" -"\n" -" -se -r Bob [ե] ̾ȥ桼BobؤΰŹ沽\n" -" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" -" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" -" --list-keys [̾] ɽ\n" -" --fingerprint [̾] ɽ\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "ޥ> " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "̵ʥޥ (helpפ򻲾)\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -": gpg [ץ] [ե]\n" -"̾Ź沽\n" -"ưϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr ": " - -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Ź: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "ϥå: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr ": " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "%sפޤ\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Ω륳ޥ\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "֥åɹߥ顼: %s\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(뤤ϡǸ)\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "--yesפΤʤХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "θؤޤ? " -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "̩Ǥ! ˺ޤ? " -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ͭԿѾ򥯥ꥢޤ\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "θˤ̩%sפޤ!\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ޤ--delete-secret-keysץץǤƤ\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s'ϴ˰̺ѤߤǤ\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encode.c:494 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s'ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %sѤޤ!\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ǤʤĤΤᡢŹĥ%sפɤޤ\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%sϡͭʸǤϤޤ\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "СURIǽ\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%sŹ沽 : \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "̵ɹߥץǤ\n" +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ŹѥåȤμ갷Ǿ㳲\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" +"ץθƽФϡѶػߤǤ\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "̵ɹߥץǤ\n" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "̵ʽФץǤ\n" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path%sǽ\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ץबԼ˽λ\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ץαɤ߹ޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s%sȤȤѤ뤳ȤϤǤޤ!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s%sȤȤѤƤ̵̣Ǥ!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹƱˤǤޤ\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr " %08lX: ݸƤޤ - å\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr " %08lX: PGP 2.xθǤ - å\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹ椬ɬפǤ \n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ٹ: ̩%08lXˤϡñSKåबޤ\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ޥ:\n" +" " -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ե]|̾" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "ǡ ()" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "̾򸡾" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "ΰ" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "̵ʴ\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "Ƚ̾ΰ" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "̵ʸĿѰŹ\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ν̾򸡺" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "̵ʸĿ\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "Ȼΰ" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "̩ΰ" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s%sǵǽޤ\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "Ф" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ؤ鸰" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "̩ؤ鸰" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "˽̾" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "Ū˽̾" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ؤν̾Խ" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ե̾]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ե̾]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "񤭽Ф" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ե̾]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "С˸񤭽Ф" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "С鸰ɤ߹" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "Сθ򸡺" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "С鸰" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ե̾]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "ɹ/ʻ" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ѥǡ١򹹿" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|르ꥺ [ե]|å" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ե̾]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ץ:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ե̾]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ASCII" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key 桼id" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key 桼id" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"̾ˤΥ桼id\n" +"" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key 桼id" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|̥٥N\n" +"(0󰵽)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key 桼id" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ƥȡ⡼ɤ" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "ϥեȤƻ" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "Ĺ" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "̵ѹ" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "˳ǧ" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(ޥɤȥץΰϡ\n" +"ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ե̾]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +":\n" +"\n" +" -se -r Bob [ե] ̾ȥ桼BobؤΰŹ沽\n" +" --clearsign [ե] ꥢ̾\n" +" --detach-sign [ե] ʬΥ̾\n" +" --list-keys [̾] ɽ\n" +" --fingerprint [̾] ɽ\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ϥޤå򥿥פƤ ...\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "%sפޤ\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"̾ˤϰǽʸΤߤѤ'='ǽʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "̾ͤʸѤƤϤޤ\n" +": gpg [ץ] [ե]\n" +"̾Ź沽\n" +"ưϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr ": " -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Ź: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Ť" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "ϥå: " -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "θؤޤ" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr ": " -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "̷ٹˤޤ" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" -"񤭽Ф" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" -"Ѥǽ̾򸡺\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "̵إå: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "إå: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "̵ʥꥢ̾إå\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ҤΥꥢ̾\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "̵ʥåǥפ줿: " +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ͽ:" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "̵64ʸ%02xȤФޤ\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (CRCޤ)\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (CRC)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRCν񼰤ޤ\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ٹ: %s %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC顼%06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ե᤹ޤ (ˤޤ)\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "ιԤ˥顼ޤ\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ͭOpenPGPǡĤޤ\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "̵: ԤĹ%dʸĶƤޤ\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -" quoted printable ʸޤ餯ХΤ\n" -"MTAѤΤǤ礦\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %sѤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "ͳϻꤵƤޤ" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ǤʤĤΤᡢŹĥ%sפɤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Ȥ꤫äƤޤ" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%sϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "ѥޤ" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "СURIǽ\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Ϥ⤦ȤƤޤ" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "桼ID⤦ͭǤޤ" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ͳ: " +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Ŭ: " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"٤ꤵƤޤ:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץ\n" -#: g10/pkclist.c:207 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ̾ \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "̵ɹߥץǤ\n" + +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ̵ʽФץ\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ̾ \"" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"¾Υ桼θڤ뤿ˡΥ桼ο٤\n" -"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path%sǽ\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ̤\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ѥ ʤ\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ٿѤ\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s%sȤȤѤ뤳ȤϤǤޤ!\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ˿Ѥ\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s%sȤȤѤƤ̵̣Ǥ!\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ū˿Ѥ\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ܤɽ\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹƱˤǤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ᡼󡦥˥塼\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = θϤȤФ\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹ椬ɬפǤ \n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = λ\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "ʤη? " +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺ̵Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "ˤθŪ˿Ѥޤ? " +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Ū˿Ѥؤξ:\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Ǥ⤳θȤޤ? " +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "̵default-check-level0123ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "̵ʴ\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "̵ʸĿѰŹ\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "̵ʸĿ\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" + +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ϴڤǤ\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s%sǵǽޤ\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: θϿѤǤ \n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ե̾]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "θϼʬΤΤǤ\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"θϡΥ桼IDʤΤܿͤΤΤɤοǤ\n" -"󡣺ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" -"μˤnoƤ\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ٹ: ѤǤʤѤƤޤ!\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ե̾]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ̾ʪʤȤ⤢롢ȤȤǤ\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ٹ: ܿͤˤäƼƤޤ!\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr ": θϻѶػߤꤵƤޤ\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr ": θϴڤǤ!\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ե̾]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ٹ: θϿѤǤ̾ǾƤޤ!\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key 桼id" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key 桼id" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ٹ: θϿѤǤ !\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key 桼id" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ν̾Ϥ餯 ʪ Ǥ\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key 桼id" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ٹ: θϽʬ˿ѤǤ̾ǾƤޤ!\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤοǤޤ\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s%s⡼ɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: å: %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: å: ϴˤޤ\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "桼IDꤷƤޤ (-rפѤޤ礦) \n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"桼IDϡԤǽλ: " +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Υ桼IDϤޤ\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "å: ϴμͤȤѤߤǤ\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ`%s'Ǥ\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "ϻѶػߤǤ\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ե̾]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "å: ѤߤǤ\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ϥޤå򥿥פƤ ...\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"̾ˤϰǽʸΤߤѤ'='ǽʤФʤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: å: ϻѶػߤǤ\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ͭʥɥ쥹ޤ\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "̾ͤʸѤƤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%luνʣ\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "¿%c\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:3905 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "¿%c\n" +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" + +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" -#: g10/keygen.c:260 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "¿%c\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[桼idĤޤ]" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "̵ʸ%uӥåȤˤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%08lXǤ\n" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSAElGamal ()\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "%08lXˤ̩ޤ - ̵\n" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%08lX縰%08lXѤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥ - å\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Ť" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "θؤޤ" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "̷ٹˤޤ" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "ɤˤޤ? " +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" +"񤭽Ф" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "̵Ǥ\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"%sФޤ\n" -" ǾθĹ 768 ӥå\n" -" θĹ 1024 ӥå\n" -" ο侩Ĺ 2048 ӥå\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSAθĹ5121024ޤǤǤ\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "ĹޤRSAϺǾǤ1024Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "ĹޤǾǤ768Ǥ\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Ĺ礭ޤ%dǤ\n" +"ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" +"Ѥǽ̾򸡺\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"2048礭ʸĹϡ׻֤ ĹʤΤ\n" -"侩ޤ!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "θĹˤǤ? " +"ͤϡʤǤͤϡ軰Ԥ˷褷\n" +"󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" +"(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"狼ޤʤΥ˥䥭ܡϤϡ\n" -"ˤȼǤ뤳Ȥ򿴤αƤƤ!\n" +"Web-of-Trustۤ뤿GnuPGϡɤθŪ˿Ѥ\n" +"ΤΤɬפޤϤդĤ̩˥Ǥ\n" +"븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" +"yesפƤ\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "οѤǤʤȤʤСnoפƤ" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "åꥢɥ쥹Υ桼IDϤƤ" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"ͭ¤Ƥ\n" -" 0 = ̵\n" -" = ͭ n \n" -" w = ͭ n \n" -" m = ͭ n \n" -" y = ͭ n ǯ\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"̾ͭ¤Ƥ\n" -" 0 = ̵\n" -" = ͭ n \n" -" w = ͭ n \n" -" m = ͭ n \n" -" y = ͭ n ǯ\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "֤ͭ? (0)" - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "֤̾ͭ? (0)" - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "̵\n" +"̤ˡ̾ȰŹƱȤΤϡޤ\n" +"Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" +"ޤƥȤˤ̤" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s̵¤Ǥ\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "ĹϤƤ" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s%sˤƴڤˤʤޤ\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "yesפnoפƤ" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" -"2106ǯޤǤʤǤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "ǤǤ (y/n)? " - -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"\n" -"ʤθƱꤹ뤿˥桼IDɬפǤ\n" -"ΥեȤ̾ȡŻҥ᡼롦ɥ쥹\n" -"ν񼰤ǥ桼IDޤ:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "̾: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "̵̾ʸޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" +"ץץȤ˼񼰤ͤϤƤ\n" +"ISOդν (YYYY-MM-DD) ǤϤǤޤ顼\n" +"ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" +"褦˻ߤޤ" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "ۥ̾ϤƤ" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr ": " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ץΥȤϤƤ" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N ̾ѹ\n" +"C Ȥѹ\n" +"E Żҥ᡼Υɥ쥹ѹ\n" +"O ³ԡ\n" +"Q ߡ" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "ʤʸ`%s'ȤäƤޤ\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "硢yes(ޤϡñˡy) Ƥ" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" "\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Υ桼ID򤷤ޤ:\n" -" \"%s\"\n" +"Υ桼ID˽̾ȤϡΥ桼ID̾οͤ\n" +"ͭƤ롢ȤȤǧ٤Ǥʤɤ\n" +"տǧΤ¾οͤΤ餻ȡǤ\n" "\n" +"\"0\" ϡʤɤտǧΤä˼ĥ\n" +" Ȥ̣Ǥ\n" +"\n" +"\"1\" ϡνͭԤȼĥƤͤθͭƤ롢\n" +" ʤϿƤϤΤΡǧƤʤäޤ\n" +" ϤǤʤäȤ̣Ǥϡڥ͡Ȥ\n" +" 桼θ˽̾Ρ֥ڥ륽ʡ׳ǧǤ\n" +"\n" +"\"2\" ϡʤγǧ򤷤Ȥ̣ǤȤ\n" +" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼ID򸡺\n" +" 礬Ǥ\n" +"\n" +"\"3\" ϡʤϰϤˤ錄기򸡾ڤȤ̣Ǥ\n" +" ȤСνͭܿͤȸλ򸡾ڤ(ѥݡ\n" +" Τ褦) ¤ΤĤեIDĤμʤǡν\n" +" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥ򸡺\n" +" ơ(Żҥ᡼θ򴹤ʤɤ) Żҥ᡼롦ɥ쥹\n" +" νͭԤ°Ƥ뤳Ȥ򸡾ڤ礬Ǥ\n" +"\n" +"嵭23ϡ*ñʤ*ˤʤȤȤǰƬ֤\n" +"Ƥ¾θ˽̾ݡְפֹϰϡפ\n" +"̣뤫ǽŪ˷ΤϡʤǤ\n" +"\n" +"Τ狼ʤϡ0פƤ" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesפƤ" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Υ桼ID˺СyesפƤ\n" +"Ʊ˺ޤ!" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "ޤ顼Ƥ\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "硢yesפƤ" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" -"\n" +"ϸˤͭʽ̾Ǥ̤ν̾٤\n" +"ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" +"θˤˤȤäƽפǤ" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸǤޤ\n" +"θѤޤǤϡʤϤν̾κα٤Ǥ\n" +"ʤʤ顢ν̾θϡ¾ξ줿ǿѤؤ뤫\n" +"ʤǤ" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" +"Ȥ̣Ǥ" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ餯ϤʹͤǤ\n" -"ޤ! ³Ԥޤѥե졼ϡΥץ\n" -"Ρ--edit-keyץץǤĤǤѹǤޤ\n" -"\n" +"ϡΥ桼IDб̾Ǥ̾ν̾Τ\n" +"ͤǤϤޤ󡣼ºݤˤϡGnuPGϤϤ䤳θȤʤΤ\n" +"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" +"ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"ĹޤܡɤǤĤȤޥư\n" -"Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" -"𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤷޤ\n" +" (ޤ򤷤) 桼ID򡢸ߤѹ\n" +"ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "ǰʤ顢Хå⡼ɤǤϤǤޤ\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "ߤޤ\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "񤭤Ƥ褱СyesפƤ" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"ե̾ϤƤñ˥꥿󡦥򲡤ȡ\n" +"(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "̩ꡢ̾ޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" -"--edit-keyץޥɤѤƤ\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" +"ͳꤹɬפޤطˤޤ\n" +"ʲ֤ȤǤޤ\n" +" ָѥޤ\n" +" ǧڤƤʤ̩ͤؤΥȿ\n" +" ­ͳΤȤˡȤޤ\n" +" ָȤ꤫äƤޤ\n" +" θʬǿȤȤ꤫Ȥ˻Ȥޤ\n" +" ָϤ⤦ȤƤޤ\n" +" θȤΤ᤿Ȥ˻Ȥޤ\n" +" ֥桼ID⤦ͭǤޤ\n" +" ⤦Υ桼IDϻȤ٤ǤʤȤȤ˻Ȥ\n" +" ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" +" ˻Ȥޤ\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "˺ޤ? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" +"⤷СʤȯԤΤ\n" +"ȤϤ뤳ȤǤޤƥȤϴʷˤƤ\n" +"Ԥǽˤʤޤ\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: ޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s'ϴ˰̺ѤߤǤ\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ٹ: ΥեǤ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%sޤ: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'ɤ߹ߤޤ\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "оΰŹ楢르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%sŹ沽 : \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "إפϤޤ" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "֥åɹߥ顼: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr " %08lX: ݸƤޤ - å\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr " %08lX: PGP 2.xθǤ - å\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ٹ: ̩%08lXˤϡñSKåबޤ\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[桼idĤޤ]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%08lXǤ\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "%08lXˤ̩ޤ - ̵\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%08lX縰%08lXѤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX: Τʤ̩Ǥ - å\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "%sפΥإפϤޤ" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%dΥ֥å򥹥åפޤ\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%luޤǽ\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ι: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " åפ: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ɹ: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ѹʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 桼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ̾: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " μ: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ̩ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX: HKP¤\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX: ̤ʽ̾Υ桼ID '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX: ͭʥ桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX: Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr " %08lX: Ǥ - å\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "%sפؤνФ\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX: %sפɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX: ʣȹ礤ޤ\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX: θ֥åɤ߹ޤ: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX: %s׿桼ID1\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX: %s׿桼ID%d\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX: %s׿̾1\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX: %s׿̾%d\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX: %s׿1\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX: %s׿%d\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX: %sѹʤ\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "%08lX: ̵ʰŹ%d̩Ǥ - å\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "̩ؤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX: ̩ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX: ̩ؤˤޤ\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX: ̩Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX: ޤ - ŬѤǤޤ\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - \n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX: %s׼ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX: ̾б桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX: 桼id%sפΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX: 桼id%sפμʽ̵̾Ǥ\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX: бޤ\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX: ̵бǤ\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX: ¿бޤ\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX: ˤޤ\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX: ̵Ǥ\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX: ̵μޤ\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX: åפ桼ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX: åפ\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX: ФԲĤʽ̾ (饹%02x) - å\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX: 񤬸äꤵƤޤ - å\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX: ̵ʼ: %s - å\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX: ̾ξ꤬äƤޤ - å\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - å\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX: ʣ桼IDθ - ʻ\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXΰФ\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX: %s׼ɲ\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX: ľܸ̾ɲ\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "ء%sפǤޤ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[]" @@ -2533,29 +2403,29 @@ msgstr "[ msgid "[self-signature]" msgstr "[ʽ̾]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "̵ʽ̾1\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "̵ʽ̾%d\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" @@ -2569,53 +2439,65 @@ msgstr "ͭ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = ٿѤ\n" - -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = ˿Ѥ\n" - -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"¾Υ桼θڤ뤿ˡΥ桼ο٤\n" +"(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = ٿѤ\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = ˿Ѥ\n" + +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "桼ID%sפϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ̾ǽ\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "桼ID%sפϡڤǤ" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "桼ID%sפϡʽ̾Ƥޤ" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2624,11 +2506,11 @@ msgstr "" "\"%s\" ˤ뼫ʽ̾ϡ\n" "PGP 2.xν̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2637,11 +2519,11 @@ msgstr "" "%sפˤ뺣Τʤν̾\n" "ڤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "ڤ̾򿷤̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2650,53 +2532,53 @@ msgstr "" "\"%s\" ˤ뺣Τʤν̾\n" "̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ϸ%08lXǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ǥ̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%08lXǽ̾ΤϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "θϴڤǤ!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "θ%sǴ¤ڤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Ʊ˽̾ڤˤǤ? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥʤ⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2705,37 +2587,38 @@ msgstr "" "̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" "դƸڤޤ? 狼ʤС0פϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "? (ܺ٤ϡ?פ): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "ˤθˤʤθǽ̾Ƥ褤Ǥ: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2743,7 +2626,7 @@ msgstr "" "\n" "ʽ̾ˤʤǤ礦\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2751,7 +2634,7 @@ msgstr "" "\n" "ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2759,7 +2642,7 @@ msgstr "" "\n" "ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2767,7 +2650,7 @@ msgstr "" "\n" "̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2775,7 +2658,7 @@ msgstr "" "\n" "̾ϼԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2783,7 +2666,7 @@ msgstr "" "\n" "θƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2791,7 +2674,7 @@ msgstr "" "\n" "θϰޤ\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2799,34 +2682,35 @@ msgstr "" "\n" "θϡʤդƸޤ\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "˽̾ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "θݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "ݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "θԽǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2834,7 +2718,11 @@ msgstr "" "̩οѥե졼ϤƤ\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2843,467 +2731,441 @@ msgstr "" "餯ϤʹͤǤϤޤ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "˼¹Ԥޤ? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ν̾˰ưޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "Υ˥塼λ" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "¸ƽλ" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "Υإפɽ" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "ɽ" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "ȥ桼IDΰ" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "桼ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "̾ΰ" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "ؽ̾" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "Ǥʤ褦ؽ̾" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "Ǥʤ褦Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "桼IDɲ" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "եIDɲ" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "桼IDκ" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "κ" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "̾κ" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ͭ¤ѹ" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "桼IDˤ" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "̩ȸΰؤ" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ΰ (ѡ)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "ΰ (Ĺ)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "ΰ" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "ΰ򹹿" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "СΥ顼" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "СURIǽ\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "ѥե졼ѹ" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "ͭԿѤѹ" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "̾μ" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "桼IDμ" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "μ" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "λѤػߤ" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "λѤĤ" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "եIDɽ" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "̩֥å%sפɹߥ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "̩ѤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "ޥ> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "ޤtoggleץޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "ϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "桼ID˽̾ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤѤ뤳ȤϤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "򤷤˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "θ˺ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˼ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "򤷤˼ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "θ˼ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ΰ" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "˹ޤ? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "ѹ¸ޤ? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¸˽λޤ? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3320,89 +3182,99 @@ msgstr " msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "̵ѹʤΤǹϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "̵ʥޥ (helpפ򻲾)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "ǽ: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "θϡ%sˤäƼ줿褦Ǥ " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (ǥꥱ)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%sǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ͭ: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3410,7 +3282,7 @@ msgstr "" "ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" "ȤȤǰƬ֤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3418,7 +3290,7 @@ msgstr "" "ٹ: Ȥʤ桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" " 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3427,45 +3299,45 @@ msgstr "" "ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤʤ⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3474,1195 +3346,1176 @@ msgstr "" "ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤʤ⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "ˤθ̾Ԥꤷޤ? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "̩ȤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "桼id%sפv3ʽ̾ȤФޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d֤Ϥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "桼ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ʤθ%08lX%s˽̾Ƥޤ\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ʤθ%08lX%sŪ˽̾Ƥޤ\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (ФԲ)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Υ桼ID˽̾ޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (ФԲ)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX%s˼Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX%s%s˽̾Ƥޤ\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (ФԲ)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "桼ID%sפϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s򥵥%ldθ0x%08lX (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ƥʽ̾ݥꥷ: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "̾ݥꥷ: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%luνʣ\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "¿%c\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ٹ: ̵ǡޤ\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "¿%c\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ƥʽ̾: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "¿%c\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "̾: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ʸ̵ʸޤ\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ͤˤɤޤ" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "縰λ:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "λ:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "̵ʸ%uӥåȤˤޤ\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " 縰λ:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " λ:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " =" +msgid "Encrypt" +msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "ʥѥե졼ޤ̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ(%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "ʸμ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "%08lXǤ\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "ǰŹ沽줿ǡ: DEKǤ\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSAElGamal ()\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "%u-ӥå%s, ID %08lXǰŹ沽%sˤǤޤ\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "%s, ID %08lXǰŹ沽ޤ\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (Ź沽Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEAŹǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"%sФޤ\n" +" ǾθĹ 768 ӥå\n" +" θĹ 1024 ӥå\n" +" ο侩Ĺ 2048 ӥå\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSAθĹ5121024ޤǤǤ\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "ĹޤRSAϺǾǤ1024Ǥ\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr ": Ԥϡˤפ褦˵Ƥޤ\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "ĹޤǾǤ768Ǥ\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Υե̾='%.*s'\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Ĺ礭ޤ%dǤ\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "Ωgpg --importפȤäŬѤƤ\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"2048礭ʸĹϡ׻֤ ĹʤΤ\n" +"侩ޤ!\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "̾θڤά\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "θĹˤǤ? " -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"狼ޤʤΥ˥䥭ܡϤϡ\n" +"ˤȼǤ뤳Ȥ򿴤αƤƤ!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "ڤν̾ %s\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ̾ \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "%.*s %sID %08lXˤ̾\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"ͭ¤Ƥ\n" +" 0 = ̵\n" +" = ͭ n \n" +" w = ͭ n \n" +" m = ͭ n \n" +" y = ͭ n ǯ\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "ʲ˸ޤ: " +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"̾ͭ¤Ƥ\n" +" 0 = ̵\n" +" = ͭ n \n" +" w = ͭ n \n" +" m = ͭ n \n" +" y = ͭ n ǯ\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr " ̾: \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "֤ͭ? (0)" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "ڤν̾: \"" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "֤̾ͭ? (0)" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "̾: \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "̵\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[Գ]" - -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ̾ \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ڤν̾ %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s%sˤƴڤˤʤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" +"2106ǯޤǤʤǤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Хʥ꡼" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "ǤǤ (y/n)? " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "ƥȥ⡼" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ʤθƱꤹ뤿˥桼IDɬפǤ\n" +"ΥեȤ̾ȡŻҥ᡼롦ɥ쥹\n" +"ν񼰤ǥ桼IDޤ:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "̤Τ" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "̾: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "̵̾ʸޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() ̵ʥѥåȤ򸡽Фޤ\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr ": " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "פ̵ˤǤޤ: %s\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "¸Υ르ꥺϻѤ٤ǤϤޤ!\n" +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "ʤʸ`%s'ȤäƤޤ\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" -"ΰŹ楢르ꥺϡ뤵Ƥޤ\n" -"äɸŪʥ르ꥺѤƤ!\n" - -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEAŹΥץ饰󤬤ޤ\n" +"Υ桼ID򤷤ޤ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ٹ: %sפϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "%s%sפ˻ȤäƤ\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "̤" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "ޤ顼Ƥ\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "̤" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" +"\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"ѥե졼ɬפʤ褦Ǥ餯ϤʹͤǤ\n" +"ޤ! ³Ԥޤѥե졼ϡΥץ\n" +"Ρ--edit-keyץץǤĤǤѹǤޤ\n" +"\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ĹޤܡɤǤĤȤޥư\n" +"Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" +"𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤷޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Υ르ꥺ%dϻѤǤޤ\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ楻å󸰤Ǥ\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "ߤޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "ΥågpgȤ̵Ǥ\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "ȤΥ饤pidǤޤ\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "ѤΥСɽФFDǤޤ\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s'νߥ顼: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "`%s'³Ǥޤ: %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "̩ꡢ̾ޤ\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" +"--edit-keyץޥɤѤƤ\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (縰ID %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%uӥå%s, ID %08lXդ%s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "ѥե졼\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "ѥե졼\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "ѥե졼Ĺ᤮ޤ\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Ȥ̵ʱ\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "˺ޤ? " -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "桼ˤä\n" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "ѥե졼: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Υ桼̩Υåˤ\n" -"ѥե졼ޤ: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%uӥå%s, ID %08lXդ%s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (縰ID %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "̵ " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "ѥե졼: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ƥʽ̾ݥꥷ: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"ǡ¸Ƥޤ\n" -"¸ˤϡ--outputץץѤƤ\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "̾ݥꥷ: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s'κ顼: %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ʬΥ̾\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ٹ: ̵ǡޤ\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "ǡե̾: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ƥʽ̾: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ɸϤɹ ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "̾: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "̾줿ǡޤ\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ͤˤɤޤ" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "̾줿ǡ`%s'ޤ\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [ͭ: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "縰λ:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEKˤ켰ΰŹϥݡȤƤޤ\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "λ:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " 縰λ:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " λ:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr ": ϼѤߤǤ" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "̩ʬޤ\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%sѹΤʤǤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%sϿǤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "ΰη٤Ƥ\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ء%sפ򸡺Ƥޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: ؤǤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr ": ̾%08lXϴڤǤ%s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%08lXν̾Ȥߤʤޤ\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ʤθ%08lX%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "%08lX: ѥåȤˤޤ\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "%08lX: бؤν̾бޤ\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "줿̾θ˼: %s\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s̾̾: \"%s\"\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ٹ: `%s'϶ΥեǤ\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "СΥ顼" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "%sפؤνФ\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "СΥ顼" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "̾:" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϻѤǤޤ\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "%08lX%s׵\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ʥѥե졼ޤ̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ(%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "̤ΤΥ르ꥺˤŹ %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "%08lXǤ\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: åǤޤ\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "ǰŹ沽줿ǡ: DEKǤ\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: åǤޤ\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "%u-ӥå%s, ID %08lXǰŹ沽%sˤǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ̾ \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "%s, ID %08lXǰŹ沽ޤ\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ٹ: ѥǡ١ǽǤ\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%sŹ沽줿ǡ\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEAŹǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr ": Ԥϡˤפ褦˵Ƥޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Υե̾='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "Ωgpg --importפȤäŬѤƤ\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "̾θڤά\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ̾ \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbפ¹ԤƤ\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "%.*s %sID %08lXˤ̾\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%sפϡͭ緿IDǤޤ\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "ʲ˸ޤ: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX: Ѥ븰ȤƼޤ\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr " ̾: \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lXѥǡ١ʣޤ\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "ڤν̾: \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr " %08lX: Ѥ븰θޤ - å\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "̾: \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[Գ]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ̾ \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, ꥯȡ%d: ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ڤν̾ %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ν̾%sǴڤǤ\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Хʥ꡼" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "ƥȥ⡼" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "̤Τ" + +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "̵ " +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() ̵ʥѥåȤ򸡽Фޤ\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "ѥǡ١μθϡ%sǤ\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "פ̵ˤǤޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "%08lXĤޤ: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ѥǡ١θ\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "¸Υ르ꥺϻѤ٤ǤϤޤ!\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"ΰŹ楢르ꥺϡ뤵Ƥޤ\n" +"äɸŪʥ르ꥺѤƤ!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEAŹΥץ饰󤬤ޤ\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰%08lXθĤޤ\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" -"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" -"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ٹ: %sפϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "%s%sפ˻ȤäƤ\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" -"ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "̤" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "%sפ򥹥å: ʣ\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "̤" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%sפ򥹥å: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤʤ⤷ޤ\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"%sפ򥹥å: PGPElGamalǤ\n" -"̾ѤˤϡǤϤޤ!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4670,7 +4523,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "񤭤ޤ (y/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4682,734 +4536,1568 @@ msgstr "%s: ̤ msgid "Enter new filename" msgstr "ե̾ϤƤ" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸϤ˽񤭽Фޤ\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ`%s'ˤꤷޤ\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ե`%s'Ǥޤ\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ\n" + +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ: %s\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Υ르ꥺ%dϻѤǤޤ\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ楻å󸰤Ǥ\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "ΥågpgȤ̵Ǥ\n" -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ŹѥåȤμ갷Ǿ㳲\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "ȤΥ饤pidǤޤ\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "ѤΥСɽФFDǤޤ\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" +#: g10/passphrase.c:551 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "`%s'³Ǥޤ: %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(뤤ϡǸ)\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "--yesפΤʤХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "θؤޤ? " +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (縰ID %08lX)" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "̩Ǥ! ˺ޤ? " +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%uӥå%s, ID %08lXդ%s%s\n" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "ѥե졼\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ͭԿѾ򥯥ꥢޤ\n" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "ѥե졼\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "ѥե졼Ĺ᤮ޤ\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Ȥ̵ʱ\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "桼ˤä\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "θˤ̩%sפޤ!\n" +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ޤ--delete-secret-keysץץǤƤ\n" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "Хå⡼ɤǤϥѥɤ礻Ǥޤ\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"ͤϡʤǤͤϡ軰Ԥ˷褷\n" -"󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" -"(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "ѥե졼: " -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Web-of-Trustۤ뤿GnuPGϡɤθŪ˿Ѥ\n" -"ΤΤɬפޤϤդĤ̩˥Ǥ\n" -"븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" -"yesפƤ\n" +"\n" +"Υ桼̩Υåˤ\n" +"ѥե졼ޤ: \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "μ줿ȤʤСnoפƤ" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%uӥå%s, ID %08lXդ%s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "οѤǤʤȤʤСnoפƤ" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "åꥢɥ쥹Υ桼IDϤƤ" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "ѥե졼: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"ʤΥեID˻ȤƤJPEGեǤɬ\n" +"פޤϸȤä˳Ǽ롢ȤȤǰƬˤ\n" +"Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" +"ޤ! 餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"̤ˡ̾ȰŹƱȤΤϡޤ\n" -"Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" -"ޤƥȤˤ̤" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "ĹϤƤ" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "yesפnoפƤ" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"ץץȤ˼񼰤ͤϤƤ\n" -"ISOդν (YYYY-MM-DD) ǤϤǤޤ顼\n" -"ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" -"褦˻ߤޤ" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "ۥ̾ϤƤ" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "եIDɽǽ!\n" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "ͳϻꤵƤޤ" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "ץΥȤϤƤ" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Ȥ꤫äƤޤ" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N ̾ѹ\n" -"C Ȥѹ\n" -"E Żҥ᡼Υɥ쥹ѹ\n" -"O ³ԡ\n" -"Q ߡ" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "ѥޤ" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "硢yes(ޤϡñˡy) Ƥ" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Ϥ⤦ȤƤޤ" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Υ桼ID˽̾ȤϡΥ桼ID̾οͤ\n" -"ͭƤ롢ȤȤǧ٤Ǥʤɤ\n" -"տǧΤ¾οͤΤ餻ȡǤ\n" -"\n" -"\"0\" ϡʤɤտǧΤä˼ĥ\n" -" Ȥ̣Ǥ\n" -"\n" -"\"1\" ϡνͭԤȼĥƤͤθͭƤ롢\n" -" ʤϿƤϤΤΡǧƤʤäޤ\n" -" ϤǤʤäȤ̣Ǥϡڥ͡Ȥ\n" -" 桼θ˽̾Ρ֥ڥ륽ʡ׳ǧǤ\n" -"\n" -"\"2\" ϡʤγǧ򤷤Ȥ̣ǤȤ\n" -" λ򸡾ڤեIDˤƸΥ桼ID򸡺\n" -" 礬Ǥ\n" -"\n" -"\"3\" ϡʤϰϤˤ錄기򸡾ڤȤ̣Ǥ\n" -" ȤСνͭܿͤȸλ򸡾ڤ(ѥݡ\n" -" Τ褦) ¤ΤĤեIDĤμʤǡν\n" -" ͭԤ̾Υ桼ID̾Ȱפ뤳Ȥ򸡺\n" -" ơ(Żҥ᡼θ򴹤ʤɤ) Żҥ᡼롦ɥ쥹\n" -" νͭԤ°Ƥ뤳Ȥ򸡾ڤ礬Ǥ\n" -"\n" -"嵭23ϡ*ñʤ*ˤʤȤȤǰƬ֤\n" -"Ƥ¾θ˽̾ݡְפֹϰϡפ\n" -"̣뤫ǽŪ˷ΤϡʤǤ\n" -"\n" -"Τ狼ʤϡ0פƤ" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "桼ID⤦ͭǤޤ" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesפƤ" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ͳ: " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Υ桼ID˺СyesפƤ\n" -"Ʊ˺ޤ!" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Ŭ: " -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "硢yesפƤ" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"ϸˤͭʽ̾Ǥ̤ν̾٤\n" -"ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" -"θˤˤȤäƽפǤ" +"٤ꤵƤޤ:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"ν̾Ȱפ븰ͭƤʤΤǡν̾ϸǤޤ\n" -"θѤޤǤϡʤϤν̾κα٤Ǥ\n" -"ʤʤ顢ν̾θϡ¾ξ줿ǿѤؤ뤫\n" -"ʤǤ" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ̾ \"" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" -"Ȥ̣Ǥ" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"ϡΥ桼IDб̾Ǥ̾ν̾Τ\n" -"ͤǤϤޤ󡣼ºݤˤϡGnuPGϤϤ䤳θȤʤΤ\n" -"ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" -"ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ̤\n" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -" (ޤ򤷤) 桼ID򡢸ߤѹ\n" -"ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ѥ ʤ\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ū˿Ѥ\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ᡼󡦥˥塼\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = θϤȤФ\n" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "񤭤Ƥ褱СyesפƤ" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = λ\n" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"ե̾ϤƤñ˥꥿󡦥򲡤ȡ\n" -"(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"ͳꤹɬפޤطˤޤ\n" -"ʲ֤ȤǤޤ\n" -" ָѥޤ\n" -" ǧڤƤʤ̩ͤؤΥȿ\n" -" ­ͳΤȤˡȤޤ\n" -" ָȤ꤫äƤޤ\n" -" θʬǿȤȤ꤫Ȥ˻Ȥޤ\n" -" ָϤ⤦ȤƤޤ\n" -" θȤΤ᤿Ȥ˻Ȥޤ\n" -" ֥桼ID⤦ͭǤޤ\n" -" ⤦Υ桼IDϻȤ٤ǤʤȤȤ˻Ȥ\n" -" ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" -" ˻Ȥޤ\n" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "ʤη? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "ˤθŪ˿Ѥޤ? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Ū˿Ѥؤξ:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: θܿͤΤΤǤ롢Ȥޤ\n" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "θϤ֤ܿͤΤΤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "θϼʬΤΤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"⤷СʤȯԤΤ\n" -"ȤϤ뤳ȤǤޤƥȤϴʷˤƤ\n" -"Ԥǽˤʤޤ\n" +"θϡΥ桼IDʤΤܿͤΤΤɤοǤ\n" +"󡣺ԤȤ *μ¤* 򤷤Ƥʤˤϡ\n" +"μˤnoƤ\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "إפϤޤ" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Ǥ⤳θȤޤ? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ٹ: ѤǤʤѤƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ٹ: %08lXϼ줿褦Ǥ: %08lXԺߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ٹ: θܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ̾ʪʤȤ⤢롢ȤȤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ٹ: ܿͤˤäƼƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr ": θϻѶػߤꤵƤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr ": θϴڤǤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ٹ: θϿѤǤ̾ǾƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤθڼʤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ٹ: θϿѤǤ !\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ν̾Ϥ餯 ʪ Ǥ\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ٹ: θϽʬ˿ѤǤ̾ǾƤޤ!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ν̾ܿͤΤΤɤοǤޤ\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "%sפΥإפϤޤ" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: å: %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: å: ϴˤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "桼IDꤷƤޤ (-rפѤޤ礦) \n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"桼IDϡԤǽλ: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Υ桼IDϤޤ\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "å: ϴμͤȤѤߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "ϻѶػߤǤ\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "å: ѤߤǤ\n" + +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "ء%sפǤޤ\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "μ͡%sפĤޤ\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: å: ϻѶػߤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ͭʥɥ쥹ޤ\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"ǡ¸Ƥޤ\n" +"¸ˤϡ--outputץץѤƤ\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%sѹΤʤǤ\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s'κ顼: %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ʬΥ̾\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "ǡե̾: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ɸϤɹ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "̾줿ǡޤ\n" + +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%sϿǤ\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "̾줿ǡ`%s'ޤ\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "ΰη٤Ƥ\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%08lXѤޤ ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEKˤ켰ΰŹϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤԲĤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "ء%sפ򸡺Ƥޤ\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr ": Ź楢르ꥺ%dͥäƤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr ": ̩%08lX%sǴڤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr ": ϼѤߤǤ" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%luĤθޤǸ (%luĤν̾)\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr ":\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(ϡǥꥱȤʼǤ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCIIϤޤ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: ؤǤޤ\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"ʤΥեID˻ȤƤJPEGեǤɬ\n" -"פޤϸȤä˳Ǽ롢ȤȤǰƬˤ\n" -"Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" -"ޤ! 餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "%sѤμϡޤ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "̩%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "бޤ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": θݸƤޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"ޤ\n" +"\n" +"Ĥʤ褦Τ˰ưƤ⤷뤬ξؤΥ\n" +"ȡĤʤξȤʤ뤳ȤǤޤ\n" +"ΤɽФǽˤʤäơξݴɤ\n" +"ǤդƤʤΥޥΰƥϡ\n" +"Ǥ⸫˥ǡ򤪤Ȥޤ!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "󥻥" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ǤϤä%dӤޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "ͽϡԤǽλ:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ͳ: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Ϥޤ)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ǥ? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "̩ʬޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "%08lXϡ̾%luǤ\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפΤ뤤Ǥ礦)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr ": ̾%08lXϴڤǤ%s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%08lXν̾Ȥߤʤޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX: ѥåȤˤޤ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX: бؤν̾бޤ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ٹ: ݥꥷurl%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s̾̾: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "%sפؤνФ\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "̾:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" +"ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "%sפ򥹥å: ʣ\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "%sפ򥹥å: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "å: ̩ϴˤޤ\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"%sפ򥹥å: PGPElGamalǤ\n" +"̾ѤˤϡǤϤޤ!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" +"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "`%s'ɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "ԤĹ᤮ޤ\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "顼: ̵ʻ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "ѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ɹߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "%sפĤޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "%sפޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ٹ: ѥǡ١ǽǤ\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbפ¹ԤƤ\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϻѤǤޤ\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%sפϡͭ緿IDǤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX: Ѥ븰ȤƼޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lXѥǡ١ʣޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr " %08lX: Ѥ븰θޤ - å\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Ū˿ѤȤƵϿޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, ꥯȡ%d: ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "̵ " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "ѥǡ١μθϡ%sǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%08lXĤޤ: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ѥǡ١θ\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰%08lXθĤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "ѥ쥳%lu, %d: ߤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" +"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" +"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "Ūʥ顼" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "̤ΤΥѥåȡפǤ" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "̤ΤΥСǤ" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "Ǥ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "̩Ǥ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "̾Ǥ" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "åࡦ顼" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "Ĥޤ" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "ؤޤ" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "̵ʥѥåȤǤ" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "̵Ǥ" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "Υ桼IDϤޤ" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "̩ޤ" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "ä̩ѤƤޤ" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "ݡȤƤޤ" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "Ǥ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "եɽФ顼" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "եνߥ顼" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ե뤬ޤ" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "եκ顼" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ѥե졼̵Ǥ" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "̤θ르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPIǤ" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "꥽³Ǥ" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ؤ̵Ǥ" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "Ǥ" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "桼IDν񼰤ޤ" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ե뤬Ĥޤ" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ե̾ѹ顼" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "եκ顼" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "ͽ̥ǡǤ" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "̷⤷Ƥޤ" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "夤Ǥ" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "̵ʻǤ" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "̿%sפ򳫤ȤǤޤ: %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URIǤ" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URIϥݡȤƤޤ" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Ǥ˻ѤǤ (y/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ͥåȥ顼" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "Ź沽Ƥޤ" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "̤" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "եIDɽǽ!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "ѤǤʤǤ" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "СΥ顼" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" -"ץθƽФϡѶػߤǤ\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "󥻥" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "Ź沽Ƥޤ" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "¹ԤǤޤ %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Х򸫤Ĥ褦Ǥ ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ץबԼ˽λ\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ץαɤ߹ޤ: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "̵ " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ˼Ԥޤ: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "%08lX: 桼IDޤ\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr ":\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(ϡǥꥱȤʼǤ)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCIIϤޤ\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤϼ¹ԤǤޤ\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ˼Ԥޤ: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ŪˤϸäץѤΤǤ礦)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ̾ \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "%sѤμϡޤ\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ܤɽ\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "̩%sפĤޤ: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "бޤ: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "%08lX: ϼѤߤǤ!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ϴڤǤ\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "̤Τݸ르ꥺǤ\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: θϿѤǤ \n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr ": θݸƤޤ!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"ޤ\n" -"\n" -"Ĥʤ褦Τ˰ưƤ⤷뤬ξؤΥ\n" -"ȡĤʤξȤʤ뤳ȤǤޤ\n" -"ΤɽФǽˤʤäơξݴɤ\n" -"ǤդƤʤΥޥΰƥϡ\n" -"Ǥ⸫˥ǡ򤪤Ȥޤ!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "ͳ򤷤Ƥ:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "󥻥" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(ǤϤä%dӤޤ)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (̾ȰŹ沽)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "ͽϡԤǽλ:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: ޤ: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "ͳ: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ٹ: ΥեǤ\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Ϥޤ)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%sޤ: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Ǥ? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ٿѤ\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Sitei sareta sin'you no atai itiran %s\n" -"# (\"gpg --import-ownertrust\" wo tukatte hukkyuu dekimasu)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ˿Ѥ\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "ԤĹ᤮ޤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "ʤθ%08lX%sŪ˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "顼: ȴƤޤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "顼: ̵ʻ\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "顼: ͭԤѤͤޤ\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: åǤޤ\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "ѥ쥳ɤθ顼: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: åǤޤ\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ɹߥ顼: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: Ǥޤ: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼Ǥޤ: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [ͭ: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "μ줿ȤʤСnoפƤ" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [ͭ: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "̿%sפ򳫤ȤǤޤ: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "ե뤬ޤ: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "顼: ȴƤޤ\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "顼: ͭԤѤͤޤ\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (縰ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! ϼѤߤǤ: %s\n" @@ -5467,9 +6155,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ͭԤѤͤ񤭽Ф" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "ͭԤѤͤɤ߹" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "ƤƤʤѥǡ١򹹿" @@ -5663,9 +6348,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "ݥꥷ: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "%08lX%s׵\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "С鸰ɤ߹ޤ: %s\n" @@ -5681,9 +6363,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "θСϡ--search-keys򥵥ݡȤޤ\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "%sפHKPС%s鸡\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "С򸡺Ǥޤ: %s\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1fcbbf18b..478b89c68 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 19:23+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -16,2569 +16,2446 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "zie alstublieft http://www.gnupg.org/faq.html voor meer informatie\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder geïnitialiseerd veilig geheugen\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(mogelijk heeft u het verkeerde programma gebruikt voor deze taak)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "geen entropie verzamelende module gevonden\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet vinden: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nee" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' is geen gewoon bestand - genegeerd\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "let op: random_seed bestand is leeg\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "afsluiten" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: ongeldige grootte van random_seed bestand - niet gebruikt\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet lezen: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "let op: random_seed bestand niet bijgewerkt\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet schrijven: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: er wordt een onveilige willekeurige getallen generator " +"gebruikt!!\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"De willekeurige getallen generator is slechts profisorisch bedoeld om het\n" +"programma te laten werken - hij is zeker niet goed!\n" +"\n" +"GEBRUIK GEEN GEGEVENS DIE GEGENEREERD ZIJN DOOR DIT PROGRAMMA!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Even geduld alstublieft, er wordt entropie verzameld. Doe wat werk\n" +"als u dan niet verveeld raakt, want het verbeterd de kwaliteit van de\n" +"entropie.\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "algemene fout" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Onvoldoende willekeurige bytes beschikbaar. Doe alstublieft wat ander werk\n" +"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te verzamelen!\n" +"(Er zijn nog %d bytes nodig)\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "onbekende pakketsoort" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "onbekende versie" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "onbekend openbare sleutel algoritme" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "onbekend digest-algoritme" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "slechte openbare sleutel" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "slechte geheime sleutel" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "slechte ondertekening" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "controlesom fout" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "slecht wachtwoord" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "openbare sleutel niet gevonden" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "onbekend codeeralgoritme" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan de sleutelbos niet openen" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "ongeldig pakket" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "ongeldige bepantsering" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "onbekende gebruikerscode" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "niet ondersteund" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "slechte sleutel" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "bestandsleesfout" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "bepantsering: %s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "bestandsschrijffout" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ongeldige bepantseringskop: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "onbekend inpakalgoritme" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "bepantseringskop: " -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "bestandsopenfout" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "ongeldige kop niet-gecodeerde ondertekening\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "bestandsaanmaakfout" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "geneste niet-gecodeerde ondertekeningen\n" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ongeldig wachtwoord" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "onverwachte bepantsering:" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "niet-geïmplementeerd openbare sleutel algoritme" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "niet-geïmplementeerd codeeralgoritme" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "onbekende ondertekeningsklasse" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "vertrouwensgegevensbank fout" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "slechte MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "ongeldig grondtal64-teken %02x overgeslagen\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "grens aan bronnen" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (geen CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ongeldige sleutelbos" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "slecht certificaat" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "misvormde CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "misvormde gebruikerscode" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-fout; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "bestandssluitfout" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "vroegtijdig einde bestand (in afsluitend deel)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "bestandshernoemfout" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fout in afsluitende regel\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "bestandsverwijderfout" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "onverwachte gegevens" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "ongeldige bepantsering: regel langer dan %d tekens\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tijdsstempel conflict" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "onbruikbar openbare sleutel algoritme" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "bestand bestaat" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "zwakke sleutel" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "sorry, dat kan niet in batch-modus\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ongeldig argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Uw keuze? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "slechte URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "niet-ondersteunde URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "netwerkfout" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "niet gecodeerd" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Geen reden opgegeven" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "niet verwerkt" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "onbruikbare openbare sleutel" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "onbruikbare geheime sleutel" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "sleutelserverfout" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Annuleren" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "niet gecodeerd" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dit is een softwarefout (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "u heeft een softwarefout gevonden ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "geen entropie verzamelende module gevonden\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet vinden: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "voorkeuren bijgewerkt" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' is geen gewoon bestand - genegeerd\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "let op: random_seed bestand is leeg\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"WAARSCHUWING: ongeldige grootte van random_seed bestand - niet gebruikt\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet lezen: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "let op: random_seed bestand niet bijgewerkt\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vingerafdruk weergeven" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet schrijven: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: er wordt een onveilige willekeurige getallen generator " -"gebruikt!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"De willekeurige getallen generator is slechts profisorisch bedoeld om het\n" -"programma te laten werken - hij is zeker niet goed!\n" -"\n" -"GEBRUIK GEEN GEGEVENS DIE GEGENEREERD ZIJN DOOR DIT PROGRAMMA!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Onvoldoende willekeurige bytes beschikbaar. Doe alstublieft wat ander werk\n" -"om het besturingssysteem de kans te geven om meer entropie te verzamelen!\n" -"(Er zijn nog %d bytes nodig)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "digest-algoritme `%s' is alleen-lezen in deze uitgave\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Even geduld alstublieft, er wordt entropie verzameld. Doe wat werk\n" -"als u dan niet verveeld raakt, want het verbeterd de kwaliteit van de\n" -"entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Opdrachten:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[bestand]|een ondertekening maken" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[bestand]|een niet-gecodeerde ondertekening maken" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "een losse ondertekening maken" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "gegevens coderen" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "slechts met symmetrische codering coderen" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "gegevens decoderen (standaard)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "een ondertekening controleren" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "sleutels opsommen" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "sleutels en ondertekeningen opsommen" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "sleutelondertekeningen controleren" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "sleutels en vingerafdrukken opsommen" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "geheime sleutels opsommen" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "afsluiten" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "dit menu verlaten" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "sleutels uit de openbare sleutelbos verwijderen" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "sleutels uit de geheime sleutelbos verwijderen" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "een sleutel ondertekenen" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "een sleutel lokaal ondertekenen" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "een sleutel ondertekenen of bewerken" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "deze hulp weergeven" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "een herroepingscertificaat genereren" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "sleutels uitvoeren" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "sleutels uitvoeren naar een sleutelserver" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "sleutels invoeren van een sleutelserver" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "zoeken naar sleutels op een sleutelserver" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "alle sleutels bijwerken vanaf een sleutelserver" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "sleutels invoeren/samenvoegen" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "de vertrouwensgegevensbank bijwerken" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algoritme [bestanden]|berichtdigest weergeven" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "de verloopdatum wijzigen" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Opties:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer maken" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAAM|coderen voor NAAM" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "deze gebruikerscode gebruiken om te ondertekenen of decoderen" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|inpakniveau N instellen (0 zet dit uit)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonieke tekstmodus gebruiken" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vingerafdruk weergeven" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "gebruiken als uitvoerbestand" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "breedsprakig" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "geen wijzigingen maken" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "algemene fout" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vragen alvorens te overschrijven" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Zie de man-handleiding voor een volledige lijst met alle opdrachten en " -"opties)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Voorbeelden:\n" -"\n" -" -se -r Bob [bestand] ondertekenen en coderen voor gebruiker Bob\n" -" --clearsign [bestand] een niet-gecodeerde ondertekening maken\n" -" --detach-sign [bestand] een losse ondertekening maken\n" -" --list-keys [namen] sleutels weergeven\n" -" --fingerprint [namen] vingerafdrukken weergeven\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Opdracht> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Rapporteer softwarefouten alstublieft aan .\n" -"Rapporteer fouten in de vertaling alstublieft aan .\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ongeldige opdracht (probeer \"hulp\")\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"ondertekenen, controleren, coderen of decoderen\n" -"standaardbewerking hangt af van invoergegevens\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Openbare sleutel: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Codering: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressie: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "gebruik: gpg [opties] " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--uitvoer werkt niet voor deze opdracht\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "conflicterende opdrachten\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "geen =-teken gevonden in groepdefinitie \"%s\"\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fout bij lezen sleutelblok: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(tenzij u de sleutel aangeeft met de vingerafdruk)\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "dat kan niet in batch-modus zonder \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Deze sleutel verwijderen uit de sleutelbos? " -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "eigenaarsvertrouwen informatie gewist\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "er is een geheime sleutel voor openbare sleutel \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om deze eerst te verwijderen.\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "kan geen symmetrisch ESK-pakket gebruiken vanwege de S2K-modus\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' is al ingepakt\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WAARSCHUWING: `%s' is een leeg bestand\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt slechts coderen naar RSA-sleutels van 2048 bits of minder in --pgp2 " +"modus\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen uit `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"kan de IDEA-codering niet gebruiken voor alle sleutels waarnaar u codeert.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " +"de ontvanger in\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van inpakalgoritme %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van de " +"ontvanger in\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "LET OP: oude bestand voor standaard opties `%s' genegeerd\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " +"de ontvanger in\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "LET OP: geen bestand voor standaard opties `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "optiebestand `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s gecodeerd voor: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "LET OP: %s is niet voor normaal gebruik!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"coderingsuitbreiding \"%s\" niet geladen vanwege onveilige toegangsrechten\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s is geen geldige tekenset\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" +"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " +"symmetrische codering.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uitvoeren van andere programma's niet ondersteund\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "ongeldige invoeropties\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"aanroepen van externe programma's zijn uit gezet vanwege onveilige opties-" +"bestandstoegangsrechten\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"dit platform vereist het maken van tijdelijke bestanden bij het aanroepen " +"van externe programma's\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "ongeldige invoeropties\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "kan exec-path niet instellen op %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systeemfout bij aanroepen van extern programma: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: programma maakt mogelijk een core-bestand aan!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ongewone afsluiting van extern programma\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: %s gaat boven %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "kan extern programma niet uitvoeren\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s niet toegestaan met %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan antwoord van extern programma niet lezen: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen losse of ongecodeerde ondertekeningen maken in --pgp2 modus\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke map `%s' niet verwijderen: %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "u kunt niet tegelijkertijd ondertekenen en coderen in --pgp2 modus\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "u dient bestanden te gebruiken (en niet een pijp) in --pgp2 modus.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: niet beschermd - overgeslagen\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "het coderen van een bericht in --pgp2 modus vereist de IDEA-codering\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lX: PGP 2.x stijl sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: geheime sleutel %08lX heeft geen eenvoudige SK controlesom\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen digest-algoritme is ongeldig\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "WAARSCHUWING: niets uitgevoerd\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Opdrachten:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "het gekozen certificaat-digest-algoritme is ongeldig\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[bestand]|een ondertekening maken" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[bestand]|een niet-gecodeerde ondertekening maken" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "een losse ondertekening maken" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth moet binnen het bereik 1 tot 255 vallen\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "gegevens coderen" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "slechts met symmetrische codering coderen" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "LET OP: eenvoudige S2K-modus (0) wordt sterk ontraden\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "een ondertekening controleren" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ongeldige S2K-modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "sleutels opsommen" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ongeldige standaardvoorkeuren\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "sleutels en ondertekeningen opsommen" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke coderingsvoorkeuren\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sleutelondertekeningen controleren" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke digestvoorkeuren\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "sleutels en vingerafdrukken opsommen" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "ongeldige persoonlijke inpakvoorkeuren\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "geheime sleutels opsommen" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "een nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "sleutels uit de openbare sleutelbos verwijderen" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "sleutels uit de geheime sleutelbos verwijderen" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "een sleutel ondertekenen" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "een sleutel lokaal ondertekenen" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: ontvangers (-r) gegeven zonder gebruik te maken van openbare " -"sleutel codering\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "een sleutel ondertekenen of bewerken" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "een herroepingscertificaat genereren" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "sleutels uitvoeren" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "sleutels uitvoeren naar een sleutelserver" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "sleutels invoeren van een sleutelserver" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "zoeken naar sleutels op een sleutelserver" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "alle sleutels bijwerken vanaf een sleutelserver" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "sleutels invoeren/samenvoegen" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "de vertrouwensgegevensbank bijwerken" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algoritme [bestanden]|berichtdigest weergeven" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opties:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer maken" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key gebruikerscode" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAAM|coderen voor NAAM" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key gebruikerscode" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "deze gebruikerscode gebruiken om te ondertekenen of decoderen" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key gebruikerscode" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|inpakniveau N instellen (0 zet dit uit)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key gebruikerscode" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonieke tekstmodus gebruiken" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key gebruikerscode [opdrachten]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "gebruiken als uitvoerbestand" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikerscode] [sleutelbos]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "breedsprakig" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "geen wijzigingen maken" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vragen alvorens te overschrijven" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ontpantseren mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "ongeldig hash-algoritme `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[bestandsnaam]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Ga uw gang en typ uw bericht...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan `%s' niet openen\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"een notatienaam mag slechts afdrukbare tekens of spaties bevatten, en moet " -"eindigen met een '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "een gebruikersnotatienaam moet het '@'-teken bevatten\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "een notatiewaarde mag geen stuurtekens bevatten\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven certificatiebeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iets stiller zijn" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "de sleutels uit deze sleutelbos nemen" +"@\n" +"(Zie de man-handleiding voor een volledige lijst met alle opdrachten en " +"opties)\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "geeft alleen waarschuwing bij tijdsstempel conflicten" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Voorbeelden:\n" +"\n" +" -se -r Bob [bestand] ondertekenen en coderen voor gebruiker Bob\n" +" --clearsign [bestand] een niet-gecodeerde ondertekening maken\n" +" --detach-sign [bestand] een losse ondertekening maken\n" +" --list-keys [namen] sleutels weergeven\n" +" --fingerprint [namen] vingerafdrukken weergeven\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" +"Rapporteer softwarefouten alstublieft aan .\n" +"Rapporteer fouten in de vertaling alstublieft aan .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" -"Ondertekeningen controleren met bekende, vertrouwde sleutels\n" +"ondertekenen, controleren, coderen of decoderen\n" +"standaardbewerking hangt af van invoergegevens\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "bepantsering: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ongeldige bepantseringskop: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Openbare sleutel: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "bepantseringskop: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Codering: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "ongeldige kop niet-gecodeerde ondertekening\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "geneste niet-gecodeerde ondertekeningen\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressie: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "onverwachte bepantsering:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "conflicterende opdrachten\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ongeldig grondtal64-teken %02x overgeslagen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (geen CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "geen =-teken gevonden in groepdefinitie \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (in CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "misvormde CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-fout; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig eigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "vroegtijdig einde bestand (in afsluitend deel)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fout in afsluitende regel\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geen geldige OpenPGP-gegevens gevonden.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige toegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "ongeldige bepantsering: regel langer dan %d tekens\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Geen reden opgegeven" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Sleutel is achterhaald" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Sleutel is in gevaar gebracht" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Sleutel wordt niet meer gebruikt" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Gebruikerscode is niet langer geldig" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "reden voor herroeping: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "herroepingsopmerking: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilig omsluitend mapeigendom op %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Besluit alstublieft in hoeverre u deze gebruiker erop\n" -"vertrouwt om sleutels van andere gebruikers te\n" -"controleren (door paspoorten te bekijken, vingerafdrukken\n" -"te controleren van verschillende bronnen...).\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Weet niet\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WAARSCHUWING: onveilige omsluitende maptoegangsrechten op %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw NIET\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "LET OP: oude bestand voor standaard opties `%s' genegeerd\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "LET OP: geen bestand voor standaard opties `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ik vertrouw maximaal\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = meer informatie weergeven\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = deze sleutel overslaan\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = afsluiten\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Uw beslissing? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Wilt u deze sleutel echt maximaal vertrouwen? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificaten die leiden tot een maximaal vertrouwde sleutel:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lX: sleutel is herroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Toch deze sleutel gebruiken? " - -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel is herroepen!\n" - -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: sleutel is verlopen\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "LET OP: %s is niet voor normaal gebruik!\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2042 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" - -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" +"coderingsuitbreiding \"%s\" niet geladen vanwege onveilige toegangsrechten\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s is geen geldige tekenset\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Deze sleutel is van ons\n" - -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Het is NIET zeker dat deze sleutel echt van de persoon is die\n" -"in de gebruikerscode staat. Als u *echt* weet wat u doet, kunt\n" -"u de volgende vraag met ja beantwoorden\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Er wordt een niet-vertrouwde sleutel gebruikt!\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " -"niet aanwezig.\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:2282 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" - -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Deze deelsleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Let op: Deze sleutel is uit gezet.\n" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde " -"ondertekening!\n" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige invoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Er is geen aanwijzing dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "ongeldige invoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: Vertrouw deze sleutel NIET!\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " De ondertekening is waarschijnlijk VERVALST.\n" +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met voldoende vertrouwde " -"ondertekeningen!\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "kan exec-path niet instellen op %s\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Het is niet zeker dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: programma maakt mogelijk een core-bestand aan!\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: %s gaat boven %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s niet toegestaan met %s!\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel reeds aanwezig\n" - -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "U heeft geen gebruikerscode opgegeven. (u kunt \"-r\" gebruiken)\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"u kunt alleen losse of ongecodeerde ondertekeningen maken in --pgp2 modus\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Geef een gebruikerscode. Eindig met een lege regel: " +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "u kunt niet tegelijkertijd ondertekenen en coderen in --pgp2 modus\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Gebruikerscode niet gevonden.\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "u dient bestanden te gebruiken (en niet een pijp) in --pgp2 modus.\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld als standaard ontvanger\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "het coderen van een bericht in --pgp2 modus vereist de IDEA-codering\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Openbare sleutel is uit gezet.\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen digest-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen coderingsalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is uit gezet\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "het gekozen certificaat-digest-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geen geldige geadresseerden\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "voorkeur %c%lu komt dubbel voor\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/keygen.c:256 +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth moet binnen het bereik 1 tot 255 vallen\n" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2705 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" -#: g10/keygen.c:260 +#: g10/g10.c:2707 #, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ongeldig standaard controleniveau; moet 0, 1, 2 of 3 zijn\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "LET OP: eenvoudige S2K-modus (0) wordt sterk ontraden\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "bezig met schrijven directe ondertekening\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ongeldige S2K-modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "bezig met schrijven zelf-ondertekening\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ongeldige standaardvoorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "bezig met schrijven sleutelbindende ondertekening\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke coderingsvoorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "sleutelgrootte ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke digestvoorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "sleutelgrootte naar boven afgerond tot %u bits\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "ongeldige persoonlijke inpakvoorkeuren\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s slaat nergens op met %s!\n" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "initialiseren van vertrouwensgegevensbank mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: ontvangers (-r) gegeven zonder gebruik te maken van openbare " +"sleutel codering\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decodering mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Uw keuze? " +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Ongeldige keuze.\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"Er wordt een nieuw %s sleutelpaar aangemaakt.\n" -" minimale sleutelgrootte is 768 bits\n" -" standaard sleutelgrootte is 1024 bits\n" -" hoogst aangeraden sleutelgrootte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Welke sleutelgrootte wilt u? (1024) " +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "u kunt %s niet gebruiken in %s modus\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA staat alleen sleutelgroottes toe van 512 tot 1024\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"sleutelgrootte te klein; 1024 is de kleinste toegestane waarde voor RSA.\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "sleutelgrootte te klein; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "sleutelgrootte te groot; %d is de grootste toegestane waarde.\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key gebruikerscode" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Sleutelgroottes boven de 2048 worden niet aangeraden\n" -"omdat berekeningen daarmee ERG lang duren!\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key gebruikerscode" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutelgrootte wilt? " +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key gebruikerscode" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Goed, maar houd er rekening mee dat de straling van uw beeldscherm en " -"toetsenbord ook erg gevoelig zijn voor aanvallen!\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key gebruikerscode" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Gevraagde sleutelgrootte is %u bits\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key gebruikerscode [opdrachten]" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "afgerond naar boven tot %u bits\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikerscode] [sleutelbos]" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef alstublieft aan hoe lang de sleutel geldig moet zijn.\n" -" 0 = sleutel verloopt niet\n" -" = sleutel verloopt na n dagen\n" -" w = sleutel verloopt na n weken\n" -" m = sleutel verloopt na n maanden\n" -" y = sleutel verloopt na n jaren\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Geef alstublieft aan hoe lang de ondertekening geldig moet zijn.\n" -" 0 = ondertekening verloopt niet\n" -" = ondertekening verloopt na n dagen\n" -" w = ondertekening verloopt na n weken\n" -" m = ondertekening verloopt na n maanden\n" -" y = ondertekening verloopt na n jaren\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Hoe lang is de sleutel geldig? (0) " +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Hoe lang is de ondertekening geldig? (0) " +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ongeldige waarde\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1447 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s verloopt nooit\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ontpantseren mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1454 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s verloopt op %s\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Uw systeem kan geen data weergeven na 2038.\n" -"Het zal data echter correct verwerken tot 2106.\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "ongeldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Is dit juist (j/n)? " +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Ga uw gang en typ uw bericht...\n" + +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"\n" -"U heeft een gebruikerscode nodig om de sleutel mee te identificeren;\n" -"dit programma maakt een gebruikerscode van Echte naam, Opmerking\n" -"en E-mail adres op de volgende manier:\n" -" \"Heinrich Heine (De dichter) \"\n" -"\n" +"een notatienaam mag slechts afdrukbare tekens of spaties bevatten, en moet " +"eindigen met een '='\n" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Echte naam: " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "een gebruikersnotatienaam moet het '@'-teken bevatten\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ongeldig teken in naam\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "een notatiewaarde mag geen stuurtekens bevatten\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven certificatiebeleid URL is ongeldig\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Naam moet tenminste 5 tekens lang zijn\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mail adres: " +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "de gegeven ondertekeningbeleid URL is ongeldig\n" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Geen geldig e-mail adres\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "teveel ingangen in pk buffer - uit gezet\n" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Opmerking: " +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Gebruikerscode niet gevonden]" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ongeldig teken in opmerking\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Ongeldige sleutel %08lX geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "U gebruikt de `%s' tekenset.\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "geen geheime deelsleutel voor openbare deelsleutel %08lX - genegeerd\n" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "" -"U heeft deze gebruikerscode gekozen:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"de secundaire sleutel %08lX wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %" +"08lX\n" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" -"Stop het e-mail adres alstublieft niet in de echte naam of de opmerking\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnOoEeAaFf" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (Q) afsluiten? " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iets stiller zijn" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (O) accepteren/(Q) afsluiten? " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "de sleutels uit deze sleutelbos nemen" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Verbeter de fout alstublieft eerst\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "geeft alleen waarschuwing bij tijdsstempel conflicten" -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" -"U heeft een wachtwoord nodig om uw geheime sleutel mee te beschermen.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "wachtwoord niet juist herhaald; probeer opnieuw" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" -"Toch zal ik het doen. U kunt uw wachtwoord altijd veranderen,\n" -"met dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Syntaxis: gpg [opties] [bestanden]\n" +"Ondertekeningen controleren met bekende, vertrouwde sleutels\n" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Voor het genereren hebben we veel willekeurige bytes nodig. Het is een\n" -"goed idee om wat te doen (iets typen met het toetsenbord, de muis\n" -"bewegen, schijven gebruiken) tijdens het genereren van priemgetallen;\n" -"dit geeft de willekeurige getallen generator een betere kans om genoeg\n" -"entropie te verzamelen.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "sorry, dat kan niet in batch-modus\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits hebben.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Sleutelaanmaak geannuleerd.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven openbare sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "geen schrijfbare openbare sleutelbos gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelbos gevonden: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven openbare sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "openbare en geheime sleutel aangemaakt en ondertekend.\n" +"Het is aan u om hier een waarde toe te wijzen; deze waarde wordt nooit\n" +"uitgevoerd naar een derde partij. We hebben het nodig om een web\n" +"van vertrouwen te maken; het heeft niets te maken met het (impliciet\n" +"gemaakte) web van certificaten." -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Let op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor coderen. Mogelijk\n" -"wilt u daarvoor met de opdracht \"--edit-key\" een tweede sleutel aanmaken.\n" +"Om een Web van Vertrouwen te bouwen, moet GnuPG weten welke\n" +"sleutels maximaal vertrouwd moeten worden - dit zijn meestal de\n" +"sleutels waarvan u toegang heeft tot de geheime sleutel. Antwoord\n" +"\"ja\" om deze sleutel in te stellen als maximaal vertrouwd\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" als u toch deze niet-vertrouwde sleutel wilt gebruiken." -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" +"Geef de gebruikerscode van de geadresseerde aan wie u het bericht wilt " +"sturen." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"LET OP: het aanmaken van deelsleutels voor v3-sleutels komt niet overeen met " -"OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Echt aanmaken? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" +"In het algemeen is het geen goed idee om dezelfde sleutel te gebruiken\n" +"voor ondertekenen en coderen. Dit algoritme moet alleen in bepaalde\n" +"domeinen worden gebruikt.\n" +"Neem alstublieft eerst contact op met uw veiligheidsexpert." -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Geef de grootte van de sleutel" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Beantwoord \"ja\" of \"nee\"" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" +"Geef de vereiste waarde zoals weergegeven in de opdrachtregel.\n" +"Het is mogelijk om een ISO-datum (JJJJ-MM-DD) in te geven, maar\n" +"u zal geen goede foutrespons krijgen - in plaats daarvan zal het\n" +"systeem de gegeven waarde proberen te interpreteren als een\n" +"interval." -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--uitvoer werkt niet voor deze opdracht\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan niet openen: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fout bij maken wachtwoord: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "kan geen symmetrisch ESK-pakket gebruiken vanwege de S2K-modus\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' is al ingepakt\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: WAARSCHUWING: leeg bestand\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Geef de naam van de sleutelhouder" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -"u kunt slechts coderen naar RSA-sleutels van 2048 bits of minder in --pgp2 " -"modus\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan %s niet openen: %s\n" +"geef alstublieft een niet-verplichte maar sterk aangeraden e-mail adres" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen uit `%s'\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Geef alstublieft een niet-verplichte opmerking" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"kan de IDEA-codering niet gebruiken voor alle sleutels waarnaar u codeert.\n" +"N om de naam te wijzigen.\n" +"C om de opmerking te wijzigen.\n" +"E om het e-mail adres te wijzigen.\n" +"O om door te gaan met de aanmaak van de sleutel.\n" +"Q om te stoppen met de aanmaak van de sleutel." -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " -"de ontvanger in\n" +"Beantwoord \"ja\" (of \"j\") als het goed is om een deelsleutel aan te maken." -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"het afdwingen van inpakalgoritme %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van de " -"ontvanger in\n" +"Als u een gebruikerscode op een sleutel ondertekend, is het eerst nodig\n" +"dat u controleert dat de sleutel is van de persoon die genoemd wordt in\n" +"de gebruikerscode. Het is nuttig voor anderen om precies te weten hoe\n" +"nauwkeurig u dit gedaan heeft.\n" +"\n" +"\"0\" betekent dat u niets beweert over u precies u de sleutel geverifieerd\n" +"....heeft.\n" +"\n" +"\"1\" betekent dat u gelooft dat de sleutel is van de persoon die beweert " +"de\n" +" eigenaar te zijn, maar dat u de sleutel helemaal niet geverifieerd " +"heeft\n" +" Dit is nuttig voor een \"persona\" verificatie, waar u de sleutel van " +"een\n" +" pseudonieme gebruiker ondertekent.\n" +"\n" +"\"2\" betekent dat u de sleutel een beetje geverifieerd heeft. " +"Bijvoorbeeld\n" +" door de vingerafdruk van de sleutel te controleren en de gebruikerscode\n" +" t.o.v. een foto ID te vergelijken.\n" +"\n" +"\"3\" betekent dat u een uitgebreide verificatie van de sleutel heeft " +"gedaan.\n" +" Bijvoorbeeld door de vingerafdruk van de sleutel in persoon te " +"verifiëren\n" +" met de eigenaar van de sleutel, door de naam van de sleutel eigenaar\n" +" vast te stellen aan de hand van een betrouwbaar document met foto\n" +" (zoals een paspoort), en door met het versturen van e-mail te " +"controleren\n" +" dat het e-mail adres van de sleutel eigenaar is.\n" +"\n" +"Let op dat de voorbeelden bij niveau 2 en 3 *alleen* voorbeelden zijn.\n" +"Het is uiteindelijk aan u om te besluiten wat \"een beetje\" en \"uitgebreid" +"\"\n" +"voor u betekent bij het ondertekenen van sleutels.\n" +"\n" +"Als u niet weet wat te antwoorden, kunt u \"0\" antwoorden." -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"het afdwingen van symmetrische codering %s (%d) gaat tegen de voorkeuren van " -"de ontvanger in\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Antwoord \"ja\" als u ALLE gebruikerscodes wilt ondertekenen" -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s gecodeerd voor: \"%s\"\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Antwoord \"ja\" als u echt deze gebruikerscode wilt verwijderen.\n" +"Alle certificaten zullen ook verloren gaan!" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om de deelsleutel te verwijderen" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fout bij lezen sleutelblok: %s\n" +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Dit is een geldige ondertekening op de sleutel; normaal\n" +"gesproken wilt u deze ondertekening niet verwijderen omdat\n" +"deze belangrijk kan zijn in het tot stand brengen van een\n" +"vertrouwensverbinding met de sleutel of een andere sleutel\n" +"die gecertificeerd wordt met deze sleutel." -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: niet beschermd - overgeslagen\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"De ondertekening kan niet worden gecontroleerd omdat u de\n" +"geassocieerde sleutel niet heeft. U kunt beter wachten met de\n" +"verwijdering totdat u weet welke sleutel gebruikt is, omdat deze\n" +"ondertekensleutel mogelijk een vetrouwensverbinding tot stand\n" +"brengt via een andere gecertificeerde sleutel." -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "sleutel %08lX: PGP 2.x stijl sleutel - overgeslagen\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"De ondertekening is niet geldig. Het is logisch deze te verwijderen\n" +"uit uw sleutelbos." -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"WAARSCHUWING: geheime sleutel %08lX heeft geen eenvoudige SK controlesom\n" +"Dit is een ondertekening die de gebruikerscode aan de sleutel bindt.\n" +"Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te verwijderen.\n" +"GnuPG kan zelfs niet meer in staat zijn om deze sleutel te gebruiken.\n" +"Doe dit dus alleen als deze zelfondertekening om de een of andere\n" +"reden niet geldig is en er een tweede beschikbaar is." -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "WAARSCHUWING: niets uitgevoerd\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"De voorkeuren van alle gebruikerscodes (of alleen bepaalde) veranderen\n" +"naar de huidige lijst van voorkeuren. De tijdsstempel van alle betrokken\n" +"zelfondertekeningen worden verhoogt met een seconde.\n" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "teveel ingangen in pk buffer - uit gezet\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Geef alstublieft het wachtwoord; dit is een geheime zin \n" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Gebruikerscode niet gevonden]" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Herhaal alstublieft het laatste wachtwoord, zodat u zeker weet wat u heeft " +"ingevoerd." -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -"Ongeldige sleutel %08lX geldig gemaakt met --allow-non-selfsigned-uid\n" +"Geef de naam van het bestand waarvoor de ondertekening van toepassing is" -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "geen geheime deelsleutel voor openbare deelsleutel %08lX - genegeerd\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"de secundaire sleutel %08lX wordt gebruikt in plaats van primaire sleutel %" -"08lX\n" +"Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als u alleen op enter\n" +"drukt wordt het (weergegeven) standaardbestand gebruikt." -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" +"Het is nodig om een reden voor de certificatie op te geven. Afhankelijk " +"van\n" +"van context kunt u uit de volgende lijst kiezen:\n" +" \"Sleutel is in gevaar gebracht\"\n" +" Gebruik dit als u een reden heeft om te geloven dat personen toegang\n" +" tot uw geheime sleutel hebben gekregen die dat niet mochten hebben.\n" +" \"Sleutel is achterhaald\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel heeft vervangen door een nieuwere.\n" +" \"Sleutel wordt niet meer gebruikt\"\n" +" Gebruik dit als u deze sleutel niet meer gebruikt.\n" +" \"Gebruikerscode is niet meer geldig\"\n" +" Gebruik dit om aan te geven dat de gebruikerscode niet langer moet\n" +" worden gebruikt; meestal wordt dit gebruikt om aan te geven dat een\n" +" e-mail adres niet meer geldig is.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Als u dat wilt, kunt u een tekst invoeren die beschrijft waarom\n" +"u dit herroepingscertificaat uitgeeft. Hou de tekst a.u.b. kort.\n" +"Een lege regel eindigt de tekst.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Geen hulp beschikbaar" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van soort %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "tot nu toe %lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totale aantal verwerkt: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " overgeslagen nieuwe sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder gebruikerscode: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ingevoerd: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ongewijzigd: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nieuwe gebruikerscodes: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nieuwe deelsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nieuwe sleutelherroepingen: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelezen geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ingevoerde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ongewijzigde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " niet ingevoerd: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "sleutel %08lX: HKP-deelsleutel beschadiging gerepareerd\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet-zelfondertekende gebruikerscode '%s' geaccepteerd\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikerscodes\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dit is mogelijk veroorzaakt door een ontbrekende zelfondertekening\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: nieuwe sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "geen schrijfbare sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fout bij schrijven sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel \"%s\" geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze versie\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan oorspronkelijk sleutelblok niet lezen: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe gebruikerscode\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe gebruikerscodes\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" 1 nieuwe deelsleutel\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" %d nieuwe deelsleutels\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" niet gewijzigd\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geheime sleutel met ongeldige codering %d - overgeslagen\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "geen standaard geheime sleutelbos: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: al in geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan herroepingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - verworpen\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikerscode voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme bij " "gebruikerscode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige zelfondertekening bij gebruikerscode \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: niet-ondersteund openbare sleutel algoritme\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutelkoppeling\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutelkoppeling verwijderd\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelherroeping\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige deelsleutel herroeping\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX: meervoudige deelsleutel herroeping verwijderd\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode overgeslagen '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet-uitvoerbare ondertekening (klasse %02x) - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: herroepingscertificaat op verkeerde plek - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig herroepingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: deelsleutel ondertekening op verkeerde plek - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: onverwachte ondertekeningsklasse (0x%02X) - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "sleutel %08lX: dubbele gebruikerscode gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " "wordt opgehaald\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " "niet aanwezig.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: \"%s\" herroepingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "sleutel %08lX: directe sleutelondertekening toegevoegd\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij aanmaken sleutelbos `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "sleutelbos `%s' aangemaakt\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[herroeping]" @@ -2587,29 +2464,29 @@ msgstr "[herroeping]" msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 slechte ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d slechte ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd vanwege een fout\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd vanwege fouten\n" @@ -2623,53 +2500,67 @@ msgstr "1 gebruikerscode zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d gebruikerscodes zonder geldige zelfondertekening gevonden\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Besluit alstublieft in hoeverre u deze gebruiker erop\n" +"vertrouwt om sleutels van andere gebruikers te\n" +"controleren (door paspoorten te bekijken, vingerafdrukken\n" +"te controleren van verschillende bronnen...).\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt ondertekenen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kan niet ondertekenen.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Gebruikerscode \"%s\" is herroepen." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "WAARSCHUWING: gebruikerscode \"%s\" is niet zelfondertekend.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2678,11 +2569,11 @@ msgstr "" "De zelfondertekening op \"%s\"\n" "is een PGP 2.x-stijl ondertekening.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Wilt u deze promoveren tot een OpenPGP zelfondertekening? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2691,12 +2582,12 @@ msgstr "" "Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" "is verlopen.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Wilt u een nieuwe ondertekening plaatsen om de oude te vervangen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2705,44 +2596,44 @@ msgstr "" "Uw huidige ondertekening van \"%s\"\n" "is een lokale ondertekening.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "WIlt u deze promoveren tot een volledig uitvoerbare ondertekening? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" was al lokaal ondertekend met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" was al ondertekend met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Wilt u deze toch ondertekenen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niets te ondertekenen bij sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Deze sleutel is verlopen!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Deze sleutel zal verlopen op %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Wilt u dat uw ondertekening op hetzelfde moment verloopt? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2750,11 +2641,11 @@ msgstr "" "U kunt geen OpenPGP-ondertekening maken van een PGP 2.x sleutel in --pgp2 " "modus.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dit zou de sleutel onbruikbaar maken in PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2764,39 +2655,40 @@ msgstr "" "echt\n" "is van de bovengenoemde persoon? Als u geen antwoord weet, kies \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ik geef geen antwoord.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ik heb helemaal niet gecontroleerd.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ik heb nonchalant gecontroleerd.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ik heb heel nauwkeurig gecontroleerd.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Weet u zeker dat u deze sleutel wilt ondertekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2804,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "Dit zal een zelfondertekening zijn.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2813,7 +2705,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" "uitvoerbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2822,7 +2714,7 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: de ondertekening zal niet worden gemarkeerd als niet-" "herroepbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2830,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-uitvoerbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2838,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "De ondertekening zal worden gemarkeerd als niet-herroepbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2846,7 +2738,7 @@ msgstr "" "\n" "Ik heb deze sleutel helemaal niet gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2854,7 +2746,7 @@ msgstr "" "\n" "Ik heb deze sleutel nonchalant gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2862,34 +2754,35 @@ msgstr "" "\n" "Ik heb deze sleutel heel nauwkeurig gecontroleerd.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Echt ondertekenen? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekenen mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beschermd.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime delen van primaire sleutel zijn niet beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beschermd.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2897,7 +2790,11 @@ msgstr "" "Geef het nieuwe wachtwoord voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "wachtwoord niet juist herhaald; probeer opnieuw" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2905,467 +2802,441 @@ msgstr "" "U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Wilt u dit echt doen? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "een sleutelondertekening wordt naar de juiste plek verplaatst\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "dit menu verlaten" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en afsluiten" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "deze hulp weergeven" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "vingerafdruk weergeven" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "sleutel en gebruikerscodes opsommen" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "gebruikerscode N selecteren" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "secundaire sleutel N kiezen" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "ondertekeningen opsommen" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "de sleutel ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "een losse ondertekening maken" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "de sleutel lokaal ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "de sleutel niet-herroepbaar ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "de sleutel lokaal en niet-herroepbaar ondertekenen" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "een gebruikerscode toevoegen" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "een foto ID toevoegen" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "gebruikerscode verwijderen" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "een secundaire sleutel toevoegen" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "een secundaire sleutel verwijderen" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "een herroepingssleutel toevoegen" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "ondertekeningen verwijderen" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "de verloopdatum wijzigen" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "gebruikerscode als primair markeren" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "overschakelen tussen geheime en openbare sleutellijst" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lijst voorkeuren (ervaren gebruiker)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lijst voorkeuren (breedsprakig)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "voorkeurenlijst instellen" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "voorkeuren bijgewerkt" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "sleutelserverfout" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "kon sleutelserver URI niet inlezen\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "het wachtwoord wijzigen" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "het eigenaarsvertrouwen wijzigen" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "ondertekeningen herroepen" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "een gebruikerscode herroepen" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "een secundaire sleutel herroepen" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "een sleutel uit zetten" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "een sleutel aan zetten" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "foto ID weergeven" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "dat kan niet in batch-modus\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen geheim sleutelblok `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Opdracht> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "De geheime sleutel is nodig om dit te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Gebruik alstublieft eerst de \"toggle\" opdracht.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Sleutel is herroepen." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Echt alle gebruikerscodes ondertekenen? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Selecteer de gebruikerscodes om te ondertekenen\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Deze opdracht is niet toegestaan in %s modus.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U dient tenminste één gebruikerscode te selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt niet de laatste gebruikerscode verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Echt deze gebruikerscode verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U dient tenminste één sleutel te selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Wilt u echt deze sleutel verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Echt alle geselecteerde gebruikerscodes herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Echt deze gebruikerscode herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Wilt u echt de geselecteerde sleutels herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Wilt u echt deze sleutel herroepen? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "voorkeurenlijst instellen" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken voor de geselecteerde gebruikerscodes? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Echt de voorkeuren bijwerken? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Wijzigingen opslaan? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afsluiten zonder op te slaan? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3382,89 +3253,99 @@ msgstr "bijwerken geheim mislukt: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Sleutel niet gewijzigd dus bijwerken niet nodig.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ongeldige opdracht (probeer \"hulp\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Samenvatting: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Mogelijkheden: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Deze sleutel is mogelijk herroepen door sleutel %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (gevoelig)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[herroepen] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [verloopt: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " vertrouwen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " vertrouwen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is uit gezet" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[herroepen] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Er zijn geen voorkeuren op een PGP 2.x stijl gebruikerscode.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3473,13 +3354,13 @@ msgstr "" "juist\n" "is tenzij u het programma opnieuw start.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3489,45 +3370,45 @@ msgstr "" "kan\n" " zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel verwerpen.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze toch wilt toevoegen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "U kunt geen foto ID toevoegen aan een PGP2 stijl sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deze goede ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deze ongeldige ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deze onbekende ondertekening verwijderen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Echt deze zelfondertekening verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3537,1240 +3418,1205 @@ msgstr "" " toevoegen kan zorgen dat sommige versies van PGP deze sleutel " "verwerpen.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "U kunt geen aangestelde herroeper toevoegen aan een PGP 2.x stijl sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geef de gebruikerscode van de aangestelde herroeper: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "kan een PGP 2.x stijl sleutel niet aanwijzen als een aangestelde herroeper\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "u kunt geen sleutel aanwijzen als zijn eigen aangestelde herroeper\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " "kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Wilt u echt deze sleutel aanwijzen als een aangestelde herroeper? (j/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Verwijder alstublieft selecties van de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer alstublieft ten hoogste één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "De verlooptijd voor een secundaire sleutel wordt gewijzigd.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "De verlooptijd voor de primaire sleutel wordt gewijzigd.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de verlooptijd van een v3-sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen geassocieerde ondertekening in geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Selecteer alstublieft precies één gebruikerscode.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "v3-zelfondertekening op gebruikerscode \"%s\" wordt overgeslagen\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikerscode met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "gebruikerscode: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokaal ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (niet-uitvoerbaar)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Deze ondertekening is verlopen op %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Weet u zeker dat u deze nog steeds wilt herroepen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Een herroepingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "U heeft deze gebruikerscodes ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (niet-uitvoerbaar)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " herroepen door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt deze ondertekeningen te herroepen:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (niet-uitvoerbaar)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Echt de herroepingscertificaten maken? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "gebruikerscode \"%s\" is al herroepen\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: een gebruikerscode ondertekening is van %d seconden in de " "toekomst\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Foto ID %s van grootte %ld voor sleutel 0x%08lX (gebruiker %d) wordt " "weergegeven\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Ondertekenbeleid: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "voorkeur %c%lu komt dubbel voor\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritische ondertekennotatie: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "teveel `%c' voorkeuren\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Ondertekennotatie: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ongeldig teken in voorkeurtekenreeks\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "niet leesbaar voor mensen" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "bezig met schrijven directe ondertekening\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Sleutelbos" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "bezig met schrijven zelf-ondertekening\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Vingerafdruk primaire sleutel:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "bezig met schrijven sleutelbindende ondertekening\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte ongeldig; %u bits worden gebruikt\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk primaire sleutel:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "sleutelgrootte naar boven afgerond tot %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vingerafdruk sleutel =" +msgid "Encrypt" +msgstr "gegevens coderen" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "onbekend codeeralgoritme" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s gecodeerde gegevens\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Kies alstublieft wat voor sleutel u wilt hebben:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (alleen coderen)\n" -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " -"te gebruiken\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decodering goed\n" +"Er wordt een nieuw %s sleutelpaar aangemaakt.\n" +" minimale sleutelgrootte is 768 bits\n" +" standaard sleutelgrootte is 1024 bits\n" +" hoogst aangeraden sleutelgrootte is 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Welke sleutelgrootte wilt u? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA staat alleen sleutelgroottes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decodering mislukt: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"sleutelgrootte te klein; 1024 is de kleinste toegestane waarde voor RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "sleutelgrootte te klein; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "sleutelgrootte te groot; %d is de grootste toegestane waarde.\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Sleutelgroottes boven de 2048 worden niet aangeraden\n" +"omdat berekeningen daarmee ERG lang duren!\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze sleutelgrootte wilt? " -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Goed, maar houd er rekening mee dat de straling van uw beeldscherm en " +"toetsenbord ook erg gevoelig zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Gevraagde sleutelgrootte is %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "afgerond naar boven tot %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Geen hulp beschikbaar" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef alstublieft aan hoe lang de sleutel geldig moet zijn.\n" +" 0 = sleutel verloopt niet\n" +" = sleutel verloopt na n dagen\n" +" w = sleutel verloopt na n weken\n" +" m = sleutel verloopt na n maanden\n" +" y = sleutel verloopt na n jaren\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Verlopen ondertekening van \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Geef alstublieft aan hoe lang de ondertekening geldig moet zijn.\n" +" 0 = ondertekening verloopt niet\n" +" = ondertekening verloopt na n dagen\n" +" w = ondertekening verloopt na n weken\n" +" m = ondertekening verloopt na n maanden\n" +" y = ondertekening verloopt na n jaren\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Goede ondertekening van \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Hoe lang is de sleutel geldig? (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[onzeker]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Hoe lang is de ondertekening geldig? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s verloopt nooit\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s verloopt op %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Uw systeem kan geen data weergeven na 2038.\n" +"Het zal data echter correct verwerken tot 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binair" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Is dit juist (j/n)? " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstmodus" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"U heeft een gebruikerscode nodig om de sleutel mee te identificeren;\n" +"dit programma maakt een gebruikerscode van Echte naam, Opmerking\n" +"en E-mail adres op de volgende manier:\n" +" \"Heinrich Heine (De dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "onbekend" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Echte naam: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Naam mag niet met een cijfer beginnen\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " -"gecontroleerd.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Naam moet tenminste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mail adres: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Geen geldig e-mail adres\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Opmerking: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ongeldig teken in opmerking\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan geheugendumps niet uit zetten: %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "U gebruikt de `%s' tekenset.\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentele algoritme moeten niet worden gebruikt!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"U heeft deze gebruikerscode gekozen:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -"dit coderingsalgoritme wordt afgeraden; gebruik alstublieft een wat " -"normalere!\n" +"Stop het e-mail adres alstublieft niet in de echte naam of de opmerking\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "de IDEA-coderingsplug-in is niet aanwezig\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnOoEeAaFf" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (Q) afsluiten? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(N)aam, (C) opmerking, (E)-mail wijzigen of (O) accepteren/(Q) afsluiten? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Verbeter de fout alstublieft eerst\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"zie alstublieft http://www.gnupg.org/why-not-idea.html voor meer informatie\n" +"U heeft een wachtwoord nodig om uw geheime sleutel mee te beschermen.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: afgeraden optie \"%s\"\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een afgeraden optie\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"U wilt geen wachtwoord - dit is waarschijnlijk een *slecht* idee!\n" +"Toch zal ik het doen. U kunt uw wachtwoord altijd veranderen,\n" +"met dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "gebruik alstublieft \"%s%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Voor het genereren hebben we veel willekeurige bytes nodig. Het is een\n" +"goed idee om wat te doen (iets typen met het toetsenbord, de muis\n" +"bewegen, schijven gebruiken) tijdens het genereren van priemgetallen;\n" +"dit geeft de willekeurige getallen generator een betere kans om genoeg\n" +"entropie te verzamelen.\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "niet verwerkt" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits hebben.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "niet verwerkt" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Sleutelaanmaak geannuleerd.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "dit bericht is mogelijk niet bruikbaar voor %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven openbare sleutel naar `%s'\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan openbare sleutel algoritme %d niet behandelen\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven geheime sleutel naar `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare openbare sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "deelpakket van soort %d heeft kritische bit ingesteld\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "geen schrijfbare geheime sleutelbos gevonden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent is niet beschikbaar in deze sessie\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven openbare sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "kan PID voor agent niet instellen\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fout bij schrijven geheime sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "openbare en geheime sleutel aangemaakt en ondertekend.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" +"Let op dat deze sleutel niet gebruikt kan worden voor coderen. Mogelijk\n" +"wilt u daarvoor met de opdracht \"--edit-key\" een tweede sleutel aanmaken.\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "misvormde GPG_AGENT_INFO omgevingsvariabele\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protocol versie %d wordt niet ondersteund\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan niet verbinden met `%s': %s\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "communicatieprobleem met gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"LET OP: het aanmaken van deelsleutels voor v3-sleutels komt niet overeen met " +"OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem met de agent - gebruik van agent uit gezet\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Echt aanmaken? " + +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor " -"gebruiker:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Herhaal wachtwoord\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nooit" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Geef wachtwoord\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritisch ondertekenbeleid: " -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "wachtwoord te lang\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Ondertekenbeleid: " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "ongeldig antwoord van agent\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "geannuleerd door gebruiker\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige notatiegegevens gevonden\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "probleem met agent: agent geeft 0x%lx terug\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritische ondertekennotatie: " -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan niet vragen om wachtwoord in batch-modus\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Ondertekennotatie: " -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Geef wachtwoord: " +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "niet leesbaar voor mensen" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel\n" -"voor de gebruiker te ontgrendelen: \"" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Sleutelbos" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [verloopt: %s]" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Vingerafdruk primaire sleutel:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk primaire sleutel:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Vingerafdruk deelsleutel:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vingerafdruk sleutel =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "bepantseren mislukt: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Herhaal wachtwoord: " +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "WAARSCHUWING: 2 bestanden met vertrouwelijke informatie bestaan.\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" -"gegevens niet opgeslagen; gebruik optie \"--output\" om gegevens op te " -"slaan\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s is de ongewijzigde\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fout bij maken `%s': %s\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Losgekoppelde ondertekening.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Repareer alstublieft dit mogelijke veiligheidsrisico\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Geef bestandsnaam van gegevensbestand: " +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bezig met controleren sleutelbos `%s'\n" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "bezig met lezen standaard invoer...\n" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "geen ondertekende gegevens\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %08lX wordt geprobeerd...\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "goed, we zijn de anonieme ontvanger.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "oude codering van DEK wordt niet ondersteund\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "coderingsalgoritme %d%s is onbekend of uit gezet\n" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "LET OP: coderingsalgoritme %d niet gevonden in voorkeuren\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "LET OP: sleutel is herroepen" +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "delen geheime sleutel zijn niet beschikbaar\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ongeldig wachtwoord; probeer alstublieft opnieuw" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "ongeldige uitvoeropties\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"WAARSCHUWING: Zwakke sleutel gevonden - wijzig alstublieft het wachtwoord " -"opnieuw.\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"er wordt een afgeraden 16-bit controlesom gegenereerd om te geheime sleutel " -"te beschermen\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening en digest conflicteren in bericht\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " -"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" -#: g10/sig-check.c:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "sleutelserverfout" -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "sleutelserverfout" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Sleutelaanmaak mislukt: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " -"klokprobleem)\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "LET OP: ondertekening van sleutel %08lX verlopen op %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"er wordt aangenomen dat de ondertekening van sleutel %08lX slecht is, " -"vanwege een onbekende kritische bit\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor deelsleutel-herroepingspakket\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" - -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) sleutelondertekeningen " -"stoppen\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan notatie niet %%-uitbreiden (te groot). Niet uitgebreide " -"versie wordt gebruikt.\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" - -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " -"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "onbekend codeeralgoritme" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/mainproc.c:299 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " -"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" - -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "het controleren van de aangemaakte ondertekening is mislukt: %s\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "vreemde grootte voor een gecodeerde sessiesleutel (%d)\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ondertekening van: \"%s\"\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "gecodeerd met onbekend algoritme %d\n" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WAARSCHUWING: `%s' is een leeg bestand\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "openbare sleutel is %08lX\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen losgekoppeld ondertekenen met PGP 2.x stijl sleutels in in --" -"pgp2 modus\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "openbare sleutel gecodeerde gegevens: goede DEK\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "gecodeerd met %u-bit %s sleutel, ID %08lX, aangemaakt op %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"afdwingen van digest-algoritme %s (%d) overtreedt voorkeuren ontvanger\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "gecodeerd met %s sleutel, ID %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "bezig met ondertekenen:" +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "openbare sleutel decodering mislukt: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"u kunt alleen niet-gecodeerde ondertekeningen maken met PGP 2.x stijl " -"sleutels in --pgp2 modus\n" +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s codering zal worden gebruikt\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "er wordt aangenomen dat het om %s-gecodeerde gegevens gaat\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet verwerken\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-codering niet beschikbaar; er wordt optimistisch in plaats daarvan %s " +"te gebruiken\n" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decodering goed\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislukt: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "WAARSCHUWING: bericht integriteit was niet beschermd\n" + +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: het gecodeerde bericht is gemanipuleerd!\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: schrijven mislukt (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decodering mislukt: %s\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transactie te groot\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "LET OP: verzender heeft gevraagd om \"alleen-voor-uw-ogen\"\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: kan niet benaderen: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "oorspronkelijke bestandsnaam='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: map bestaat niet!\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "losstaande herroeping - gebruik \"gpg --import\" om toe te passen\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan geen blokkering aanmaken\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificatie van ondertekening onderdrukt\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan geen blokkering maken\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "kan deze meervoudige ondertekeningen niet verwerken\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan niet aanmaken: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: aanmaken versie-ingang mislukt: %s" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ongeldige trustdb aangemaakt\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Ondertekening gemaakt op %.*s met %s sleutel ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb aangemaakt\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Geen hulp beschikbaar" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "LET OP: trustdb niet schrijfbaar\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "SLECHTE ondertekening van \"" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ongeldige trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Verlopen ondertekening van \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: aanmaken hash-tabel mislukt: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Goede ondertekening van \"" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij bijwerken versie-ingang: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[onzeker]" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij lezen versie-ingang: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:724 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij schrijven versie-ingang: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Ondertekening verlopen %s\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek mislukt: %s\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Ondertekening verloopt %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ondertekeing, digest-algoritme %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: geen trustdb bestand\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binair" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versie-ingang met recnum %lu\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstmodus" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "onbekend" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij lezen vrije ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fout bij schrijven map ingang: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: op nul stellen van een ingang mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: achtervoegen van een ingang mislukt: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"de trustdb is beschadigd; voer alstublieft \"gpg --fix-trustdb\" uit.\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' is geen geldige lange keyID\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als vertrouwde sleutel\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "sleutel %08lX komt meerdere keren voor in de trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geen openbare sleutel voor vertrouwde sleutel - overgeslagen\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "sleutel gemarkeerd als maximaal vertrouwd.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, req soort %d: lezen mislukt: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu is niet van gevraagde soort %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan ondertekening niet controleren: %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: synchronisatie mislukt: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "geen losgekoppelde ondertekening\n" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: meerdere ondertekeningen gevonden. Alleen de eerste wordt " +"gecontroleerd.\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nooit" - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "losstaande ondertekening van klasse 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "ongeldig root-pakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "volgende trustdb controle op %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "trustdb controle niet nodig\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan geheugendumps niet uit zetten: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "openbare sleutel %08lX niet gevonden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "doe alstublieft een --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "bezig met controleren trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d sleutels verwerkt (%d geldigheidsgetallen gewist)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "geen maximaal vertrouwde sleutels gevonden\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "openbare sleutel van maximaal vertrouwde sleutel %08lX niet gevonden\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentele algoritme moeten niet worden gebruikt!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"dit coderingsalgoritme wordt afgeraden; gebruik alstublieft een wat " +"normalere!\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "de IDEA-coderingsplug-in is niet aanwezig\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"de ondertekening kon niet worden geverifieerd.\n" -"Onthoud alstublieft dat het ondertekeningsbestand (.sig of .asc)\n" -"als eerste moet worden gegevens op de opdrachtregel.\n" +"zie alstublieft http://www.gnupg.org/why-not-idea.html voor meer informatie\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "invoerregel %u te lang of mist LF (enter)\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: afgeraden optie \"%s\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"sleutel is niet gemarkeerd als onveilig - kan deze niet gebruiken met de nep " -"RNG!\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WAARSCHUWING: \"%s\" is een afgeraden optie\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "gebruik alstublieft \"%s%s\"\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "niet verwerkt" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "dit bericht is mogelijk niet bruikbaar voor %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "bezig met lezen opties uit `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' overgeslagen: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die niet " -"veilig is voor ondertekeningen!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4778,7 +4624,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Bestand `%s' bestaat. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overschrijven (j/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4790,769 +4637,1611 @@ msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Geef nieuwe bestandsnaam" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "bezig met schrijven naar standaard uitvoer\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "er wordt aangenomen dat het in `%s' om ondertekende gegevens gaat\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nieuw configuratiebestand `%s' aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: opties in `%s' zijn tijdens deze sessie nog niet actief\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: map aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: map aangemaakt\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan openbare sleutel algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"WAARSCHUWING: bericht was gecodeerd met een zwakke sleutel in de " -"symmetrische codering.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem bij verwerken gecodeerd pakket\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zwakke sleutel aangemaakt - bezig met opnieuw proberen\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"kan zwakke sleutel voor symmetrische codering niet vermijden; %d keer " -"geprobeerd!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "deelpakket van soort %d heeft kritische bit ingesteld\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA vereist het gebruik van een 160-bits hash-algoritme\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent is niet beschikbaar in deze sessie\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(tenzij u de sleutel aangeeft met de vingerafdruk)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "kan PID voor agent niet instellen\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "dat kan niet in batch-modus zonder \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deze sleutel verwijderen uit de sleutelbos? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "misvormde GPG_AGENT_INFO omgevingsvariabele\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "verwijderen sleutelblok mislukt: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "eigenaarsvertrouwen informatie gewist\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protocol versie %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "er is een geheime sleutel voor openbare sleutel \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan niet verbinden met `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om deze eerst te verwijderen.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "communicatieprobleem met gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem met de agent - gebruik van agent uit gezet\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Het is aan u om hier een waarde toe te wijzen; deze waarde wordt nooit\n" -"uitgevoerd naar een derde partij. We hebben het nodig om een web\n" -"van vertrouwen te maken; het heeft niets te maken met het (impliciet\n" -"gemaakte) web van certificaten." +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel te ontgrendelen voor " +"gebruiker:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Herhaal wachtwoord\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Geef wachtwoord\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "wachtwoord te lang\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "ongeldig antwoord van agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "geannuleerd door gebruiker\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "probleem met agent: agent geeft 0x%lx terug\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan niet vragen om wachtwoord in batch-modus\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Geef wachtwoord: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Om een Web van Vertrouwen te bouwen, moet GnuPG weten welke\n" -"sleutels maximaal vertrouwd moeten worden - dit zijn meestal de\n" -"sleutels waarvan u toegang heeft tot de geheime sleutel. Antwoord\n" -"\"ja\" om deze sleutel in te stellen als maximaal vertrouwd\n" +"\n" +"U heeft een wachtwoord nodig om de geheime sleutel\n" +"voor de gebruiker te ontgrendelen: \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Antwoord \"ja\" als u toch deze herroepen sleutel wilt gebruiken." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s sleutel, ID %08lX, gemaakt op %s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Antwoord \"ja\" als u toch deze niet-vertrouwde sleutel wilt gebruiken." -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Geef de gebruikerscode van de geadresseerde aan wie u het bericht wilt " -"sturen." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Herhaal wachtwoord: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" "\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Kies een afbeelding om te gebruiken als uw foto ID. De afbeelding moet een\n" +"JPEG-bestand zijn. Bedenk dat deze afbeelding bewaard wordt in uw openbare\n" +"sleutel. Als u een hele grote afbeelding gebruikt, wordt uw sleutel ook " +"erg\n" +"groot! Een afbeeldingsgrootte dichtbij 240x288 is het best.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Geef JPEG-bestandsnaam voor foto ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" is geen JPEG-bestand\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Is deze foto goed (j/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan foto ID niet weergeven!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Geen reden opgegeven" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Sleutel is achterhaald" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Sleutel is in gevaar gebracht" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Sleutel wordt niet meer gebruikt" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Gebruikerscode is niet langer geldig" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "reden voor herroeping: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "herroepingsopmerking: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"In het algemeen is het geen goed idee om dezelfde sleutel te gebruiken\n" -"voor ondertekenen en coderen. Dit algoritme moet alleen in bepaalde\n" -"domeinen worden gebruikt.\n" -"Neem alstublieft eerst contact op met uw veiligheidsexpert." +"Geen vertrouwenswaarde toegewezen aan:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Geef de grootte van de sleutel" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Beantwoord \"ja\" of \"nee\"" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Weet niet\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw NIET\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ik vertrouw maximaal\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = terug naar het hoofdmenu\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = deze sleutel overslaan\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = afsluiten\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Geef de vereiste waarde zoals weergegeven in de opdrachtregel.\n" -"Het is mogelijk om een ISO-datum (JJJJ-MM-DD) in te geven, maar\n" -"u zal geen goede foutrespons krijgen - in plaats daarvan zal het\n" -"systeem de gegeven waarde proberen te interpreteren als een\n" -"interval." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Geef de naam van de sleutelhouder" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Uw beslissing? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" -"geef alstublieft een niet-verplichte maar sterk aangeraden e-mail adres" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Wilt u deze sleutel echt maximaal vertrouwen? " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Geef alstublieft een niet-verplichte opmerking" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificaten die leiden tot een maximaal vertrouwde sleutel:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N om de naam te wijzigen.\n" -"C om de opmerking te wijzigen.\n" -"E om het e-mail adres te wijzigen.\n" -"O om door te gaan met de aanmaak van de sleutel.\n" -"Q om te stoppen met de aanmaak van de sleutel." +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"Beantwoord \"ja\" (of \"j\") als het goed is om een deelsleutel aan te maken." +"%08lX: Er is geen aanwijzing dat deze sleutel echt van de eigenaar is\n" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Als u een gebruikerscode op een sleutel ondertekend, is het eerst nodig\n" -"dat u controleert dat de sleutel is van de persoon die genoemd wordt in\n" -"de gebruikerscode. Het is nuttig voor anderen om precies te weten hoe\n" -"nauwkeurig u dit gedaan heeft.\n" -"\n" -"\"0\" betekent dat u niets beweert over u precies u de sleutel geverifieerd\n" -"....heeft.\n" -"\n" -"\"1\" betekent dat u gelooft dat de sleutel is van de persoon die beweert " -"de\n" -" eigenaar te zijn, maar dat u de sleutel helemaal niet geverifieerd " -"heeft\n" -" Dit is nuttig voor een \"persona\" verificatie, waar u de sleutel van " -"een\n" -" pseudonieme gebruiker ondertekent.\n" -"\n" -"\"2\" betekent dat u de sleutel een beetje geverifieerd heeft. " -"Bijvoorbeeld\n" -" door de vingerafdruk van de sleutel te controleren en de gebruikerscode\n" -" t.o.v. een foto ID te vergelijken.\n" -"\n" -"\"3\" betekent dat u een uitgebreide verificatie van de sleutel heeft " -"gedaan.\n" -" Bijvoorbeeld door de vingerafdruk van de sleutel in persoon te " -"verifiëren\n" -" met de eigenaar van de sleutel, door de naam van de sleutel eigenaar\n" -" vast te stellen aan de hand van een betrouwbaar document met foto\n" -" (zoals een paspoort), en door met het versturen van e-mail te " -"controleren\n" -" dat het e-mail adres van de sleutel eigenaar is.\n" -"\n" -"Let op dat de voorbeelden bij niveau 2 en 3 *alleen* voorbeelden zijn.\n" -"Het is uiteindelijk aan u om te besluiten wat \"een beetje\" en \"uitgebreid" -"\"\n" -"voor u betekent bij het ondertekenen van sleutels.\n" -"\n" -"Als u niet weet wat te antwoorden, kunt u \"0\" antwoorden." +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Deze sleutel is waarschijnlijk van de eigenaar\n" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Antwoord \"ja\" als u ALLE gebruikerscodes wilt ondertekenen" +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Deze sleutel is van ons\n" -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Antwoord \"ja\" als u echt deze gebruikerscode wilt verwijderen.\n" -"Alle certificaten zullen ook verloren gaan!" +"Het is NIET zeker dat deze sleutel echt van de persoon is die\n" +"in de gebruikerscode staat. Als u *echt* weet wat u doet, kunt\n" +"u de volgende vraag met ja beantwoorden\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om de deelsleutel te verwijderen" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Toch deze sleutel gebruiken? " -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Dit is een geldige ondertekening op de sleutel; normaal\n" -"gesproken wilt u deze ondertekening niet verwijderen omdat\n" -"deze belangrijk kan zijn in het tot stand brengen van een\n" -"vertrouwensverbinding met de sleutel of een andere sleutel\n" -"die gecertificeerd wordt met deze sleutel." +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Er wordt een niet-vertrouwde sleutel gebruikt!\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -"De ondertekening kan niet worden gecontroleerd omdat u de\n" -"geassocieerde sleutel niet heeft. U kunt beter wachten met de\n" -"verwijdering totdat u weet welke sleutel gebruikt is, omdat deze\n" -"ondertekensleutel mogelijk een vetrouwensverbinding tot stand\n" -"brengt via een andere gecertificeerde sleutel." +"WAARSCHUWING: sleutel %08lX kan herroepen zijn: herroepingssleutel %08lX " +"niet aanwezig.\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze sleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Dit kan betekenen dat de ondertekening een vervalsing is.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Deze deelsleutel is herroepen door zijn eigenaar!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is uit gezet.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Let op: Deze sleutel is verlopen!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"De ondertekening is niet geldig. Het is logisch deze te verwijderen\n" -"uit uw sleutelbos." +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met een vertrouwde " +"ondertekening!\n" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Dit is een ondertekening die de gebruikerscode aan de sleutel bindt.\n" -"Het is meestal geen goed idee om zo'n ondertekening te verwijderen.\n" -"GnuPG kan zelfs niet meer in staat zijn om deze sleutel te gebruiken.\n" -"Doe dit dus alleen als deze zelfondertekening om de een of andere\n" -"reden niet geldig is en er een tweede beschikbaar is." +" Er is geen aanwijzing dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: Vertrouw deze sleutel NIET!\n" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " De ondertekening is waarschijnlijk VERVALST.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"De voorkeuren van alle gebruikerscodes (of alleen bepaalde) veranderen\n" -"naar de huidige lijst van voorkeuren. De tijdsstempel van alle betrokken\n" -"zelfondertekeningen worden verhoogt met een seconde.\n" +"WAARSCHUWING: Deze sleutel is niet gecertificeerd met voldoende vertrouwde " +"ondertekeningen!\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Geef alstublieft het wachtwoord; dit is een geheime zin \n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Het is niet zeker dat de ondertekening is van de eigenaar.\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Herhaal alstublieft het laatste wachtwoord, zodat u zeker weet wat u heeft " -"ingevoerd." +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "" -"Geef de naam van het bestand waarvoor de ondertekening van toepassing is" +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel reeds aanwezig\n" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Antwoord \"ja\" als het goed is om het bestand te overschrijven" +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "U heeft geen gebruikerscode opgegeven. (u kunt \"-r\" gebruiken)\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"Geef alstublieft een nieuwe bestandsnaam. Als u alleen op enter\n" -"drukt wordt het (weergegeven) standaardbestand gebruikt." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Het is nodig om een reden voor de certificatie op te geven. Afhankelijk " -"van\n" -"van context kunt u uit de volgende lijst kiezen:\n" -" \"Sleutel is in gevaar gebracht\"\n" -" Gebruik dit als u een reden heeft om te geloven dat personen toegang\n" -" tot uw geheime sleutel hebben gekregen die dat niet mochten hebben.\n" -" \"Sleutel is achterhaald\"\n" -" Gebruik dit als u deze sleutel heeft vervangen door een nieuwere.\n" -" \"Sleutel wordt niet meer gebruikt\"\n" -" Gebruik dit als u deze sleutel niet meer gebruikt.\n" -" \"Gebruikerscode is niet meer geldig\"\n" -" Gebruik dit om aan te geven dat de gebruikerscode niet langer moet\n" -" worden gebruikt; meestal wordt dit gebruikt om aan te geven dat een\n" -" e-mail adres niet meer geldig is.\n" +"\n" +"Geef een gebruikerscode. Eindig met een lege regel: " -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Gebruikerscode niet gevonden.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"Als u dat wilt, kunt u een tekst invoeren die beschrijft waarom\n" -"u dit herroepingscertificaat uitgeeft. Hou de tekst a.u.b. kort.\n" -"Een lege regel eindigt de tekst.\n" +"overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld als standaard ontvanger\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Geen hulp beschikbaar" +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Openbare sleutel is uit gezet.\n" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "overgeslagen: openbare sleutel reeds ingesteld\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fout bij aanmaken sleutelbos `%s': %s\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "sleutelbos `%s' aangemaakt\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is uit gezet\n" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "opnieuw opbouwen sleutelbos buffer mislukt: %s\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geen geldige geadresseerden\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "WAARSCHUWING: 2 bestanden met vertrouwelijke informatie bestaan.\n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"gegevens niet opgeslagen; gebruik optie \"--output\" om gegevens op te " +"slaan\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s is de ongewijzigde\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fout bij maken `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Losgekoppelde ondertekening.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Geef bestandsnaam van gegevensbestand: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "bezig met lezen standaard invoer...\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "geen ondertekende gegevens\n" + +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s is de nieuwe\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Repareer alstublieft dit mogelijke veiligheidsrisico\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonieme ontvanger; geheime sleutel %08lX wordt geprobeerd...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "goed, we zijn de anonieme ontvanger.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "oude codering van DEK wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "coderingsalgoritme %d%s is onbekend of uit gezet\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "bezig met controleren sleutelbos `%s'\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "LET OP: coderingsalgoritme %d niet gevonden in voorkeuren\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX verlopen op %s\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "LET OP: sleutel is herroepen" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet mislukt: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu sleutels gecontroleerd (%lu ondertekeningen)\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zal worden herroepen door:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Dit is een gevoelige herroepingssleutel)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer afgedwongen.\n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet mislukt: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "geen herroepingssleutels gevonden voor `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "openbare sleutel komt niet overeen met geheime sleutel!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "LET OP: deze sleutel wordt niet beschermd!\n" + +#: g10/revoke.c:548 msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" "\n" -"Kies een afbeelding om te gebruiken als uw foto ID. De afbeelding moet een\n" -"JPEG-bestand zijn. Bedenk dat deze afbeelding bewaard wordt in uw openbare\n" -"sleutel. Als u een hele grote afbeelding gebruikt, wordt uw sleutel ook " -"erg\n" -"groot! Een afbeeldingsgrootte dichtbij 240x288 is het best.\n" +"Bewaar het alstublieft op een medium dat u kunt verstoppen; als boze\n" +"Gijs er toegang toe krijgt, kan hij het gebruiken om uw sleutel onbruikbaar\n" +"te maken. Het is slim om dit certificaat af te drukken en te verstoppen, in\n" +"het geval dat het medium onleesbaar wordt. Maar pas wel op: uw afdruk-\n" +"systeem bewaart mogelijk de gegevens en maakt ze beschikbaar voor\n" +"anderen!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Waarschijnlijk wilt u hier %d kiezen)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Geef een optionele beschrijving; eindig met een lege regel:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Reden voor herroeping: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Geen beschrijving gegeven)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Is dit goed? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "delen geheime sleutel zijn niet beschikbaar\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "beschermingsalgoritme %d%s wordt niet ondersteund\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ongeldig wachtwoord; probeer alstublieft opnieuw" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: Zwakke sleutel gevonden - wijzig alstublieft het wachtwoord " +"opnieuw.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"er wordt een afgeraden 16-bit controlesom gegenereerd om te geheime sleutel " +"te beschermen\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zwakke sleutel aangemaakt - bezig met opnieuw proberen\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kan zwakke sleutel voor symmetrische codering niet vermijden; %d keer " +"geprobeerd!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vereist het gebruik van een 160-bits hash-algoritme\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "WAARSCHUWING: ondertekening en digest conflicteren in bericht\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: het aanwijzen van een sleutel als een aangestelde herroeper " +"kan niet ongedaan gemaakt worden!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconde in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"sleutel is %lu seconden in de toekomst aangemaakt (tijdsreis of " +"klokprobleem)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "LET OP: ondertekening van sleutel %08lX verlopen op %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"er wordt aangenomen dat de ondertekening van sleutel %08lX slecht is, " +"vanwege een onbekende kritische bit\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor deelsleutel-herroepingspakket\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "sleutel %08lX: geen deelsleutel voor sleutelkoppeling\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"kan geen notatiegegevens in v3 (PGP 2.x stijl) sleutelondertekeningen " +"stoppen\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan notatie niet %%-uitbreiden (te groot). Niet uitgebreide " +"versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan geen beleid-URL in v3 (PGP 2.x stijl) ondertekeningen stoppen\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWING: kan beleid-URL niet %%-uitbreiden (te groot). Niet " +"uitgebreide versie wordt gebruikt.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "het controleren van de aangemaakte ondertekening is mislukt: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ondertekening van: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt alleen losgekoppeld ondertekenen met PGP 2.x stijl sleutels in in --" +"pgp2 modus\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "bezig met schrijven naar `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"afdwingen van digest-algoritme %s (%d) overtreedt voorkeuren ontvanger\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "bezig met ondertekenen:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"u kunt alleen niet-gecodeerde ondertekeningen maken met PGP 2.x stijl " +"sleutels in --pgp2 modus\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s codering zal worden gebruikt\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"sleutel is niet gemarkeerd als onveilig - kan deze niet gebruiken met de nep " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: dubbel\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "overgeslagen: geheime sleutel reeds aanwezig\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' overgeslagen: dit is een met PGP aangemaakte ElGamal-sleutel die niet " +"veilig is voor ondertekeningen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lijst van toegewezen vertrouwenswaarden, gemaakt op %s\n" +"# (Gebruik \"gpg --import-ownertrust\" om ze te herstellen)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "regel te lang\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "eigenaarsvertrouwen-waarden invoeren" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fout bij vinden vertrouwensgegevens: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "leesfout: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synchronisatie mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: schrijven mislukt (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transactie te groot\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan `%s' niet sluiten: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: map bestaat niet!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet aanmaken: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan `%s' niet openen\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: aanmaken versie-ingang mislukt: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb aangemaakt\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "LET OP: trustdb niet schrijfbaar\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ongeldige trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: aanmaken hash-tabel mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij bijwerken versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven versie-ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lezen mislukt (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: geen trustdb bestand\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versie-ingang met recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ongeldige bestandsversie %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij lezen vrije ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fout bij schrijven map ingang: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: op nul stellen van een ingang mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: achtervoegen van een ingang mislukt: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"de trustdb is beschadigd; voer alstublieft \"gpg --fix-trustdb\" uit.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan tekstregels langer dan %d tekens niet verwerken\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "invoerregel langer dan %d tekens\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' is geen geldige lange keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als vertrouwde sleutel\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "sleutel %08lX komt meerdere keren voor in de trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geen openbare sleutel voor vertrouwde sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "sleutel gemarkeerd als maximaal vertrouwd.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, req soort %d: lezen mislukt: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu is niet van gevraagde soort %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nooit" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "volgende trustdb controle op %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb controle niet nodig\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "openbare sleutel %08lX niet gevonden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "doe alstublieft een --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "bezig met controleren trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d sleutels verwerkt (%d geldigheidsgetallen gewist)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "geen maximaal vertrouwde sleutels gevonden\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "openbare sleutel van maximaal vertrouwde sleutel %08lX niet gevonden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "vertrouwensingang %lu, soort %d: schrijven mislukt: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"de ondertekening kon niet worden geverifieerd.\n" +"Onthoud alstublieft dat het ondertekeningsbestand (.sig of .asc)\n" +"als eerste moet worden gegevens op de opdrachtregel.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "invoerregel %u te lang of mist LF (enter)\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "algemene fout" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "onbekende pakketsoort" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "onbekende versie" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "onbekend openbare sleutel algoritme" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "onbekend digest-algoritme" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "slechte openbare sleutel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "slechte geheime sleutel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "slechte ondertekening" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "controlesom fout" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "slecht wachtwoord" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "openbare sleutel niet gevonden" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "onbekend codeeralgoritme" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan de sleutelbos niet openen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "ongeldig pakket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "ongeldige bepantsering" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "onbekende gebruikerscode" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "verkeerde geheime sleutel gebruikt" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "niet ondersteund" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "slechte sleutel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "bestandsleesfout" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "bestandsschrijffout" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "onbekend inpakalgoritme" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "bestandsopenfout" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "bestandsaanmaakfout" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "ongeldig wachtwoord" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "niet-geïmplementeerd openbare sleutel algoritme" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "niet-geïmplementeerd codeeralgoritme" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "onbekende ondertekeningsklasse" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "vertrouwensgegevensbank fout" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "slechte MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "grens aan bronnen" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ongeldige sleutelbos" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "slecht certificaat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "misvormde gebruikerscode" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "bestandssluitfout" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "bestandshernoemfout" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "bestandsverwijderfout" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "onverwachte gegevens" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "tijdsstempel conflict" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "onbruikbar openbare sleutel algoritme" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "bestand bestaat" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "zwakke sleutel" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Geef JPEG-bestandsnaam voor foto ID: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ongeldig argument" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Kan foto \"%s\" niet openen: %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "slechte URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "niet-ondersteunde URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt gebruiken (j/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "netwerkfout" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" is geen JPEG-bestand\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "niet gecodeerd" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Is deze foto goed (j/N/q)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "niet verwerkt" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kan foto ID niet weergeven!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "onbruikbare openbare sleutel" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "uitvoeren van andere programma's niet ondersteund\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "onbruikbare geheime sleutel" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kan map `%s' niet aanmaken: %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "sleutelserverfout" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"aanroepen van externe programma's zijn uit gezet vanwege onveilige opties-" -"bestandstoegangsrechten\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Annuleren" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "niet gecodeerd" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"dit platform vereist het maken van tijdelijke bestanden bij het aanroepen " -"van externe programma's\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kan %s \"%s\" niet uitvoeren: %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... dit is een softwarefout (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systeemfout bij aanroepen van extern programma: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "u heeft een softwarefout gevonden ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ongewone afsluiting van extern programma\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "kan extern programma niet uitvoeren\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "kan antwoord van extern programma niet lezen: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nee" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke bestand (%s) `%s' niet verwijderen: %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "WAARSCHUWING: kan tijdelijke map `%s' niet verwijderen: %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nooit" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet mislukt: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "sleutel %08lX: gebruikerscode niet gevonden\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zal worden herroepen door:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Dit is een gevoelige herroepingssleutel)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "WAARSCHUWING: er wordt onveilig geheugen gebruikt!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Wilt u een herroepingscertificaat aanmaken voor deze sleutel? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "zie alstublieft http://www.gnupg.org/faq.html voor meer informatie\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-bepantserde uitvoer afgedwongen.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder geïnitialiseerd veilig geheugen\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet mislukt: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(mogelijk heeft u het verkeerde programma gebruikt voor deze taak)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "geen herroepingssleutels gevonden voor `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = meer informatie weergeven\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "geheime sleutel `%s' niet gevonden: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: sleutel is herroepen!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "geen geassocieerde openbare sleutel: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: deelsleutel is herroepen!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "openbare sleutel komt niet overeen met geheime sleutel!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: sleutel is verlopen\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "onbekend beschermingsalgoritme\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: We vertrouwen deze sleutel NIET\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "LET OP: deze sleutel wordt niet beschermd!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Herroepingscertificaat aangemaakt.\n" -"\n" -"Bewaar het alstublieft op een medium dat u kunt verstoppen; als boze\n" -"Gijs er toegang toe krijgt, kan hij het gebruiken om uw sleutel onbruikbaar\n" -"te maken. Het is slim om dit certificaat af te drukken en te verstoppen, in\n" -"het geval dat het medium onleesbaar wordt. Maar pas wel op: uw afdruk-\n" -"systeem bewaart mogelijk de gegevens en maakt ze beschikbaar voor\n" -"anderen!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Kies alstublieft een reden voor de herroeping:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (alleen coderen)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Waarschijnlijk wilt u hier %d kiezen)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ondertekenen en coderen)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Geef een optionele beschrijving; eindig met een lege regel:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet openen: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Reden voor herroeping: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: WAARSCHUWING: leeg bestand\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Geen beschrijving gegeven)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Is dit goed? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Ik vertrouw een beetje\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lijst van toegewezen vertrouwenswaarden, gemaakt op %s\n" -"# (Gebruik \"gpg --import-ownertrust\" om ze te herstellen)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Ik vertrouw volledig\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "regel te lang\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokaal ondertekend met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "fout: ontbrekende dubbele punt\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " ondertekend door %08lX op %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "fout: ongeldige vingerafdruk\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet benaderen: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "fout: geen eigenaarsvertrouwen waarde\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kan geen blokkering aanmaken\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "fout bij vinden vertrouwensgegevens: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan geen blokkering maken\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "leesfout: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan niet aanmaken: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[herroepen] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan map niet aanmaken: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [verloopt: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Antwoord \"ja\" als u toch deze herroepen sleutel wilt gebruiken." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [verloopt: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Kan foto \"%s\" niet openen: %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "kan bestand niet openen: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "fout: ontbrekende dubbele punt\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "fout: geen eigenaarsvertrouwen waarde\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hoofdsleutel ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "herroepen! deelsleutel is herroepen: %s\n" @@ -5604,9 +6293,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "de eigenaarsvertrouwen-waarden uitvoeren" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "eigenaarsvertrouwen-waarden invoeren" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "automatische vertrouwensgegevensbank bijwerking" @@ -5765,9 +6451,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Beleid: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "bezig met opvragen sleutel %08lX van %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan sleutel niet ontvangen van sleutelserver: %s\n" @@ -5780,9 +6463,6 @@ msgstr "leesfout: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "verzenden aan `%s' mislukt: status=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "bezig met zoeken naar \"%s\" bij HKP-server %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan niet zoeken op sleutelserver: %s\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0149d4d78..b29872f05 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -24,2564 +24,2424 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "w tej wersji algorytm skrtu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "tT" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "wyjcie" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "wW" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" +"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" +"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" +"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +"\n" +"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" +"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " +"moesz\n" +"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " +"do\n" +"tworzenia liczb losowych.\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "l" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" +"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" +"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "bd oglny" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany typ pakietu" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skrtu" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "bd sumy kontrolnej" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne haso" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "bd w opakowaniu ASCII" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza prywatnego" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obsugiwany" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "opakowanie: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "bd przy odczycie pliku" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "bd przy zapisie pliku" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "nagwek opakowania: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "bd przy otwieraniu pliku." +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "bd przy tworzeniu pliku" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne dugie haso" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "bd w bazie zaufania" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "bd MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasobw" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "bd w zbiorze kluczy" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "bd formatu CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "bd przy zamykaniu pliku" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "bd w linii koczcej\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "bd przy usuwaniu pliku" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt datownikw" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" +"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "brak klucza prywatnego" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju istnieje" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "klucz saby" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "bdny argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Twj wybr? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obsugiwany" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "wkl" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "bd sieci" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "wkl" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "nie podano przyczyny" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "nie zosta przetworzony" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "bd serwera kluczy" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Anuluj" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nie zaszyfrowany" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizacja ustawie klucza" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Odcisk klucza:" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" -"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " + +#: g10/card-util.c:921 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"\n" -"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" -"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" -"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "w tej wersji algorytm skrtu ,,%s'' jest tylko do odczytu\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " -"moesz\n" -"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " -"do\n" -"tworzenia liczb losowych.\n" -"\n" - -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" - -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Polecenia:\n" -" " - -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Niewaciwy wybr.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "szyfrowanie danych" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "wyjcie" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "wyjcie z tego menu" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "lista kluczy" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "w" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista kluczy i podpisw" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista kluczy i ich odciskw" +msgid "show admin commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "pomoc" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "lista" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Klucz dostpny w: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "zoenie podpisu na kluczu" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "ledzenia" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "wkl" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "eksport kluczy do pliku" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lpodpis" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/doczenie kluczy" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmiana daty wanoci klucza" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmiana zaufania waciciela" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "odc" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcje:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "unpod" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "bd oglny" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "haso" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "plik wyjciowy" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "z dodatkowymi informacjami" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Polecenie> " -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "pozostawienie bez zmian" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Przykady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " -"pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" -"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" - -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Obsugiwane algorytmy:\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Asymetryczne: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Symetryczne: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Skrtw: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresji: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" +"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "szyfrem %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " -"dostpu\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" +"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " +"programw\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " -"tekstu\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista kluczy i podpisw" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista kluczy i ich odciskw" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [plik]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [plik]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [plik]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/doczenie kluczy" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [plik]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [plik]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [plik]\"" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [plik]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "plik wyjciowy" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" - -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Przykady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" +" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" +" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " +"pliku\n" +" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" +" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Obsugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nazwa pliku]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Symetryczne: " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Skrtw: " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" -"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" -"i musi koczy si ,,=''\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresji: " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatww" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" -"Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "nagwek opakowania: " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "bd formatu CRC\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " +"dostpu\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "bd w linii koczcej\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "nie podano przyczyny" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "klucz zosta zastpiony" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "klucz zosta skompromitowany" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "klucz nie jest ju uywany" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "powd uniewanienia: " +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "komentarz do uniewanienia: " +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Brak wartoci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Zastanw si jak bardzo ufasz temu uytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" -"tosamoci innych uytkownikw (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" -"z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" -"\n" +"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " +"tekstu\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pominicie klucza\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyjcie\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" + +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" +"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta uniewaniony!\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" -#: g10/pkclist.c:420 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: data wanoci klucza upyna\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2828 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz naley do nas\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" -"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" -"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [plik]" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" -" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [plik]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " -"podpis.\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pominity: %s\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3265 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresatw\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" +"i musi koczy si ,,=''\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" -#: g10/keygen.c:1215 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" - -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" - -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mniej komunikatww" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Twj wybr? " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niewaciwy wybr.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Nastpi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(w) %s.\n" -" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitw\n" -" domylny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" -" najwikszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitw\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " +"Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" +"Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "Klucz dla DSA musi mie dugo pomidzy 512 i 1024 bitow.\n" +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Te wartosci uytkownik przydziela wg swojego uznania; nie bd nigdy\n" +"eksportowane poza ten system. Potrzebne s one do zbudowania sieci\n" +"zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" +"certyfikatw." -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" +"Aby zbudowa Sie Zaufania, GnuPG potrzebuje zna klucze do ktrych\n" +"masz absolutne zaufanie. Zwykle s to klucze do ktrych masz klucze\n" +"tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" +"do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitw.\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" +"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "zbyt duy rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa potrzebne\n" -"obliczenia trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Na pewno wygenerowa klucz takiej dugoci? " -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Naley take pamita o tym, e informacje mog by te wykradzione z\n" -"komputera przez podsuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" +"Uywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" +"pomysem. Mona tak postpowa tylko w niektrych zastosowaniach. Prosz " +"si\n" +"najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Wprowad rozmiar klucza" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Okres wanoi klucza.\n" -" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" -" = termin wanoci klucza upywa za n dni\n" -" w = termin wanoci klucza upywa za n tygodni\n" -" m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" -" y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"Okres wanoi podpisu.\n" -" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" -" = termin wanoci podpisu upywa za n dni\n" -" w = termin wanoci podpisu upywa za n tygodni\n" -" m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" -" y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " +"Wprowad dan warto (jak w znaku zachty). \n" +"Mona tu poda dat w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" +"waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" +"jako okres." -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "niepoprawna warto\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Nazwa waciciela klucza." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s traci wano: %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" -#: g10/keygen.c:1460 +# OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" -"Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" +"N aby zmieni nazw (nazwisko).\n" +"C aby zmieni komentarz.<\n" +"E aby zmieni adres e-mail.\n" +"O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" +"Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Przy podpisywaniu identyfikatora uytkownika na kluczu naley sprawdzi, \n" +"czy tosamo uytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " +"identyfikatorze.\n" +"Innym uytkownikom przyda si informacja, jak dogbnie zostao to przez\n" +"Ciebie sprawdzone.\n" "\n" -"Musisz poda identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj klucz;\n" -"program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" -"elektronicznej. Bdzie on mia, na przykad, tak posta:\n" -" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" +"\"0\" oznacza, e nie podajesz adnych informacji na temat tego jak " +"dogbnie\n" +" tosamo uytkownika zostaa przez Ciebie potwierdzona.\n" "\n" +"\"1\" oznacza, e masz przekonanie, e tosamo uytkownka odpowiada\n" +" identyfikatorowi klucza, ale nie byo moliwoci sprawdzenia tego.\n" +" Taka sytuacja wystpuje te kiedy podpisujesz identyfikator bdcy\n" +" pseudonimem.\n" +"\n" +"\"2\" oznacza, e tosamo uytkownika zosta przez Ciebie potwierdzona\n" +" pobienie - sprawdzilicie odcisk klucza, sprawdzia/e tosamo\n" +" na okazanym dokumencie ze zdjciem.\n" +"\n" +"\"3\" to dogbna weryfikacja tosamoci. Na przykad sprawdzenie odcisku \n" +" klucza, sprawdzenie tosamoci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" +" zdjciem (np paszportu) i weryfikacja poprawnoci adresu poczty\n" +" elektronicznej przez wymian poczty z tym adresem.\n" +"\n" +"Zauwa, e podane powyej przykady dla poziomw \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" +"przykady. Do Ciebie naley decyzja co oznacza \"pobieny\" i \"dogbny\" " +"w\n" +"kontekcie powiadczania i podpisywania kluczy.\n" +"\n" +"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Imi i nazwisko: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres poczty elektronicznej: " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" +"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentarz: " +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie naley go usuwa\n" +"poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" +"ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Ten podpis nie moe zosta potwierdzony poniewa nie ma\n" +"odpowiadajcego mu klucza publicznego. Naley odoy usunicie tego\n" +"podpisu do czasu, kiedy okae si ktry klucz zosta uyty, poniewa\n" +"w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" +"pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Twj identyfikator uytkownika bdzie wyglda tak:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"To jest podpis wicy identyfikator uytkownika z kluczem. Nie naley\n" +"go usuwa - GnuPG moe nie mc posugiwa si dalej kluczem bez\n" +"takiego podpisu. Bezpiecznie mona go usun tylko jeli ten podpis\n" +"klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" +"drugi raz podpisany w ten sam sposb." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" -"komentarza.\n" +"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorw na aktualne\n" +"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" +"jedn sekund. \n" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "IiKkEeDdWw" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" -"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" -"czy (W)yj z programu ? " +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" +"Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Nie chcesz poda hasa - to *zy* pomys!\n" -"W kadej chwili moesz ustawi haso uywajc tego programu i opcji\n" -"\"--edit-key\".\n" -"\n" +"Nalezy poda powd uniewanienia klucza. W zalenoci od kontekstu mona\n" +"go wybra z listy:\n" +" \"Klucz zosta skompromitowany\"\n" +" Masz powody uwaa e twj klucz tajny dosta si w niepowoane rce.\n" +" \"Klucz zosta zastpiony\"\n" +" Klucz zosta zastpiony nowym.\n" +" \"Klucz nie jest ju uywany\"\n" +" Klucz zosta wycofany z uycia.\n" +" \"Identyfikator uytkownika przesta by poprawny\"\n" +" Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" +" poprawny.\n" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem aby pomc " -"komputerowi\n" -"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" -"dziaa (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do " -"dyskw);\n" -"dziki temu generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej " -"iloci\n" -"entropii.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" +"Jeli chcesz, moesz poda opis powodu wystawienia certyfikatu\n" +"uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" +"Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc niedostpna" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2744 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/import.c:280 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" +msgid " imported: %lu" +msgstr " doczono do zbioru: %lu" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/import.c:286 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" -"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 +#: g10/import.c:288 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 +#: g10/import.c:290 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 +#: g10/import.c:292 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Czy na pewno utworzy? " +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" -#: g10/keygen.c:3315 +#: g10/import.c:543 #, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#: g10/import.c:582 #, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nie mona otworzy: %s\n" +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 +#: g10/import.c:606 #, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "szyfrem %s\n" +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#: g10/import.c:645 #, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/encode.c:526 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" -#: g10/encode.c:721 +#: g10/import.c:761 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/encode.c:818 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/export.c:198 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" -#: g10/export.c:206 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " doczono do zbioru: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nowych podpisw: %lu\n" - -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" - -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" - -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" - -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" - -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" - -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" - -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" - -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" - -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" - -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" - -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" - -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" - -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" - -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" - -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" - -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" - -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" - -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" " uniwanienia\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" " w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" " brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewanienie]" @@ -2590,29 +2450,29 @@ msgstr "[uniewa msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" @@ -2627,53 +2487,66 @@ msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Zastanw si jak bardzo ufasz temu uytkownikowi w kwestii sprawdzania\n" +"tosamoci innych uytkownikw (czy sprawdzi on odciski kluczy pobrane\n" +"z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2682,11 +2555,11 @@ msgstr "" "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" "jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2695,11 +2568,11 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "przekroczy dat wanoci.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2708,56 +2581,56 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2766,39 +2639,40 @@ msgstr "" "Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobienie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2806,7 +2680,7 @@ msgstr "" "\n" "To bdzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2814,7 +2688,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2822,7 +2696,7 @@ msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2830,7 +2704,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2838,7 +2712,7 @@ msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2846,7 +2720,7 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2854,7 +2728,7 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2862,34 +2736,34 @@ msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Czy na pewno podpisa? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2897,7 +2771,11 @@ msgstr "" "Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2905,469 +2783,443 @@ msgstr "" "Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyjcie z tego menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "w" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyjcie" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "pomoc" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "wybr podklucza N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisw" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nupodpis" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "zoenie na kluczu podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nulpodpis" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "zoenie na kluczu prywatnego podpisu nie podlegajcego uniewanieniu" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "ledzenia" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "dodfoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "usfoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 #, fuzzy msgid "keytocard" msgstr "Podaj \"help\" aby zobaczy list polece." -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "usunicie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "dodun" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "usunicie podpisw" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty wanoci klucza" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "gwny" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "prze" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawie" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "ustaw" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "aktopc" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "aktualizacja ustawie klucza" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "haso" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana hasa klucza" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "uniewanienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "wykl" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "wyczy klucz z uycia" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "wkl" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "wczy klucz do uycia" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "foto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Zapisa zmiany? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3384,89 +3236,99 @@ msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powi msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Skrt: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Ustawienia: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (poufne)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "data" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "data" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[uniewaniony]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "data" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3474,7 +3336,7 @@ msgstr "" "Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" "dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3483,7 +3345,7 @@ msgstr "" " jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" " wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3492,45 +3354,45 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" " niektre wersje przestan go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usunity.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisw usunitych.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3540,1222 +3402,1194 @@ msgstr "" " uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" " go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator uytkownika: " -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (podpis nieeksportowalny) " - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " "przyszoci)\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nieczytelne dla czowieka" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Zbir kluczy" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza gwnego:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza gwnego:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "podpis" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Odcisk klucza =" +msgid "Encrypt" +msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +"Nastpi generacja nowej pary kluczy dla algorytmu(w) %s.\n" +" minimalny rozmiar klucza wynosi 768 bitw\n" +" domylny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" +" najwikszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitw\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "Klucz dla DSA musi mie dugo pomidzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Klucz dostpny w: " +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Dugo klucza zbyt maa; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitw.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "zbyt duy rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Klucze dusze ni 2048 bitw s odradzane, poniewa potrzebne\n" +"obliczenia trwaj wtedy BARDZO dugo!\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[niepewne]" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Na pewno wygenerowa klucz takiej dugoci? " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Naley take pamita o tym, e informacje mog by te wykradzione z\n" +"komputera przez podsuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wanoi klucza.\n" +" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" +" = termin wanoci klucza upywa za n dni\n" +" w = termin wanoci klucza upywa za n tygodni\n" +" m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" +" y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binarny" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Okres wanoi podpisu.\n" +" 0 = klucz nie ma okrelonego terminu wanoci\n" +" = termin wanoci podpisu upywa za n dni\n" +" w = termin wanoci podpisu upywa za n tygodni\n" +" m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" +" y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "tekstowy" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "niepoprawna warto\n" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s traci wano: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1572 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" +"Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" +"Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda identyfikator uytkownika aby mona byo rozpozna twj klucz;\n" +"program zoy go z twojego imienia i nazwiska, komentarza i adresu poczty\n" +"elektronicznej. Bdzie on mia, na przykad, tak posta:\n" +" \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Imi i nazwisko: " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Nie naley uywa algorytmw dowiadczalnych!\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych szyfrw!\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentarz: " -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" + +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Twj identyfikator uytkownika bdzie wyglda tak:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" +"komentarza.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nieskompresowany" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" +"czy (W)yj z programu ? " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" + +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " -"bezpieczny\n" +"Nie chcesz poda hasa - to *zy* pomys!\n" +"W kadej chwili moesz ustawi haso uywajc tego programu i opcji\n" +"\"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Musimy wygenerowa duo losowych bajtw. Dobrym pomysem aby pomc " +"komputerowi\n" +"podczas generowania liczb pierszych jest wykonywanie w tym czasie innych\n" +"dziaa (pisanie na klawiaturze, poruszanie myszk, odwoanie si do " +"dyskw);\n" +"dziki temu generator liczb losowych ma moliwo zebrania odpowiedniej " +"iloci\n" +"entropii.\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nie mona ustawi numeru procesu klienckiego agenta\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce czyta deskryptora dla agenta\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" +"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (podklucz %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" -"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powtrzone haso\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Haso\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "haso zbyt dugie\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno utworzy? " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "bdna odpowied agenta\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulowano przez uytkownika\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj haso: " +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" -"\"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nigdy " -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (podklucz %08lX)" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powtrz haso: " +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Regulamin podpisu: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Nazwa pliku danych: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "brak podpisanych danych\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nieczytelne dla czowieka" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Zbir kluczy" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Odcisk klucza gwnego:" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk klucza =" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s pozosta bez zmian\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s zosta utworzony\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" + +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "wykl" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " -"podpisany\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " -"krytycznego\n" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" -"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" -" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " -"podpisw\n" +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "zapis do '%s'\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "podpis:" - -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: dostp niemoliwy: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Klucz dostpny w: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[niepewne]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binarny" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "tekstowy" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nigdy " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Nie naley uywa algorytmw dowiadczalnych!\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych szyfrw!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"nie mona sprawdzi podpisu.\n" -"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" -"argumentu linii polece.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" -"generatora liczb losowych!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nieskompresowany" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4763,7 +4597,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Nadpisa (t/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4775,751 +4610,1609 @@ msgstr "%s: nieznana ko msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" +"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " +"bezpieczny\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja bya powtarzana %d razy!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" -"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nie mona ustawi numeru procesu klienckiego agenta\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce czyta deskryptora dla agenta\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Te wartosci uytkownik przydziela wg swojego uznania; nie bd nigdy\n" -"eksportowane poza ten system. Potrzebne s one do zbudowania sieci\n" -"zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" -"certyfikatw." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (podklucz %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Aby zbudowa Sie Zaufania, GnuPG potrzebuje zna klucze do ktrych\n" -"masz absolutne zaufanie. Zwykle s to klucze do ktrych masz klucze\n" -"tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" -"do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," -"tak''." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Powtrzone haso\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" -"adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Haso\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "haso zbyt dugie\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "bdna odpowied agenta\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Uywanie tego samego klucza do podpisywania i szyfrowania nie jest dobrym\n" -"pomysem. Mona tak postpowa tylko w niektrych zastosowaniach. Prosz " -"si\n" -"najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulowano przez uytkownika\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Wprowad rozmiar klucza" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Podaj haso: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Wprowad dan warto (jak w znaku zachty). \n" -"Mona tu poda dat w formacie ISO (RRRR-MM-DD) ale nie da to\n" -"waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" -"jako okres." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Nazwa waciciela klucza." - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" +"\n" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" +"\"" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" -# OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"N aby zmieni nazw (nazwisko).\n" -"C aby zmieni komentarz.<\n" -"E aby zmieni adres e-mail.\n" -"O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" -"Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Powtrz haso: " -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"Przy podpisywaniu identyfikatora uytkownika na kluczu naley sprawdzi, \n" -"czy tosamo uytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w " -"identyfikatorze.\n" -"Innym uytkownikom przyda si informacja, jak dogbnie zostao to przez\n" -"Ciebie sprawdzone.\n" -"\n" -"\"0\" oznacza, e nie podajesz adnych informacji na temat tego jak " -"dogbnie\n" -" tosamo uytkownika zostaa przez Ciebie potwierdzona.\n" -"\n" -"\"1\" oznacza, e masz przekonanie, e tosamo uytkownka odpowiada\n" -" identyfikatorowi klucza, ale nie byo moliwoci sprawdzenia tego.\n" -" Taka sytuacja wystpuje te kiedy podpisujesz identyfikator bdcy\n" -" pseudonimem.\n" -"\n" -"\"2\" oznacza, e tosamo uytkownika zosta przez Ciebie potwierdzona\n" -" pobienie - sprawdzilicie odcisk klucza, sprawdzia/e tosamo\n" -" na okazanym dokumencie ze zdjciem.\n" -"\n" -"\"3\" to dogbna weryfikacja tosamoci. Na przykad sprawdzenie odcisku \n" -" klucza, sprawdzenie tosamoci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n" -" zdjciem (np paszportu) i weryfikacja poprawnoci adresu poczty\n" -" elektronicznej przez wymian poczty z tym adresem.\n" -"\n" -"Zauwa, e podane powyej przykady dla poziomw \"2\" i \"3\" to *tylko*\n" -"przykady. Do Ciebie naley decyzja co oznacza \"pobieny\" i \"dogbny\" " -"w\n" -"kontekcie powiadczania i podpisywania kluczy.\n" "\n" -"Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." +"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" -"wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"To jest poprawny podpis na tym kluczu; normalnie nie naley go usuwa\n" -"poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" -"ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Ten podpis nie moe zosta potwierdzony poniewa nie ma\n" -"odpowiadajcego mu klucza publicznego. Naley odoy usunicie tego\n" -"podpisu do czasu, kiedy okae si ktry klucz zosta uyty, poniewa\n" -"w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" -"pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"To jest podpis wicy identyfikator uytkownika z kluczem. Nie naley\n" -"go usuwa - GnuPG moe nie mc posugiwa si dalej kluczem bez\n" -"takiego podpisu. Bezpiecznie mona go usun tylko jeli ten podpis\n" -"klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" -"drugi raz podpisany w ten sam sposb." +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "nie podano przyczyny" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikatorw na aktualne\n" -"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" -"jedn sekund. \n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "klucz zosta zastpiony" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "klucz zosta skompromitowany" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "klucz nie jest ju uywany" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "powd uniewanienia: " -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "komentarz do uniewanienia: " -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Nalezy poda powd uniewanienia klucza. W zalenoci od kontekstu mona\n" -"go wybra z listy:\n" -" \"Klucz zosta skompromitowany\"\n" -" Masz powody uwaa e twj klucz tajny dosta si w niepowoane rce.\n" -" \"Klucz zosta zastpiony\"\n" -" Klucz zosta zastpiony nowym.\n" -" \"Klucz nie jest ju uywany\"\n" -" Klucz zosta wycofany z uycia.\n" -" \"Identyfikator uytkownika przesta by poprawny\"\n" -" Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" -" poprawny.\n" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMwWpP" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"Jeli chcesz, moesz poda opis powodu wystawienia certyfikatu\n" -"uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" -"Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" +"Brak wartoci zaufania dla:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc niedostpna" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = nie wiem\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NIE ufam mu\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ufam absolutnie\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " p = pominicie klucza\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " w = wyjcie\n" + +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Twoja decyzja? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ten klucz naley do nas\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" +"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" +"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" +" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " +"podpis.\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pominity: %s\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta bez zmian\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta utworzony\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "brak poprawnych adresatw\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Nazwa pliku danych: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "brak podpisanych danych\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +"\n" +"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " +"ludzie\n" +"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" +"nieuytecznym.\n" +"\n" +"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " +"si\n" +"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" +"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " +"nieupowanionym.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(nie podano)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Informacje poprawne? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"operacja bya powtarzana %d razy!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " +"podpisany\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " +"krytycznego\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" +" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " +"podpisw\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "podpis:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" +"generatora liczb losowych!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" +"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linia zbyt duga\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "wczytanie wartoi zaufania" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "nigdy " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"nie mona sprawdzi podpisu.\n" +"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" +"argumentu linii polece.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "bd oglny" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "nieznany typ pakietu" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "nieznana wersja" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "nieznany algorytm skrtu" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "niepoprawny klucz publiczny" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "niepoprawny klucz prywatny" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "niepoprawny podpis" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "bd sumy kontrolnej" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "niepoprawne haso" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "brak klucza publicznego" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "niepoprawny pakiet" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "bd w opakowaniu ASCII" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "brak klucza prywatnego" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nie jest obsugiwany" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "niepoprawny klucz" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "bd przy odczycie pliku" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "bd przy zapisie pliku" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "nieznany algorytm kompresji" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "bd przy otwieraniu pliku." + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "bd przy tworzeniu pliku" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "niepoprawne dugie haso" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "nieznana klasa podpisu" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "bd w bazie zaufania" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "bd MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "ograniczenie zasobw" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "bd w zbiorze kluczy" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "niepoprawny certyfikat" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "bd przy zamykaniu pliku" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "bd przy usuwaniu pliku" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "nieoczekiowane dane" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt datownikw" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "plik ju istnieje" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "klucz saby" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "bdny argument" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "niepoprawny URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI nie jest obsugiwany" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "bd sieci" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nie zaszyfrowany" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nie zosta przetworzony" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" + +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "bd serwera kluczy" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Anuluj" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "nie zaszyfrowany" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"\n" -"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" -"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" -"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" -"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/photoid.c:88 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" -#: g10/photoid.c:96 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "tT" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "wW" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " -"programw\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "l" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nigdy " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: klucz zosta uniewaniony!\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta uniewaniony!\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: data wanoci klucza upyna\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona otworzy: %s\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" -"\n" -"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " -"ludzie\n" -"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" -"nieuytecznym.\n" -"\n" -"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" -"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " -"si\n" -"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" -"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " -"nieupowanionym.\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Czy na pewno podpisa? " -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "data" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(nie podano)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Informacje poprawne? " +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" -"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: dostp niemoliwy: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "linia zbyt duga\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy blokady\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "bd: brak dwukropka\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," +#~ "tak''." -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "bd odczytu: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[uniewaniony]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "bd: brak dwukropka\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "bd: brak wartoi zaufania waciciela\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [wygasa :%s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (podklucz %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "un! podklucz zosta uniewaniony: %s\n" @@ -5581,9 +6274,6 @@ msgstr "b #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "eksport wartoci zaufania" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "wczytanie wartoi zaufania" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bezobsugowe uaktualnienie bazy zaufania" @@ -5740,9 +6430,6 @@ msgstr "b #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Regulamin: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" @@ -5758,9 +6445,6 @@ msgstr "b #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "ten serwer kluczy nie umoliwia przeszukiwania\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona przeszuka serwera: %s\n" @@ -5905,9 +6589,6 @@ msgstr "b #~ msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" #~ msgstr "zmiana uprawnie do `%s' nie powioda si: %s\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Odcisk klucza:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Odcisk:" @@ -5939,9 +6620,6 @@ msgstr "b #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " - #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Czy naprawd potrzebujesz takiego dugiego klucza? " @@ -5960,9 +6638,6 @@ msgstr "b #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa uytkownika" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "pominity: klucz publiczny ju wybrany w --encrypt-to\n" @@ -5976,12 +6651,6 @@ msgstr "b #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iIpPwW" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" - -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" - #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "skrcony numer klucza si powtarza %08lX\n" @@ -6054,9 +6723,6 @@ msgstr "b #~ msgid "%s: user not found\n" #~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "przyjto niepoprawno MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e962c7542..217217463 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -17,2548 +17,2410 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "nota: random_seed est vazia\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "sair" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +"\n" +"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" +"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de utilizador inexistente" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorrecta" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura do ficheiro" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao do ficheiro" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hfen invlida: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase-secreta invlida" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro na base de dados de confiana" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recursos" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porta-chaves invlido" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformado\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de utilizador malformado" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro ao fechar ficheiro" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao do ficheiro" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erro na ltima linha\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo do ficheiro" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " +"foi usado\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro j existe" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Opo? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "no processado" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica no utilizvel" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta no utilizvel" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no cifrado" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferncias actualizadas" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: random_seed est vazia\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "mostra impresso digital" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" -"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar dados" - -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "motivo da revocao: " -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "sair" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sair deste menu" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revogao" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualizar a base de dados de confiana" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muda a data de validade" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Opes:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -"usar este identificador de utilizador para\n" -"assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" -"(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como ficheiro de sada" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fazer alteraes" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "perguntar antes de sobrepr" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro geral" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -"@\n" -"(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" -" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" -"assina, verifica, cifra ou decifra\n" -"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Chave pblica: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifra: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Disperso: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresso: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opes] " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona para este comando\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos em conflito\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta chave secreta! - apagar de qualquer modo? " -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaes de 'ownertrust' limpas\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%s' j comprimido\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" + +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " +"cifrar.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " -"inseguras\n" +"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" - -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opes de importao invlidas\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opes de importao invlidas\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:521 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opes de exportao invlidas\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" +#: g10/exec.c:547 +#, fuzzy +msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" +#: g10/exec.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido com %s!\n" +#: g10/exec.c:621 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -"deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizar a base de dados de confiana" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"usar este identificador de utilizador para\n" +"assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" +"(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar como ficheiro de sada" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "perguntar antes de sobrepr" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_ficheiro]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] assinar e cifrar para o utilizador Bob\n" +" --clearsign [ficheiro] criar uma assinatura em texto puro\n" +" --detach-sign [ficheiro] criar uma assinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" +" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " -"terminar com um '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" +"assina, verifica, cifra ou decifra\n" +"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Chave pblica: " -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Disperso: " -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresso: " -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" -"|DF|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de ficheiro DF" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com hfen invlida: " +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na ltima linha\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" +"a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " +"inseguras\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nenhum motivo especificado" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave foi substituda" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A chave foi comprometida" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A chave j no utilizada" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O identificador do utilizador j no vlido" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motivo da revocao: " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentrio da revocao: " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" + +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:203 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiana designado para:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ou \"" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" -"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" -"(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No sei\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Eu NO confio\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Confio moderadamente\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Confio plenamente\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confio de forma total\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = mostrar mais informaes\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = saltar esta chave\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Deciso? " +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence-nos\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" -"Se voc *realmente* sabe o que est a fazer, pode responder\n" -"sim prxima pergunta\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que no de confiana!\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " -"presente.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confiveis!\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"\n" -"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave pblica j colocada como destinatrio por omisso\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desativada.\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ignorado: a chave pblica j est presente\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desactivada\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endereo vlido\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:3242 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "a escrever a assinatura directa\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " +"terminar com um '='\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" + +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Opo? " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Opo invlida.\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n" -" tamanho mnimo 768 bits\n" -" tamanho por omisso 1024 bits\n" -" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 o valor mnimo permitido para RSA.\n" +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "" +"|DF|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de ficheiro DF" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" -"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" +"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" +"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Tudo bem, mas no se esquea que a radiao do seu monitor e teclado tambm " -" extremamente vulnervel a ataques!\n" +"Para construir a Teia-de-Confiana ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" +"saber quais so as chaves em que deposita confiana absoluta - normalmente\n" +"estas so as chaves a que tem acesso chave privada. Responda \"sim\" " +"para\n" +"que esta chave seja de confiana absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" +"\"." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +"Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" +"mensagem." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser vlida.\n" -" 0 = assinatura no expira\n" -" = assinatura expira em n dias\n" -" w = assinatura expira em n semanas\n" -" m = assinatura expira em n meses\n" -" y = assinatura expira em n anos\n" +"Em geral no uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n" +"cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" +"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A assinatura valida por? (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" +" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" +"reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " +"intervalo." -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A %s no expira nunca\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expira em %s\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" -"No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" +"N para mudar o nome.\n" +"C para mudar o comentrio.\n" +"E para mudar o endereo de email\n" +"O para continuar a gerao da chave.\n" +"S para interromper a gerao da chave." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"Quando assina uma chave de identificao de um utilizador, deve primeiro\n" +"verificar que a chave pertence realmente pessoa em questo. til para\n" +"terceiros saberem com que cuidado que efectuou esta verificao.\n" "\n" -"Voc precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " -"o\n" -"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" -"Endereo Eletrnico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" significa que no deseja declarar a forma com verificou a chave\n" "\n" +"\"1\" significa que acredita que a chave pertence pessoa em questo, mas\n" +" no conseguiu ou no tentou verificar. Este grau til para quando\n" +" assina a chave de uma utilizador pseudo-annimo.\n" +"\n" +"\"2\" significa que efectuou uma verificao normal da chave. Por exemplo,\n" +" isto pode significar que verificou a impresso digital da chave e\n" +" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " +"identificao\n" +" fotogrfica.\n" +"\n" +"\"3\" significa que efectuou uma verificao exaustiva da chave. Por " +"exemplo,\n" +" isto pode significar que efectuou a verificao pessoalmente, e que \n" +" utilizou um documento, com fotografia, difcil de falsificar \n" +" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave o\n" +" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" +" (atravs de troca de e-mail) que o endereo de email da chave pertence\n" +" ao done da chave.\n" +"\n" +"Ateno: os exemplos dados para os nveis 2 e 3 so *apenas* exemplos.\n" +"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " +"verificao\n" +"\"normal\" e uma verificao \"exaustiva\".\n" +"\n" +"Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invlido no nome\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Endereo de correio eletrnico: " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" +"Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentrio: " +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" +"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" +"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" +"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" +"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" +"atravs de outra chave j certificada." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Voc selecionou este identificador de utilizador:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Esta uma assinatura que liga o ID de utilizador chave. Geralmente\n" +"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" +"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" +"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " -"comentrio\n" +"Muda as preferncias de todos os identificadores de utilizadores\n" +"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de preferncias.\n" +"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" +"em um segundo.\n" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc apenas carregar em " +"RETURN\n" +"o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa ideia realizar outra\n" -"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n" -"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" -"uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona para este comando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%s' j comprimido\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" -"impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " -"cifrar.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" +"Deve especificar uma razo para a emisso do certificado. Dependendo no\n" +"contexto, pode escolher as seguintes opes desta lista:\n" +" \"A chave foi comprometida\"\n" +" Utilize esta opo se tem razes para acreditar que indivduos no\n" +" autorizados obtiveram acesso sua chave secreta.\n" +" \"A chave foi substituida\"\n" +" Utilize esta opo se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" +" \"A chave j no utilizada\"\n" +" Utilize esta opo se j no utiliza a chave.\n" +" \"O identificador do utilizador j no vlido\"\n" +" Utilize esta opo para comunicar que o identificador do utilizador\n" +" no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" +" que um endereo de email invlido.\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " -"destinatrio\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" +"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a razo pela qual criou\n" +"este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" +"Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/export.c:353 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Utilizador no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " "presente.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" @@ -2567,29 +2429,29 @@ msgstr "[revoga msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" @@ -2603,53 +2465,66 @@ msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor decida quanto confia neste utilizador para\n" +"verificar correctamente as chaves de outros utilizadores\n" +"(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No foi possvel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2658,11 +2533,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" " uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2671,12 +2546,12 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2685,55 +2560,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2743,39 +2618,40 @@ msgstr "" "pertence\n" " pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2783,7 +2659,7 @@ msgstr "" "\n" "Isto ser uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2791,7 +2667,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2799,7 +2675,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2807,7 +2683,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2815,7 +2691,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2823,7 +2699,7 @@ msgstr "" "\n" "No verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2831,7 +2707,7 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2839,34 +2715,35 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2874,7 +2751,11 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2882,468 +2763,442 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma no-revogvel" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma no revogvel" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revocao" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de preferncias" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revogada." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "configurar lista de preferncias" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gravar alteraes? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem gravar? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3360,89 +3215,99 @@ msgstr "actualiza msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensvel)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3450,13 +3315,13 @@ msgstr "" "No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" "correcta a no ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3465,46 +3330,46 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3513,1228 +3378,1193 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com a sua chave %08lX em %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no-exportvel)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura crtica: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politica de assinatura: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notao de assinatura crtica: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notao de assinatura: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "no legvel por humanos" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Porta-chaves" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impresso da chave primria:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da subchave:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Impresso da chave primria:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso da subchave:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impresso da chave =" +msgid "Encrypt" +msgstr "cifrar dados" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" - -#: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados cifrados com %s\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifragem correcta\n" - -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" - -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifragem falhou: %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prestes a gerar um novo par de chaves %s.\n" +" tamanho mnimo 768 bits\n" +" tamanho por omisso 1024 bits\n" +" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 o valor mnimo permitido para RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ou \"" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" +"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" -#: g10/mainproc.c:1370 +#: g10/keygen.c:1447 #, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" - -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" - -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura expirada de \"" +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correcta de \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tudo bem, mas no se esquea que a radiao do seu monitor e teclado tambm " +" extremamente vulnervel a ataques!\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a assinatura deve ser vlida.\n" +" 0 = assinatura no expira\n" +" = assinatura expira em n dias\n" +" w = assinatura expira em n semanas\n" +" m = assinatura expira em n meses\n" +" y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/mainproc.c:1647 -#, fuzzy -msgid "binary" -msgstr "primary" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A assinatura valida por? (0) " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "verso desconhecida" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A %s no expira nunca\n" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no uma assinatura separada\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" +"No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est correto (s/n)? " + +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" +"\n" +"Voc precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " +"o\n" +"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" +"Endereo Eletrnico desta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome completo: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invlido no nome\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " -"algoritmo mais standard!x\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentrio: " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc selecionou este identificador de utilizador:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " +"comentrio\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "no processado" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "no processado" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" +"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa ideia realizar outra\n" +"actividade (escrever no teclado, mover o rato, usar os discos) durante a\n" +"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" +"uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "no consegui colocar o pid do cliente no agente\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "no consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" + +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " -"utilizador:\n" -"\n" -"\"%.*s\"\n" -"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" +"Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" +"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Insira a frase secreta\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "resposta do agente invlida\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Realmente criar? " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura crtica: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notao de assinatura crtica: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notao de assinatura: " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no h dados assinados\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "no legvel por humanos" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Porta-chaves" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr "[expira: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso da subchave:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso da subchave:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impresso da chave =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: a chave foi revogada" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " -"desconhecido\n" +"\"\n" +"assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 #, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/sign.c:93 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" - -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " -"utilizar no expandida.\n" - -#: g10/sign.c:138 -#, fuzzy -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" -"A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" -"A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "a escrever para `%s'\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " -"destinatrio\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "a assinar:" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossvel aceder: %s\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" + +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/tdbio.c:724 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" -"\"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' no um identificador longo de chave vlido\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiana\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ou \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1662 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiana\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1667 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"chave %08lX: nenhuma chave pblica para chave de confiana - ignorada\n" -"\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1670 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registo de confiana %lu no do tipo pedido %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "primary" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no uma assinatura separada\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " +"algoritmo mais standard!x\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pode ser verificada.\n" -"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " -"para assinaturas!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4742,7 +4572,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4754,745 +4585,1596 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directoria criada\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" -"tentei %d vezes!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "no consegui colocar o pid do cliente no agente\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "no consigo obter FD de leitura no servidor para o agente\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta chave secreta! - apagar de qualquer modo? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informaes de 'ownertrust' limpas\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." +"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " +"utilizador:\n" +"\n" +"\"%.*s\"\n" +"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Para construir a Teia-de-Confiana ('Web-of-Trust'), o GnuPG precisa de\n" -"saber quais so as chaves em que deposita confiana absoluta - normalmente\n" -"estas so as chaves a que tem acesso chave privada. Responda \"sim\" " -"para\n" -"que esta chave seja de confiana absoluta.\n" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Insira a frase secreta\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" -"\"." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" -"mensagem." +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "resposta do agente invlida\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Em geral no uma boa ideia utilizar a mesma chave para assinar e para\n" -"cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" -"Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Insira o tamanho da chave" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interactivo\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" -" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" -"reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " -"intervalo." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"utilizador: \"" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o comentrio.\n" -"E para mudar o endereo de email\n" -"O para continuar a gerao da chave.\n" -"S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"Quando assina uma chave de identificao de um utilizador, deve primeiro\n" -"verificar que a chave pertence realmente pessoa em questo. til para\n" -"terceiros saberem com que cuidado que efectuou esta verificao.\n" -"\n" -"\"0\" significa que no deseja declarar a forma com verificou a chave\n" -"\n" -"\"1\" significa que acredita que a chave pertence pessoa em questo, mas\n" -" no conseguiu ou no tentou verificar. Este grau til para quando\n" -" assina a chave de uma utilizador pseudo-annimo.\n" -"\n" -"\"2\" significa que efectuou uma verificao normal da chave. Por exemplo,\n" -" isto pode significar que verificou a impresso digital da chave e\n" -" verificou o identificador de utilizador da chave contra uma " -"identificao\n" -" fotogrfica.\n" -"\n" -"\"3\" significa que efectuou uma verificao exaustiva da chave. Por " -"exemplo,\n" -" isto pode significar que efectuou a verificao pessoalmente, e que \n" -" utilizou um documento, com fotografia, difcil de falsificar \n" -" (como por exemplo um passaporte) que o nome do dono da chave o\n" -" mesmo do que o identificador da chave, e que, finalmente, verificou\n" -" (atravs de troca de e-mail) que o endereo de email da chave pertence\n" -" ao done da chave.\n" -"\n" -"Ateno: os exemplos dados para os nveis 2 e 3 so *apenas* exemplos.\n" -"Compete-lhe a si decidir o que considera, ao assinar chaves, uma " -"verificao\n" -"\"normal\" e uma verificao \"exaustiva\".\n" -"\n" -"Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" - -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" -"Todos os certificados tambm sero perdidos!" - -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" -"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" -"atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Esta uma assinatura que liga o ID de utilizador chave. Geralmente\n" -"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" -"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" -"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Muda as preferncias de todos os identificadores de utilizadores\n" -"(ou apenas dos seleccionados) para a lista actual de preferncias.\n" -"O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" -"em um segundo.\n" +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave foi substituda" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A chave foi comprometida" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A chave j no utilizada" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O identificador do utilizador j no vlido" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentrio da revocao: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nenhum valor de confiana designado para:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No sei\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Eu NO confio\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confio de forma total\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = saltar esta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = sair\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se voc apenas carregar em " -"RETURN\n" -"o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Deciso? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Tem a certeza que quer confiar totalmente nesta chave?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lx: No h indicao de que a assinatura pertence realmente ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertence-nos\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Deve especificar uma razo para a emisso do certificado. Dependendo no\n" -"contexto, pode escolher as seguintes opes desta lista:\n" -" \"A chave foi comprometida\"\n" -" Utilize esta opo se tem razes para acreditar que indivduos no\n" -" autorizados obtiveram acesso sua chave secreta.\n" -" \"A chave foi substituida\"\n" -" Utilize esta opo se substituiu esta chave com uma mais recente.\n" -" \"A chave j no utilizada\"\n" -" Utilize esta opo se j no utiliza a chave.\n" -" \"O identificador do utilizador j no vlido\"\n" -" Utilize esta opo para comunicar que o identificador do utilizador\n" -" no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" -" que um endereo de email invlido.\n" +"NO se tem certeza de que esta chave pertence ao seu dono.\n" +"Se voc *realmente* sabe o que est a fazer, pode responder\n" +"sim prxima pergunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: A utilizar uma chave que no de confiana!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " +"presente.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave foi desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"Se desejar, pode inserir uma texto descrevendo a razo pela qual criou\n" -"este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" -"Uma linha vazia termina o texto.\n" +"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" +" confiveis!\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No especificou um identificador de utilizador. (pode usar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorado: chave pblica j colocada como destinatrio por omisso\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desativada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desactivada\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o no modificado\n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no h dados assinados\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +#, fuzzy +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"\n" +"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "motivo da revocao: " + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" +"tentei %d vezes!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " +"desconhecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:93 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " +"utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:138 +#, fuzzy +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" +"A utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" +"A utilizar no expandida.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " +"destinatrio\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "a assinar:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " +"para assinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importar os valores de confiana" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" +"\"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' no um identificador longo de chave vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceite como chave de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chave %08lX ocrreu mais do que uma vez na base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: nenhuma chave pblica para chave de confiana - ignorada\n" +"\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada como de confiana absoluta\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registo de confiana %lu no do tipo pedido %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pode ser verificada.\n" +"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "erro geral" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "formato de pacote desconhecido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "verso desconhecida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "chave pblica incorrecta" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "chave secreta incorrecta" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "assinatura incorrecta" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "erro de \"checksum\"" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pacote invlido" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armadura invlida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "identificador de utilizador inexistente" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "chave secreta incorrecta" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "no suportado" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "chave incorrecta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "erro de leitura" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "erro de escrita" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "erro na abertura do ficheiro" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "erro na criao do ficheiro" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "frase-secreta invlida" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "classe de assinatura desconhecida" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "erro na base de dados de confiana" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorreto" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limite de recursos" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "porta-chaves invlido" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "identificador de utilizador malformado" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "erro ao fechar ficheiro" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "erro na renomeao do ficheiro" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "erro na remoo do ficheiro" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "dados inesperados" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "o ficheiro j existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "chave fraca" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumento invlido" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorrecto" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: porta-chaves criado\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI no suportado" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "erro na rede" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "no cifrado" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "no processado" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "chave pblica no utilizvel" -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta no utilizvel" -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/photoid.c:130 +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " +msgid "canceled" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/photoid.c:332 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +msgid "no card" +msgstr "no cifrado" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:541 -#, fuzzy -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:550 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/exec.c:608 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "actualizao falhou: %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ou \"" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = mostrar mais informaes\n" -#: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/revoke.c:496 #, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" - -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "motivo da revocao: " +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:641 -#, fuzzy -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"\n" -"Insira o identificador do utilizador. Termine com uma linha vazia: " +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "motivo da revocao: " +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 #, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "frase secreta demasiado longa\n" +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel aceder: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "exportar os valores de confiana" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar tranca\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." #, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[expira: %s]" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[expira: %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "exportar os valores de confiana" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" @@ -5546,9 +6228,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importar os valores de confiana" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizar automaticamente a base de dados de confiana" @@ -5719,9 +6398,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" @@ -5734,9 +6410,6 @@ msgstr "armadura: %s\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "erro ao enviar para `%s': estado=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo procurar no servidor de chaves: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7561a4285..831762111 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -21,2581 +21,2367 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -#, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:407 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#: cipher/random.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -# INICIO MENU -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "sair" +#: cipher/random.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +"\n" +"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" +"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" +"(So necessrios mais %d bytes)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorreta" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorreta" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorreta" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o chaveiro" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de usurio inexistente" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorreta" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -# suportado ??? -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorreta" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura de arquivo" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao de arquivo" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hfen invlida: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase secreta invlida" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recurso" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro invlido" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorreto" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de usurio malformado" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformado\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "erro no fechamento de arquivo" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao de arquivo" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo de arquivo" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " +"foi usado\n" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "o arquivo j existe" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorreto" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Sua opo? " -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "no criptografado" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "no processado(s)" +#: g10/card-util.c:377 +msgid "unspecified" +msgstr "" -#: util/errors.c:105 +#: g10/card-util.c:396 #, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica incorreta" +msgid "not forced" +msgstr "no processado(s)" -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "erro geral" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -msgid "canceled" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no criptografado" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:480 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:391 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:396 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "lista preferncias" -#: cipher/random.c:407 +#: g10/card-util.c:643 #, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: cipher/random.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: cipher/random.c:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" -#: cipher/random.c:480 +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Impresso digital:" + +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/card-util.c:779 #, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: cipher/random.c:483 +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: g10/card-util.c:789 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" -"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" -"(So necessrios mais %d bytes)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Realmente assinar? " -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fazer uma assinatura separada" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "criptografar dados" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "" -"criptografar apenas com criptografia\n" -"simtrica" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descriptografar dados (padro)" +# INICIO MENU +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "sair" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar uma assinatura" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "sair deste menu" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "listar as chaves" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verificar as assinaturas das chaves" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "listar as chaves secretas" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "gerar um novo par de chaves" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/card-util.c:1147 #, fuzzy -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" +msgid "list all available data" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/g10.c:380 -#, fuzzy -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "assinar uma chave" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "assinar uma chave localmente" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "assinar ou editar uma chave" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "gerar um certificado de revogao" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves de um servidor" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/card-util.c:1154 #, fuzzy -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportar chaves para um servidor" +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/card-util.c:1154 #, fuzzy -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importar chaves de um servidor" - -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/fundir chaves" +msgid "change the login name" +msgstr "muda a data de validade" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"@\n" -"Opes:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "criar sada com armadura ascii" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "erro geral" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|criptografar para NOME" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "" -"usar este identificador de usurio para\n" -"assinar ou descriptografar" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" -"(0 desabilita)" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "usar como arquivo de sada" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fazer alteraes" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +# help ou ajuda ??? +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usurio Bob\n" -" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n" -" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" -" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +#, fuzzy +msgid "Enter PIN: " +msgstr "Digite o identificador de usurio: " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" -"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" -"a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmos suportados:\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/delkey.c:139 #, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Comentrio: " +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opes] " +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta uma chave secreta! - realmente deletar? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflitantes\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1174 +#: g10/delkey.c:195 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/delkey.c:197 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" - -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" +#: g10/encode.c:832 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" +"simtrica.\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/encr-data.c:103 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" - -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "chaveiro invlido" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" - -#: g10/g10.c:2271 -#, fuzzy -msgid "invalid import options\n" -msgstr "armadura invlida" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2281 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "invalid export options\n" -msgstr "chaveiro invlido" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "armadura invlida" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "chaveiro invlido" +#: g10/exec.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no permitido com %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" - -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:361 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:2663 -#, fuzzy -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "" +"criptografar apenas com criptografia\n" +"simtrica" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descriptografar dados (padro)" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "lista preferncias" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:2709 -#, fuzzy -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "lista preferncias" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/g10.c:2713 -#, fuzzy -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "lista preferncias" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:2717 +#: g10/g10.c:378 #, fuzzy -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "lista preferncias" +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" +#: g10/g10.c:380 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/g10.c:2797 -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:2802 -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:392 +#, fuzzy +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:2949 +#: g10/g10.c:394 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/fundir chaves" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opes:\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/g10.c:3025 -#, fuzzy -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"usar este identificador de usurio para\n" +"assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|estabelecer nvel de compresso N\n" +"(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-usurio" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "usar como arquivo de sada" -#: g10/g10.c:3075 -#, fuzzy -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:3079 -#, fuzzy -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-usurio" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [arquivo] assinar e criptografar para usurio Bob\n" +" --clearsign [arquivo] criar uma assinatura em texto puro\n" +" --detach-sign [arquivo] criar uma assinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" +" --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" - -# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nome_do_arquivo]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " -"terminar com '='\n" +"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" +"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" +"a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3828 -#, fuzzy -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3830 -#, fuzzy -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:3863 +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" +msgid "Compression: " +msgstr "Comentrio: " -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpgv.c:71 -#, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" +#: g10/g10.c:982 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -"|DA|escrever informaes de estado para o\n" -"descritor de arquivo DA" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpgv.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" -"Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com hfen invlida: " +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1215 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformado\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1756 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura invlida: linha maior que %d caracteres\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " -"foi usado\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave protegida.\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -#, fuzzy -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave foi desativada" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/pkclist.c:73 +#: g10/g10.c:2292 #, fuzzy -msgid "reason for revocation: " -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" +msgid "invalid import options\n" +msgstr "armadura invlida" -#: g10/pkclist.c:90 +#: g10/g10.c:2299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" + +#: g10/g10.c:2302 #, fuzzy -msgid "revocation comment: " -msgstr "[revogao]" +msgid "invalid export options\n" +msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/pkclist.c:203 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nenhum valor de confiana designado para %lu:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "armadura invlida" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ou \"" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Por favor decida quanto voc confia neste usurio para\n" -"verificar corretamente as chaves de outros usurios\n" -"(olhando em passaportes, checando impresses digitais\n" -"de outras fontes...)?\n" -"\n" -" 1 = No sei\n" -" 2 = Eu NO confio\n" -" 3 = Eu confio moderadamente\n" -" 4 = Eu confio completamente\n" -" s = Mostrar mais informaes\n" - -#: g10/pkclist.c:250 -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao menu principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sair\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Sua deciso? " +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" + +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/pkclist.c:299 +#: g10/g10.c:2678 #, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" +#: g10/g10.c:2684 +#, fuzzy +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: a chave expirou\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2721 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertence a ns\n" +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "lista preferncias" -#: g10/pkclist.c:500 +#: g10/g10.c:2730 #, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"No se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" -"Se voc *realmente* sabe o que est fazendo, pode responder\n" -"sim prxima pergunta\n" -"\n" - -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Usando chave no confivel!\n" +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "lista preferncias" -#: g10/pkclist.c:551 +#: g10/g10.c:2734 #, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "lista preferncias" -#: g10/pkclist.c:560 +#: g10/g10.c:2738 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "lista preferncias" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:575 -#, fuzzy -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Esta chave foi desativada" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" -" confiveis!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 +#: g10/g10.c:2983 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" + +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:829 +#: g10/g10.c:3029 #, fuzzy -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Voc no especificou um identificador de usurio. (pode-se usar \"-r\")\n" -"\n" +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: g10/g10.c:3034 +#, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Identificador de usurio inexistente.\n" - -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ignorado: chave pblica j marcada como destinatrio padro\n" - -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desativada.\n" - -#: g10/pkclist.c:917 +#: g10/g10.c:3054 #, fuzzy -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desativada\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nenhum endereo vlido\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-usurio" -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:256 +#: g10/g10.c:3104 #, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:3108 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-usurio" -# muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "Preferncias demais" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Caractere invlido no nome\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -# key binding ??? -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/g10.c:3255 #, fuzzy, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3265 #, fuzzy, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1213 +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/keygen.c:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3818 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " +"terminar com '='\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3826 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3870 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3872 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Sua opo? " +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Opo invlida.\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[usurio no encontrado]" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/getkey.c:1614 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" -" tamanho mnimo 768 bits\n" -" tamanho padro 1024 bits\n" -" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1314 -#, fuzzy -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" +#: g10/gpgv.c:69 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +#: g10/gpgv.c:71 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" -"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" -"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" +"|DA|escrever informaes de estado para o\n" +"descritor de arquivo DA" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " +#: g10/gpgv.c:96 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/gpgv.c:99 +#, fuzzy msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiao de seu monitor e teclado tambm " -" vulnervel a ataques!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arredondado para %u bits\n" +"Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" +"Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" +"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" +"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" +"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/keygen.c:1413 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" -" 0 = chave no expira\n" -" = chave expira em n dias\n" -" w = chave expira em n semanas\n" -" m = chave expira em n meses\n" -" y = chave expira em n anos\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -#, fuzzy -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "A chave valida por? (0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valor invlido\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "A chave expira em %s\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:65 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" -"Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " +"Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" +"mensagem." -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -msgstr "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Voc precisa de um identificador de usurio para identificar sua chave; o\n" -"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" -"Endereo Eletrnico desta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nome completo: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caractere invlido no nome\n" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Endereo de correio eletrnico: " +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" +" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" +"reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " +"intervalo." -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentrio: " +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N para mudar o nome.\n" +"C para mudar o comentrio.\n" +"E para mudar o endereo de correio eletrnico.\n" +"O para continuar a gerao da chave.\n" +"S para interromper a gerao da chave." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." + +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -msgstr "" -"Voc selecionou este identificador de usurio:\n" -" \"%s\"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" +"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" +"Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoSs" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/keygen.c:1614 -#, fuzzy -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" +"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" +"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" +"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" +"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" +"atravs de outra chave j certificada." -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" +"Esta uma assinatura que liga o ID de usurio chave. Geralmente\n" +"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" +"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" +"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 +#: g10/helptext.c:229 #, fuzzy -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" +"Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " +"digitou." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" -"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" -"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" -"\n" +"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" +"arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa idia realizar outra\n" -"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" -"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" -"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/keygen.c:2744 -#, fuzzy, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/keygen.c:2775 -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" -"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Realmente criar? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#: g10/encode.c:818 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" - -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[usurio no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nmero total processado: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, fuzzy, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " novas subchaves: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: no modificada\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" @@ -2604,29 +2390,29 @@ msgstr "[revoga msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" @@ -2640,177 +2426,197 @@ msgstr "1 ID de usu msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Por favor decida quanto voc confia neste usurio para\n" +"verificar corretamente as chaves de outros usurios\n" +"(olhando em passaportes, checando impresses digitais\n" +"de outras fontes...)?\n" +"\n" +" 1 = No sei\n" +" 2 = Eu NO confio\n" +" 3 = Eu confio moderadamente\n" +" 4 = Eu confio completamente\n" +" s = Mostrar mais informaes\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 #, fuzzy msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2819,7 +2625,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2828,7 +2634,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2837,7 +2643,7 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2846,53 +2652,54 @@ msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2900,7 +2707,12 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2908,487 +2720,457 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "sair deste menu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "mostra esta ajuda" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usurios" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usurio N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundria N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "addrevoker" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "erro geral" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revuid" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 #, fuzzy msgid "revoke a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1657 +#: g10/keyedit.c:1655 #, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1658 +#: g10/keyedit.c:1656 #, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1753 #, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1757 +#: g10/keyedit.c:1755 #, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvar alteraes? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem salvar? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3405,1382 +3187,1368 @@ msgstr "atualiza msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" -# help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 #, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secundria com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usurio: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " assinado por %08lX em %s\n" +#: g10/keyedit.c:3823 +#, fuzzy +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" - -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" -#: g10/keylist.c:182 +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:300 #, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "assinatura %s de: %s\n" - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keylist.c:287 +# muitas ou demais ??? +#: g10/keygen.c:304 #, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notao: " +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keylist.c:289 +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: g10/keygen.c:827 #, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notao: " +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "" +# key binding ??? +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keylist.c:1421 +#: g10/keygen.c:1247 #, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1423 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impresso digital:" +msgid "Encrypt" +msgstr "criptografar dados" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impresso digital:" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" + +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1356 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n" +" tamanho mnimo 768 bits\n" +" tamanho padro 1024 bits\n" +" tamanho mximo sugerido 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " + +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/mainproc.c:502 +#: g10/keygen.c:1425 #, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito pequeno; 768 o valor mnimo permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "tamanho muito grande; %d o valor mximo permitido.\n" -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descriptografia correta\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Tamanhos de chave maiores que 2048 no so recomendados\n" +"porque o tempo de computao REALMENTE longo!\n" -#: g10/mainproc.c:574 +#: g10/keygen.c:1447 #, fuzzy -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: nada exportado\n" +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiao de seu monitor e teclado tambm " +" vulnervel a ataques!\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" +#: g10/keygen.c:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser vlida.\n" +" 0 = chave no expira\n" +" = chave expira em n dias\n" +" w = chave expira em n semanas\n" +" m = chave expira em n meses\n" +" y = chave expira em n anos\n" + +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +#: g10/keygen.c:1549 #, fuzzy -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valor invlido\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/keygen.c:1559 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ou \"" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/keygen.c:1566 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" +"Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 +#: g10/keygen.c:1577 #, fuzzy -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Assinatura correta de \"" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de um identificador de usurio para identificar sua chave; o\n" +"programa constri o identificador a partir do Nome Completo, Comentrio e\n" +"Endereo Eletrnico desta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ou \"" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nome completo: " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "verso desconhecida" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentrio: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -#, fuzzy -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "fazer uma assinatura separada" +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc selecionou este identificador de usurio:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" +#: g10/keygen.c:1737 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -#, fuzzy -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" msgstr "" -"este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" -"algoritmo padro!\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" +"Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" +"Vou continuar assim mesmo. Voc pode mudar sua frase secreta a\n" +"qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1835 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" +"Precisamos gerar muitos bytes aleatrios. uma boa idia realizar outra\n" +"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n" +"gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" +"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "no processado(s)" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "no processado(s)" +#: g10/keygen.c:2873 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2879 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/keygen.c:2897 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2904 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" +"Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" +"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Realmente criar? " -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:3362 #, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:3385 #, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:691 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usurio: \"%.*s\"\n" -"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:713 -#, fuzzy -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita a frase secreta: " +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:715 +#: g10/keylist.c:186 #, fuzzy -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Digite a frase secreta: " +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/passphrase.c:753 +#: g10/keylist.c:188 #, fuzzy -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "linha muito longa\n" +msgid "Signature policy: " +msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" +#: g10/keylist.c:293 +#, fuzzy +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notao: " -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Digite a frase secreta: " +#: g10/keylist.c:295 +#, fuzzy +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notao: " -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" msgstr "" -"\n" -"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" -"usurio: \"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:1415 +#, fuzzy +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Assinatura separada.\n" +#: g10/keylist.c:1417 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " +#: g10/keylist.c:1424 +#, fuzzy +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" +#: g10/keylist.c:1426 +#, fuzzy +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impresso digital:" -#: g10/plaintext.c:497 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 #, fuzzy -msgid "no signed data\n" -msgstr "no dados assinados\n" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impresso digital:" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" - -#: g10/seckey-cert.c:54 -#, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/seckey-cert.c:250 -#, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:98 #, c-format -msgid "%s ...\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" -"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/sig-check.c:102 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" -"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" - -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:364 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" - -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro geral" -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro geral" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "escrevendo para `%s'\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "assinando:" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "descriptografia falhou: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: impossvel acessar: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar trava\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +#: g10/mainproc.c:497 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: impossvel criar trava\n" - -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" - -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" - -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/tdbio.c:1192 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +#, fuzzy +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ou \"" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" -"\"gpg --fix-trust-db\".\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/trustdb.c:226 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceita como chave confivel.\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" msgstr "" -"chave %08lX: impossvel coloc-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ou \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1662 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "registro de confiana %lu: remoo falhou: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "verso desconhecida" -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +#, fuzzy +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:544 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica no encontrada" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritmos experimentais no devem ser usados!\n" -#: g10/trustdb.c:991 +#: g10/misc.c:324 #, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "muda os valores de confiana" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" +"algoritmo padro!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/misc.c:664 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pde ser verificada.\n" -"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" +#: g10/misc.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -"a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " -"RNG!\n" -#: g10/skclist.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "no processado(s)" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "no processado(s)" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "ignorado `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:168 -#, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " -"para assinaturas!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4788,7 +4556,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4800,687 +4569,1595 @@ msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: diretrio criado\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: diretrio criado\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" -"simtrica.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -#, fuzzy -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" + +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" -"%d tentativas!\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Esta uma chave secreta! - realmente deletar? " +#: g10/passphrase.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:551 #, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:197 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Voc decide que valor usar aqui; este valor nunca ser exportado para\n" -"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" -"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:719 +#, fuzzy +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." +#: g10/passphrase.c:721 +#, fuzzy +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." +#: g10/passphrase.c:759 +#, fuzzy +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" msgstr "" -"Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" -"mensagem." -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Digite o tamanho da chave" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "impossvel pedir senha em modo no-interativo\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Digite o valor necessrio conforme pedido.\n" -" possvel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc no ter uma boa\n" -"reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " -"intervalo." +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N para mudar o nome.\n" -"C para mudar o comentrio.\n" -"E para mudar o endereo de correio eletrnico.\n" -"O para continuar a gerao da chave.\n" -"S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." - -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" -"Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Esta uma assinatura vlida na chave; normalmente no desejvel\n" -"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" -"uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Esta assinatura no pode ser verificada porque voc no tem a chave\n" -"correspondente. Voc deve adiar sua remoo at saber que chave foi usada\n" -"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" -"atravs de outra chave j certificada." +#: g10/photoid.c:136 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." +#: g10/photoid.c:338 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" msgstr "" -"Esta uma assinatura que liga o ID de usurio chave. Geralmente\n" -"no uma boa idia remover tal assinatura. possvel que o GnuPG\n" -"no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" -"razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +#, fuzzy +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/helptext.c:233 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 #, fuzzy -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Por favor digite a frase secreta" +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" msgstr "" -"Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " -"digitou." -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" +#: g10/pkclist.c:73 +#, fuzzy +msgid "reason for revocation: " +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" -"arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." +#: g10/pkclist.c:90 +#, fuzzy +msgid "revocation comment: " +msgstr "[revogao]" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" +"Nenhum valor de confiana designado para %lu:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ou \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/pkclist.c:270 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr "" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:272 #, fuzzy, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:278 #, fuzzy, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keydb.c:679 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o no modificado\n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = sair\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Sua deciso? " -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "listar as chaves e as assinaturas" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro criado\n" +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertence a ns\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" +"No se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n" +"Se voc *realmente* sabe o que est fazendo, pode responder\n" +"sim prxima pergunta\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Usando chave no confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +#, fuzzy +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave no est certificada com uma assinatura confivel!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No h indicao de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Ns NO confiamos nesta chave!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " A assinatura provavelmente uma FALSIFICAO.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave no est certificada com assinaturas suficientemente\n" +" confiveis!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " No se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Voc no especificou um identificador de usurio. (pode-se usar \"-r\")\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Identificador de usurio inexistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ignorado: chave pblica j marcada como destinatrio padro\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desativada.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica j est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: ignorado: a chave pblica est desativada\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +#, fuzzy +msgid "no signed data\n" +msgstr "no dados assinados\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:469 +#, fuzzy +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "lid %lu no tem chave\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" + +#: g10/revoke.c:493 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: g10/revoke.c:497 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:589 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" +"%d tentativas!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" +"(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "escrevendo para `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "assinando:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "descriptografia falhou: %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " +"RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "ignorado `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"ignorado `%s': esta uma chave ElGamal gerada pelo PGP que no segura " +"para assinaturas!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" +"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importar os valores de confiana" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" +"\"gpg --fix-trust-db\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceita como chave confivel.\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"chave %08lX: impossvel coloc-la no banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "registro de confiana %lu: remoo falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:992 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1920 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pde ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "erro geral" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "formato de pacote desconhecido" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "verso desconhecida" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "chave pblica incorreta" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "chave secreta incorreta" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "assinatura incorreta" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "erro de \"checksum\"" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "no possvel abrir o chaveiro" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pacote invlido" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armadura invlida" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "identificador de usurio inexistente" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "chave secreta incorreta" + +# suportado ??? +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "no suportado" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "chave incorreta" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "erro de leitura" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "erro de escrita" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "erro na abertura de arquivo" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "erro na criao de arquivo" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "frase secreta invlida" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "classe de assinatura desconhecida" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorreto" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limite de recurso" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "chaveiro invlido" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificado incorreto" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "identificador de usurio malformado" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "erro no fechamento de arquivo" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "erro na renomeao de arquivo" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "erro na remoo de arquivo" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "dados inesperados" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflito de \"timestamp\"" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "o arquivo j existe" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "chave fraca" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argumento invlido" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorreto" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI no suportado" -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "erro na rede" -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "no criptografado" -#: g10/photoid.c:130 -#, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Est correto (s/n)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "no processado(s)" -#: g10/photoid.c:332 +#: util/errors.c:105 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" +msgid "unusable public key" +msgstr "chave pblica incorreta" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:106 +#, fuzzy +msgid "unusable secret key" +msgstr "chave secreta incorreta" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "erro geral" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/errors.c:108 +msgid "canceled" msgstr "" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" +msgid "no card" +msgstr "no criptografado" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/exec.c:550 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "atualizao falhou: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: util/secmem.c:90 +#, fuzzy +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" + +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" + +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" -#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ou \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: a chave expirou\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Ns NO confiamos nesta chave\n" -#: g10/revoke.c:469 #, fuzzy -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "lid %lu no tem chave\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/revoke.c:492 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/revoke.c:496 #, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Esta chave no protegida.\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/revoke.c:588 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel abrir: %s\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/revoke.c:676 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " - -#: g10/tdbdump.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Lista de valores de confiana designados, criada em %s\n" -"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur-los)\n" +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/tdbdump.c:151 #, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "linha muito longa\n" +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "erro: falta dois pontos\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel acessar: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "erro: impresso digital invlida\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar trava\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "erro lendo registro de diretrio: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "erro de leitura: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." #, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "A chave expira em %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "A chave expira em %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "erro: nenhum valor de confiana\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #, fuzzy #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" @@ -5516,10 +6193,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "store only" #~ msgstr "apenas armazenar" -#, fuzzy -#~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "assinar uma chave localmente" - #, fuzzy #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" #~ msgstr "assinar uma chave localmente" @@ -5531,9 +6204,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importar os valores de confiana" - #, fuzzy #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" @@ -5688,10 +6358,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Poltica: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" @@ -5817,9 +6483,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ "voc deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" #~ "de opes\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Impresso digital:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Impresso digital:" @@ -5844,10 +6507,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Realmente assinar? " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "chave %08lX: nossa cpia no tem auto-assinatura\n" @@ -5867,9 +6526,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" #~ msgstr "--delete-secret-and-public-key id-usurio" -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " - #~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" #~ msgstr "ignorado: chave pblica j marcada com --encrypt-to\n" @@ -5882,10 +6538,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "sSmMqQ" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" - #, fuzzy #~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n" #~ msgstr "a chave pblica %08lX\n" @@ -5934,9 +6586,6 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crtico desconhecido\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cf6c6d600..40814e5c1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,2561 +18,2431 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" -"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "da" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "dD" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nu" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "termin" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " +"folosit\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "tT" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" +"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " +"(insecure)!!\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +"\n" +"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" +"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" +"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" +"(Mai sunt necesari %d octei)\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "eroare general" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tip de pachet necunoscut" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "versiune necunoscut" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey necunoscut" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritm rezumat necunoscut" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "cheie public incorect" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "cheie secret incorect" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "semntur incorect" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "eroare checksum" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "fraz-parol incorect" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "cheia public nu a fost gsit" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare necunoscut" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nu pot deschide inelul de chei" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "pachet invalid" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "armur invalid" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "nu exist acest id utilizator" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "cheia secret nu e disponibil" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nu este suportat()" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "cheie incorect" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armur: %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "eroare citire fiier" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armur invalid: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "eroare scriere fiier" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "header armur: " -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritm compresie necunoscut" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig invalid\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "eroare deschidere fiier" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "semnturi text n clar ncuibrite\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "eroare creare fiier" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armur neateptat:" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "fraz-parol invalid" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey neimplementat" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare neimplementat" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clas semnturi necunoscut" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "eroare baz de date ncredere" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linie cu liniu escape invalid: " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorect" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02x srit\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "limit resurse" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "inel de chei invalid" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (n CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificat incorect" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC anormal\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "id utilizator anormal" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "eroare nchidere fiier" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematur (n Trailer)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "eroare redenumire fiier" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "eroare linia de trailer\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "eroare tergere fiier" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "date neateptate" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armur invalid: linie mai lung de %d caractere\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflict timestamp" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " +"cu bug-uri\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "cheia secret nu e disponibil" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "fiierul exist" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "cheie slab" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalid" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Selecia d-voastr? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorect" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nesuportat" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "activ" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "eroare reea" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "activ" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "necifrat" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Nici un motiv specificat" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "neprocesat" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "cheie public de nefolosit" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cheie secret de nefolosit" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "eroare server de chei" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Renun" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "necifrat" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferine actualizate" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " -"folosit\n" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "afieaz amprenta" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " -"(insecure)!!\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" -"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" -"\n" -"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" -"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" -"(Mai sunt necesari %d octei)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" -"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Comenzi:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Selecie invalid.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "creaz o semntur detaat" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifreaz datele" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decripteaz datele (implicit)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "termin" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verific o semntur" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "iei din acest meniu" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "enumer chei" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "t" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "enumer chei i semnturi" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verific semnturile cheii" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "enumer chei i amprente" +msgid "show admin commands" +msgstr "comenzi n conflict\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "enumer chei secrete" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "ajutor" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereaz o nou perechi de chei" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "afieaz acest mesaj" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "enumer" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Cheie disponibil la: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "semneaz o cheie" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "semneaz o cheie local" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "depanare" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "activ" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereaz un certificat de revocare" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "export chei" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "export chei pentru un server de chei" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import chei de la un server de chei" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "semloc" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/combin chei" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "schimb data de expirare" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "ampr" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "afieaz amprenta" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsem" + +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -"@\n" -"Opiuni:\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "creaz ieire n armur ascii" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "eroare general" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genereaz o nou perechi de chei" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "parola" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "folosete modul text canonic" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "folosete ca fiier ieire" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Comand> " -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "locvace" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comenzi n conflict\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "nu face nici o schimbare" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Exemple:\n" -"\n" -" -se -r Dan [fiier] semneaz i cifreaz pentru utilizatorul Dan\n" -" --clearsign [fiier] creaz o semntur text n clar\n" -" --detach-sign [fiier] creaz o semntur detaat\n" -" --list-keys [nume] arat chei\n" -" --fingerprint [nume] arat amprente\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Raportai bug-uri la .\n" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" -"sign, check, encrypt sau decrypt\n" -"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritmuri suportate:\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(dac nu specificai cheia prin amprent)\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifru: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "nu se poate face acest lucru n mod batch fr \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "tergei aceast cheie din inelul de chei? " -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresie: " +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Aceasta este o cheie secret! - chiar o tergei? " -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "folosire: gpg [opiuni] " +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comenzi n conflict\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informaii ncredere-proprietar curate\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:195 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "exist o cheie secret pentru cheia public \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " +"nti.\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "folosesc cifrul %s\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' deja compresat\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" +"n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "citesc din `%s'\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" +"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" -"\"\n" - -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" +"fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s date cifrate\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"extensie cifru \"%s\" nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " -"(unsafe)\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" +"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opiuni import invalide\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " +"pentru permisiunile fiierului\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " +"externe\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opiuni import invalide\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opiuni export invalide\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nu pot executa programul extern\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " -"--pgp2\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" -"trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " -"activat.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nu e protejat - srit\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - srit\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %08lX nu are un checksum SK simplu\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "creaz o semntur detaat" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul 1..255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifreaz datele" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decripteaz datele (implicit)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verific o semntur" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "enumer chei" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferine implicite invalide\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "enumer chei i semnturi" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verific semnturile cheii" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "enumer chei i amprente" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferine compresie personale invalide\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "enumer chei secrete" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereaz o nou perechi de chei" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare \"%s\" ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat \"%s\" ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"nu putei folosi algoritmul de compresie \"%s\" ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "semneaz o cheie" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "semneaz o cheie local" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " -"public\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "export chei" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "export chei pentru un server de chei" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import chei de la un server de chei" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/combin chei" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opiuni:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nume_fiier]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "creaz ieire n armur ascii" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-utilizator" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-utilizator" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id-utilizator" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "folosete modul text canonic" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "folosete ca fiier ieire" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "export cheie euat: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[nume_fiier]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nu pot deschide `%s'\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " -"i s se termine cu un '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" +"@\n" +"(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "fii oarecum mai tcut" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" - -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" +"@\n" +"Exemple:\n" +"\n" +" -se -r Dan [fiier] semneaz i cifreaz pentru utilizatorul Dan\n" +" --clearsign [fiier] creaz o semntur text n clar\n" +" --detach-sign [fiier] creaz o semntur detaat\n" +" --list-keys [nume] arat chei\n" +" --fingerprint [nume] arat amprente\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" -"Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armur: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armur invalid: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "header armur: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifru: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig invalid\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "semnturi text n clar ncuibrite\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresie: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linie cu liniu escape invalid: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armur neateptat:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comenzi n conflict\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracter radix64 invalid %02x srit\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (n CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC anormal\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematur (n Trailer)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "eroare linia de trailer\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nici o dat OpenPGP valid gsit.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armur invalid: linie mai lung de %d caractere\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " -"cu bug-uri\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nici un motiv specificat" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Cheia este nlocuit" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Cheia a fost compromis" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Cheia nu mai este folosit" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID utilizator nu mai este valid" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motiv pentru revocare: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentariu revocare: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMtTsS" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -"Nici o valoare de ncredere atribuit lui:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" +"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"V rugm decidei ct de mult ncredere avei n acest utilizator\n" -"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paapoarte,\n" -"verificnd amprentele din diferite surse...)?\n" -"\n" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nu tiu\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s" +"\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NU am ncredere\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Am ncredere suprem\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = napoi la meniul principal\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = sri peste cheia asta\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " t = termin\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"extensie cifru \"%s\" nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " +"(unsafe)\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Decizia d-voastr? " +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Dorii ntr-adevr s setai aceast cheie cu ncredere suprem? " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu ncredere suprem:\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Folosii oricum aceast cheie? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocat!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " -"proprietarului\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Noi NU avem ncredere n acest cheie\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opiuni import invalide\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " -"proprietarului\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aceast cheie ne aparine\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NU este sigur c cheie aparine persoanei numite n ID-ul\n" -"utilizator. Dac tii *cu adevrat* ce facei, putei\n" -"rspunde cu da la urmtoarea ntrebare\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Folosii o cheie fr ncredere!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: aceast cheie poate fi revocat (cheia de revocare nu este " -"prezent)\n" +"putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " +"--pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " +"activat.\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Aceasta ar putea nsemna c semntura e falsificat.\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Not: Aceast cheie a fost deactivat.\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Not: Aceast cheie a expirat!\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat de o semntur de ncredere!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nu exist nici o indicaie c semntura aparine proprietarului.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem ncredere n aceast cheie!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Semntura este probabil un FALS.\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul 1..255\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat cu suficiente semnturi de " -"ncredere!\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nu este sigur c semntura aparine proprietarului.\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: srit: %s\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: srit: cheia public este deja prezent\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferine implicite invalide\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nu ai specificat un ID utilizator. (putei folosi \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Introducei ID-ul utilizator. Terminai cu o linie nou: " +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferine compresie personale invalide\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Nu exist acest ID utilizator.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "srit: cheia public setat deja ca destinatar implicit\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare \"%s\" ct vreme n modul %s\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Cheia public este deactivat.\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat \"%s\" ct vreme n modul %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "srit: cheia public setat deja\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"nu putei folosi algoritmul de compresie \"%s\" ct vreme n modul %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: srit: cheia public este deactivat\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " +"public\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nici un destinatar valid\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nume_fiier]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferina %c%lu duplicat\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "prea multe preferine `%c'\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "scriu semntur direct\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "scriu auto semntur\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (implicit)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (numai semntur)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "export cheie euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Selecia d-voastr? " +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Selecie invalid.\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[nume_fiier]" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Pe cale s generai o nou pereche de chei %s.\n" -" lungimea minim este 768 bits\n" -" lungimea implicit este 1024 bits\n" -" cea mai lung cheie sugerat este 2048 bits\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (1024) " +"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " +"i s se termine cu un '='\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" -"lungime cheie prea mic; 1024 este cea mai mic valoare permis pentru RSA.\n" +"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "lungime cheie prea mic; 768 este cea mai mic valoare permis.\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis.\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" -"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Suntei sigur() c dorii aceast lungime de cheie?" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Bine, dar inei minte c radiaia monitorului i tastaturii d-voastr este " -"de asemenea vulnerabil la atacuri!\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalid %08lX fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %08lX - ignorat\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid cheia.\n" -" 0 = cheia nu expir\n" -" = cheia expir n n zile\n" -" w = cheia expir n n sptmni\n" -" m = cheia expir n n luni\n" -" y = cheia expir n n ani\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "folosim cheia secundar %08lX n loc de cheia primar %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid semntura.\n" -" 0 = semntura nu expir\n" -" = semntura expir n n zile\n" -" w = semntura expir n n sptmni\n" -" m = semntura expir n n luni\n" -" y = semntura expir n n ani\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: cheie secret fr cheie public - srit\n" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tcut" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Semntura este valid pentru? (0) " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "valoare invalid\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s nu expir deloc\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s expir la %s\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" -"Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"\n" -"Avei nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" -"construiete id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu i Adresa de " -"Email\n" -"n aceast form:\n" -" \"Popa Ioan (popic) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Nume real: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Caracter invalid n nume\n" +"Este sarcina d-voastr s atribuii o valoare aici; aceast valoare\n" +"nu va fi niciodat exportat pentru o ter parte. Trebuie s\n" +"implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" +"certificatele-de-reea (create implicit)." -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Pentru a construi Reeaua-de-ncredere, GnuPG trebuie s tie care chei\n" +"au nivel de ncredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" +"avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" +"aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" +"\"." -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Adres de email: " +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Nu este o adres de email valid\n" +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentariu: " +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"n general nu este o idee bun s folosii aceeai cheie i pentru\n" +"semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" +"n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introducei lungimea cheii" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"Ai selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Introducei valoarea cerut precum a artat la prompt.\n" +"Este posibil s introducei o dat ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu vei\n" +"obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" +"interpreteze valoare dat ca un interval." -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introducei numele deintorului cheii" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoTt" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pentru a schimba numele.\n" +"C pentru a schimba comentariul.\n" +"E pentru a schimba adresa de email.\n" +"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" +"T pentru a termina generarea cheii." -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" +"Cnd semnai un ID utilizator pe o cheie ar trebui s verificai mai nti\n" +"c cheia aparine persoanei numite n ID-ul utilizator. Este util i " +"altora\n" +"s tie ct de atent ai verificat acest lucru.\n" +"\n" +"\"0\" nseamn c nu pretindei nimic despre ct de atent ai verificat " +"cheia\n" +"\"1\" nseamn c credei c cheia este a persoanei ce pretinde c este\n" +" proprietarul ei, dar n-ai putut, sau nu ai verificat deloc cheia.\n" +" Aceasta este util pentru verificare \"persona\", unde semnai cheia\n" +" unui utilizator pseudonim.\n" +"\n" +"\"2\" nseamn c ai fcut o verificare supericial a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii i ai " +"verificat\n" +" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz.\n" +"\n" +"\"3\" nseamn c ai fcut o verificare extensiv a cheii. De exemplu,\n" +" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii cu " +"proprietarul\n" +" cheii n persoan, c ai verificat folosind un document dificil de\n" +" falsificat cu poz (cum ar fi un paaport) c numele proprietarului " +"cheii\n" +" este acelai cu numele ID-ului utilizator al cheii i c ai verificat\n" +" (schimbnd emailuri) c adresa de email de pe cheie aparine " +"proprietarului\n" +"cheii.\n" +"\n" +"De notat c exemplele date pentru nivelele 2 i 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" +"exemple. La urma urmei, d-voastr decidei ce nseamn \"superficial\" i\n" +"\"extensiv\" pentru d-voastr cnd semnai alte chei.\n" "\n" +"Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" +"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Nu avei nevoie de o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" -"O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" -"program cu opiunea \"--edit-key\".\n" +"Aceasta este o semntur valid pe cheie; n mod normal n-ar trebui\n" +"s tergei aceast semntur pentru c aceasta ar putea fi importantla " +"stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" +"de aceast cheie." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"Trebuie s generm o grmad de octei aleatori. Este o idee bun s facei\n" -"altceva (tastai la tastatur, micai mausul, utilizai discurile)\n" -"n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" -"numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" +"Aceast semntur nu poate fi verificat pentru c nu avei cheia\n" +"corespunztoare. Ar trebui s amnai tergerea sa pn tii care\n" +"cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" +"constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" +"d-voastr de chei." -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bii.\n" - -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" - -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"De notat c aceast cheie nu poate fi folosit pentru cifrare. Poate " -"dorii\n" -"s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar pentru\n" -"acest scop.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" +"Aceasta este o semntur care leag ID-ul utilizator de cheie.\n" +"De obicei nu este o idee bun s tergei o asemenea semntur.\n" +"De fapt, GnuPG ar putea s nu mai poat folosi aceast cheie.\n" +"Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" +"dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Creai ntr-adevr? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"Schimbai toate preferinele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" +"cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" +"tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "folosesc cifrul %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' deja compresat\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: AVERTISMENT: fiier gol\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" +"V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "citesc din `%s'\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" +"V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" +"va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Ar trebui s specificai un motiv pentru certificare. n funcie de\n" +"context avei posibilitatea s alegei din aceast list:\n" +" \"Cheia a fost compromis\"\n" +" Folosii aceast opiune dac avei un motiv s credei c persoane\n" +" neautorizate au avut acces la cheia d-voastr secret.\n" +" \"Cheia este nlocuit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac nlocuii cheia cu una nou.\n" +" \"Cheia nu mai este folosit\"\n" +" Folosii aceast opiune dac pensionai cheia.\n" +" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" +" Folosii aceast opiune dac ID-ul utilizator nu mai trebuie " +"folosit;\n" +" de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" +"Dac dorii, putei introduce un text descriind de ce publicai acest\n" +"certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" +"O linie goal termin textul.\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Nici un ajutor disponibil" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: nu e protejat - srit\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie stil PGP 2.x - srit\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %08lX nu are un checksum SK simplu\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Cheia invalid %08lX fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %08lX - ignorat\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "folosim cheia secundar %08lX n loc de cheia primar %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: cheie secret fr cheie public - srit\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d srit\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numr total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi srite: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semnturi: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %08lX: cheia public nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: cheie nou - srit\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu n `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %08lX: cheia public \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %08lX: nu se potrivete cu copia noastr\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %08lX: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %08lX: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %08lX: \"%s\" 1 nou semntur\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %08lX: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "key %08lX: \"%s\" 1 nou subcheie\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "key %08lX: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "key %08lX: \"%s\" nu a fost schimbat\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "key %08lX: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secret implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %08lX: cheie secret importat\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %08lX: deja n inelul de chei secret\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %08lX: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %08lX: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %08lX: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semntur\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%" "s\"\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %08lX: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie legat de cheie\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %08lX: algoritm cu cheie public nesuportat\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %08lX: legtur subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %08lX: am ters multiple legturi de subchei\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru revocarea cheii\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %08lX: revocare de subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %08lX: am ters multiple revocri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %08lX: am srit ID-ul utilizator '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %08lX: am srit subcheia\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: semntura nu poate fi exportat (clasa %02x) - srit\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %08lX: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %08lX: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: aduc revocarea cheii %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat: cheia de revocare %08lX nu este " "prezent.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %08lX: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %08lX: am adugat semntura de cheie direct\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revocare]" @@ -2581,29 +2451,29 @@ msgstr "[revocare]" msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-semntur]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 semntur incorect\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d semnturi incorecte\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" @@ -2617,53 +2487,66 @@ msgstr "am g msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"V rugm decidei ct de mult ncredere avei n acest utilizator\n" +"pentru a verifica cheile altor utilizatori (privind la paapoarte,\n" +"verificnd amprentele din diferite surse...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2672,11 +2555,11 @@ msgstr "" "Auto-semntura pe \"%s\"\n" "este o semntur stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2685,12 +2568,12 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "a expirat.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2699,43 +2582,43 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "semntur local.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2743,11 +2626,11 @@ msgstr "" "Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " "modul --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2758,39 +2641,40 @@ msgstr "" "ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" "introducei \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Selecia dvs.? (introducei '?' pentru informaii suplimentare): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" "aceast cheie cu cheia d-voastr: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2798,7 +2682,7 @@ msgstr "" "\n" "Aceasta va fi o auto-semntur.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2806,7 +2690,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2814,7 +2698,7 @@ msgstr "" "\n" "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2822,7 +2706,7 @@ msgstr "" "\n" "Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2830,7 +2714,7 @@ msgstr "" "\n" "Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2838,7 +2722,7 @@ msgstr "" "\n" "Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2846,7 +2730,7 @@ msgstr "" "\n" "Am verificat aceast cheie superficial.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2854,34 +2738,35 @@ msgstr "" "\n" "Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dorii cu adevrat s semnai?" -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2889,7 +2774,11 @@ msgstr "" "Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2897,469 +2786,443 @@ msgstr "" "Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru?" -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "iei din acest meniu" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "t" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "salveaz" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "salveaz i termin" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "ajutor" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "afieaz acest mesaj" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "ampr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "afieaz amprenta" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "enumer" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "selecteaz ID utilizator N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "cheie" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteaz cheie secundar N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "verific" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "enumer semnturi" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "semneaz" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "semneaz cheia" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "semneaz" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "creaz o semntur detaat" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "semloc" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "semneaz cheia local" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "semirev" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "semneaz cheia irevocabil" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "semlirev" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "semneaz cheia local i irevocabil" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "depanare" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adauid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "adaug un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "adapoza" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug o poz ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "steuid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "terge ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "stepoza" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "adacheie" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "adaug o cheie secundar" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "adacheie" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "stecheie" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "terge o cheie secundar" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "adarev" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "stesem" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "terge semnturi" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expira" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "schimb data de expirare" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primar" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "marcheaz ID-ul utilizator ca primar" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "comuta" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer preferinele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "afispref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "seteaz lista de preferine" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "actpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "preferine actualizate" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "eroare server de chei" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "parola" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb fraza-parol" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "incred" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsem" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "revoc semnturi" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "revoc un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revcheie" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoc o cheie secundar" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "deact" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "deactiveaz o cheie" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "activ" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "activeaz o cheie" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "afispoza" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "arat o poz ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Comand> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai cheile selectate? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast cheie? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "seteaz lista de preferine" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " "selectate? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvai schimbrile? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminai fr a salva? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3376,89 +3239,99 @@ msgstr "actualizarea secretului a e msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Capabiliti: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de cheia %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "nu pot crea %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[revocat] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expira" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [expir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expira" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [expir: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " ncredere: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " ncredere: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocat] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expira" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3466,7 +3339,7 @@ msgstr "" "V rugm observai c validitatea cheii artate nu este n mod necesar\n" "corect dac nu repornii programul.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3475,7 +3348,7 @@ msgstr "" " Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3484,45 +3357,45 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am ters %d semntur.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am ters %d semnturi.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3532,1220 +3405,1192 @@ msgstr "" "revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i revocator " "desemnat? (d/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V rugm selectai cel mult o cheie secundar.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semnturi v3 srite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nici o cheie secundar cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"semnat cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " semnat de %08lX la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"semnat local cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (non-exportabil)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " semnat de %08lX la %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (non-exportabil)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat de %08lX la %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " semnat de %08lX la %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (non-exportabil)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Politic de semnturi critic: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Politic de semnturi: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferina %c%lu duplicat\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notare semntur critic: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prea multe preferine `%c'\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notare semntur: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "caracter invalid n ir preferine\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ilizibil" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "scriu semntur direct\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Inel de chei" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "scriu auto semntur\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Amprent cheie primar:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Amprent subcheie:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Amprent cheie primar:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Amprent subcheie:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "semneaz" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Amprent cheie =" +msgid "Encrypt" +msgstr "cifreaz datele" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "fraz=parol greit sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s date cifrate\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "cheia public este %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (implicit)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (numai semntur)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "presupunem date cifrate %s\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Pe cale s generai o nou pereche de chei %s.\n" +" lungimea minim este 768 bits\n" +" lungimea implicit este 1024 bits\n" +" cea mai lung cheie sugerat este 2048 bits\n" -#: g10/mainproc.c:538 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (1024) " -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decriptare OK\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"lungime cheie prea mic; 1024 este cea mai mic valoare permis pentru RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mic; 768 este cea mai mic valoare permis.\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decriptarea a euat: %s\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n" +"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n" -#: g10/mainproc.c:615 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii aceast lungime de cheie?" -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Bine, dar inei minte c radiaia monitorului i tastaturii d-voastr este " +"de asemenea vulnerabil la atacuri!\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificare semntur eliminat\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Semntur expirat %s\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid cheia.\n" +" 0 = cheia nu expir\n" +" = cheia expir n n zile\n" +" w = cheia expir n n sptmni\n" +" m = cheia expir n n luni\n" +" y = cheia expir n n ani\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificai ct de mult timp dorii s fie valid semntura.\n" +" 0 = semntura nu expir\n" +" = semntura expir n n zile\n" +" w = semntura expir n n sptmni\n" +" m = semntura expir n n luni\n" +" y = semntura expir n n ani\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Semntur fcut %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Cheie disponibil la: " +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Semntura este valid pentru? (0) " -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "Semntur INCORECT din \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "valoare invalid\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Semntur expirat din \"" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s nu expir deloc\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Semntur bun din \"" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s expir la %s\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[nesigur]" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" +"Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Este aceasta corect (d/n)? " -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Semntur expirat %s\n" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Avei nevoie de un ID utilizator pentru a identifica cheia; software-ul\n" +"construiete id-ul utilizator din Numele Real, Comentariu i Adresa de " +"Email\n" +"n aceast form:\n" +" \"Popa Ioan (popic) \"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Nume real: " + +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Caracter invalid n nume\n" + +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Adres de email: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adres de email valid\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentariu: " -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" + +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Semntura expir %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1646 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Ai selectat acest ID-UTILIZATOR:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binar" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "modtext" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nu o semntur detaat\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nu avei nevoie de o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" +"O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" +"program cu opiunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1835 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" +"Trebuie s generm o grmad de octei aleatori. Este o idee bun s facei\n" +"altceva (tastai la tastatur, micai mausul, utilizai discurile)\n" +"n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" +"numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" + +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bii.\n" + +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "semntur standalone de clas 0x%02x\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"acest algoritm de cifrare este nvechit; v rugm folosii unul standard!\n" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " -"suplimentare\n" +"De notat c aceast cheie nu poate fi folosit pentru cifrare. Poate " +"dorii\n" +"s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar pentru\n" +"acest scop.\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" -#: g10/misc.c:523 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Necompresat" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/misc.c:559 +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 #, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Necompresat" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Creai ntr-adevr? " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/keygen.c:3362 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:3385 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " -"(insecure)\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "niciodat " -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi critic: " -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nu pot convinge serverul s citeasc FD pentru agent\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Politic de semnturi: " -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notare semntur critic: " -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notare semntur: " -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Inel de chei" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (ID cheie principal %08lX)" +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [expir: %s]" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pentru " -"utilizator:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creat %s%s\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Amprent cheie primar:" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetai fraza-parol\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introducei fraza-parol\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Amprent cheie primar:" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "fraz-parol prea lung\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Amprent subcheie:" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "rspuns invalid de la agent\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Amprent cheie =" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulat de utilizator\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "nu pot cere parola n modul batch\n" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introducei fraza-parol: " +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s este cel neschimbat\n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia\n" -"secret pentru utilizator: \"" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s este cel nou\n" + +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:1151 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID cheie principal %08lX)" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetai fraza-parol: " +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: inelul de chei creat\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" - -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" +"AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Semntur detaat.\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "deact" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "citesc stdin ...\n" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "nici o dat semnat\n" +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOT: algoritm cifrare %d nu a fost gsit n preferine\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"semnat cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOT: cheia a fost revocat" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" -"parol.\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "eroare server de chei" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "eroare server de chei" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat reciproc (cross-" -"certified)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc invalid " -"(invalid cross-certification)\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "cheia `%s' nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "fraz=parol greit sau algoritm cifrare necunoscut (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" + +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " -"ceasul)\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOT: cheia semnturii %08lX a expirat %s\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "cheia public este %08lX\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" + +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"presupun semntur incorect din cheia %08lX datorit unui bit critic " -"necunoscut\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat de cheie\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %08lX\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" +#: g10/mainproc.c:483 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" + +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " -"neexpandat.\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " -"neexpandat.\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decriptarea a euat: %s\n" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s semntur de la: \"%s\"\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" + +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificare semntur eliminat\n" + +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:1351 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "scriu n `%s'\n" +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:1355 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele destinatarului\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Semntur fcut %.*s folosind cheia %s cu ID %08lX\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "semnare:" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Cheie disponibil la: " -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur INCORECT din \"" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur expirat din \"" -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Semntur bun din \"" -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[nesigur]" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Semntur expirat %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Semntura expir %s\n" -#: g10/tdbio.c:497 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: directorul nu exist!\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binar" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "modtext" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nu o semntur detaat\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "semntur standalone de clas 0x%02x\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb invalid\n" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" - -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" - -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" - -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "cheia %08lX: acceptat ca cheie valid\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori n trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "cheia %08lX: nici o cheie public pentru cheia de ncredere - srit\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "cheie marcat ca avnd ncredere suprem.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip req %d: citirea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "niciodat " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"acest algoritm de cifrare este nvechit; v rugm folosii unul standard!\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" +"vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " +"suplimentare\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "urmtoarea verificare pentru trustdb programat pe %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cheia public %08lX nu a fost gsit: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "verific trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %08lX nu a fost gsit\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"semntura nu a putut fi verificat.\n" -"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" -"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Necompresat" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "srit `%s': duplicat\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Necompresat" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "srit `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"srit `%s': aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur " -"pentru semnturi!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4753,7 +4598,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fiierul `%s' exist. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Suprascriu (d/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4765,756 +4611,1599 @@ msgstr "%s: sufix necunoscut\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Introducei un nou nume-fiier" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scriu la stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: director creat\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: director creat\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" +"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " +"(insecure)\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(dac nu specificai cheia prin amprent)\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "nu se poate face acest lucru n mod batch fr \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nu pot seta pid-ul client pentru agent\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "tergei aceast cheie din inelul de chei? " +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s citeasc FD pentru agent\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Aceasta este o cheie secret! - chiar o tergei? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informaii ncredere-proprietar curate\n" +#: g10/passphrase.c:530 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "exist o cheie secret pentru cheia public \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" -"folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " -"nti.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" + +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID cheie principal %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Este sarcina d-voastr s atribuii o valoare aici; aceast valoare\n" -"nu va fi niciodat exportat pentru o ter parte. Trebuie s\n" -"implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" -"certificatele-de-reea (create implicit)." +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pentru " +"utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit cheia %s, ID %08lX, creat %s%s\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetai fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introducei fraza-parol\n" + +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "fraz-parol prea lung\n" + +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "rspuns invalid de la agent\n" + +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulat de utilizator\n" + +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "nu pot cere parola n modul batch\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introducei fraza-parol: " + +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Pentru a construi Reeaua-de-ncredere, GnuPG trebuie s tie care chei\n" -"au nivel de ncredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care\n" -"avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" -"aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" +"\n" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia\n" +"secret pentru utilizator: \"" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "cheia %2$s de %1$u-bii, ID %3$08lX, creat %4$s" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" -"\"." -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetai fraza-parol: " -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"Alegei o imagine pentru a o folosi ca poz ID. Imaginea trebuie s fie un\n" +"fiier JPEG. Amintii-v c imaginea este pstrat n cheia d-voastr " +"public.\n" +"Dac folosii o imagine foarte larg, cheia d-voastr va deveni de asemenea\n" +"foarte larg!\n" +"ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nu este un fiier JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nu pot afia poza ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nici un motiv specificat" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Cheia este nlocuit" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Cheia a fost compromis" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Cheia nu mai este folosit" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID utilizator nu mai este valid" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motiv pentru revocare: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentariu revocare: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMtTsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"n general nu este o idee bun s folosii aceeai cheie i pentru\n" -"semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" -"n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." +"Nici o valoare de ncredere atribuit lui:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introducei lungimea cheii" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nu tiu\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NU am ncredere\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Am ncredere suprem\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = napoi la meniul principal\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = sri peste cheia asta\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " t = termin\n" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Introducei valoarea cerut precum a artat la prompt.\n" -"Este posibil s introducei o dat ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu vei\n" -"obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" -"interpreteze valoare dat ca un interval." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introducei numele deintorului cheii" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Decizia d-voastr? " -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Dorii ntr-adevr s setai aceast cheie cu ncredere suprem? " -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificatele ce conduc la o cheie cu ncredere suprem:\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"N pentru a schimba numele.\n" -"C pentru a schimba comentariul.\n" -"E pentru a schimba adresa de email.\n" -"O pentru a continua cu generarea cheii.\n" -"T pentru a termina generarea cheii." +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." +"%08lX: Nu exist nici o indicaie c aceast cheie aparine ntr-adevr " +"proprietarului\n" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aceast cheie aparine probabil proprietarului\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aceast cheie ne aparine\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Cnd semnai un ID utilizator pe o cheie ar trebui s verificai mai nti\n" -"c cheia aparine persoanei numite n ID-ul utilizator. Este util i " -"altora\n" -"s tie ct de atent ai verificat acest lucru.\n" -"\n" -"\"0\" nseamn c nu pretindei nimic despre ct de atent ai verificat " -"cheia\n" -"\"1\" nseamn c credei c cheia este a persoanei ce pretinde c este\n" -" proprietarul ei, dar n-ai putut, sau nu ai verificat deloc cheia.\n" -" Aceasta este util pentru verificare \"persona\", unde semnai cheia\n" -" unui utilizator pseudonim.\n" -"\n" -"\"2\" nseamn c ai fcut o verificare supericial a cheii. De exemplu,\n" -" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii i ai " -"verificat\n" -" ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz.\n" -"\n" -"\"3\" nseamn c ai fcut o verificare extensiv a cheii. De exemplu,\n" -" aceasta ar putea nsemna c ai verificat amprenta cheii cu " -"proprietarul\n" -" cheii n persoan, c ai verificat folosind un document dificil de\n" -" falsificat cu poz (cum ar fi un paaport) c numele proprietarului " -"cheii\n" -" este acelai cu numele ID-ului utilizator al cheii i c ai verificat\n" -" (schimbnd emailuri) c adresa de email de pe cheie aparine " -"proprietarului\n" -"cheii.\n" -"\n" -"De notat c exemplele date pentru nivelele 2 i 3 ceva mai sus sunt *numai*\n" -"exemple. La urma urmei, d-voastr decidei ce nseamn \"superficial\" i\n" -"\"extensiv\" pentru d-voastr cnd semnai alte chei.\n" +"NU este sigur c cheie aparine persoanei numite n ID-ul\n" +"utilizator. Dac tii *cu adevrat* ce facei, putei\n" +"rspunde cu da la urmtoarea ntrebare\n" "\n" -"Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Folosii oricum aceast cheie? " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Folosii o cheie fr ncredere!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -"Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" -"Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" +"AVERTISMENT: aceast cheie poate fi revocat (cheia de revocare nu este " +"prezent)\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat revocatorul desemnat!\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Aceasta este o semntur valid pe cheie; n mod normal n-ar trebui\n" -"s tergei aceast semntur pentru c aceasta ar putea fi importantla " -"stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" -"de aceast cheie." +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aceast semntur nu poate fi verificat pentru c nu avei cheia\n" -"corespunztoare. Ar trebui s amnai tergerea sa pn tii care\n" -"cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" -"constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Aceasta ar putea nsemna c semntura e falsificat.\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Aceast cheie a fost revocat de proprietarul ei!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a fost deactivat.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Not: Aceast cheie a expirat!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" -"d-voastr de chei." +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat de o semntur de ncredere!\n" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Aceasta este o semntur care leag ID-ul utilizator de cheie.\n" -"De obicei nu este o idee bun s tergei o asemenea semntur.\n" -"De fapt, GnuPG ar putea s nu mai poat folosi aceast cheie.\n" -"Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" -"dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." +" Nu exist nici o indicaie c semntura aparine proprietarului.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVERTISMENT: Noi NU avem ncredere n aceast cheie!\n" -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Semntura este probabil un FALS.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"Schimbai toate preferinele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar\n" -"cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" -"tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" +"AVERTISMENT: Aceast cheie nu este certificat cu suficiente semnturi de " +"ncredere!\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nu este sigur c semntura aparine proprietarului.\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: srit: %s\n" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deja prezent\n" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nu ai specificat un ID utilizator. (putei folosi \"-r\")\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" -"va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Ar trebui s specificai un motiv pentru certificare. n funcie de\n" -"context avei posibilitatea s alegei din aceast list:\n" -" \"Cheia a fost compromis\"\n" -" Folosii aceast opiune dac avei un motiv s credei c persoane\n" -" neautorizate au avut acces la cheia d-voastr secret.\n" -" \"Cheia este nlocuit\"\n" -" Folosii aceast opiune dac nlocuii cheia cu una nou.\n" -" \"Cheia nu mai este folosit\"\n" -" Folosii aceast opiune dac pensionai cheia.\n" -" \"ID-ul utilizator nu mai este valid\"\n" -" Folosii aceast opiune dac ID-ul utilizator nu mai trebuie " -"folosit;\n" -" de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" +"\n" +"Introducei ID-ul utilizator. Terminai cu o linie nou: " -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Dac dorii, putei introduce un text descriind de ce publicai acest\n" -"certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" -"O linie goal termin textul.\n" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nu exist acest ID utilizator.\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Nici un ajutor disponibil" +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja ca destinatar implicit\n" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Cheia public este deactivat.\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "srit: cheia public setat deja\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: srit: cheia public este deactivat\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nici un destinatar valid\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s este cel neschimbat\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Semntur detaat.\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "citesc stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "nici o dat semnat\n" + +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s este cel nou\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pubkey-enc.c:266 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "verific inelul de chei `%s'\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOT: algoritm cifrare %d nu a fost gsit n preferine\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pubkey-enc.c:286 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOT: cheia secret %08lX a expirat la %s\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOT: cheia a fost revocat" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet a euat: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chei verificate (%lu semnturi)\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Ieire n armur ASCII forat.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: inelul de chei creat\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet a euat: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secret `%s' nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "cheia public nu se potrivete cu cheia secret!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOT: Aceast cheie nu este protejat!\n" + +#: g10/revoke.c:548 msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Certificat de revocare creat.\n" "\n" -"Alegei o imagine pentru a o folosi ca poz ID. Imaginea trebuie s fie un\n" -"fiier JPEG. Amintii-v c imaginea este pstrat n cheia d-voastr " -"public.\n" -"Dac folosii o imagine foarte larg, cheia d-voastr va deveni de asemenea\n" -"foarte larg!\n" -"ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" +"V rugm mutai-l pe un medium pe care l putei ascunde; dac cineva pune\n" +"mna pe acest certificat l-ar putea folosi s v fac cheia inutilizabil.\n" +"Este indicat s tiprii acest certificat i s-l pstrai undeva sigur, n\n" +"caz c mediumul este deteriorat. Dar fii atent: sistemul de tiprire al\n" +"mainii d-voastr ar putea pstra datele i s le fac accesibile altora!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Renun" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabil dorii s selectai %d aici)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introducei o descriere opional; terminai cu o linie goal:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nici o descriere dat)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Este aceasta OK? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" +"parol.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX nu este certificat reciproc (cross-" +"certified)\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: subcheia de semnare %08lX are un certificare-reciproc invalid " +"(invalid cross-certification)\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "cheie public %08lX este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " +"ceasul)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOT: cheia semnturii %08lX a expirat %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"presupun semntur incorect din cheia %08lX datorit unui bit critic " +"necunoscut\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru pachetul de revocare a subcheii\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o subcheie pentru semnare legat de cheie\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVERTISMENT: nu pot %%-expanda url-ul de politic (prea mare). Folosesc " +"neexpandat.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s semntur de la: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "scriu n `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele destinatarului\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "semnare:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "srit `%s': duplicat\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "srit `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"srit `%s': aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur " +"pentru semnturi!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# List cu valori de ncredere atribuite, creat %s\n" +"# (Folosii \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linie prea lung\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "eroare: amprent invalid\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "import valorile ncrederii n proprietari" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "eroare gsire nregistrare ncredere: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "eroare citire: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: directorul nu exist!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nu pot deschide `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb invalid\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nu este un ID-cheie de lungime valid\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "cheia %08lX: acceptat ca cheie valid\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "cheia %08lX apare de mai multe ori n trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "cheia %08lX: nici o cheie public pentru cheia de ncredere - srit\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "cheie marcat ca avnd ncredere suprem.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip req %d: citirea a euat: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "niciodat " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "urmtoarea verificare pentru trustdb programat pe %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare pentru trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cheia public %08lX nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verific trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %08lX nu a fost gsit\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "nregistrare ncredere %lu, tip %d: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"semntura nu a putut fi verificat.\n" +"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" +"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "eroare general" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "tip de pachet necunoscut" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "versiune necunoscut" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey necunoscut" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "algoritm rezumat necunoscut" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "cheie public incorect" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "cheie secret incorect" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "semntur incorect" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "eroare checksum" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "cheia public nu a fost gsit" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare necunoscut" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nu pot deschide inelul de chei" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "pachet invalid" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "armur invalid" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "nu exist acest id utilizator" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "cheia secret nu e disponibil" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nu este suportat()" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "cheie incorect" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "eroare citire fiier" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "eroare scriere fiier" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "algoritm compresie necunoscut" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "eroare deschidere fiier" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "eroare creare fiier" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "fraz-parol invalid" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey neimplementat" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "algoritm cifrare neimplementat" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "clas semnturi necunoscut" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "eroare baz de date ncredere" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI incorect" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "limit resurse" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "inel de chei invalid" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "certificat incorect" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "id utilizator anormal" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "eroare nchidere fiier" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "eroare redenumire fiier" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "eroare tergere fiier" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "date neateptate" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "conflict timestamp" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "fiierul exist" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "cheie slab" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "argument invalid" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI incorect" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "URI nesuportat" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii (d/N)? " +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "eroare reea" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nu este un fiier JPEG\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "necifrat" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "neprocesat" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nu pot afia poza ID!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "cheie public de nefolosit" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "cheie secret de nefolosit" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "eroare server de chei" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " -"pentru permisiunile fiierului\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Renun" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "necifrat" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " -"externe\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "da" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nu pot executa programul extern\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "dD" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nu" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "tT" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "niciodat " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet a euat: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Pentru a fi revocat de:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Aceasta este o cheie de revocare senzitiv)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast cheie? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Ieire n armur ASCII forat.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" +"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet a euat: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificat de revocare creat.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru `%s'\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "cheia secret `%s' nu a fost gsit: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "nici o cheie public corespunztoare: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "cheie %08lX: subcheia a fost revocat!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "cheia public nu se potrivete cu cheia secret!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: cheia a expirat\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritm de protecie necunoscut\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Noi NU avem ncredere n acest cheie\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOT: Aceast cheie nu este protejat!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Certificat de revocare creat.\n" -"\n" -"V rugm mutai-l pe un medium pe care l putei ascunde; dac cineva pune\n" -"mna pe acest certificat l-ar putea folosi s v fac cheia inutilizabil.\n" -"Este indicat s tiprii acest certificat i s-l pstrai undeva sigur, n\n" -"caz c mediumul este deteriorat. Dar fii atent: sistemul de tiprire al\n" -"mainii d-voastr ar putea pstra datele i s le fac accesibile altora!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (numai semntur)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "V rugm selectai motivul pentru revocare:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Renun" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probabil dorii s selectai %d aici)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (semntur i cifrare)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introducei o descriere opional; terminai cu o linie goal:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motiv pentru revocare: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: AVERTISMENT: fiier gol\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nici o descriere dat)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Este aceasta OK? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# List cu valori de ncredere atribuite, creat %s\n" -"# (Folosii \"gpg --import-ownertrust\" pentru a le reface)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expira" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "linie prea lung\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "semnat local cu cheie d-voastr %08lX la %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "eroare: `:' lips\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " semnat de %08lX la %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "eroare: amprent invalid\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot accesa: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "eroare: nici o valoare ncredere pentru proprietar\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "eroare gsire nregistrare ncredere: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea ncuietoare(lock)\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "eroare citire: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revocat] " +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [expir: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [expir: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "eroare: `:' lips\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "eroare: nici o valoare ncredere pentru proprietar\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (ID cheie principal %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! subcheia a fost revocat: %s\n" @@ -5572,9 +6261,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "export valorile ncrederii n proprietari" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "import valorile ncrederii n proprietari" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "actualizare fr supraveghere a bazei de date de ncredere" @@ -5736,9 +6422,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politica: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "cer cheia %08lX de la %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot obine cheia de la serverul de chei: %s\n" @@ -5754,9 +6437,6 @@ msgstr "eroare citire: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "acest sercer de chei nu suport --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "caut pentru \"%s\" de pe serverul HKP %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot cuta serverul de chei: %s\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0209e5395..0e16134de 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -15,2525 +15,2393 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая память!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" -"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" -"для данной задачи)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "нет" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "Выход" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "не могу записать `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Генератор случайных чисел только заглушка для того,\n" +"чтобы программа могла работать - он НЕ МОЖЕТ использоваться\n" +"для генерации надёжных случайных чисел!\n" +"\n" +"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Подождите пожалуйста, собираются случайные данные. Выполняйте какую-нибудь\n" +"работу, это спасет от скуки и увеличит качество и скорость сбора\n" +"случайных данных.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "общая ошибка" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "неизвестный тип пакета" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "неизвестная версия" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "неизвестная хэш-функция" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "неправильный открытый ключ" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "неправильный секретный ключ" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "подпись неверна" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "несоответствие контрольной сумме" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "неправильный пароль" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "открытый ключ не найден" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "не могу открыть таблицу ключей" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "неправильный пакет" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "неправильная ASCII кодировка" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "нет такого User ID" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "секретный ключ не найден" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "использован неправильный секретный ключ" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "не поддерживается" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Формат ASCII: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "неправильный ключ" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "неправильный заголовок ASCII: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "ошибка чтения файла" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "Заголовок ASCII: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "ошибка записи файла" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "ошибка открытия файла" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "неожиданный формат ASCII:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "ошибка создания файла" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "неправильный отступ из минусов: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "неправильный пароль" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "неизвестный класс подписи" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "ошибка в таблице доверий" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "неверный MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "нехватка ресурсов" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (нет CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "неправильная таблица ключей" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "неправильный сертификат" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "плохо сформированный CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "деформированный User ID" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "ошибка контрольной суммы CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "ошибка закрытия файла" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в дополнении)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "ошибка переименования файла" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "ошибка в строке дополнения\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "ошибка удаления файла" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "неожидавшиеся данные" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "конфликт с отметкой времени" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"quoted printable символы в ASCII кодировке - вероятно использовался плохой " +"MTA\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "непригодный алгоритм с открытым ключом" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "секретный ключ не найден" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "файл существует" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "слабый ключ" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "извините, но это невозможно выполнить в пакетном режиме\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "недопустимый аргумент" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "плохой URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "неподдерживаемый URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "ошибка сети" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "не зашифровано" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Без указания причины" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "не выполнено" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "неприменимый открытый ключ" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "неприменимый закрытый ключ" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "ошибка сервера ключей" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Отмена" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "не зашифровано" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "обновить предпочтения" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "показать отпечаток" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "не могу записать `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"Генератор случайных чисел только заглушка для того,\n" -"чтобы программа могла работать - он НЕ МОЖЕТ использоваться\n" -"для генерации надёжных случайных чисел!\n" -"\n" -"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" -"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Подождите пожалуйста, собираются случайные данные. Выполняйте какую-нибудь\n" -"работу, это спасет от скуки и увеличит качество и скорость сбора\n" -"случайных данных.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Команды:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Неправильный выбор.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Выберите причину отзыва:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "создать отделенную (detached) подпись" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "зашифровать данные" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "зашифровать только симметричным шифром" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "Выход" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "проверить подпись" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "выйти из этого меню" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "вывести список ключей" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "вывести список ключей и подписей" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "проверка подписей на ключе" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" +msgid "show admin commands" +msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "вывести список секретных ключей" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "создать новую пару ключей" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "показать эту справку" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Ключ доступен: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "подписать ключ" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "подписать ключ локально" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "подписать или редактировать ключ" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "создать сертификат отзыва" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "экспортировать ключи" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "искать ключи на сервере ключей" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "импортировать/объединить ключи" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "сменить срок действия" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "изменить уровень доверия владельцу" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "обновить таблицу доверий" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "показать отпечаток" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Параметры:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "вывод в ASCII формате" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "общая ошибка" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "использовать канонический текстовый режим" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "вывод в указанный файл" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "подробно" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Команда> " -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "не делать никаких изменений" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "спросить перед перезаписью" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"@\n" -"Примеры:\n" -"\n" -" -se -r Bob [файл] подписать и зашифровать для получателя Bob\n" -" --clearsign [файл] создать прозрачную подпись\n" -" --detach-sign [файл] создать отделенную подпись\n" -" --list-keys [имена] показать ключи\n" -" --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"О найденных ошибка сообщайте .\n" -"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " -"адресу gnupg-ru-request@gnupg.org с темой subscribe.\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "не могу открыть `%s'\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" -"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" -"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output не работает для данной команды\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "С открытым ключом: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Симметричные шифры: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Хэш-функции: " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Алгоритмы сжатия: " +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "использование: gpg [опции] " +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "несовместимые команды\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' уже сжат\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "читаю из `%s'\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "файл настроек `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" +"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "недопустимые параметры импорта\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"на данной платформе требуется использование временных файлов\n" +" при вызове внешних программ\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "недопустимые параметры импорта\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ненормалоьное завершение внешней программы\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: не защищен - пропущен\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: PGP 2.x стиля - пропущен\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK контрольной суммы\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Команды:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "создать отделенную (detached) подпись" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "зашифровать данные" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "проверить подпись" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "вывести список ключей" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "проверка подписей на ключе" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s не работает пока с %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "подписать ключ" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " -"ключом\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filename]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filename]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filename]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filename]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filename]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filename]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key user-id" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key user-id" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [commands]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "подробно" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filename]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "не могу открыть `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:540 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " -"заканчиваться знаком '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "уменьшить количество выводимой информации" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "используются ключи из данной таблицы ключей" +"@\n" +"Примеры:\n" +"\n" +" -se -r Bob [файл] подписать и зашифровать для получателя Bob\n" +" --clearsign [файл] создать прозрачную подпись\n" +" --detach-sign [файл] создать отделенную подпись\n" +" --list-keys [имена] показать ключи\n" +" --fingerprint [имена] показать отпечатки (fingerprints)\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" -"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" - -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" +"О найденных ошибка сообщайте .\n" +"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " +"адресу gnupg-ru-request@gnupg.org с темой subscribe.\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" -"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" +"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" +"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "Формат ASCII: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "неправильный заголовок ASCII: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "Заголовок ASCII: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "неправильный заголовок прозрачной подписи\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "вложенные прозрачные подписи\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "неправильный отступ из минусов: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "неожиданный формат ASCII:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (нет CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "плохо сформированный CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "ошибка контрольной суммы CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец у файла %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "преждевременный конец файла (eof) (в дополнении)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "ошибка в строке дополнения\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "не найдено данных формата OpenPGP.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "неправильный ASCII формат: строка длиннее %d символов\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"quoted printable символы в ASCII кодировке - вероятно использовался плохой " -"MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Без указания причины" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Ключ заменён другим" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Ключ был скомпрометирован" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Ключ больше не используется" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "User ID больше не действителен" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "причина отзыва: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "прокомментируйте отзыв: " - -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" - -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Не задано значение доверия для:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные установки владельца каталога %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n" -"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n" -"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Не знаю\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу %s \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Не доверяю\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "файл конфигурации содержит неизвестный параметр \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек старого формата `%s' проигнорирован\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Полностью доверяю\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл настроек `%s' не обнаружен\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "файл настроек `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = покажите мне больше информации\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = вернуться в главное меню\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = пропустить этот ключ\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"расширение шифра \"%s\" не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = выход\n" - -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s недопустимая таблица символов\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Вы действительно АБСОЛЮТНО доверяете владельцу этого ключа? " +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "ключ %08lX: был отозван!\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Все равно использовать данный ключ? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "ключ %08lX: подключ был отозван!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ключ просрочен\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: НЕТ ДОВЕРИЯ владельцу данного ключа\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Данный ключ принадлежит нам\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Нет уверенности в том, что ключ принадлежит человеку указанному\n" -"в User ID. Если Вы ТОЧНО знаете, что Вы делаете,\n" -"ответьте утвердительно на следующий вопрос\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s недопустимо использовать с %s!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "для зашифровки сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: пропущено: %s\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 1, 2 или 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой (0) режим S2K строго не рекомендуется\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Введите User ID. Пустая строка для завершения: " +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Нет такого User ID.\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Открытый ключ отключен.\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s не работает пока с %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать шифрование \"%s\" в режиме %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию \"%s\" в режиме %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать сжатие \"%s\" в режиме %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "нет действительных адресов\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " +"ключом\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filename]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "предпочтения %c%lu дублируются\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" - -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "writing direct signature\n" - -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "сохраняем самоподпись\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filename]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Выберите тип ключа:\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/g10.c:3034 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" - -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" - -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key user-id" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Неправильный выбор.\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Создаем новую пару %s ключей.\n" -" минимальный размер ключа 768 бит\n" -" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" -" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" - -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" - -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "неудача при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:1328 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "не удалось экспортировать ключ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" -"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "неудача при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "неудача при обновлении на сервере ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" -"также могут быть перехвачены!\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "приведен к размеру %u бит\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Выберите срок действия ключа.\n" -" 0 = без ограничения срока действия\n" -" = срок действия n дней\n" -" w = срок действия n недель\n" -" m = срок действия n месяцев\n" -" y = срок действия n лет\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filename]" + +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Выберите срок действия подписи.\n" -" 0 = подпись без ограничения срока действия\n" -" = срок действия подписи n дней\n" -" w = срок действия подписи n недель\n" -" m = срок действия подписи n месяцев\n" -" y = срок действия подписи n лет\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Ключ действителен до? (0) " +"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +"заканчиваться знаком '='\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Подпись действительна до? (0) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "имя примечания должно содержать '@' символ\n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "неправильное значение\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил сертификации неверен\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s действителен до: %s\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" -"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "заданный URL правил подписи неверен\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Все верно? (y/n) " +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n" -"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n" -" \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" -"\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID Не найден]" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Ваше настоящее имя: " +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Email-адрес: " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "уменьшить количество выводимой информации" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "используются ключи из данной таблицы ключей" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Комментарий: " +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "" +"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"Вы выбрали следующий User ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" - -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " - -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" +"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n" +"третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия (web-of-" +"trust);\n" +" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" -"\n" +"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n" +"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n" +"секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" +"данному ключу\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -msgstr "" -"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n" -"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n" -"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n" -"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n" -"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" -"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "извините, но это невозможно выполнить в пакетном режиме\n" +"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n" +"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n" +"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" +"как использовать данный ключ." -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Введите размер ключа" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Создание ключа прервано.\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n" +"Можно ввести ISO дату (YYYY-MM-DD), но Вы не \n" +"получите сообщение об ошибке - вместо этого система попробует\n" +"расшифровать это значение как интервал." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Введите имя владельца ключа" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Введите необязательный комментарий" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N изменить имя.\n" +"C изменить комментарий.\n" +"E изменить email адрес.\n" +"O продолжить создание ключа.\n" +"Q выйти и прервать создание ключа." -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n" +"ключ принадлежит человеку указанному в User ID. Это нужно для тех,\n" +"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n" +"\n" +"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n" +"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n" +" указан в нем, но Вы не могли или не проводили полную проверку ключа.\n" +" Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n" +"\n" +"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" +" ключе на основании фото ID.\n" +"\n" +"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " +"может\n" +" означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" +" и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" +" фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" +" именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n" +" письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n" +"\n" +"Заметьте, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n" +"Наконец, Вам решать что считать \"неаккуратно\" и \"всесторонне\"\n" +"для Вас, когда Вы подписываете другие ключи.\n" +"\n" +"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"Заметьте, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы " -"можете\n" -"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" +"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" +"Все сертификаты также будут потеряны!" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" +"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n" +"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" +"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:204 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" +"Данная подпись не может быть проверена потому Вы не имеете\n" +"соответствующего ключа. Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n" +"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" +"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Действительно создать? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" +"Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" +"Вашей связки ключей." -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" +"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n" +"Обычно плохая идея удалять такую подпись. На самом деле\n" +"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n" +"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" +"каким-то причинам и существует доступная вторая." -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"Изменение предпочтений для всех User ID (или только выбранных)\n" +"на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" +"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output не работает для данной команды\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: не могу открыть: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "не могу использовать симметричные ESK пакеты в S2K режиме\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "использую алгоритм шифрования %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' уже сжат\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Введите пароль; это секретная строка \n" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Повторите последний пароль, чтобы убедиться в том, что он набран правильно." -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "не могу открыть %s: %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "читаю из `%s'\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" -#: g10/encode.c:516 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" +"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Вы можете указать причину отзыва ключа. Основываясь на \n" +"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n" +" \"Ключ был скомпрометирован\"\n" +" Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n" +" получил доступ к Вашему секретному ключу.\n" +" \"Ключ заменен другим\"\n" +" Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n" +" \"Ключ больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n" +" \"User ID больше не используется\"\n" +" Выберите, если Вы больше не используете данный User ID. Обычно\n" +" это используется, чтобы указать, что данный e-mail больше\n" +" не используется\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование шифра %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: не защищен - пропущен\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: PGP 2.x стиля - пропущен\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %08lX не имеет SK контрольной суммы\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID Не найден]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" +"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n" +"причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" +"Для завершения введите пустую строку.\n" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Нет доступной справки" -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Нет справки для `%s'" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "пропущен блок типа %d\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ключей обработано\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Всего обработано: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " без User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " импортировано: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " неизмененных: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " новых User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " новых подключей: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " новых подписей: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " не импортировано: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ключ %08lX: HKP повреждение подключа исправлено\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: принят ключ без самоподписи '%s'\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ключ %08lX: нет действительных User ID\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не найден открытый ключ: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: новый ключ - пропущен\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ключ %08lX: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ключ %08lX: не совпадает с копией хранимой у нас\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый User ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых User ID\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новая подпись\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подписей\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" 1 новый подключ\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" %d новых подключей\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" не изменен\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ импортирован\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "ключ %08lX: уже есть в таблице секретных ключей\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "ключ %08lX: не найден секретный ключ: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ключ %08lX: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ключ %08lX: нет User ID для подписи\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: неправильная самоподпись на \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для связи ключей\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ключ %08lX: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ключ %08lX: неправильная связь подключей\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ключ %08lX: удалено многократное связывание подключей\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ключ %08lX: нет подключа для отзыва ключа\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный отзыв подключа\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ключ %08lX: удален многократный отзыв подключа\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %08lX: пропущен User ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "ключ %08lX: пропущен подключ\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: не экспортируемая подпись (класс %02x) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ключ %08lX: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %08lX возможно отозван: ключ отзыва %08lX не получен.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ключ %08lX: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %08lX: direct key signature добавлена\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[отозван]" @@ -2542,29 +2410,29 @@ msgstr "[отозван]" msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 плохая подпись\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d плохих подписей\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" @@ -2578,53 +2446,66 @@ msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной сам msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Укажите насколько Вы доверяете данному пользователю в\n" +"вопросах проверки достоверности ключей других пользователей.\n" +"Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Полностью доверяю\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" отозван." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Не могу подписать.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Срок действия User ID \"%s\" истек." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2633,11 +2514,11 @@ msgstr "" "Самоподпись у \"%s\"\n" "это подпись PGP 2.x -стиля.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2646,11 +2527,11 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "просрочена.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2659,55 +2540,55 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "является локальной.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже был локально подписан ключом %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже был подписан ключом %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Нечего подписывать ключом %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Данный ключ просрочен!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Срок действия данного ключа истекает %s.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2717,39 +2598,40 @@ msgstr "" "чье имя указано в User ID ключа?\n" " Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" "своим ключом: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2757,7 +2639,7 @@ msgstr "" "\n" "Это будет самоподпись.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2765,7 +2647,7 @@ msgstr "" "\n" "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2773,7 +2655,7 @@ msgstr "" "\n" "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2781,7 +2663,7 @@ msgstr "" "\n" "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2789,7 +2671,7 @@ msgstr "" "\n" "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2797,7 +2679,7 @@ msgstr "" "\n" "Я не проверял этот ключ совсем.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2805,7 +2687,7 @@ msgstr "" "\n" "Я частично проверил этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2813,34 +2695,35 @@ msgstr "" "\n" "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2848,7 +2731,11 @@ msgstr "" "Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2856,467 +2743,441 @@ msgstr "" "Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите сделать это? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "выйти из этого меню" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "сохранить и выйти" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "показать эту справку" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "показать отпечаток" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "вывести список ключей и User ID" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "выбрать User ID N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "выбрать вторичный ключ N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "вывести список подписей" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "создать отделенную (detached) подпись" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "локально подписать ключ" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "подписать ключ без возможности отзыва" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "подписать ключ локально и без возможности отзыва" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "добавить User ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "добавить фото ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "удалить User ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "добавить вторичный ключ" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "удалить вторичный ключ" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "добавить ключ отзыва" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "удалить подпись" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "сменить срок действия" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "пометить User ID как главный" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "переключение между открытым и закрытым ключами" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "список предпочтений (экспертам)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "список предпочтений (подробный)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "установить предпочтения" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "обновить предпочтения" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "ошибка сервера ключей" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "не могу проанализировать URI сервера ключей\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "сменить пароль" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "изменить уровень доверия владельцу" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "отзыв подписей" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "отзыв User ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "отзыв подключей" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "отключить ключ" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "включить ключ" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "показать фото ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "не могу делать это в пакетном режиме\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Секретный ключ доступен.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Команда> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ отозван." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать данный User ID? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные ключи? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный ключ? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "установить предпочтения" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Сохранить изменения? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3333,89 +3194,99 @@ msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Опции: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Данный ключ может быть отозван ключом %s " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (sensitive)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "не могу создать %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[отозван]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [годен до: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [годен до: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " доверие: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " доверие: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[отозван]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3423,7 +3294,7 @@ msgstr "" "Заметьте, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3431,7 +3302,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: нет User ID отмеченного как главный. Данная команда может\n" " использовать другой User ID в качестве главного.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3440,45 +3311,45 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Вы можете не добавлять фото ID в ключ PGP2-типа.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Удалена %d подпись.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Удалено %d подписи.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3487,1201 +3358,1180 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить PGP 2.x ключ, как назначенный отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Выделите не более одного вторичного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Смена срока действия вторичного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Нет вторичного ключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " подписан %08lX %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " отозван %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " подписан %08lX %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (не экспортируемая)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Критические правила для подписи: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Правила для подписи: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "предпочтения %c%lu дублируются\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Критическое примечание к подписи: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "слишком много `%c' предпочтений\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Примечание к подписи" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "недопустимый символ в строке предпочтений\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "нечитаемо для человека" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Таблица ключей" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "сохраняем самоподпись\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr " Отпечаток главного ключа:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Отпечаток подключа:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Отпечаток главного ключа:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Отпечаток подключа:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Отпечаток ключа =" +msgid "Encrypt" +msgstr "зашифровать данные" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "открытый ключ %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "зашифровано %lu паролями\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "зашифровано 1 паролем\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Расшифровано\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Создаем новую пару %s ключей.\n" +" минимальный размер ключа 768 бит\n" +" размер ключа по умолчанию 1024 бит\n" +" максимально рекомендуемый размер 2048 бит\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Какой размер ключа Вы выбрали? (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA поддерживает размер ключа от 512 до 1024\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "сбой расшифрования: %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 1024 - минимальный размер ключа RSA.\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "слишком малый размер ключа; 768 - минимально допустимый размер.\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "проверка подписи подавлена\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "слишком большой размер ключа; %d - максимально допустимый размер.\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Размер ключа больше 2048 не рекомендуется, т.к.\n" +"вычисления с ним займут МНОГО времени!\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Подпись просрочена %s\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите иметь ключ такого размера? " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Отлично, только помните, что излучение монитора и клавиатуры\n" +"также могут быть перехвачены!\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Ключ доступен: " +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "приведен к размеру %u бит\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия ключа.\n" +" 0 = без ограничения срока действия\n" +" = срок действия n дней\n" +" w = срок действия n недель\n" +" m = срок действия n месяцев\n" +" y = срок действия n лет\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Просроченная подпись от \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Выберите срок действия подписи.\n" +" 0 = подпись без ограничения срока действия\n" +" = срок действия подписи n дней\n" +" w = срок действия подписи n недель\n" +" m = срок действия подписи n месяцев\n" +" y = срок действия подписи n лет\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Действительная подпись от \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Ключ действителен до? (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[сомнительно]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Подпись действительна до? (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " aka \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "неправильное значение\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Подпись просрочена %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s не имеет ограничения срока действия\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Подпись действительна до %s\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s действителен до: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" +"Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "двоичный" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Все верно? (y/n) " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "текстовый" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Для идентификации Вашего ключа необходим User ID\n" +"Программа создаст его из Вашего имени, комментария и адреса e-mail в виде:\n" +" \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "неизвестен" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "не отделенная подпись\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Email-адрес: " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Комментарий: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Вы выбрали следующий User ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя и комментарий\n" + +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " + +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -"не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" +"Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Вам не нужен пароль? Это ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ идея!\n" +"Работа будет продолжена. Вы сможете сменить пароль в любое время,\n" +"запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Необходимо сгенерировать много случайных чисел. Желательно, что бы Вы\n" +"выполняли некоторые другие действия (печать на клавиатуре, движения мыши,\n" +"обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" +"случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "не сжато" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину 1024 бита.\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "не сжато" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " -"ключ\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "не могу установить pid для агента\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Заметьте, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы " +"можете\n" +"воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s%s\n" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Повторите пароль\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Введите пароль\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "пароль слишком длинный\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Действительно создать? " -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "неверный ответ от агента\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "прервано пользователем\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Введите пароль: " +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" -"\"" - -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s" - -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "никогда " -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Повторите пароль: " +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Критические правила для подписи: " -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Правила для подписи: " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Отделенная подпись.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Введите имя файла с данными: " +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Критическое примечание к подписи: " -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "читаю stdin ...\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "нет подписанных данных\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "нечитаемо для человека" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Таблица ключей" -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [годен до: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: алгоритм шифрования %d не найден в списке предпочтений\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Отпечаток ключа =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "части секретного ключа не доступны\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s осталось без изменений\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s новых\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "проверка таблицы ключей `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: таблица ключей создана\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"подписанный Вашим ключом %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить данные в подписи v3 (PGP 2.x)\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "не могу поместить данные в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " -"неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить URL правил в подписи v3 (PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "не могу поместить URL правил в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " -"неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " -"неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "ошибка сервера ключей" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s подпись от: \"%s\"\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "неудача при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "ключ `%s' не найден: %s\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/keyserver.c:1578 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "сохраняю в `%s'\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1602 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "подписывание:" - -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "не могу открыть файл: %s\n" - -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:1140 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "будет использовано %s шифрование\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaction too large\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: нет доступа: %s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "зашифровано неизвестный алгоритмом %d\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: каталог не существует!\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: не могу заблокировать\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: не могу заблокировать\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, ID %08lX, созданным %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: невозможно создать: %s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "зашифрован ключом %s, ID %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: создана таблица доверий\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "зашифровано %lu паролями\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "зашифровано 1 паролем\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Расшифровано\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "сбой расшифрования: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Подпись создана %.*s ключом %s с ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Ключ доступен: " -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "ключ %08lX: принят как доверяемый ключ\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "ключ %08lX встречается более одного раза в таблице доверий\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Просроченная подпись от \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ключ %08lX: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Действительная подпись от \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[сомнительно]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "двоичный" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "текстовый" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "неизвестен" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "никогда " +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружено много подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "не могу отключить создание образа памяти (core dumps): %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Использовать экспериментальные алгоритмы не рекомендуется!\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "проверка таблицы доверий\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"не рекомендуем данный алгоритм шифрования; используйте более стандартный!\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Не могу проверить подпись.\n" -"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" -"первым указан в командной строке.\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "не сжато" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "пропущено `%s': дубликат\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "не сжато" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "пропущено `%s': %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "настройки взяты из файла `%s'\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"пропущено `%s': это созданный PGP - ElGamal ключ, не обеспечивающий\n" -"безопасность подписи\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4689,7 +4539,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл `%s' существует. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4701,741 +4552,1579 @@ msgstr "%s: неизвестное окончание\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Введите новое имя файла" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Вывод в stdout\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "создан каталог: %s\n" -#: g10/openfile.c:383 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "создан каталог: %s\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано симметричным шифром со слабым ключом.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" +"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " +"ключ\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(если только Вы не задали ключ отпечатком)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "не могу установить pid для агента\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "не могу выполнять в пакетном режиме без \"--yes\"\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор чтения для агента\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Удалить данный ключ из таблицы ключей? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "не могу получить дескриптор записи для агента\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Это секретный ключ! - действительно удалить? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "информация о доверии владельцу очищена\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "имеется секретный ключ для открытого ключа \"%s\"!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "коммуникационный проблемы с gpg-agent\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Вы должны ввести здесь значение; оно никогда не будет экспортировано\n" -"третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия (web-of-" -"trust);\n" -" и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Для построения Сети Доверия, GnuPG должен знать, к каким ключам\n" -"имеется абсолютное доверие - обычно это ключи для которых у Вас есть\n" -"секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" -"данному ключу\n" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Если Вы хотите использовать данный отозванный ключ - ответьте \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Повторите пароль\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Введите пароль\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "пароль слишком длинный\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "неверный ответ от агента\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Обычно не рекомендуется использовать один ключ для подписи и шифрования\n" -"Данный алгоритм может использоваться только в некоторых случаях.\n" -"Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" -"как использовать данный ключ." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "прервано пользователем\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Введите размер ключа" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "проблема с агентом: агент вернул 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "не могу получить пароль в пакетном режиме\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Введите пароль: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"Введите требуемое значение, как показано в подсказке.\n" -"Можно ввести ISO дату (YYYY-MM-DD), но Вы не \n" -"получите сообщение об ошибке - вместо этого система попробует\n" -"расшифровать это значение как интервал." +"\n" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Введите имя владельца ключа" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-бит %s ключ, ID %08lX, создан %s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Введите необязательный комментарий" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Повторите пароль: " -#: g10/helptext.c:134 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"N изменить имя.\n" -"C изменить комментарий.\n" -"E изменить email адрес.\n" -"O продолжить создание ключа.\n" -"Q выйти и прервать создание ключа." +"\n" +"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n" +"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n" +"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" +"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " + +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" + +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" не JPEG файл\n" + +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" + +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Без указания причины" + +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Ключ заменён другим" + +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Ключ был скомпрометирован" + +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Ключ больше не используется" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "User ID больше не действителен" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "причина отзыва: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "прокомментируйте отзыв: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Не задано значение доверия для:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Не знаю\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Не доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Абсолютно доверяю\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = вернуться в главное меню\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = пропустить этот ключ\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = выход\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Ваше решение (?-подробнее)? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Вы действительно АБСОЛЮТНО доверяете владельцу этого ключа? " + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Сертификаты, приводящие к абсолютно доверяемому ключу:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Нет свидетельств того, что данный ключ принадлежит владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Этот ключ вероятно принадлежит его владельцу\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Данный ключ принадлежит нам\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Нет уверенности в том, что ключ принадлежит человеку указанному\n" +"в User ID. Если Вы ТОЧНО знаете, что Вы делаете,\n" +"ответьте утвердительно на следующий вопрос\n" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Все равно использовать данный ключ? " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Использование недоверяемого ключа!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно ключ отозван: ключ отзыва отсутствует.\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван отзывающим ключом!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный подключ был отозван его владельцем!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Данный ключ просрочен!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: Данный ключ не заверен доверенной подписью!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: НЕТ ДОВЕРИЯ данному ключу!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Возможно, что подпись ПОДДЕЛАНА.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточным количеством доверяемых подписей!\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Нет основания полагать, что подпись принадлежит владельцу.\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: пропущено: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ уже существует\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Не задан User ID. (можете использовать \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Когда Вы подписываете User ID ключа, Вы должны сначала удостовериться, что\n" -"ключ принадлежит человеку указанному в User ID. Это нужно для тех,\n" -"кто знает как хорошо Вы проверяете достоверность User ID.\n" "\n" -"\"0\" означает, что Вы не можете сказать, как хорошо Вы проверили ключ.\n" -"\"1\" означает, что Вы полагаете, что ключ принадлежит человеку, который\n" -" указан в нем, но Вы не могли или не проводили полную проверку ключа.\n" -" Это полезно, когда Вы подписываете ключ с псевдонимом человека.\n" -"\n" -"\"2\" означает, что Вы делали неаккуратную проверку ключа. Например, это " -"может\n" -" означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" -" ключе на основании фото ID.\n" -"\n" -"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " -"может\n" -" означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" -" и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" -" фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" -" именем в User ID ключа и наконец, что Вы проверили (обменом\n" -" письмами), что email адрес на ключе принадлежит владельцу ключа.\n" +"Введите User ID. Пустая строка для завершения: " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Нет такого User ID.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Открытый ключ отключен.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "неизвестный получатель по умолчанию `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: пропущено: открытый ключ отключен\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "нет действительных адресов\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Отделенная подпись.\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Введите имя файла с данными: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "читаю stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "нет подписанных данных\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: алгоритм шифрования %d не найден в списке предпочтений\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %08lX просрочен с %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Будет отозван:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ключи отзыва для `%s' не найдены\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "секретный ключ `%s' не найден: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Заметьте, что примеры данные для уровней 2 и 3 - только примеры.\n" -"Наконец, Вам решать что считать \"неаккуратно\" и \"всесторонне\"\n" -"для Вас, когда Вы подписываете другие ключи.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Сертификат отзыва создан.\n" "\n" -"Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." +"Поместите его в скрытое место; если посторонний получит доступ\n" +"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n" +"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатьтать данный\n" +"сертификат и спрятать подальше, на случай если Ваш основной\n" +"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n" +"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Выберите причину отзыва:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Причина отзыва: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Все правильно? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "части секретного ключа не доступны\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим не возможно будет отменить!\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ подписи %08lX - просрочен %s\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "принята плохая подпись ключа %08lX с неизвестным критическим битом\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подключа отзывающего пакета\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ключ %08lX: нет подключа для подписи связи подключей\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "не могу поместить данные в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "не могу поместить URL правил в подписи ключей v3 (PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " +"неразвернутым.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s подпись от: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "сохраняю в `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "подписывание:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "будет использовано %s шифрование\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "пропущено `%s': дубликат\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "пропущено `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"пропущено `%s': это созданный PGP - ElGamal ключ, не обеспечивающий\n" +"безопасность подписи\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n" +"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "строка слишком длинная\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "импорт присвоенных значений доверия" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ошибка чтения: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaction too large\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: каталог не существует!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "не могу открыть `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: создана таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek failed: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID ключа\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ключ %08lX: принят как доверяемый ключ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "ключ %08lX встречается более одного раза в таблице доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ключ %08lX: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ключ помечен как абсолютно доверяемый.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "никогда " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "проверка таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %08lX не найден\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип %d: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Не могу проверить подпись.\n" +"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" +"первым указан в командной строке.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "общая ошибка" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "неизвестный тип пакета" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "неизвестная версия" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "неизвестная хэш-функция" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "неправильный открытый ключ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "неправильный секретный ключ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "подпись неверна" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "несоответствие контрольной сумме" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "открытый ключ не найден" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" -"Все сертификаты также будут потеряны!" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "не могу открыть таблицу ключей" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "неправильный пакет" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Это действительная подпись на ключе; обычно не желательно\n" -"удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" -"достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "неправильная ASCII кодировка" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Данная подпись не может быть проверена потому Вы не имеете\n" -"соответствующего ключа. Вы можете отложить ее удаление, пока Вы не\n" -"узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" -"устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "нет такого User ID" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" -"Вашей связки ключей." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "секретный ключ не найден" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Данная подпись является самоподписью и привязывает User ID к ключу.\n" -"Обычно плохая идея удалять такую подпись. На самом деле\n" -"GnuPG может не позволить использовать такой ключ далее.\n" -"Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" -"каким-то причинам и существует доступная вторая." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "использован неправильный секретный ключ" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Изменение предпочтений для всех User ID (или только выбранных)\n" -"на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" -"самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "не поддерживается" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Введите пароль; это секретная строка \n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "неправильный ключ" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Повторите последний пароль, чтобы убедиться в том, что он набран правильно." +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ошибка чтения файла" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ошибка записи файла" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" -"по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ошибка открытия файла" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Вы можете указать причину отзыва ключа. Основываясь на \n" -"контексте Вы можете выбрать один из следующих вариантов:\n" -" \"Ключ был скомпрометирован\"\n" -" Выберите, если Вы полагаете, что посторонний человек\n" -" получил доступ к Вашему секретному ключу.\n" -" \"Ключ заменен другим\"\n" -" Выберите, если Вы заменили данный ключ на другой.\n" -" \"Ключ больше не используется\"\n" -" Выберите, если Вы отказались от использования данного ключа.\n" -" \"User ID больше не используется\"\n" -" Выберите, если Вы больше не используете данный User ID. Обычно\n" -" это используется, чтобы указать, что данный e-mail больше\n" -" не используется\n" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ошибка создания файла" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Если хотите, Вы можете ввести здесь текст с указанием\n" -"причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" -"Для завершения введите пустую строку.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "неправильный пароль" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Нет доступной справки" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Нет справки для `%s'" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "неизвестный класс подписи" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "ошибка в таблице доверий" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "неверный MPI" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "нехватка ресурсов" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s осталось без изменений\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "неправильная таблица ключей" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s новых\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "неправильный сертификат" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "деформированный User ID" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "проверка таблицы ключей `%s'\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ошибка закрытия файла" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ошибка переименования файла" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu ключей проверено (%lu подписей)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ошибка удаления файла" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: таблица ключей создана\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "неожидавшиеся данные" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Выберите изображение для использования в качестве Вашего Фото ID.\n" -"Изображение должно быть в формате JPEG. Помните, что оно будет храниться\n" -"с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" -"большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "конфликт с отметкой времени" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "непригодный алгоритм с открытым ключом" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "файл существует" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "слабый ключ" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "недопустимый аргумент" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Не могу открыть фото \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "плохой URI" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "неподдерживаемый URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ошибка сети" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" не JPEG файл\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "не зашифровано" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "не выполнено" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "неприменимый открытый ключ" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "неприменимый закрытый ключ" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "ошибка сервера ключей" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Отмена" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "no card" +msgstr "не зашифровано" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"на данной платформе требуется использование временных файлов\n" -" при вызове внешних программ\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "не могу запустить %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ненормалоьное завершение внешней программы\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "никогда " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet failed: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "ключ %08lX: не имеет User ID\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Будет отозван:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищённая память!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Создать сертификат отзыва данного ключа? (y/n)" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Для вывода использован ASCII формат.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "операция невозможна без инициализации защищённой памяти\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet failed: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" +"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" +"для данной задачи)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " aka \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "ключи отзыва для `%s' не найдены\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = покажите мне больше информации\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "секретный ключ `%s' не найден: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "ключ %08lX: был отозван!\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "нет соотвествующего открытого ключа: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "ключ %08lX: подключ был отозван!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "открытый ключ не соотвествует секретному!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ключ просрочен\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "неизвестный алгоритм защиты\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: НЕТ ДОВЕРИЯ владельцу данного ключа\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: Данный ключ не защищен!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Сертификат отзыва создан.\n" -"\n" -"Поместите его в скрытое место; если посторонний получит доступ\n" -"к данному сертификату, он может использовать его, чтобы сделать\n" -"Ваш ключ непригодным к использованию. Можно распечатьтать данный\n" -"сертификат и спрятать подальше, на случай если Ваш основной\n" -"носитель будет повреждён, но будьте осторожны: система печати\n" -"Вашей машины может сохранить данные и сделать их доступными для других!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Выберите причину отзыва:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Возможно Вы хотите выбрать здесь %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (подпись и шифрование)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Введите необязательное пояснение; закончите пустой строкой:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: не могу открыть: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Причина отзыва: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ВНИМАНИЕ: пустой файл\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "не могу открыть %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Все правильно? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Список присвоенных значений доверия создан %s\n" -"# (Используйте \"gpg --import-ownertrust\" для их восстановления)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Полностью доверяю\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "не могу открыть файл: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "строка слишком длинная\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "подписан локально Вашим ключом %08lX %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "ошибка: пропущен столбец\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " подписан %08lX %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "ошибка: неверный отпечаток\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: нет доступа: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "ошибка: нет значения доверия (ownertrust)\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: не могу заблокировать\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: не могу заблокировать\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ошибка чтения: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: невозможно создать: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[отозван]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: не могу создать каталог: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [годен до: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Если Вы хотите использовать данный отозванный ключ - ответьте \"yes\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [годен до: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть фото \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "не могу открыть файл: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "ошибка: пропущен столбец\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "ошибка: нет значения доверия (ownertrust)\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (главный идентификатор ключа %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! подключ отозван: %s\n" @@ -5493,9 +6182,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "экспорт присвоенных значений доверия" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "импорт присвоенных значений доверия" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "фоновая проверка и обновление таблицы доверий" @@ -5653,9 +6339,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "URL Правил: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "запрос ключа %08lX с %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "не могу получить ключ с сервера ключей: %s\n" @@ -5671,9 +6354,6 @@ msgstr "ошибка чтения: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "Данный сервер ключей не поддерживает --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "поиск \"%s\" на HKP сервере %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "не могу найти сервер ключей: %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6ce6ea850..8be3d4ffe 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,4171 +13,5065 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nie" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "ukoni" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "nemem ta `%s': %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" +"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" +"\n" +"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" +"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" +"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "veobecn chyba" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznmy typ paketu" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "neznma verzia" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznmy hashovac algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "neplatn verejn k" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "neplatn tajn k" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "neplatn podpis" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho stu" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "verejn k nenjden" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemem otvori sbor kov" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "uvate s tmto id neexistuje" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn k nie je dostupn" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovan" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "nesprvny k" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pri tan sboru" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pri zpise sboru" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznmy kompresn algoritmus" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pri otvran sboru" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pri vytvran sboru" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznma trieda podpisu" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databze dvery" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "nesprvne MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "obmedzenie zdrojov" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn sbor kov" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "nesprvny certifikt" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "nesprvny formt CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "nesprvny formt id uvatea" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pri zatvran sboru" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pri premenovvan sboru" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v ptike\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pri mazan sboru" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoakvan dta" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " +"pouit nesprvny MTA\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "sbor existuje" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "slab k" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vber? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "nesprvne URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nie je podporovan" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "chyba siete" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovan" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "nespracovan" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiten verejn k" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiten tajn k" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba servera kov" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Zrui" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nezaifrovan" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizova predvoby" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemem ta `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vypsa fingerprint" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" -"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" -"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "hashovac algoritmus `%s' je len na tanie v tejto verzii\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" -"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@Prkazy:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifrova dta" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "deifrova dta (implicitne)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikova podpis" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vber.\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "vypsa zoznam kov" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "skontrolova podpisy kov" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "ukoni" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvori nov pr kov" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukoni toto menu" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "u" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "podpsa k" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podpsa k loklne" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpsa alebo modifikova k" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ukza tto pomoc" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvori revokan certifikt" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportova ke" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "K k dispozcii na: " -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportova ke na server kov" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importova ke zo servera kov" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhada ke na serveri kov" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importova/zli ke" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizova databzu dvery" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmeni dobu platnosti" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"Monosti:\n" -" " - -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -"poui toto id uvatea na podpsanie\n" -" alebo deifrovanie" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" -" komprimcia)" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "poui knonick textov md" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "poui ako vstupn sbor" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatonmi informciami" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "nevykona iadne zmeny" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "veobecn chyba" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -"@\n" -"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " -"monost)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Prklady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" -" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" -" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" -" --list-keys [men] vypsa ke\n" -" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" -"Pripomienky k prekladu .\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Prkaz> " -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" + +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" -"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" -"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Verejn ke: " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ifry: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresia: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pouitie: gpg [monosti] " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn prkazy\n" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" + +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifra %s\n" + +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" + +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" + +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tam z `%s'\n" + +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan dta\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " -"bezpene\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" +"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " +"nastaven\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nemono spusti extern program\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " -"ako text\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrova dta" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrova dta (implicitne)" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikova podpis" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "vypsa zoznam kov" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "skontrolova podpisy kov" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "podpsa k" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [meno sboru]" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [meno sboru]" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpsa alebo modifikova k" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [meno sboru]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportova ke" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportova ke na server kov" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importova ke zo servera kov" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [meno sboru]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importova/zli ke" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [meno sboru]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizova databzu dvery" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [meno sboru]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uvatea" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uvatea" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key id uvatea" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key id uvatea" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "" +"poui toto id uvatea na podpsanie\n" +" alebo deifrovanie" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "" +"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" +" komprimcia)" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "poui knonick textov md" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "poui ako vstupn sbor" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatonmi informciami" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nevykona iadne zmeny" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[meno sboru]" - -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" - -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " -"koni s '='\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "by o trochu tich" - -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " +"@\n" +"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " +"monost)\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "konflikt asovho raztka" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Prklady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" +" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" +" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" +" --list-keys [men] vypsa ke\n" +" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:746 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" -"Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Verejn ke: " -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifry: " -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresia: " -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:982 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "nesprvny formt CRC\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v ptike\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " -"pouit nesprvny MTA\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Dvod nebol pecifikovan" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "K je nahraden" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "K bol skompromitovan" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "K sa u nepouva" - -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" - -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "dvod na revokciu: " - -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revokan poznmka: " +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUsS" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" - -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -"Prosm rozhodnite, nakoko dverujete tomuto uvateovi, e sprvne\n" -"verifikuje ke inch uvateov (prezretm cestovnch pasov,\n" -"kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" -"\n" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Neviem\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedverujem\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dverujem iastone\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:1798 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Dverujem plne\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = prosm o viac informci\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = preskoi tento k\n" - -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukoni\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" + +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " +"bezpene\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vae rozhodnutie? " +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/pkclist.c:387 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "k %08lX: k bol revokovan\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Poui napriek tomu tento k? " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/pkclist.c:399 +#: g10/g10.c:2299 #, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "k %08lX: podk bol revokovan!\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: skonila platnos ka\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: g10/g10.c:2309 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: NEdverujeme tomuto ku!\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" -"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" -"odpoveda no\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" +#: g10/g10.c:2538 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " +"ako text\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " -"podpismi!\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: preskoen: %s\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" -"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "iadne platn adresy\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" + +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [meno sboru]" + +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:2955 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:258 +#: g10/g10.c:2978 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:2983 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [meno sboru]" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key id uvatea" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key id uvatea" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" + +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" + +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "V vber? " +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn vber.\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[meno sboru]" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" + +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"Chystm sa vytvori nov pr kov %s.\n" -" minimlna vekos ka je 768 bitov\n" -" implicitn vekos ka je 1024 bitov\n" -" najvyia navrhovan vekos ka je 2048 bitov\n" +"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " +"koni s '='\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "k DSA mus ma vekos od 512 do 1024 bitov.\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos pre RSA je 1024 " -"bitov.\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "" -"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos je 768 bitov.\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "vekos ka je prli vek; maximlna povolen hodnota je %d.\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Vekosti kov vie ako 2048 bitov se neodporaj, pretoe\n" -"vpoty potom trvaj VEMI dlho!\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Skutone chcete vytvori k tejto dky? " +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id not found]" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +# c-format +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"Dobre, ale nezabdajte, e informcie mu by vyzraden z potaa aj " -"elektromagnetickm vyarovanm monitora alebo klvesnice!\n" - -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" +"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urte, ako dlho by mal k platit.\n" -" 0 = doba platnosti ka nie je obmedzen\n" -" = doba platnosti ka skon za n dn\n" -" w = doba platnosti ka skon za n tdov\n" -" m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" -" y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Prosm urte, ako dlho by mal podpis platit.\n" -" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen\n" -" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" -" w = doba platnosti podpisu skon za n tdov\n" -" m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" -" y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "K je platn na? (0) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "by o trochu tich" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Podpis je platn na? (0) " +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "neplatn hodnota\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "platnos %s neskon\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "platnos %s skon %s\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" -"V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" - -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Je to sprvne (a/n)? " +"Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" +"Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"Je na Vs, aby ste sem priradili hodnotu; tto hodnota nebude nikdy\n" +"exportovan tretej strane. Potrebujeme ju k implementcii \"pavuiny\n" +"dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" +"certifiktov\"." + +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Aby bolo mon vybudova pavuinu dvery, mus GnuPG vedie, ktorm kom\n" +"dverujete absoltne - obyajne s to tie ke, pre ktor mte prstup\n" +"k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" +"ako absoltne dveryhodn\n" + +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." + +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"Aby bolo mon rozpozna V k, muste pozna identifiktor uvatea;\n" -"program ho zlo z Vho mena a priezviska, komentra a e-mailu v tomto " -"tvare:\n" -" \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Vebecne nemono odpora pouva rovnak k na ifrovanie a " +"podeisovanie\n" +"Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" +"Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." + +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Vlote dku ka" + +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" + +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Vlote poadovan hodnotu tak, ako je uveden v prkazovom riadku.\n" +"Je mon vloi dtum vo formte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" +"sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" +"zadan hodnotu ako interval." + +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Vlote meno dritea ka" + +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N pre zmenu nzvu.\n" +"C pre zmenu komentra.\n" +"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n" +"O pre pokraovanie generovania ka.\n" +"Q pre ukonenie generovania ka." + +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Skr ako podpete id uvatea, mali by ste najprv overi, i k\n" +"patr osobe, ktorej meno je uveden v identifiktore uvatea.\n" +"Je vemi uiton, ke ostatn vedia, ako dsledne ste previedli\n" +"takto overenie.\n" +"\n" +"\"0\" znamen, e neuvdzate, ako dsledne ste pravos ka overili\n" +"\n" +"\"1\" znamen, e verte tomu, e k patr osobe, ktor je uveden,\n" +" v uvateskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili tto " +"skutonos.\n" +" To je uiton pre \"osobn\" verifikciu, ke podpisujete ke, ktor\n" +" pouvaj pseudonym uvatea.\n" +"\n" +"\"2\" znamen, e ste iastone overili pravos ka. Napr. ste overili\n" +" fingerprint ka a skontrolovali identifiktor uvatea\n" +" uveden na ki s fotografickm id.\n" +"\n" +"\"3\" Znamen, e ste vykonali vemi dkladn overenie pravosti ka.\n" +" To me naprklad znamena, e ste overili fingerprint ka \n" +" jeho vlastnka osobne a alej ste pomocou tako falovatenho \n" +" dokumentu s fotografiou (naprklad pasu) overili, e meno majitea\n" +" ka sa zhoduje s menom uvedenm v uvateskom ID a alej ste \n" +" overili (vmenou elektronickch dopisov), e elektronick adresa " +"uveden \n" +" v ID uvatea patr majiteovi ka.\n" +"\n" +"Prosm nezabdajte, e prklady uveden pre rove 2 a 3 s *len*\n" +"prklady.\n" +"Je len na Vaom rozhodnut, o \"iaston\" a \"dkladn\" overenie " +"znamen\n" +"ke budete podpisova ke inm uvateom.\n" +"\n" +"Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." + +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "" +"Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Pokia skutone chcete zmaza tento identifiktor uvatea, odpovedzte \"ano" +"\".\n" +"Vetky certifikty bud tie straten!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Toto je platn podpis ka; normlne nechcete tento podpis zmaza,\n" +"pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" +"ceritifikovanho tmto kom." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Tento podpis neme by overen, pretoe nemte zodpovedajci verejn k.\n" +"Jeho zmazanie by ste mali odloi do asu, ke budete vedie, ktor k\n" +"bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" +"prostrednctvom inho u certifikovanho ka." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." + +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Toto je podpis, ktor viae identifiktor uvatea ku ku. Zvyajne\n" +"nie je dobr takto podpis odstrni. GnuPG neme tento k naalej\n" +"pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" +"nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Zmeni predvoby pre vetky uvatesk ID (alebo len pre oznaen)\n" +"na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" +"kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." + +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" +"pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Mali by ste pecifikova dvod certifikcie. V zvislosti na kontexte\n" +"mte monos si vybra zo zoznamu:\n" +" \"k bol kompromitovan\"\n" +" Toto pouite, pokia si myslte, e k Vmu tajnmu ku zskali\n" +" prstup neoprvnen osoby.\n" +" \"k je nahraden\"\n" +" Toto pouite, pokia ste tento k nahradili novm kom.\n" +" \"k sa u nepouva\"\n" +" Toto pouite, pokia tento k u nepouvate.\n" +" \"Identifiktor uvatea u nie je platn\"\n" +" Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" +" normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ak chcete, mete vloi text popisujc pvod vzniku tohto revokanho\n" +"ceritifiktu. Prosm, strune. \n" +"Text kon przdnym riadkom.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importovan: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " bez zmien: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nov id uvateov: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nov podke: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nov podpisy: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " neimportovan: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" + +# c-format +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" + +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" + +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revokcia]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[podpis ka nm samm]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 zl podpis\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d zlch podpisov\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "" +"zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Prosm rozhodnite, nakoko dverujete tomuto uvateovi, e sprvne\n" +"verifikuje ke inch uvateov (prezretm cestovnch pasov,\n" +"kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Meno a priezvisko: " +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Dverujem iastone\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Neplatn znak ve mene\n" +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Dverujem plne\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Meno neme zana slicou\n" +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-mailov adresa: " +#: g10/keyedit.c:584 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentr: " +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Nemono podpsa.\n" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Neplatn znak v komentri\n" +#: g10/keyedit.c:610 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keygen.c:1588 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." -#: g10/keygen.c:1594 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" +"podpis vo formte PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" "\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" msgstr "" -"Zvolili ste tento identifiktor uvatea:\n" -" \"%s\"\n" +"V sasn podpis na \"%s\"\n" +"je len loklny.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "mMkKeEPpUu" +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Platnos ka vyprala!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"S akou istotou ste preverili, e k, ktor chcete podpsa\n" +"patr vyie uvedenej osobe?\n" +"Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" +"svojm kom: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ide o podpis ka nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" "\n" +"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" - -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Nechcete heslo - to *nie je* dobr npad!\n" -"Dobre, budem pokraova bez hesla. Kedykovek mete heslo zmeni pouitm\n" -"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Je potrebn vytvori vea nhodnch bajtov. Poas vytvrania mete\n" -"vykonva in prcu na potai (psa na klvesnici, pohybova myou,\n" -"pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " -"entropie.\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" +"\n" +"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vbec som tento k neoveril.\n" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"iastone som overil tento k.\n" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Velmi dkladne som overil tento k.\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Skutone podpsa? " -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "k je chrnen.\n" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" msgstr "" -"Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" -"sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" +"Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" +"Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Skutone to chcete urobi? " -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Skutone vytvori? " +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "uloi" -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "uloi a ukoni" -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: nemem otvori: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "vyberte sekundrny k N" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "vypsa zoznam podpisov" -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "pouit ifra %s\n" +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "c" -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "podpsa k" -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "nemono otvori %s: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "tam z `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" + +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "podpsa k bez monosti odvola podpis (non-revocably)" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" + +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "podpsa k loklne a bez monosti odvola podpis (non-revocably)" -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "prida identifiktor uvatea" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "addphoto" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "prida fotografick ID" -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "zmaza identifiktor uvatea" -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "delphoto" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "prida sekundrny k" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id not found]" +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" -# c-format -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "zmaza sekundrny k" -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "addrevoker" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "prida revokan k" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "zmaza podpisy" -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importovan: %lu" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "zmeni dobu platnosti" -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " bez zmien: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "primary" -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nov id uvateov: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nov podke: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nov podpisy: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " neimportovan: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" + +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" + +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "aktualizova predvoby" -#: g10/import.c:539 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" +msgid "keyserver" +msgstr "chyba servera kov" -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "zmeni heslo" -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "revokova podpisy" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revsig" -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "revokova identifiktor uvatea" -# c-format -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "revokova sekundrny k" -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" -#: g10/import.c:755 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "nastavi k ako platn (enable)" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "zapisujem do '%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "showphoto" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "ukza fotografick ID" -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" +#: g10/keyedit.c:1328 +#, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Tajn k je dostupn.\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "K revokovan." -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" +#: g10/keyedit.c:1507 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/import.c:1064 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" -"\"\n" +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:1715 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -"k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "nastavi zoznam predvolieb" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Uloi zmeny? " -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Ukoni bez uloenia? " -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" +#: g10/keyedit.c:1818 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Charakteristiky: " -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr "(citliv informcia)" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" +msgid "created: %s" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" -"08lX\n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revokovan]" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" +msgid "expired: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" +msgid "expires: %s" +msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" - -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revokcia]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[podpis ka nm samm]" +msgid "usage: %s" +msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 zl podpis\n" +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d zlch podpisov\n" - -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 #, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revokovan]" -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" -"zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Dverujem iastone\n" +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Dverujem plne\n" +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" +"by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +"VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" +"spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Nemono podpsa.\n" +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:612 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" + +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" + +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Zmazan %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" -"podpis vo formte PGP 2.x.\n" +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" -#: g10/keyedit.c:700 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -"V sasn podpis na \"%s\"\n" -"je len loklny.\n" -"\n" +"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" +" verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:704 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " + +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" + +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" + +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" + +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"V sasn podpis na \"%s\"\n" -"je len loklny.\n" -"\n" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:758 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Platnos ka vyprala!" +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:815 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -"Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"S akou istotou ste preverili, e k, ktor chcete podpsa\n" -"patr vyie uvedenej osobe?\n" -"Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Neexistuje sekundrny k s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "id uvatea: \"" -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" -"svojm kom: \"" +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ide o podpis ka nm samm\n" +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" -#: g10/keyedit.c:944 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revokovan %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vbec som tento k neoveril.\n" +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"iastone som overil tento k.\n" +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Velmi dkladne som overil tento k.\n" +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "neexistuje tajn k\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Skutone podpsa? " +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "k je chrnen.\n" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" -"Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Skutone to chcete urobi? " +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukoni toto menu" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "u" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "uloi" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "uloi a ukoni" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "ifrova dta" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ukza tto pomoc" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "vypsa fingerprint" +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" +#: g10/keygen.c:1294 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vyberte sekundrny k N" +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "vypsa zoznam podpisov" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "c" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "podpsa k" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: g10/keygen.c:1409 +#, c-format +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Chystm sa vytvori nov pr kov %s.\n" +" minimlna vekos ka je 768 bitov\n" +" implicitn vekos ka je 1024 bitov\n" +" najvyia navrhovan vekos ka je 2048 bitov\n" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "k DSA mus ma vekos od 512 do 1024 bitov.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos pre RSA je 1024 " +"bitov.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "podpsa k loklne" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "" +"vekos ka je prli mal; minimlna povolen vekos je 768 bitov.\n" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "vekos ka je prli vek; maximlna povolen hodnota je %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "podpsa k bez monosti odvola podpis (non-revocably)" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Vekosti kov vie ako 2048 bitov se neodporaj, pretoe\n" +"vpoty potom trvaj VEMI dlho!\n" -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete vytvori k tejto dky? " -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "podpsa k loklne a bez monosti odvola podpis (non-revocably)" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Dobre, ale nezabdajte, e informcie mu by vyzraden z potaa aj " +"elektromagnetickm vyarovanm monitora alebo klvesnice!\n" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "prida identifiktor uvatea" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal k platit.\n" +" 0 = doba platnosti ka nie je obmedzen\n" +" = doba platnosti ka skon za n dn\n" +" w = doba platnosti ka skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "addphoto" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Prosm urte, ako dlho by mal podpis platit.\n" +" 0 = doba platnosti podpisu nie je onmedzen\n" +" = doba platnosti podpisu skon za n dn\n" +" w = doba platnosti podpisu skon za n tdov\n" +" m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" +" y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "prida fotografick ID" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "K je platn na? (0) " -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "Podpis je platn na? (0) " -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "zmaza identifiktor uvatea" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "delphoto" +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "platnos %s neskon\n" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "platnos %s skon %s\n" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "prida sekundrny k" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" +"V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keygen.c:1577 #, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Je to sprvne (a/n)? " -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"Aby bolo mon rozpozna V k, muste pozna identifiktor uvatea;\n" +"program ho zlo z Vho mena a priezviska, komentra a e-mailu v tomto " +"tvare:\n" +" \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Meno a priezvisko: " -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Neplatn znak ve mene\n" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Meno neme zana slicou\n" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "zmaza sekundrny k" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "addrevoker" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "prida revokan k" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentr: " -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "zmaza podpisy" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Neplatn znak v komentri\n" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "zmeni dobu platnosti" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Zvolili ste tento identifiktor uvatea:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primary" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "mMkKeEPpUu" -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" + +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Nechcete heslo - to *nie je* dobr npad!\n" +"Dobre, budem pokraova bez hesla. Kedykovek mete heslo zmeni pouitm\n" +"tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Je potrebn vytvori vea nhodnch bajtov. Poas vytvrania mete\n" +"vykonva in prcu na potai (psa na klvesnici, pohybova myou,\n" +"pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " +"entropie.\n" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "nastavi zoznam predvolieb" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "aktualizova predvoby" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "chyba servera kov" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1273 -#, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" +"sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "zmeni heslo" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "revokova podpisy" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Skutone vytvori? " -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revuid" -msgstr "revsig" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1277 -msgid "revoke a user ID" -msgstr "revokova identifiktor uvatea" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "revokova sekundrny k" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "nikdy " -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "nastavi k ako platn (enable)" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritick podpisov politika: " -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "showphoto" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Podpisov politika: " -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "ukza fotografick ID" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" -#: g10/keyedit.c:1331 -#, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritick podpisov notcia: " -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Tajn k je dostupn.\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Podpisov notcia: " -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Prkaz> " +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "nie je v priamo itatenom formte" -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "sbor kov (keyring)" -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "K revokovan." +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keyedit.c:1508 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint podka:" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint ka =" -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s je bez zmeny\n" -#: g10/keyedit.c:1598 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1717 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "nastavi zoznam predvolieb" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " +#: g10/keyserver.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Uloi zmeny? " +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Ukoni bez uloenia? " +#: g10/keyserver.c:900 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "Charakteristiky: " +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr "(citliv informcia)" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revokovan]" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 +#: g10/keyserver.c:1254 #, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "chyba servera kov" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 +#: g10/keyserver.c:1259 #, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " dvera: %c/%c" +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "chyba servera kov" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " dvera: %c/%c" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 #, c-format -msgid "validity: %s" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyedit.c:2389 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" -"by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" -#: g10/keyedit.c:2520 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" -"spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" +#: g10/mainproc.c:248 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" -" verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "verejn k je %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:2765 +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Zmazan %d podpis.\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" + +#: g10/mainproc.c:535 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" -" verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" +"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " +"algoritmom %s\n" -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" +#: g10/mainproc.c:590 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/keyedit.c:2968 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" +#: g10/mainproc.c:612 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" -#: g10/keyedit.c:2974 -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " +"vyui\n" -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "K k dispozcii na: " -#: g10/keyedit.c:3190 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ZL podpis od \"" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" + +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[neist] " -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Neexistuje sekundrny k s indexom %d\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "id uvatea: \"" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "binrne" -#: g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "textov md" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "neznme" + +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1803 msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"loklne podpsan Vam kom %08lX v %s\n" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/keyedit.c:3723 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" +#: g10/misc.c:101 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3769 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " revokovan %08lX v %s\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Experimentlne algoritmy by sa nemali pouva!\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " podpsan %08lX v %s%s\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" +"tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " +"tandardnej!\n" -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (nexeportovaten)" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" -#: g10/keyedit.c:3817 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" +"viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "neexistuje tajn k\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:4103 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nekomprimovan" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritick podpisov politika: " +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nekomprimovan" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Podpisov politika: " +#: g10/misc.c:816 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" +#: g10/misc.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritick podpisov notcia: " +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Sbor `%s' existuje. " -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Podpisov notcia: " +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Prepsa (a/N)? " -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "nie je v priamo itatenom formte" +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: neznma prpona\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "sbor kov (keyring)" +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlote nov nzov sboru" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primrny fingerprint ka:" +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podka:" +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primrny fingerprint ka:" +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint podka:" +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint ka =" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: adresr vytvoren\n" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" +"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" -#: g10/mainproc.c:299 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "nemem nastavi PID klienta pre gpg-agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server read file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" + +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaifrovan dta\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "verejn k je %08lX\n" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/passphrase.c:694 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakova heslo\n" -#: g10/mainproc.c:486 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloi heslo\n" -#: g10/mainproc.c:500 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "heslo je prli dlh\n" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " -"algoritmom %s\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "deifrovanie o.k.\n" +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" +"uvatea: \"" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/passphrase.c:1155 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " -"vyui\n" -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" +"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " +"ki.\n" +"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" +"obrzka je okolo 240x288.\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/photoid.c:94 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "K k dispozcii na: " +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "ZL podpis od \"" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Dobr podpis od \"" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[neist] " +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " alias \"" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "K je nahraden" -#: g10/mainproc.c:1638 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "K bol skompromitovan" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "K sa u nepouva" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "binrne" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod na revokciu: " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "textov md" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "neznme" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" - -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Neviem\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedverujem\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentlne algoritmy by sa nemali pouva!\n" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "" -"tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " -"tandardnej!\n" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = preskoi tento k\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukoni\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n" - -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" - -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" - -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nekomprimovan" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnutie? " -#: g10/misc.c:559 +#: g10/pkclist.c:319 #, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nekomprimovan" +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/parse-packet.c:119 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" +"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" +"odpoveda no\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Poui napriek tomu tento k? " -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "nemem nastavi PID klienta pre gpg-agenta\n" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "nemono zska server read file descriptor pre agenta\n" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" -"\"%.*s\"\n" -"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" +" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakova heslo\n" +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloi heslo\n" +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "heslo je prli dlh\n" +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " +"podpismi!\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zruen uvateom\n" +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1133 +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" "\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" -"uvatea: \"" +"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "iadne platn adresy\n" #: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:438 +#: g10/plaintext.c:445 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:442 +#: g10/plaintext.c:449 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " -#: g10/plaintext.c:463 +#: g10/plaintext.c:476 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" -#: g10/plaintext.c:497 +#: g10/plaintext.c:510 msgid "no signed data\n" msgstr "chbaj podpsan dta\n" -#: g10/plaintext.c:505 +#: g10/plaintext.c:524 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" @@ -4214,6 +5108,124 @@ msgstr "POZN msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Bude revokovan:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" +"\n" +"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" +"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" +"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" +"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" +"sprstupni ich inm!\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrui" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(iadny popis)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je to v poriadku? " + #: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" @@ -4246,6 +5258,21 @@ msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " +"%d krt!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" + #: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" @@ -4357,71 +5384,135 @@ msgstr "kontrola vytvoren #: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" - -#: g10/sign.c:550 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" #: g10/sign.c:741 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "writing to file `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/sign.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/sign.c:887 +#: g10/sign.c:900 msgid "signing:" msgstr "podpisujem:" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "can't open file `%s': %s\n" msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/sign.c:986 +#: g10/sign.c:1006 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." "x\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/sign.c:1179 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " +"falonm RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:157 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "preskoen `%s': %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" +"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "riadok je prli dlh\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" +"importova hodnoty dveryhodnosti\n" +" vlastnka ka" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" @@ -4431,124 +5522,129 @@ msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" #: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: nemem pristupova k: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" #: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: nemem vytvori zmok\n" - -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: nemem zamkn\n" +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/tdbio.c:554 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" -#: g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:597 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" -#: g10/tdbio.c:608 +#: g10/tdbio.c:614 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/tdbio.c:654 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:724 +#: g10/tdbio.c:730 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1169 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/tdbio.c:1177 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 +#: g10/tdbio.c:1198 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/tdbio.c:1216 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/tdbio.c:1406 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:1424 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/tdbio.c:1454 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 +#: g10/tdbio.c:1499 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" + #: g10/trustdb.c:226 #, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" @@ -4585,912 +5681,507 @@ msgstr "z msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 +#: g10/trustdb.c:446 #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/trustdb.c:452 #, c-format msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:501 msgid "undefined" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:501 +#: g10/trustdb.c:502 #, fuzzy msgid "never" msgstr "nikdy " -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - #: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" +msgid "marginal" msgstr "" #: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" - -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" - -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebolo mon overi.\n" -"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" -"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" - -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" -"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " -"falonm RNG!\n" - -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" - -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "preskoen `%s': %s\n" - -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" - -#: g10/skclist.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Sbor `%s' existuje. " - -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Prepsa (a/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: neznma prpona\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vlote nov nzov sboru" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:349 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" - -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: adresr vytvoren\n" - -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "full" msgstr "" -"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" - -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" msgstr "" -"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " -"%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" -#: g10/delkey.c:157 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/trustdb.c:1856 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"Je na Vs, aby ste sem priradili hodnotu; tto hodnota nebude nikdy\n" -"exportovan tretej strane. Potrebujeme ju k implementcii \"pavuiny\n" -"dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" -"certifiktov\"." -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -"Aby bolo mon vybudova pavuinu dvery, mus GnuPG vedie, ktorm kom\n" -"dverujete absoltne - obyajne s to tie ke, pre ktor mte prstup\n" -"k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" -"ako absoltne dveryhodn\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." +"podpis nebolo mon overi.\n" +"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" +"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "veobecn chyba" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Vebecne nemono odpora pouva rovnak k na ifrovanie a " -"podeisovanie\n" -"Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" -"Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "neznmy typ paketu" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Vlote dku ka" +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "neznma verzia" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Vlote poadovan hodnotu tak, ako je uveden v prkazovom riadku.\n" -"Je mon vloi dtum vo formte ISO (RRRR-MM-DD), ale nedostanete\n" -"sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" -"zadan hodnotu ako interval." +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "neznmy hashovac algoritmus" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Vlote meno dritea ka" +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "neplatn verejn k" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "neplatn tajn k" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "neplatn podpis" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N pre zmenu nzvu.\n" -"C pre zmenu komentra.\n" -"E pre zmenu e-mailovej adresy.\n" -"O pre pokraovanie generovania ka.\n" -"Q pre ukonenie generovania ka." +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "chyba kontrolnho stu" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Skr ako podpete id uvatea, mali by ste najprv overi, i k\n" -"patr osobe, ktorej meno je uveden v identifiktore uvatea.\n" -"Je vemi uiton, ke ostatn vedia, ako dsledne ste previedli\n" -"takto overenie.\n" -"\n" -"\"0\" znamen, e neuvdzate, ako dsledne ste pravos ka overili\n" -"\n" -"\"1\" znamen, e verte tomu, e k patr osobe, ktor je uveden,\n" -" v uvateskom ID, ale nemohli ste alebo jste nepreverili tto " -"skutonos.\n" -" To je uiton pre \"osobn\" verifikciu, ke podpisujete ke, ktor\n" -" pouvaj pseudonym uvatea.\n" -"\n" -"\"2\" znamen, e ste iastone overili pravos ka. Napr. ste overili\n" -" fingerprint ka a skontrolovali identifiktor uvatea\n" -" uveden na ki s fotografickm id.\n" -"\n" -"\"3\" Znamen, e ste vykonali vemi dkladn overenie pravosti ka.\n" -" To me naprklad znamena, e ste overili fingerprint ka \n" -" jeho vlastnka osobne a alej ste pomocou tako falovatenho \n" -" dokumentu s fotografiou (naprklad pasu) overili, e meno majitea\n" -" ka sa zhoduje s menom uvedenm v uvateskom ID a alej ste \n" -" overili (vmenou elektronickch dopisov), e elektronick adresa " -"uveden \n" -" v ID uvatea patr majiteovi ka.\n" -"\n" -"Prosm nezabdajte, e prklady uveden pre rove 2 a 3 s *len*\n" -"prklady.\n" -"Je len na Vaom rozhodnut, o \"iaston\" a \"dkladn\" overenie " -"znamen\n" -"ke budete podpisova ke inm uvateom.\n" -"\n" -"Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "verejn k nenjden" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" -"Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Pokia skutone chcete zmaza tento identifiktor uvatea, odpovedzte \"ano" -"\".\n" -"Vetky certifikty bud tie straten!" +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "nemem otvori sbor kov" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "neplatn paket" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Toto je platn podpis ka; normlne nechcete tento podpis zmaza,\n" -"pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" -"ceritifikovanho tmto kom." +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Tento podpis neme by overen, pretoe nemte zodpovedajci verejn k.\n" -"Jeho zmazanie by ste mali odloi do asu, ke budete vedie, ktor k\n" -"bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" -"prostrednctvom inho u certifikovanho ka." +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "uvate s tmto id neexistuje" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Toto je podpis, ktor viae identifiktor uvatea ku ku. Zvyajne\n" -"nie je dobr takto podpis odstrni. GnuPG neme tento k naalej\n" -"pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" -"nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Zmeni predvoby pre vetky uvatesk ID (alebo len pre oznaen)\n" -"na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" -"kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "nepodporovan" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "nesprvny k" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "chyba pri tan sboru" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "chyba pri zpise sboru" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "neznmy kompresn algoritmus" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" -"pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "chyba pri otvran sboru" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Mali by ste pecifikova dvod certifikcie. V zvislosti na kontexte\n" -"mte monos si vybra zo zoznamu:\n" -" \"k bol kompromitovan\"\n" -" Toto pouite, pokia si myslte, e k Vmu tajnmu ku zskali\n" -" prstup neoprvnen osoby.\n" -" \"k je nahraden\"\n" -" Toto pouite, pokia ste tento k nahradili novm kom.\n" -" \"k sa u nepouva\"\n" -" Toto pouite, pokia tento k u nepouvate.\n" -" \"Identifiktor uvatea u nie je platn\"\n" -" Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" -" normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "chyba pri vytvran sboru" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ak chcete, mete vloi text popisujc pvod vzniku tohto revokanho\n" -"ceritifiktu. Prosm, strune. \n" -"Text kon przdnym riadkom.\n" +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "neznma trieda podpisu" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "chyba v databze dvery" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "nesprvne MPI" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "obmedzenie zdrojov" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s je bez zmeny\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "neplatn sbor kov" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s je nov\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "nesprvny certifikt" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "nesprvny formt id uvatea" -#: g10/keyring.c:1360 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "chyba pri zatvran sboru" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "chyba pri premenovvan sboru" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "chyba pri mazan sboru" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "neoakvan dta" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" -"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " -"ki.\n" -"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" -"obrzka je okolo 240x288.\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "sbor existuje" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "slab k" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "neplatn argument" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "nesprvne URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "toto URI nie je podporovan" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "chyba siete" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "nezaifrovan" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "nespracovan" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "nepouiten verejn k" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "nepouiten tajn k" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " -"nastaven\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "chyba servera kov" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:108 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgid "canceled" +msgstr "Zrui" + +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "nezaifrovan" + +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nemono spusti extern program\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "nikdy " +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Bude revokovan:\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " alias \"" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = prosm o viac informci\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "k %08lX: k bol revokovan\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "k %08lX: podk bol revokovan!\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: skonila platnos ka\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: NEdverujeme tomuto ku!\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" -"\n" -"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" -"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" -"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" -"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" -"sprstupni ich inm!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrui" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro ifrovn a podpis)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem otvori: %s\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(iadny popis)\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Je to v poriadku? " +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Dverujem iastone\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" -"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Dverujem plne\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "riadok je prli dlh\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "loklne podpsan Vam kom %08lX v %s\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "chyba: chba iarka\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " podpsan %08lX v %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem pristupova k: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "chyba: iadna rove dveryhodnosti\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori zmok\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: nemem zamkn\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "chyba pri tan: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[revokovan]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [platnos skon: %s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [platnos skon: %s]" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "chyba: chba iarka\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "chyba: iadna rove dveryhodnosti\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! podk bol revokovan: %s\n" @@ -5552,11 +6243,6 @@ msgstr "chyba pri #~ "exportova hodnoty dveryhodnosti\n" #~ " vlastnka ka" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "" -#~ "importova hodnoty dveryhodnosti\n" -#~ " vlastnka ka" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "neinteraktvna aktualizcia databzy dvery" @@ -5727,9 +6413,6 @@ msgstr "chyba pri #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Politika: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem dosta k zo servera kov: %s\n" @@ -5745,9 +6428,6 @@ msgstr "chyba pri #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "tento server kov nepodporuje --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem prehadva server kov: %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9f8dbf8f8..4c6f6d654 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,18 +1,23 @@ # Swedish messages for gnupg # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # -# Per Tunedal , 2002 +# Per Tunedal , 2004 # # =================================================== # This a completely revised and extended translation. -# 167 fuzzy translations have been revised and -# 84 new messages have been translated. -# All translations have been revised and updated. -# In total 673 messages have been translated. +# All translations have been revised and updated 2002. +# In 2004 new strings where translated and most errors +# where corrected. The translations were checked for +# consistency and some expressions where given new +# translations. +# +# 2004, September 20: First Preliminary new translation. +# This translation will be revised and corrected +# during October 2004. # =================================================== # # First translator Daniel Resare , 1999-2002, -# who sends his thanks to Andr Dahlqvist +# who sends his thanks to André Dahlqvist # and to his wife Olivia . # # $Id$ @@ -21,345 +26,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" -"Last-Translator: Per Tunedal \n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:12+0100\n" +"Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: anvnder oskert minne!\n" - -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html fr mer information\n" - -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen r inte mjlig utan tillgng till skert minne\n" - -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha anvnt fel program fr denna uppgift)\n" - -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" - -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "aA" - -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" - -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "allmnt fel" - -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "oknd pakettyp" - -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "oknd version" - -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "oknd algoritm fr publik nyckel" - -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "oknd algoritm fr berkning av sammandrag" - -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" - -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid berkning av kontrollsumma" - -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig lsenmening" - -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "oknd krypteringsalgoritm" - -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte ppna nyckelringen" - -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" - -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" - -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "oknd anvndaridentitet" - -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln r inte tillgnglig" - -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har anvnts" - -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "inte stdd" - -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" - -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid lsning av fil" - -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" - -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "oknd komprimeringsalgoritm" - -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid ppnande av fil" - -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" - -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig lsenmening" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen fr publik nyckel r inte infrd" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "krypteringsalgorimten r inte infrd" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "oknd signaturklass" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" - -# MPI str fr Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegrnsning" - -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" - -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" - -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad anvndaridentitet" - -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid stngning av fil" - -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" - -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "ovntad data" - -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsstmplar" - -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanvndbar algoritm fr publika nycklar" - -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" - -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" - -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" - -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" - -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "denna URI stds inte" - -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "ntverksfel" - -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" - -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanvndbar offentlig (publik) nyckel" - -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanvndbar hemlig nyckel" - -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "avbruten av anvndaren\n" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "inte krypterad" - -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:279 +#: cipher/md.c:137 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "sammandragsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bits\n" -#: util/logger.c:285 +#: cipher/primegen.c:311 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bits\n" #: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "" +msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ppna \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status p \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" r inte n vanlig fil - ignorerad\n" +msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" #: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "notera: filen random_seed r tom\n" +msgstr "notera: filen random_seed är tom\n" #: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: slumpkrnan har en felaktig storlek och anvnds drfr inte\n" +msgstr "varning: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" #: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte lsa \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:473 +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" @@ -372,11 +103,11 @@ msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte stnga \"%s\": %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" #: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: anvnder en osker slumptalsgenerator!!\n" +msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" #: cipher/random.c:729 msgid "" @@ -386,13 +117,23 @@ msgid "" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn r bara ett lappverk fr att\n" -"f programmet att fungera - den r inte p ngot stt en\n" +"Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" +"få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" "stark slumptalsgenerator!\n" "\n" -"ANVND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" +"ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" "\n" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" +"det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" +"på entropin.\n" + #: cipher/rndlinux.c:134 #, c-format msgid "" @@ -401,1801 +142,1556 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Otillrcklig mngd slumpdata tillgngliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund fr att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Behver %d fler byte)\n" +"Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" +"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" +"(Behöver %d fler byte)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" -#: cipher/primegen.c:120 +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 #, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"@Kommandon:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fil]|skapa en signatur" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "skapa en signatur i en separat fil" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptera data" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast symetrisk kryptering" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekryptera data (normallge)" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifiera en signatur" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "rkna upp nycklar" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "rkna upp nycklar och signaturer" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/app-openpgp.c:1721 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verifiera nyckelsignaturer" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "rkna upp hemliga nycklar" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort nycklar frn den offentliga (publika)nyckelringen" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort nycklar frn den hemliga nyckelringen" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "skal: %s\n" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "signera en nyckel" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signera en nyckel lokalt" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "rad i skalet: " -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signera eller redigera en nyckel" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett sprrcertifikat" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "exportera nycklar" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "oväntat skal:" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importera nycklar frn en nyckelserver" +# överhoppad eller hoppades över? +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "hoppade över ogiltigt radix64-tecken %02x \n" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "sk efter nycklar hos en nyckelserver" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar frn en nyckelserver" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importera/sl ihop nycklar" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "felaktigt asciiI-skal: raden är längre än %d tecken\n" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +#: g10/armor.c:1124 msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"@\n" -"Flaggor:\n" -" " +"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" +"beror sannolikt på att en felaktig epostserver eller epostklient har " +"använts\n" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMN|kryptera fr NAMN" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "anvnd denna anvndaridentitet fr att signera eller dekryptera" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|stt kompressionsnivn till N (0 fr att sl av kompression)" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "anvnd \"ursprunglig text\"-lget" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "anvnd som fil fr utdata" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "utfrlig" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "gr inga ndringar" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "inte behandlade" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" msgstr "" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -"@\n" -"(Se manualsidan fr en komplett lista p alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -"@\n" -"Exempel:\n" -"\n" -"-se -r Bo [fil] signera och kryptera fr anvndaren Bo\n" -"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" -"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" -"--list-keys [namn] visa nycklar\n" -"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -"Rapportera grna fel till .\n" -"Rapportera grna fel eller synpunkter p versttningen till .\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" -"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" -"vilken operation som utfrs beror p programmets indata\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"\n" -"Stdda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " +#: g10/card-util.c:615 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 +#: g10/card-util.c:635 #, fuzzy -msgid "Compression: " -msgstr "Kommentar: " +msgid "Language preferences: " +msgstr "uppdaterat inställningar" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "anvndning: gpg [flaggor] " +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "motstridiga kommandon\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/g10.c:974 -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" - -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" - -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" - -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:1198 +#: g10/card-util.c:779 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/card-util.c:789 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osker gare till %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/g10.c:1732 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" anvnds inte\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: instllningsfilen \"%s\" saknas\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "instllningsfil \"%s\": %s\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s r inte fr normal anvndning!\n" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s r ingen giltig teckentabell\n" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 +#: g10/card-util.c:1030 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:2261 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "felaktiga exportalternativ\n" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/g10.c:2268 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktiga importalternativ\n" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktiga exportalternativ\n" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "felaktiga importalternativ\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:2313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "felaktiga exportalternativ\n" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "visa denna hjälp" -#: g10/g10.c:2323 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VARNING: %s gller istllet fr %s\n" +# ??? +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:2526 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s r inte tillten tillsammans med %s!\n" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:2529 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" -"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" msgstr "" -"du kan inte bde signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "du mste anvnda filer (och inte rr) tillsammans med --pgp2\n" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -"fr att kryptera meddelanden med --pgp2 krvs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:2657 +#: g10/card-util.c:1154 #, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen r ogiltig\n" +msgid "change the login name" +msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen r ogiltig\n" - -# jag bedmer att detta och de fljande r interna felmeddelanden -# som det r i princip omjligt att verstta p p ett bra stt. -# Sannolikheten fr att anvndaren drabbas av felmeddelandet -# r nd litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls -# versttas fr att gra eventuell felskning lttare -# fr internationella felskare -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "variabeln \"completes-needed\" mste ha ett vrde som r strre n 0\n" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "variabeln \"marginals-needed\" mste vara strre n 1\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2682 +# skall dessa översättas? +#: g10/card-util.c:1157 #, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" mste ha ett vrde mellan 1 och 255\n" +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:2684 +#: g10/card-util.c:1157 #, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/g10.c:2686 +#: g10/card-util.c:1158 #, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltig standardvrde fr test-niv; mste vara 0, 1, 2 eller 3\n" +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-lge (0) rekommenderas inte\n" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-lge; mste vara 0, 1 eller 3\n" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "allmänt fel" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ogiltiga standardinstllningar\n" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av krypteringsalgoritm\n" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av checksummealgoritm\n" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "felaktiga instllningar av kompressionsalgoritm\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "det r ingen pong att anvnda %s tillsammans med %s!\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Kommando> " -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Ogiltigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:2895 +#: g10/cardglue.c:364 #, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" +msgid "" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnamn]" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnamn]" +# se förra kommentaren +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fel vid läsninga av nyckelblock: %s\n" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnamn]" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/g10.c:3000 +#: g10/delkey.c:139 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? " -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "raderat information om ägartillit\n" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnamn]" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnamn]" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key anvndaridentitet" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anvndaridentitet" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "kan inte använda symetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key anvndaridentitet" - -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key anvndaridentitet" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "använderchiffer %s\n" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key anvndaridentitet [kommandon]" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [anvndaridentitet] [nyckelring]" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" +"pgp2-läge\n" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "läser från \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/g10.c:3226 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att kräva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" -#: g10/g10.c:3236 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " +"inställningar\n" -#: g10/g10.c:3277 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att kräva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" -#: g10/g10.c:3285 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/g10.c:3372 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnamn]" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Skriv ditt meddelande hr ...\n" +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" -# se frra kommentaren -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan inte ppna \"%s\"\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/encr-data.c:92 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ett notationsnamn kan bara innehlla bokstver, siffror, punkter eller\n" -"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" - -#: g10/g10.c:3784 -#, fuzzy -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ett notationsvrde fr inte inehlla ngra kontrolltecken\n" - -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy r ogiltig\n" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" +"krypteringen.\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy r ogiltig\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var ngot tystare" +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/gpgv.c:69 -#, fuzzy -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " +# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"anrop av externa program är inaktiverat pga osäkra behörigheter för\n" +"inställningsfilen\n" -#: g10/gpgv.c:71 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "konflikt mellan tidsstmplar" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpgv.c:96 -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Anvndning: gpg [flaggor] [filer] (-h fr hjlp)" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:317 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "externa program avslutades felaktigt\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "rad i skalet: " +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" +#: g10/exec.c:563 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "flera klartextsignaturer gr in i varandra\n" +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:565 +#: g10/export.c:176 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ovntat skal:" +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades ver\n" - -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" - -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (i CRC-summan)\n" - -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "felformaterad CRC-summa\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - överhoppade över den\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/export.c:214 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" - -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fr tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" - -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fel i avslutande rad\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK kontrollsumma\n" -#: g10/armor.c:1100 -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "felaktigt skal: raden r lngre n %d tecken\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/armor.c:1104 +#: g10/g10.c:358 msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" -"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt p att en felaktig epostserver eller epostklient har " -"anvnts\n" +"@Kommandon:\n" +" " -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -# tveksam versttning. funderar p "ersatt av ngot bttre" men det -# knns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nyckeln r ersatt" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Nyckeln har tappat sin skerhet" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Nyckeln anvnds inte lngre" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptera data" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Anvndaridentiteten r inte lngre giltig" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "endast symetrisk kryptering" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till sprren: " +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekryptera data (normalläge)" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Sprrkommentar: " +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "räkna upp nycklar" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Inget tillitsvrde tilldelat till:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "räkna upp nycklar och signaturer" -#: g10/pkclist.c:207 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ven knd som \"" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/pkclist.c:234 -#, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ven knd som \"" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "räkna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Var god bestm hur mycket du litar p denna anvndare\n" -"nr det gller att korrekt verifiera andra anvndares nycklar\n" -"(genom att underska pass, underska fingeravtryck frn olika\n" -"kllor...)?\n" -"\n" -" 1 = Vet inte\n" -" 2 = Jag litar INTE p denna anvndare\n" -" 3 = Jag litar marginellt p denna anvndare\n" -" 4 = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" -" s = visa mig mer information\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "räkna upp hemliga nycklar" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Vet inte\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Jag litar INTE p denna anvndare\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "signera en nyckel" -#: g10/pkclist.c:258 -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Jag litar helt och hllet p denna anvndare\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = visa mer information\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = g tillbaka till huvudmenyn\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = hoppa ver denna nyckel\n" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "exportera nycklar" -# q skall bytas ut mot a sfort det kollas upp s att q ocks funkar. -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = avsluta\n" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vad vljer du? " - -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? " - -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" - -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har sprrats!\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: nyckeln har blivit fr gammal\n" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " -"garen.\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p denna nyckel\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhr " -"garen.\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Denna nyckel tillhr sannolikt garen\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denna nyckel tillhr oss\n" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/pkclist.c:500 +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" -"Det r INTE skert att nyckeln tillhr den uppgivna personen. Om du\n" -"*verkligen* vet vad du gr, kan du svara ja p nsta frga\n" -"\n" +"@\n" +"Flaggor:\n" +" " -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VARNING: Anvnder en nyckel som inte r betrodd!\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att slå av kompression)" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Detta kan betyda att signaturen r en frfalskning.\n" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har sprrats av sin gare!\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "använd som fil för utdata" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "utförlig" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Notera: Denna nyckel har gtt ut!\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "gör inga ändringar" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med en plitlig signatur!\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "Fråga före ersättning" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhr garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VARNING: Vi litar INTE p denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen r sannolikt en FRFALSKNING.\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:610 +#: g10/g10.c:537 msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"VARNING: Denna nyckel r inte certifierad med signaturer med ett\n" -"tillrckligt hgt tillitsvrde!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det r inte skert att signaturen tillhr garen.\n" - -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte anvnda %s nr du r i %s lge\n" - -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: %s verhoppad\n" +"@\n" +"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade ver: offentlig (publik) nyckel finns redan\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exempel:\n" +"\n" +"-se -r Bo [fil] signera och kryptera för användaren Bo\n" +"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" +"--detach-sign [fil] skapa en signatur i en separat fil\n" +"--list-keys [namn] visa nycklar\n" +"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" -"Du specificerade ingen anvndaridentitet. (du kan anvnda \"-r\") fr detta\n" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" +"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/pkclist.c:871 +#: g10/g10.c:757 msgid "" "\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"Supported algorithms:\n" msgstr "" +"\n" +"Stödda algoritmer:\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Hittade inte anvndaridentiteten.\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "öppen nyckel:" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" -"hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r redan satt som frvald " -"mottagare\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Chiffer" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Kontrollsumma: " -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "hoppade ver: offentlig (publik) nyckel redan angiven\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprimering:" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade ver: den offentliga (publika) nyckeln r deaktiverad\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "inga giltiga adresser\n" +# Vad betyder detta? +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:249 +#: g10/g10.c:1179 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "instllningen %c%lu r dubblerad\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "fr mnga `%c' instllningar\n" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:1194 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i instllningsstrngen\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:783 -#, fuzzy -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver sjlvsignatur\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver egensignatur\n" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anvnder %u bitar\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "nyckelstorleken avrundad uppt till %u bitar\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Vlj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1212 +#: g10/g10.c:1221 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" + +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/g10.c:1756 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:1802 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/g10.c:2042 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/g10.c:2279 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Vad vljer du? " +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Felaktigt val.\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" -" den minimala nyckelstorleken r 768 bitar\n" -" den frvalda nyckelstorleken r 1024 bitar\n" -" den strsta freslagna nyckelstorleken r 2048 bitar\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA tillter bara nyckelstorlekar frn 512 till 1024\n" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "" -"nyckelstorleken r fr liten; 1024 r det minsta tilltna vrdet fr RSA.\n" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken r fr liten; 768 r det minsta tilltna vrdet.\n" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "nyckelstorleken r fr stor; %d r det strsta tilltna vrdet\n" +#: g10/g10.c:2312 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"Nyckelstorlekar strre n 2048 r inte att rekommendera\n" -"eftersom berkningar tar MYCKET lng tid!\n" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "" -"Ok, men kom ihg att din bildskrm och ditt tangentbord ocks snder\n" -"avsljande strlning som kan avlyssnas!\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" + +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Den efterfrgade nyckelstorleken r %u bitar\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade uppt till %u bitar\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -# borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1404 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +#: g10/g10.c:2550 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Specificera hur lnge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = nyckeln blir ogiltig efter n mnader\n" -" y = nyckeln blir ogiltig efter n r\n" +"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" +"i --pgp2-läge\n" -# borde kolla upp mjligheterna i kllkoden att anvnda v m istllet fr wmy -#: g10/keygen.c:1413 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Specificera hur lnge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" -" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = signaturen blir ogiltig efter n mnader\n" -" y = signaturen blir ogiltig efter n r\n" +"du kan inte både signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Fr hur lng tid r nyckeln giltig? (0) " +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "du måste använda filer (och inte rör) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "Fr hur lng tid r signaturen giltig? (0) " +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"för att kryptera meddelanden med --pgp2 krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "ogiltigt vrde\n" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Giltighetstiden fr %s gr aldrig ut\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Giltighetstiden fr %s gr ut vid fljande tidpunkt: %s\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1460 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Ditt system kan inte visa datum senare n r 2038.\n" -"Datum fram till r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är ogiltig\n" + +# jag bedömer att detta och de följande är interna felmeddelanden +# som det är i princip omöjligt att översätta på på ett bra sätt. +# Sannolikheten för att användaren drabbas av felmeddelandet +# är ändå litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls +# översättas för att göra eventuell felsökning lättare +# för internationella felsökare +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Stmmer detta (j/n)? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" -#: g10/keygen.c:1508 +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du behver en anvndaridentitet fr att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" -"konstruerar en anvndaridentitet frn namn, kommentar och epostadress\n" -"enligt fljande form: \n" -" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" -"\n" +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Namn: " +# cert-level? Vad är det? +# inte testnivå i alla fall! +# Kanske är det nivån för hur lång förtroendekedjan får vara? +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"ogiltigt standardvärde för certifikatnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" +# testnivå!? Vad är detta??? +# längd på förtroendekedjan? +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"ogiltigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Namnet fr inte brja med en siffra\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Namnet mste vara tminstone 5 tecken lngt\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "ogiltigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "Epostadress: " +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Epostadressen r ogiltig\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "felaktiga inställningar av krypteringsalgoritm\n" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "felaktiga inställningar av checksummealgoritm\n" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "felaktiga inställningar av kompressionsalgoritm\n" -#: g10/keygen.c:1588 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du anvnder teckenuppsttningen \"%s\"\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" + +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" + +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" + +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" -#: g10/keygen.c:1594 +#: g10/g10.c:2924 #, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"Du valde fljande anvndaridentitet:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoAa" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Rtta frst felet\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -# fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1674 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"Du behver en lsenmening fr att skydda din hemliga nyckel\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "lsenmeningen upprepades inte korrekt; frsk igen." +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/keygen.c:1690 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenmening - det r sannolikt en *dlig* id!\n" -"Jag kommer att gra det nd. Du kan ndra din lsenmening nr som helst\n" -"om du anvnder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/keygen.c:1712 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"Vi behver generera ett stor mngd slumpmssig data. Det r en bra id\n" -"att gra ngot annat (skriva p tangentbordet, rra musen, anvnda\n" -"hrddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" -"en strre chans att samla ihop en tillrcklig mngd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -#, fuzzy -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Skapandet av nycklar avbrts.\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key användaridentitet" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key användaridentitet" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key användaridentitet" + +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key användaridentitet" + +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" + +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:2768 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:2775 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel r skapade och signerade.\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Notera att denna nyckel inte kan anvndas fr kryptering. Du kommer kanske\n" -"att vilja anvnda kommandot \"--edit-key\" fr att generera en sekundr\n" -"nyckel fr detta syfte.\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -# c-format behvs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Vill du verkligen skapa? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output kan inte anvndas fr detta kommando\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: kan inte ppna: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av lsenmening: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "kan inte anvnda symetriska ESK-paket pga S2K-lge\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' r redan komprimerad\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"du kan endast krypterar till RSA nycklar som r hgst 2048 bitar lnga i --" -"pgp2-lge\n" - -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lser frn \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kan inte anvnda IDEA-kryptering fr alla nycklar du krypterar till.\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnamn]" -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"att krva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"instllningar\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:3818 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " -"instllningar\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -"att krva symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"instllningar\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad fr: \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" +"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" +"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" +# user notation namme?? +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknetr\n" -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX r inte skyddad - verhoppad\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - verhoppad\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är ogiltig\n" -#: g10/export.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är ogiltig\n" #: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "fr mnga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" +msgstr "för många poster i pk-cachen - inaktiverad\n" #: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 #, fuzzy msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Hittade inte anvndaridentiteten]" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" #: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format @@ -2206,1909 +1702,3022 @@ msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" -"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" -"\"!\n" +"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " +"- hoppar över\n" #: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "anvnder sekundra nyckeln %08lX istllet fr primrnyckeln %08lX\n" +msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" #: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hemlig nyckel utan offentlig (publik) nyckel - hoppade ver\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "hoppar ver block av typen %d\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " verhoppade nya nycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " utan anvndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:274 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerade: %lu" - -#: g10/import.c:280 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " ofrndrade: %lu\n" - -#: g10/import.c:282 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nya anvndaridentiteter: %lu\n" - -#: g10/import.c:284 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" - -#: g10/import.c:286 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/import.c:288 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya sprrar av nycklar: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var något tystare" -#: g10/import.c:290 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " antal lsta hemliga nycklar: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" +# vad menas? +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikter vid utförande av tidsstämpling enbart en varning" -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "antal ofrndrade hemliga nycklar: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" -#: g10/import.c:296 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " inte importerade: %lu\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/import.c:537 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n" -#: g10/import.c:539 -#, fuzzy -msgid "algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" - -#: g10/import.c:576 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig att\n" +"exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n" +"\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n" +"nätet av certifikat." -#: g10/import.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" - -#: g10/import.c:600 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +#: g10/helptext.c:54 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" +"För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n" +"måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n" +"- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n" +"Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n" -#: g10/import.c:613 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." -#: g10/import.c:615 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." + +#: g10/helptext.c:69 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/import.c:639 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" +"Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n" +"och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n" +"områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Ange storleken på nyckeln" -# eller r det en skadad HKP-nyckel som reparerats? -#: g10/import.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: HKP-skadad undernyckel reparerad\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -# vad innebr fnutten i slutet? -#: g10/import.c:722 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"nyckel %08lX: accepterade anvndaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" +"Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n" +"Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n" +"inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" +"att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." -#: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anvndaridentiteter\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" -#: g10/import.c:730 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p att det saknas en egensignatur\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ange en epostadress. Detta är valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen offentlig (publik) nyckel: %s\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/import.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - verhoppad\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N för att ändra namnet.\n" +"C för att ändra kommentaren.\n" +"E för att ändra epostadressen.\n" +"O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" +"Q för att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/import.c:755 +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." + +#: g10/helptext.c:147 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"När du signerar ett användar-ID på en nyckel, måste du först kontrollera att " +"nyckeln\n" +"verkligen tillhör den person som nämns i användar-ID:t. Det är viktigt för " +"andra att\n" +"få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" +"\n" +"\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du " +"kontrolleratnyckeln.\n" +"\n" +"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig göra " +"det\n" +" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta är " +"användbartför\n" +" en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med " +"pseudonym.\n" +"\n" +"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " +"att\n" +" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade användar-ID:t för " +"nyckeln\n" +" mot en fotolegitimation.\n" +"\n" +"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av nyckeln. " +"Detta kan t.ex.\n" +" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " +"nyckelinnehavaren\n" +" och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade " +"identitetsdokument\n" +"a\n" +" med foto (tex ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n" +" namnet i användar-ID:t på nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" +"(genom att utväxla\n" +" e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln tillhör " +"nyckelinnehavaren.\n" +"\n" +"Obs! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n" +"Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" +"betyder när du signerar andras nycklar.\n" +"\n" +"Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"." + +# felstavat original meddelat till Werner. +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" + +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" +"Alla certifikat kommer att gå förlorade!" + +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" + +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Detta är en giltig signatur på nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" +"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig för att skapa\n" +"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" +"certifierad av denna nyckel." + +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" +"motsvarande nyckeln. Du bör vänta med att ta bort den tills du\n" +"vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" +"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." + +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Denna signatur är inte giltig. Det är rimligt att ta bort den från\n" +"din nyckelring." + +# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Detta är en signatur som knyter användaridentiteten till denna nyckel.\n" +"Det är oftast inte en bra idé att ta bort en sådan signatur. Till\n" +"och med kan det bli så att GnuPG kanske inte kan använda denna nyckel\n" +"mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n" +"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." + +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Ändra dina inställningar för alla användar-ID:n (eller enbart för en av de " +"valda)\n" +"till den aktuella listan på inställningar. Tidsstämplingen för alla " +"påverkade\n" +"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" + +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in." + +# # felstavat/ologiskt original +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" + +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" + +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" +"(som anges i hakparenteser) att användas." + +#: g10/helptext.c:255 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende på sammanhanget\n" +"har du möjligheten att välja från följande lista:\n" +" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n" +" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " +"personer\n" +" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n" +" \"Nyckeln har ersatts\"\n" +" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" +" \"Nyckeln används inte längre\"\n" +" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" +" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n" +" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n" +" skall användas. Detta används normalt för att visa att en epostadress\n" +" är ogiltig.\n" + +#: g10/helptext.c:271 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n" +"detta spärrcertifikat (revocation certificate). Försök att hålla texten kort " +"och koncis.\n" +"En tom rad avslutar texten.\n" + +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" + +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" + +#: g10/import.c:247 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "hoppar över block av typen %d\n" + +#: g10/import.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/import.c:273 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" + +#: g10/import.c:275 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:278 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:280 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerade: %lu" + +#: g10/import.c:286 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " oförändrade: %lu\n" + +#: g10/import.c:288 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:290 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nya undernycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:292 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nya signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:298 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:300 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:302 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " inte importerade: %lu\n" + +#: g10/import.c:543 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:545 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" + +#: g10/import.c:582 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:594 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:619 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:621 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" + +# eller är det en skadad HKP-nyckel som reparerats? +# Jag tror att undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. +#: g10/import.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "nyckeln %08lX: HKP skadad undernyckel har reparerats!\n" + +# vad innebär fnutten i slutet? +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" + +#: g10/import.c:734 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:736 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" + +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" + +#: g10/import.c:752 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" + +#: g10/import.c:761 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" + +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:791 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" + +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" + +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" + +#: g10/import.c:872 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" + +#: g10/import.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" + +#: g10/import.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" + +#: g10/import.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" + +#: g10/import.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" + +#: g10/import.c:908 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" + +#: g10/import.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " +"över den\n" + +#: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1081 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "inga standardnyckelringar: %s\n" + +#: g10/import.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" + +#: g10/import.c:1121 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/import.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" + +#: g10/import.c:1161 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " +"spärrcertifikatet\n" + +#: g10/import.c:1204 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" + +#: g10/import.c:1236 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:1316 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1318 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" + +#: g10/import.c:1349 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1364 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" + +#: g10/import.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig spärr av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" + +#: g10/import.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" + +# Vad skippades? nyckeln eller spärrcertifikatet?? +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över\n" + +# nyckeln eller certifikatet?? +#: g10/import.c:1531 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: felaktigt sp?rrcertifikat (revocation certificate): %s - " +"hoppade ?ver\n" + +# signaturen? +#: g10/import.c:1545 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över den\n" + +# nyckeln eller klassen? +#: g10/import.c:1553 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - överhoppad\n" + +#: g10/import.c:1653 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "nyckel %08lX: användaridentitet hittades två gånger - slog ihop\n" + +#: g10/import.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" + +#: g10/import.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1822 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelignatur\n" + +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[spärrad]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[egensignatur]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 felaktig signatur\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d felaktiga signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:344 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:346 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n" +"när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n" +"(genom att undersöka pass, undersöka fingeravtryck från olika\n" +"källor...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Jag litar maginellt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:426 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:442 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Kan inte signera.\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.." + +#: g10/keyedit.c:636 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." + +#: g10/keyedit.c:675 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Egensignaturen på \"%s\"\n" +"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" + +#: g10/keyedit.c:684 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:698 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"har gått ut.\n" + +#: g10/keyedit.c:702 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/" +"n) " + +#: g10/keyedit.c:723 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"är en lokal signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:727 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:756 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)" + +#: g10/keyedit.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:793 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Notera: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" + +#: g10/keyedit.c:813 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:817 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" +"läge\n" + +#: g10/keyedit.c:852 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:877 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" +"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:882 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" +" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:884 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:886 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:888 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:894 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " +msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): " + +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" +"med din nyckel: \"" + +#: g10/keyedit.c:924 +msgid "" +"\n" +"This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Detta kommer att bli en egensignatur\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:933 +msgid "" +"\n" +"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:940 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:944 +msgid "" +"\n" +"The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:949 +msgid "" +"\n" +"I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" + +#: g10/keyedit.c:953 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:957 +msgid "" +"\n" +"I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 +#: g10/sign.c:369 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1068 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1072 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" + +#: g10/keyedit.c:1076 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1096 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1102 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." + +#: g10/keyedit.c:1116 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en dålig idé!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen göra detta? " + +#: g10/keyedit.c:1185 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save" +msgstr "save" + +#: g10/keyedit.c:1231 +msgid "save and quit" +msgstr "spara och avsluta" + +# skall dessa översättas? +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" + +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "show fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/keyedit.c:1235 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "räkna upp nycklar och användaridentiteter" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: g10/keyedit.c:1237 +msgid "select user ID N" +msgstr "välj användaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "key" +msgstr "key" + +#: g10/keyedit.c:1238 +msgid "select secondary key N" +msgstr "välj undernyckel N" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: g10/keyedit.c:1239 +msgid "list signatures" +msgstr "räkna upp signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1240 +msgid "c" +msgstr "c" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign" +msgstr "sign" -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade offentlig (publik) nyckel (\"%s\")\n" +#: g10/keyedit.c:1241 +msgid "sign the key" +msgstr "signera nyckeln" -#: g10/import.c:809 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vr lokala kopia\n" +#: g10/keyedit.c:1242 +msgid "s" +msgstr "s" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte lsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" +#: g10/keyedit.c:1243 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/import.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny anvndaridentitet\n" +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "lsign" +msgstr "lsign" -#: g10/import.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya anvndaridentiteter\n" +#: g10/keyedit.c:1244 +msgid "sign the key locally" +msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/import.c:872 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "nrsign" +msgstr "nrsign" -#: g10/import.c:875 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:1245 +msgid "sign the key non-revocably" +msgstr "signera nyckeln utan möjlighet att återkalla signaturen" -#: g10/import.c:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "nrlsign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/import.c:881 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" +#: g10/keyedit.c:1246 +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" -#: g10/import.c:902 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "nyckel %08lX: inte frndrad\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "adduid" +msgstr "adduid" -#: g10/import.c:1047 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " -"ver\n" +#: g10/keyedit.c:1248 +msgid "add a user ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/import.c:1064 -#, fuzzy, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen frvald publik nyckel\n" +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "addphoto" +msgstr "lägg till bild" -#: g10/import.c:1075 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln r importerad\n" +#: g10/keyedit.c:1249 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet med foto" -#: g10/import.c:1104 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "deluid" +msgstr "deluid" -#: g10/import.c:1114 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1250 +msgid "delete user ID" +msgstr "ta bort en användaridentitet" -#: g10/import.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: offentlig (publik) nyckel saknas - kan inte sprra nyckeln med " -"sprrcertifikatet (revocation certificate)\n" +#: g10/keyedit.c:1252 +msgid "delphoto" +msgstr "ta bort bild" -#: g10/import.c:1187 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt sprrcertifikat: %s - avvisat\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "addkey" +msgstr "addkey" -#: g10/import.c:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" sprrcertifikat importerat\n" +#: g10/keyedit.c:1253 +msgid "add a secondary key" +msgstr "lägg till en undernyckel" -#: g10/import.c:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet fr signaturen\n" +#: g10/keyedit.c:1255 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:1255 +msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -"nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte (\"%s\")\n" - -#: g10/import.c:1301 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur\n" -#: g10/import.c:1319 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "keytocard" +msgstr "" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen fr offentlig (publik) nyckel stds inte\n" +#: g10/keyedit.c:1256 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" -#: g10/import.c:1332 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delkey" +msgstr "delkey" -#: g10/import.c:1347 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "delete a secondary key" +msgstr "ta bort en undernyckel" -#: g10/import.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av nyckeln\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "addrevoker" +msgstr "Ange spärrnyckel" -#: g10/import.c:1382 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sprr av undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lägg till en spärrnyckel" -#: g10/import.c:1397 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig sprr av undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delsig" +msgstr "delsig" -#: g10/import.c:1439 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver anvndaridentitet '" +#: g10/keyedit.c:1260 +msgid "delete signatures" +msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/import.c:1460 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade ver undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "expire" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" +#: g10/keyedit.c:1261 +msgid "change the expire date" +msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/import.c:1497 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: sprrcertifikat (revocation certificate) p fel plats - " -"hoppade ver\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "primary" +msgstr "huvud" -#: g10/import.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: felaktigt sprrcertifikat (revocation certificate): %s - " -"hoppade ver\n" +#: g10/keyedit.c:1262 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet" -#: g10/import.c:1528 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: signatur p undernyckel p fel plats - hoppade ver\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle" +msgstr "toggle" -#: g10/import.c:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade ver\n" +#: g10/keyedit.c:1263 +msgid "toggle between secret and public key listing" +msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och öppna nycklar" -#: g10/import.c:1636 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "nyckel %08lX: anvndaridentitet hittades tv gnger - slog ihop\n" +#: g10/keyedit.c:1265 +msgid "t" +msgstr "t" -#: g10/import.c:1698 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Hmtar sprrnyckel %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "pref" +msgstr "pref" -#: g10/import.c:1712 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sprrats: Sprrnyckeln %08lX saknas.\n" +#: g10/keyedit.c:1266 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "skriv ut inställningar (expertläge)" -#: g10/import.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "showpref" +msgstr "showpref" -#: g10/import.c:1805 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:1267 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "skriv ut inställningar (utförligt)" -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[sprrad]" +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "setpref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[egensignatur]" +#: g10/keyedit.c:1268 +msgid "set preference list" +msgstr "ange inställningslista" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 felaktig signatur\n" +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updpref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d felaktiga signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:1269 +msgid "updated preferences" +msgstr "uppdaterat inställningar" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" +#: g10/keyedit.c:1270 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" +#: g10/keyedit.c:1271 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "trust" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:344 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anvndaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/keyedit.c:1272 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/keyedit.c:346 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anvndaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revsig" +msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:407 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" -msgstr " %d = Jag litar maginellt p denna anvndare\n" +#: g10/keyedit.c:1273 +msgid "revoke signatures" +msgstr "återkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" -msgstr " %d = Jag litar fullstndigt p denna anvndare\n" +# ska detta översättas? Verkar vara ett kommando. +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revuid" +msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:427 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "revoke a user ID" +msgstr "spärra en användaridentitet" -#: g10/keyedit.c:443 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revkey" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:586 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." +#: g10/keyedit.c:1275 +msgid "revoke a secondary key" +msgstr "spärra en undernyckel" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Kan inte signera.\n" +#: g10/keyedit.c:1276 +msgid "disable a key" +msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:612 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable" +msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:638 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "VARNING: anvndar-ID \"%s\" saknar egensignatur.\n" +#: g10/keyedit.c:1277 +msgid "enable a key" +msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:677 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Egensignaturen p \"%s\"\n" -"r en signatur av PGP 2.x-typ.\n" +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "showphoto" +msgstr "visa bild" -#: g10/keyedit.c:686 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Will du gra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " +#: g10/keyedit.c:1278 +msgid "show photo ID" +msgstr "visa bild-ID" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:704 -#, fuzzy -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:725 -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1345 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" -#: g10/keyedit.c:729 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Vill du ndra den till en fullstndigt exporterbar signatur? (j/N) " +#: g10/keyedit.c:1407 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:750 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:1412 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" -#: g10/keyedit.c:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:1460 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Nyckeln är spärrad." -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:1480 #, fuzzy -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:795 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Giltighetstiden fr denna nyckel har gtt ut!" +#: g10/keyedit.c:1482 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tips: Välj det användarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckels giltighetstid gr ut vid %s.\n" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" -#: g10/keyedit.c:819 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" -"Vill du att giltighetstiden fr signaturen ska upphra vid samma tid? (J/n) " +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:852 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -"Du kan inte gra en OpenPGP-signatur p en PGP 2.x-nyckel nr du r i --pgp2-" -"lge\n" +#: g10/keyedit.c:1531 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:854 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Detta skulle gra nyckeln oanvndbar i PGP 2.x.\n" +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:879 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhr\n" -"personen som nmns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:884 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" -" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" +#: g10/keyedit.c:1584 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:886 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" +#: g10/keyedit.c:1596 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:888 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:890 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:896 -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:919 -msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" -msgstr "" -"r du verkligen sker p att du vill signera denna nyckel\n" -"med din nyckel: \"" +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:928 -msgid "" -"\n" -"This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta kommer att bli en egensignatur\n" +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:932 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:937 -msgid "" -"\n" -"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-exportable.\n" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:948 -msgid "" -"\n" -"The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke mjlig att terkalla.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1747 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ange inställningslista" -#: g10/keyedit.c:953 -msgid "" -"\n" -"I have not checked this key at all.\n" +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:957 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?" -#: g10/keyedit.c:961 -msgid "" -"\n" -"I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" +#: g10/keyedit.c:1805 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Vill du verkligen signera? " +#: g10/keyedit.c:1808 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 -#: g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1818 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" +#: g10/keyedit.c:1825 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1075 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den primra nyckeln r inte tillgngliga.\n" +#: g10/keyedit.c:1832 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nyckeln r skyddad.\n" +#: g10/keyedit.c:1904 +msgid "Digest: " +msgstr "Sammandrag:" -#: g10/keyedit.c:1099 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" +#: g10/keyedit.c:1956 +msgid "Features: " +msgstr "Funktioner:" -#: g10/keyedit.c:1105 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -"Skriv in den nya lsenmening fr denna hemliga nyckel.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1119 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 +msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -"Du vill inte ha ngon lsenmening - detta r sannolikt en dlig id!\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " -msgstr "Vill du verkligen gra detta? " - -#: g10/keyedit.c:1188 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rtta platsen\n" +#: g10/keyedit.c:2223 +#, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key " +msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "avsluta denna meny" +#: g10/keyedit.c:2227 +msgid " (sensitive)" +msgstr " (känsligt)" -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save" -msgstr "save" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[spärrad]" -#: g10/keyedit.c:1234 -msgid "save and quit" -msgstr "spara och avsluta" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "visa denna hjlp" +#: g10/keyedit.c:2250 +#, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr "" -# skall dessa versttas? -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" +#: g10/keyedit.c:2265 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "show fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" +#: g10/keyedit.c:2269 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" +#: g10/keyedit.c:2276 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "rkna upp nycklar och anvndaridentiteter" +#: g10/keyedit.c:2304 +msgid "card-no: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "uid" -msgstr "uid" +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[spärrad]" -#: g10/keyedit.c:1240 -msgid "select user ID N" -msgstr "vlj anvndaridentitet N" +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "key" -msgstr "key" +#: g10/keyedit.c:2380 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" +"Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:1241 -msgid "select secondary key N" -msgstr "vlj sekundr nyckel N" +#: g10/keyedit.c:2388 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" +"om du inte startar om programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "check" -msgstr "check" +#: g10/keyedit.c:2519 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som huvudidentitet.\n" +"Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n" +"vara huvudidentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1242 -msgid "list signatures" -msgstr "rkna upp signaturer" +#: g10/keyedit.c:2579 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto- ID kan " +"vissa versioner\n" +" av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1243 -msgid "c" -msgstr "c" +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign" -msgstr "sign" +#: g10/keyedit.c:2590 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Du kan inte lägga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:1244 -msgid "sign the key" -msgstr "signera nyckeln" +#: g10/keyedit.c:2730 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1245 -msgid "s" -msgstr "s" +#: g10/keyedit.c:2740 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "tsign" -msgstr "sign" +#: g10/keyedit.c:2744 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:1246 -#, fuzzy -msgid "make a trust signature" -msgstr "skapa en signatur i en separat fil" +#: g10/keyedit.c:2750 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "lsign" -msgstr "lsign" +# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? +#: g10/keyedit.c:2764 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 -msgid "sign the key locally" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +#: g10/keyedit.c:2765 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "nrsign" -msgstr "nrsign" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:1248 -msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln utan mjlighet att terkalla signaturen" +#: g10/keyedit.c:2857 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " +"nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:1249 -msgid "nrlsign" -msgstr "nrlsign" +#: g10/keyedit.c:2868 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1249 -#, fuzzy -msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt och utan mjlighet att terkalla signaturen" +#: g10/keyedit.c:2888 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln:" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" +#: g10/keyedit.c:2911 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "Det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "adduid" -msgstr "adduid" +#: g10/keyedit.c:2926 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1251 -msgid "add a user ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet" +#: g10/keyedit.c:2948 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin spärrnyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "addphoto" -msgstr "lgg till bild" +#: g10/keyedit.c:2967 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" -#: g10/keyedit.c:1252 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet med foto" +# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" +"N): " -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "deluid" -msgstr "deluid" +#: g10/keyedit.c:3034 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:1253 -msgid "delete user ID" -msgstr "ta bort en anvndaridentitet" +#: g10/keyedit.c:3040 +msgid "Please select at most one secondary key.\n" +msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1255 -msgid "delphoto" -msgstr "ta bort bild" +#: g10/keyedit.c:3044 +msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "addkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keyedit.c:3047 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:1256 -msgid "add a secondary key" -msgstr "lgg till en sekundr nyckel" +#: g10/keyedit.c:3093 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1258 -#, fuzzy -msgid "addcardkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keyedit.c:3109 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:1258 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3189 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "keytocard" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:1259 -msgid "move a key to a smartcard" +#: g10/keyedit.c:3399 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delkey" -msgstr "delkey" - -#: g10/keyedit.c:1261 -msgid "delete a secondary key" -msgstr "ta bort en sekundr nyckel" +#: g10/keyedit.c:3478 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "addrevoker" -msgstr "Ange sprrnyckel" +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1262 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lgg till en sprrnyckel" +#: g10/keyedit.c:3541 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delsig" -msgstr "delsig" +#: g10/keyedit.c:3587 +#, c-format +msgid "No secondary key with index %d\n" +msgstr "Ingen undernyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1263 -msgid "delete signatures" -msgstr "ta bort signaturer" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "expire" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1264 -msgid "change the expire date" -msgstr "ndra utgngsdatum" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "primary" -msgstr "primr" +#: g10/keyedit.c:3713 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1265 -msgid "flag user ID as primary" -msgstr "markera anvndar-ID:t som primrt" +# nyckel? signatur? +#: g10/keyedit.c:3717 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle" -msgstr "toggle" +#: g10/keyedit.c:3721 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1266 -msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och offentliga (publika) nycklar" +#: g10/keyedit.c:3748 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:1268 -msgid "t" -msgstr "t" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "pref" -msgstr "pref" +#: g10/keyedit.c:3781 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " spärrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1269 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut instllningar (expertlge)" +#: g10/keyedit.c:3803 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "showpref" -msgstr "showpref" +#: g10/keyedit.c:3823 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1270 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut instllningar (utfrligt)" +#: g10/keyedit.c:3853 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "setpref" -msgstr "setpref" +#: g10/keyedit.c:3923 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/keyedit.c:1271 -msgid "set preference list" -msgstr "ange instllningslista" +#: g10/keyedit.c:3940 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" +"VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " +"framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updpref" -msgstr "updpref" +#: g10/keyedit.c:4109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keyedit.c:1272 -msgid "updated preferences" -msgstr "uppdaterat instllningar" +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "inställningen %c%lu är dubblerad\n" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keygen.c:300 #, fuzzy -msgid "keyserver" -msgstr "nyckelserverfel" +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keygen.c:302 #, fuzzy -msgid "set preferred keyserver URL" -msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ndra lsenmening" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "trust" -msgstr "trust" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skriver direkt signatur\n" -# originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:1275 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ndra gartillitsvrdet" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revsig" -msgstr "revsig" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keyedit.c:1276 -msgid "revoke signatures" -msgstr "terkalla signaturer" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ogiltig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1277 -#, fuzzy -msgid "revuid" -msgstr "revsig" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keygen.c:1247 #, fuzzy -msgid "revoke a user ID" -msgstr "lgg till en anvndaridentitet" - -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revkey" -msgstr "revkey" +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1278 -msgid "revoke a secondary key" -msgstr "sprra en sekundr nyckel" +#: g10/keygen.c:1250 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "kryptera data" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable" -msgstr "disable" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1279 -msgid "disable a key" -msgstr "deaktivera en nyckel" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable" -msgstr "enable" +#: g10/keygen.c:1276 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1280 -msgid "enable a key" -msgstr "aktivera en nyckel" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "showphoto" -msgstr "visa bild" +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1281 -msgid "show photo ID" -msgstr "visa bild-ID" +#: g10/keygen.c:1288 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan inte gra detta i batch-lge\n" +#: g10/keygen.c:1291 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1348 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgnglig.\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keyedit.c:1410 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln behvs fr att gra detta.\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keyedit.c:1415 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Anvnd kommandot \"toggle\" frst.\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:1463 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln r sprrad." +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen signera alla anvndaridentiteter? " +#: g10/keygen.c:1356 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:1483 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tips: Vlj det anvndarid du vill signera\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Detta kommando r inte tilltet nr du r i %s-lge.\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n" +" den minimala nyckelstorleken är 768 bitar\n" +" den förvalda nyckelstorleken är 1024 bitar\n" +" den största föreslagna nyckelstorleken är 2048 bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keyedit.c:1532 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Du kan inte ta bort den sista anvndaridentiteten!\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA tillåter bara nyckelstorlekar från 512 till 1024\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"nyckelstorleken är för liten; 1024 är det minsta tillåtna värdet för RSA.\n" -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken är för liten; 768 är det minsta tillåtna värdet.\n" -#: g10/keyedit.c:1586 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "nyckelstorleken är för stor; %d är det största tillåtna värdet\n" + +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Nyckelstorlekar större än 2048 är inte att rekommendera\n" +"eftersom beräkningar tar MYCKET lång tid!\n" -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keygen.c:1447 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en nyckel.\n" +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Är du säker på att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en nyckel.\n" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Ok, men kom ihåg att din bildskärm och ditt tangentbord också sänder\n" +"avslöjande strålning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anvndaridentiteter? " +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" +" y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keyedit.c:1658 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anvndaridentitet? " +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" +" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" +" y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen sprra de valda nycklarna? " +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) " + +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "ogiltigt värde\n" + +#: g10/keygen.c:1559 +#, c-format +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keygen.c:1572 msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" +"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keygen.c:1577 #, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ange instllningslista" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"Vill du verkligen ndra instllningarna fr alla valda anvndaridentiteter? " +"\n" +"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" +"konstruerar en användaridentitet från namn, kommentar och epostadress\n" +"enligt följande form: \n" +" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1757 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? " -msgstr "Vill du verkligen skapa terkallelsecertifikaten? (j/N)" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Namn: " -#: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " -msgstr "Spara ndringarna? " +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " -msgstr "Avsluta utan att spara? " +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" + +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" + +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "Epostadress: " + +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Epostadressen är ogiltig\n" + +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" + +#: g10/keygen.c:1700 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Du valde följande användaridentitet:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keyedit.c:1818 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" +# Ej solklart vad förkortningarna står för +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keyedit.c:1825 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keyedit.c:1832 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Nyckeln r ofrndrad s det behvs ingen uppdatering.\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Ogiltigt kommando (frsk med \"help\")\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Rätta först felet\n" -#: g10/keyedit.c:1906 -msgid "Digest: " +# fel kapitalisering i originalet? +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1958 -msgid "Features: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1807 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - det är sannolikt en *dålig* idé!\n" +"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" +"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" +"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n" +"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n" +"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" +"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keyedit.c:2219 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keyedit.c:2223 -msgid " (sensitive)" -msgstr " (knsligt)" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2246 -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " tillit: %c/%c" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2261 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " tillit: %c/%c" +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:2272 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" -#: g10/keyedit.c:2300 -msgid "card-no: " +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" +"Notera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kommer\n" +"kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n" +"undernyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keyedit.c:2381 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" -"Du kan inte ange ngra instllningar fr ett anvndar-ID av PGP 2.x-typ.\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyedit.c:2580 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 #, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/keyedit.c:2591 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Du kan inte lgga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" - -#: g10/keyedit.c:2731 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" - -#: g10/keyedit.c:2741 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/keyedit.c:2745 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna oknda signatur? (j/N/a)" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2751 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -# skulle lika grna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keygen.c:3385 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Raderade %d signatur.\n" +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Raderade %d signaturer.\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2769 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ingenting raderat.\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2858 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -"VARNING: Detta r en PGP 2-nyckel. Om du anger en sprrnyckel kan denna " -"nyckel inte anvndas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Du fr inte ange en sprrnyckel fr en PGP 2-nyckel.\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "aldrig" -#: g10/keyedit.c:2889 -#, fuzzy -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange ID fr nskad sprrnyckel" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "FELAKTIG signatur fr?n \"" -#: g10/keyedit.c:2912 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signatur-policy: " -#: g10/keyedit.c:2927 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2949 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har sprrats av sin gare!\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/keyedit.c:2968 -#, fuzzy -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "FELAKTIG signatur fr?n \"" -#: g10/keyedit.c:2974 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signatur-notering:" -#: g10/keyedit.c:3035 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Tag bort markeringar frn de hemliga nycklarna.\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "inte möjlig att läsa för människor" -#: g10/keyedit.c:3041 -msgid "Please select at most one secondary key.\n" -msgstr "Vlj som mest en sekundr nyckel.\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Nyckelring" -#: g10/keyedit.c:3045 -msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" -msgstr "ndrar giltighetstid fr en sekundr nyckel.\n" +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/keyedit.c:3048 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "ndrar giltighetstid fr den primra nyckeln.\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:3094 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Du kan inte ndra giltighetsdatum fr en v3-nyckel\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:3110 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:3190 -#, fuzzy -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Du mste vlja tminstone en anvndaridentitet.\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sjlvsignatur\n" +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "Nyckelns fingeravtryck =" -#: g10/keyedit.c:3400 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +#: g10/keyring.c:1242 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3480 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " +# märkligt felmeddelande, kolla upp +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen anvndaridentitet med index %d\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s är den oförändrade\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "No secondary key with index %d\n" -msgstr "Ingen sekundr nyckel med index %d\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s är den nya\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" -msgstr "anvndaridentitet: \"" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyedit.c:3719 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen sprra denna nyckel? " +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyserver.c:378 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " -"signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat fljande anvndaridentiteter:\n" +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3769 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3778 -#, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" -msgstr " sprrad av %08lX %s\n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Du str i begrepp att terkalla dessa signaturer:\n" +#: g10/keyserver.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:3808 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " signerad av %08lX %s\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (icke exporterbar)" +#: g10/keyserver.c:1045 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:3817 -#, fuzzy -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa sprrcertifikaten? (j/N)" +#: g10/keyserver.c:1049 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:3847 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ingen hemlig nyckel\n" +#: g10/keyserver.c:1092 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Anvndar-ID \"%s\" r sprrat." +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4103 -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:180 -#, fuzzy -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:182 -#, fuzzy -msgid "Signature policy: " -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:287 +#: g10/keyserver.c:1254 #, fuzzy -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notation: " +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keylist.c:289 +#: g10/keyserver.c:1259 #, fuzzy -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notation: " - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "inte mjlig att lsa fr mnniskor" - -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Nyckelring" +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keylist.c:1412 -#, fuzzy -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "rkna upp nycklar och fingeravtryck" +#: g10/keyserver.c:1268 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keylist.c:1414 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1421 -#, fuzzy -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/keyserver.c:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keylist.c:1423 -#, fuzzy -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/keyserver.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" #: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "oknd krypteringsalgoritm" +msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n" #: g10/mainproc.c:299 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" - -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" #: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en oknd algoritm %d\n" +msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" #: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" -msgstr "den offentliga (publika) nyckeln r %08lX\n" +msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" -# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet r frvirrande +# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet är förvirrande # men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att -# meddelandet bara visas om verbose-flaggan r satt, och d +# meddelandet bara visas om verbose-flaggan är satt, och då # markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta -# rtt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker -# inte att svenska versttningen r mycket obskyrare n engelska +# rätt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker +# inte att svenska översättningen är mycket obskyrare än engelska # originalet iallafall. #: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" -"data krypterad med offentlig (publik) nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" +msgstr "data krypterad med öppen nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:469 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:486 +# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med offentlig (publik) nyckel misslyckades: %s\n" +msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:500 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:497 +#, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" +msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:499 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" +msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 +#, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" +msgstr "antar att %s krypterade data\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt frsk att anvnda %s " -"istllet\n" +"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " +"istället\n" -#: g10/mainproc.c:570 +#: g10/mainproc.c:567 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:574 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:571 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" +msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" -#: g10/mainproc.c:587 +#: g10/mainproc.c:584 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ndrats!\n" +msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:613 +#: g10/mainproc.c:610 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "OBSERVERA: avsndaren efterfrgade \"endast-fr-dina-gon\"\n" +msgstr "OBS: avsändaren efterfrågade \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:787 +#: g10/mainproc.c:784 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"fristende sprrcertifikat - anvnd \"gpg --import\" fr\n" +"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:1283 +#: g10/mainproc.c:1288 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1345 +#: g10/mainproc.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:1346 +#: g10/mainproc.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ven knd som \"" +msgstr " även känd som \"" -#: g10/mainproc.c:1350 +#: g10/mainproc.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signerades %.*s med hjlp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" +msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1375 msgid "Key available at: " -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "FELAKTIG signatur frn \"" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Giltighetstiden har upphrt fr signatur frn \"" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur frn \"" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/mainproc.c:1510 +#: g10/mainproc.c:1536 msgid "[uncertain]" -msgstr "[oskert]" +msgstr "[osäkert]" -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ven knd som \"" - -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " även känd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1662 +#, c-format msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/mainproc.c:1643 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1667 +#, c-format msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, fuzzy, c-format +#: g10/mainproc.c:1670 +#, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1671 msgid "binary" -msgstr "primr" +msgstr "binär" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1672 msgid "textmode" -msgstr "" +msgstr "textläge" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 msgid "unknown" -msgstr "oknd version" +msgstr "okänd" -#: g10/mainproc.c:1668 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ingen frikopplad signatur\n" +msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/mainproc.c:1803 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"VARNING: multipla signaturerer upptäckta. Endast den första kommer att " +"kontrolleras.\n" -#: g10/mainproc.c:1787 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "fristende signatur av klassen 0x%02x\n" +msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1844 +#: g10/mainproc.c:1868 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1854 +#: g10/mainproc.c:1878 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/misc.c:101 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/misc.c:147 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 +#, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:294 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Experimentella algoritmer br inte anvndas!\n" +msgstr "Experimentella algoritmer bör inte användas!\n" -# XXX -#: g10/misc.c:177 +#: g10/misc.c:324 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"denna krypteringsalgoritm r frlegad, anvnd istllet en mer normal " +"denna krypteringsalgoritm är föråldrad, använd istället en mer normal " "algoritm!\n" -#: g10/misc.c:283 +#: g10/misc.c:430 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Insticksprogram fr IDEA-kryptering r inte installerat\n" +msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/misc.c:431 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "Mer information finns p: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +msgstr "Mer information finns på: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:517 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:664 +#, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" +msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n" -#: g10/misc.c:521 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:668 +#, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: %s r en frlegad flagga\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/misc.c:523 -#, fuzzy, c-format +#: g10/misc.c:670 +#, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "anvnd \"--keyserver-options %s\" istllet\n" +msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy +#: g10/misc.c:681 msgid "Uncompressed" -msgstr "inte behandlade" +msgstr "Okomprimerad" -#: g10/misc.c:559 +#: g10/misc.c:706 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" -msgstr "inte behandlade" +msgstr "Okomprimerad" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/misc.c:816 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "detta meddelande kanske inte kan anvndas av %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" -#: g10/misc.c:826 +#: g10/misc.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lser flaggor frn \"%s\"\n" +msgstr "läser flaggor från \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "den frvalda mottagaren \"%s\" r oknd\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" + +#: g10/openfile.c:84 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Filen \"%s\" finns. " + +#: g10/openfile.c:86 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Skriv över (j/N)? " + +#: g10/openfile.c:119 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: okänt suffix\n" + +#: g10/openfile.c:141 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Ange nytt filnamn" + +#: g10/openfile.c:184 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver till standard ut\n" + +#: g10/openfile.c:296 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:375 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n" + +#: g10/openfile.c:377 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" + +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog skapad\n" #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d fr offentlig (publik) nyckelhantering\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" #: g10/parse-packet.c:688 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" +msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" #: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format @@ -4117,28 +4726,30 @@ msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" #: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte f tillgng till ngon gpg-agent i denna session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" +# vad är detta? #: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte ange pid för GPG-Agent\n" +# FD? #: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte få server-läs FD för GPG-Agent\n" #: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte få server-skriv FD för GPG-Agent\n" #: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "miljvariabeln GPG_AGENT_INFO r felformaterad\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" #: g10/passphrase.c:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" #: g10/passphrase.c:551 #, c-format @@ -4149,1482 +4760,1463 @@ msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -#, fuzzy +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" +msgstr "problem med GPG-Agent, inaktiverar den\n" -#: g10/passphrase.c:681 -#, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" -"anvndaren: \"%.*s\"\n" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"%.*s\"\n" "%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:713 +#: g10/passphrase.c:719 msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera lsenordsfrasen\n" +msgstr "Repetera lösenmeningen\n" -#: g10/passphrase.c:715 +#: g10/passphrase.c:721 msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange lsenmening\n" +msgstr "Ange lösenmening\n" -#: g10/passphrase.c:753 +#: g10/passphrase.c:759 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" +msgstr "lösenmeningen är för lång\n" -#: g10/passphrase.c:766 +#: g10/passphrase.c:772 msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "felaktigt svar frn agenten\n" +msgstr "felaktigt svar från GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 msgid "cancelled by user\n" -msgstr "avbruten av anvndaren\n" +msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte frga efter lsenmening i batch-lge\n" +msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange lsenmening: " +msgstr "Ange lösenmening: " -#: g10/passphrase.c:1133 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" "\n" -"Du behver en lsenmening fr att lsa upp den hemliga nyckeln fr\n" -"anvndaren: \"" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/passphrase.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/passphrase.c:1155 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetera lösenmeningen: " + +#: g10/photoid.c:66 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Välj en bild att använda som ditt foto-ID. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n" +"Kom ihåg att bilden sparas inuti din öppna nyckel: Om du väljer\n" +"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" +"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" + +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: " + +#: g10/photoid.c:94 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera lsenmeningen: " +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data sparades inte, anvnd flaggan \"--output\" fr att spara den\n" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen sp?rra denna nyckel? " -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/photoid.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fel vid lsning av \"%s\": %s\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Lskopplad signatur.\n" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ange namnet p datafilen: " +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan inte visa foto-ID!\n" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lser frn standard in ...\n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ingen signerad data\n" +# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det +# känns inte heller bra +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nyckeln är ersatt" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan inte ppna signerad data \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonym mottagare, frsker anvnda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Nyckeln används inte längre" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, vi r den hemliga mottagaren.\n" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stds inte\n" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Anledning till spärren: " -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "krypteringsalgoritmen %d r oknd eller avstngd\n" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Spärrkommentar: " -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: krypteringsalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" +# ej kristallklart vad förkortningarna står för +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMaAsS" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pubkey-enc.c:292 +#: g10/pkclist.c:245 +#, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:255 #, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sprrats!\n" +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "de hemliga nyckeldelarna r inte tillgnliga\n" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Vet inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/pkclist.c:272 #, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/pkclist.c:278 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d stds inte\n" +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst på denna användare\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 +#: g10/pkclist.c:284 #, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig lsenmening, frsk igen ...\n" +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" -# r det nyckeln som r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Upptckte en svag nyckel - byt lsenmening igen.\n" +# q skall bytas ut mot a såfort det kollas upp så att q också funkar. +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? " -#: g10/sig-check.c:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sprrnyckel\n" +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n" -# behvs verkligen c-format hr? -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"den offentliga (publika) nyckeln %08lX r %lu sekund nyare n signaturen\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"den offentlig (publik) nyckeln %08lX r %lu sekunder nyare n signaturen\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -# c-format behvs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -"relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den uppgivna personen. Om du\n" +"*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" +"\n" -#: g10/sig-check.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " -#: g10/sig-check.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"antar att signaturen r felaktig eftersom en oknd kritisk bit r satt\n" +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr sprr av undernyckel\n" +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats: Spärrnyckeln saknas.\n" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel fr nyckelbindning\n" +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin spärrnyckel!\n" -#: g10/sign.c:85 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/sign.c:93 -#, fuzzy -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" -#: g10/sign.c:112 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/sign.c:138 -#, fuzzy -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Det gr inte att anvnda en PGP 2-nyckel som sprrnyckel\n" +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Notera: Denna nyckel har gått ut!\n" -#: g10/sign.c:159 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/sign.c:187 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" +"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" +"tillräckligt högt tillitsvärde!\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "frsk att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-signatur frn: %s\n" +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: hoppade över: %s\n" -#: g10/sign.c:550 +# överhoppad? +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" r en tom fil\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "hoppade över %s: öppen nyckel finns redan\n" -#: g10/sign.c:741 -#, fuzzy -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" -"du kan bara skapa frnkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" -"tillsammans med --pgp2\n" - -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" +"Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\") för detta\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:795 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:828 msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i instllningarna\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Skriv användar-ID. Avsluta med en tom rad: " -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "signerar:" +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/sign.c:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "hoppade över: den öppna nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Den öppna nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/sign.c:1140 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "hoppade över: öppen nyckel redan angiven\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan inte hantera text med rader lngre n %d tecken\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "indataraden r lngre n %d tecken\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "hoppade över %s: den öppna nyckeln är deaktiverad\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "inga giltiga adresser\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tillitsdatabastransaktion fr stor\n" +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatur i en separat fil.\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: ingen tkomst: %s\n" +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Ange namnet på datafilen: " -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "läser från standard in ...\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ingen signerad data\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 +# se förra kommentaren +#: g10/plaintext.c:524 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kan inte skapa ls\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "OBS: det gr inte att skriva till tillitsdatabasen\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 +# Vad? +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 #, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Att spärras av:\n" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lsning misslyckades (n=%d): %s\n" +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" -#: g10/tdbio.c:1210 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "utdata med ett ascii-skal valt.\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +# Vad menas??? +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av ledig post: %s\n" +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" -#: g10/tdbio.c:1408 +#: g10/revoke.c:375 #, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:1418 +#: g10/revoke.c:429 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att nollstlla en post: %s\n" +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/revoke.c:458 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att lgga till en post: %s\n" +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "tillitsdatabasen r trasig, kr \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" r en ogiltig lng nyckelidentitet\n" +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en plitlig nyckel\n" +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte lgga till i tillitsdatabasen\n" +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n" -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - " -"verhoppad\n" +"Spärrcertifikat skapat.\n" +"\n" +"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n" +"får tillgång till detta certificate kan han göra din nyckel oanvändbar.\n" +"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n" +"media blir oläsligt. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Nyckeln har ultimat frtroende (som din egen nyckel).\n" +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" -# req r nog felstavat i originalet d det syftar p record och inte -# request -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: g10/revoke.c:601 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte lsa: %s\n" +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n" -#: g10/trustdb.c:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Skriv en frivillig beskrivning; avsluta med en tom rad:\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/revoke.c:670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Anledning till spärren: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Är detta OK?" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 #, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n" -#: g10/trustdb.c:445 +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: g10/seckey-cert.c:71 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fel lösenmening; försök igen!" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +# är det nyckeln som är svag, konstigt +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n" -#: g10/trustdb.c:501 -msgid "never" +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga " +"nyckeln\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n" +"%d gånger!\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" -#: g10/trustdb.c:544 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +# Vad betyder det? +#: g10/sig-check.c:99 #, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" -#: g10/trustdb.c:559 +# cross-certification? +#: g10/sig-check.c:102 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"WARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n" -#: g10/trustdb.c:574 +# behövs verkligen c-format här? +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "%s: det behvs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "hittade inte den offentliga (publika) nyckeln %08lX :%s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:991 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ndra gartillitsvrdet" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " -"betrodda nyckeln %08lX \n" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillhrande den ultimat " -"betrodda nyckeln %08lX \n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" +"antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd " +"kritisk bit är satt\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av undernyckel\n" -#: g10/trustdb.c:2109 +#: g10/sig-check.c:558 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anv?ndaridentitet f?r signaturen\n" -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +# notation data? +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -"signaturen kunde inte verifieras.\n" -"Kom ihg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" -"ska vara den frst angivna filen p kommandoraden\n" +"kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n" +"(PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "raden %u r fr lng, eller saknar nyradstecken\n" - -# om ngon kan tala om fr mig vad detta betyder skulle jag bli jtteglad! -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -"nyckeln r inte markerad osker - gr inte att anvnda med fejkad RNG!\n" +"kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en " +"v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/sign.c:112 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "hoppade ver \"%s\": kopia\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 -#, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "hoppade ver \"%s\": %s\n" +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "hoppade ver: hemlig nyckel finns redan\n" +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP " +"2.x-typ)\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/sign.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"hoppade ver \"%s\": detta r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" -"som inte r sker fr signaturer!\n" - -#: g10/openfile.c:84 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Filen \"%s\" finns. " +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " -msgstr "Skriv ver (j/N)? " - -#: g10/openfile.c:119 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: oknt suffix\n" - -#: g10/openfile.c:141 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Ange nytt filnamn" - -#: g10/openfile.c:183 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver till standard ut\n" - -#: g10/openfile.c:282 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" - -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/sign.c:187 #, fuzzy, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "%s: ny instllningsfil skapad\n" - -#: g10/openfile.c:351 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/openfile.c:380 +#: g10/sign.c:364 #, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" -"krypteringen.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" +"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n" +" i --pgp2-läge\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "skapade en svag nyckel - frsker igen\n" +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/seskey.c:57 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel fr symmetrisk kryptering; frskte\n" -"%d gnger!\n" - -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA krver att du anvnder en 160-bitars hash-algoritm\n" - -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjlp av fingeravtrycket)\n" - -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan inte gra s i batch-lge utan flaggan \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel frn nyckelringen? " +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?" +"llningar\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Detta r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "signerar:" -#: g10/delkey.c:157 +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: g10/sign.c:912 #, fuzzy, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil %s\n" -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som ?r h?gst 2048 bitar l?nga i --" +"pgp2-l?ge\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/sign.c:1179 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" -"det finns en hemlig nyckel tillhrande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" -"\"!\n" - -#: g10/delkey.c:197 -#, fuzzy -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "anvnd flaggan \"--delete-secret-key\" fr att ta bort den frst.\n" - -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Det r upp till dig att ange ett vrde hr. Detta vrde kommer aldrig att\n" -"exporteras till ngon tredje part. Vi behver det fr att implementera\n" -"\"ntet av tillit\". Det har inget att gra med det (implicit skapade)\n" -"ntet av certifikat." - -#: g10/helptext.c:54 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" + +# Slumptalsgenerator: Random Number Generator +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" +"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " +"fejkad slumptalsgenerator!\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anvnda denna sprrade nyckel nd, svara \"ja\"." +# bubblerad? +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "hoppade över \"%s\": kopia\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anvnda denna otillfrlitliga nyckel nd, svara \"ja\"." +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "hoppade över `%s': %s\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ange anvndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/helptext.c:73 +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" msgstr "" +"hoppade över `%s': detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +"som inte är säker för signaturer!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/helptext.c:87 +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n" +"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Ange storleken p nyckeln" +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "raden är för lång\n" -#: g10/helptext.c:108 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" msgstr "" -"Ange vrdet som krvs som det visas vid prompten.\n" -"Det r mjligt att ange ett ISO-datum (-MM-DD) men du kommer\n" -"inte att f ngot vettigt felmeddelande - istllet kommer systemet\n" -"att frska tolka det angivna vrdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Ange namnet p nyckelns gare" +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ange en epostadress. Detta r valfritt men rekommenderas varmt" +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Ange en valfri kommentar" +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde: %s\n" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N fr att ndra namnet.\n" -"C fr att ndra kommentaren.\n" -"E fr att ndra epostadressen.\n" -"O fr att fortstta med nyckelgenerering.\n" -"Q fr att avsluta nyckelgenereringen." +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Läsfel: %s\n" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/helptext.c:151 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." -msgstr "" -"Nr du signerar ett anvndar-ID p en nyckel, mste du frst kontrollera att " -"nyckeln\n" -"verkligen tillhr den person som nmns i anvndar-ID:t. Det r viktigt fr " -"andra att\n" -"f veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" -"\n" -"\"0\" betyder att du inte pstr ngonting om hur noga du " -"kontrolleratnyckeln.\n" -"\n" -"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhr den person som pstr sig gra " -"det\n" -" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta r " -"anvndbartfr\n" -" en \"persona\" kontroll, dr du signerar nyckeln fr en anvndare med " -"pseudonym.\n" -"\n" -"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " -"att\n" -" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade anvndar-ID:t fr " -"nyckeln\n" -" mot en fotolegitimation.\n" -"\n" -"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttmmande kontroll av nyckeln. " -"Detta kan t.ex.\n" -" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " -"nyckelinnehavaren\n" -" och att du kontrollerade, med hjlp av svrfrfalskade " -"identitetsdokument\n" -"a\n" -" med foto (tex ett krkort) att namnet p innehavaren stmmer med\n" -" namnet i anvndar-ID:t p nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" -"(genom att utvxla\n" -" e-postmeddelanden) att e-postadressen p nyckeln tillhr " -"nyckelinnehavaren.\n" -"\n" -"Obs! Ovanstende exempel fr niverna 2 och 3 r bara frslag.\n" -"Slutligen r det bara du sjlv som avgr vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" -"betyder nr du signerar andras nycklar.\n" -"\n" -"Om du inte vet vad du ska svara, s svara \"0\"." +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -# felstavat original meddelat till Werner. -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anvndaridentiteter" +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anvndaridentitet.\n" -"Alla certifikat kommer att g frlorade!" +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Detta r en giltig signatur p nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" -"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig fr att skapa\n" -"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som r\n" -"certifierad av denna nyckel." +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" -"motsvarande nyckeln. Du br vnta med att ta bort den tills du\n" -"vet vilken nyckel som anvndes eftersom den nyckeln kanske upprttar\n" -"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Denna signatur r inte giltig. Det r rimligt att ta bort den frn\n" -"din nyckelring." +# se förra kommentaren +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller nnu bttre %s? -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Detta r en signatur som knyter anvndaridentiteten till denna nyckel.\n" -"Det r oftast inte en bra id att ta bort en sdan signatur. Till\n" -"och med kan det bli s att GnuPG kanske inte kan anvnda denna nyckel\n" -"mer. S gr bara detta om denna egensignatur av ngon anledning r\n" -"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgnglig." +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ndra dina instllningar fr alla anvndar-ID:n (eller enbart fr en av de " -"valda)\n" -"till den aktuella listan p instllningar. Tidsstmplingen fr alla " -"pverkade\n" -"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ange en lsenmening. Detta r en hemlig mening\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera lsenmeningen, s du r sker p vad du skrev in." +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -# # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ange namnet p den fil signaturen gller" +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva ver filen" +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" -"(som anges i hakparenteser) att anvndas." +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"Du borde ange en anledning till certifikationen. Beroende p sammanhanget\n" -"har du mjligheten att vlja frn fljande lista:\n" -" \"Nyckeln har tappat sin skerhet\"\n" -" Anvnd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " -"personer\n" -" har ftt tillgng till din hemliga nyckel.\n" -" \"Nyckeln har ersatts\"\n" -" Anvnd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" -" \"Nyckeln anvnds inte lngre\"\n" -" Anvnd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" -" \"Anvndaridentiteten r inte lngre giltig\"\n" -" Anvnd denna fr att visa att denna anvndaridentitet inte lngre\n" -" skall anvndas. Detta anvnds normalt fr att visa att en epostadress\n" -" r ogiltig.\n" - -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Om du vill kan du ange en text som beskriver varfr du utfrdar\n" -"detta sprrcertifikat (revocation certificate). Frsk att hlla texten kort " -"och koncis.\n" -"En tom rad avslutar texten.\n" +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig" +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/tdbio.c:1216 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Det finns ingen hjlp tillgnglig fr \"%s\"" +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/tdbio.c:1221 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/tdbio.c:1406 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "misslyckades med att terskapa nyckelringscache: %s\n" +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -# mrkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/tdbio.c:1454 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s r den ofrndrade\n" +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s r den nya\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ls detta potentiella skerhetsproblem\n" +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s ?r ingen giltig teckentabell\n" + +# trusted?? +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterad som betrodd nyckel\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX förekommer mer än en gång i tillitsdatabasen\n" -#: g10/keyring.c:1418 +# nyckeln? +#: g10/trustdb.c:310 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - ?" +"verhoppad\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Nyckeln har förbehållslöst förtroende.\n" -#: g10/keyring.c:1484 +# req är nog felstavat i originalet då det syftar på record och inte +# request +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte läsa: %s\n" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:88 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" - -#: g10/photoid.c:96 +#: g10/trustdb.c:452 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:98 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "r du sker p att du vill ha denna nyckelstorlek? " - -#: g10/photoid.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%s: detta r inte en tillitsdatabasfil\n" - -#: g10/photoid.c:130 -#, fuzzy -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Stmmer detta (j/n)? " +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:332 +#: g10/trustdb.c:502 #, fuzzy -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "never" +msgstr "aldrig" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/exec.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/exec.c:433 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n" + +#: g10/trustdb.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/exec.c:436 +#: g10/trustdb.c:575 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/exec.c:515 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 #, fuzzy, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av versionspost: %s\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln %08lX :%s\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" -#: g10/exec.c:541 -#, fuzzy -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n" + +# Vad är detta!? +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" -#: g10/exec.c:550 +#: g10/trustdb.c:1934 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "kunde inte stta exec-skvgen till %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den öppna nyckeln tillhörande den förbehållslöst betrodda " +"nyckeln %08lX \n" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 +#: g10/trustdb.c:1957 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:608 +#: g10/trustdb.c:2043 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"signaturen kunde inte verifieras.\n" +"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" +"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "allmänt fel" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "okänd pakettyp" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "okänd version" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "felaktig öppen nyckel" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "felaktig hemlig nyckel" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "felaktig signatur" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "kan inte öppna nyckelringen" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "felaktigt paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "felaktigt skal" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "okänd användaridentitet" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "fel hemlig nyckel har använts" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "inte stödd" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "felaktig nyckel" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "fel vid läsning av fil" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "fel vid skrivning av fil" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "fel vid öppnande av fil" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "fel vid skapande av fil" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "okänd signaturklass" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "fel i tillitsdatabasen" + +# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "felaktig MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "resursbegränsning" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "felaktig nyckelring" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "felaktigt certifikat" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "felformaterad användaridentitet" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "fel vid stängning av fil" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "" -"Vill du skapa ett sprrcertifikat (revocation certificate) fr denna " -"signatur? (j/N)" +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "fel vid namnbyte av fil" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "fel vid borttagande av fil" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "oväntad data" -#: g10/revoke.c:369 -#, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till sprrcertifikat (revocation certificate)\n" +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" -#: g10/revoke.c:429 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anvndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "filen finns" -#: g10/revoke.c:458 -#, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "svag nyckel" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "felaktigt argument" -#: g10/revoke.c:492 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "oknd komprimeringsalgoritm" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "felaktig URI" -#: g10/revoke.c:496 -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Denna nyckel r inte skyddad.\n" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "denna URI stöds inte" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "nätverksfel" -#: g10/revoke.c:588 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Anledning till sprren: " +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "inte krypterad" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "inte behandlade" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "oanvändbar öppen nyckel" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" -#: g10/revoke.c:669 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Anledning till sprren: " +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "Avbryt" -#: g10/revoke.c:676 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "Is this okay? " -msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " +msgid "no card" +msgstr "inte krypterad" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -# Filnamn bde med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill ngon -# fixa en patch? -#: g10/tdbdump.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "kan inte ppna %s: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:151 -#, fuzzy -msgid "line too long\n" -msgstr "lsenmeningen r fr lng\n" - -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:164 -#, fuzzy -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" +#: util/logger.c:223 +#, c-format +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -#, fuzzy -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid lsning av katalogpost: %s\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "skal: %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "revkey" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "nej" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -#~ msgstr "revoked! en undernyckel har sprrats: %s\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#~ msgid "rev- faked revocation found\n" -#~ msgstr "rev- hittade frfalskad sprr av nyckeln\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av sprren: %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" +#: util/miscutil.c:388 #, fuzzy -#~ msgid "[revoked] " -#~ msgstr "revkey" +msgid "cC" +msgstr "c" -#, fuzzy -#~ msgid "[expired] " -#~ msgstr "expire" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" -#, fuzzy -#~ msgid " [expired: %s]" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" -#~ msgid " [expires: %s]" -#~ msgstr "[gr ut: %s]" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" -#, fuzzy -#~ msgid " [revoked: %s]" -#~ msgstr "revkey" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: sammandraget `%s' ingår inte i OpenPGP. Användes på din egen " +#~ "risk!\n" #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[filer]|kryptera filer" @@ -5636,22 +6228,19 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "|[files]|dekryptera filer" #~ msgid "sign a key non-revocably" -#~ msgstr "signera en nyckel utan mjlighet till terkallelse" +#~ msgstr "signera en nyckel utan möjlighet till återkallelse" #~ msgid "sign a key locally and non-revocably" -#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan mjlighet till terkallelse" +#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan möjlighet till återkallelse" #~ msgid "list only the sequence of packets" #~ msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" #~ msgid "export the ownertrust values" -#~ msgstr "exportera de vrden som representerar gartillit" - -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "importera vrden som representerar gartillit" +#~ msgstr "exportera de värden som representerar ägartillit" #~ msgid "unattended trust database update" -#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mnsklig tillsyn" +#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan mänsklig tillsyn" #~ msgid "fix a corrupted trust database" #~ msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" @@ -5660,111 +6249,111 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "Skala av en fil eller standard in" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" -#~ msgstr "Skapa ett skal fr en fil eller standard in" +#~ msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" #~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som standardvrdet fr mottagare" +#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som standardvärdet för mottagare" #~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "anvnd standardnyckeln som standardmottagare" +#~ msgstr "använd standardnyckeln som standardmottagare" #~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "anvnd inte terminalen alls" +#~ msgstr "använd inte terminalen alls" #~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "anvnd v3-signaturer" +#~ msgstr "använd v3-signaturer" #~ msgid "do not force v3 signatures" -#~ msgstr "anvnd inte v3-signaturer" +#~ msgstr "använd inte v3-signaturer" #~ msgid "force v4 key signatures" -#~ msgstr "anvnd v4-nyckelsignaturer" +#~ msgstr "använd v4-nyckelsignaturer" #~ msgid "do not force v4 key signatures" -#~ msgstr "anvnd inte v4-nyckelsignaturer" +#~ msgstr "använd inte v4-nyckelsignaturer" #~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "anvnd alltid en MDC fr kryptering" +#~ msgstr "använd alltid en MDC för kryptering" #~ msgid "never use a MDC for encryption" -#~ msgstr "anvnd aldrig en MDC fr kryptering" +#~ msgstr "använd aldrig en MDC för kryptering" -# syftar p ett anvndargrnsnitt i ett separat program, till exempel gpa +# syftar på ett användargränsnitt i ett separat program, till exempel gpa #~ msgid "use the gpg-agent" -#~ msgstr "anvnd gpg-agenten" +#~ msgstr "använd GPG-Agent" #~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "batch-lge: frga aldrig" +#~ msgstr "batch-läge: fråga aldrig" #~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret r ja p de flesta frgor" +#~ msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" #~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret r nej p de flesta frgor" +#~ msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" #~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lgg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" +#~ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" #~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lgg till denna hemliga nyckelring till listan" +#~ msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" #~ msgid "show which keyring a listed key is on" -#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hr till" +#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" #~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd NAMN som frvald hemlig nyckel" +#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" #~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|VRD|anvnd denna nyckelserver fr att sl upp nycklar" +#~ msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" #~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMN|stt teckentabellen fr terminalen till NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" #~ msgid "read options from file" -#~ msgstr "ls flaggor frn fil" +#~ msgstr "läs flaggor från fil" #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -#~ msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p denna nyckel" +#~ msgstr "|NYCKELID|lita förbehållslöst på denna nyckel" #~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIL|ladda tillggsmodul FIL" +#~ msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" -#~ msgstr "imitera lget som beskrivs i RFC1991" +#~ msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" #~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" #~ msgstr "" -#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " -#~ "fljer OpenPGP-standarden" +#~ "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " +#~ "följer OpenPGP-standarden" #~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" #~ msgstr "" -#~ "ndra instllningarna fr paket, kryptering och kontrollsumma s att gpg " -#~ "hrmar PGP 2.x-beteende" +#~ "ändra inställningarna för paket, kryptering och kontrollsumma så att gpg " +#~ "härmar PGP 2.x-beteende" #~ msgid "|N|use passphrase mode N" -#~ msgstr "|N|anvnd lsenmeningslget N" +#~ msgstr "|N|använd lösenmeningsläget N" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN fr lsenmeningar" +#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN för lösenmeningar" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN fr lsenmeningar" +#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd krypteringsalgoritmen NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" #~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|anvnd kontrollsummealgoritmen NAMN" +#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" #~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|anvnd komprimeringsalgoritmen N" +#~ msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" -#~ msgstr "slng bort nyckelidentitetsfltet frn krypterade paket" +#~ msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" #~ msgid "Show Photo IDs" #~ msgstr "Visa fotoidentifikation" @@ -5773,90 +6362,177 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ msgstr "Visa inte fotoidentifikation" #~ msgid "Set command line to view Photo IDs" -#~ msgstr "Stt komandoraden fr att visa fotoientifikation" +#~ msgstr "Sätt komandoraden för att visa fotoientifikation" -#, fuzzy #~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" -#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "komprimeringsalgoritmen `%s' kan endast läsas i denna programutgåva\n" #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -#~ msgstr "kompressionsalgoritmen mste vara i intervallet %d..%d\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" + +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = visa mer information\n" + +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har spärrats!\n" + +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har spärrats!\n" + +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: nyckeln har blivit för gammal\n" + +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Vi litar INTE på denna nyckel\n" #~ msgid "" #~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" #~ "but it is accepted anyway\n" #~ msgstr "" -#~ "%08lX: Det r inte skert att denna nyckel verkligen tillhr garen\n" +#~ "%08lX: Det är inte säkert att denna nyckel verkligen tillhör ägaren\n" #~ "men den accepteras trots detta\n" #~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" -#~ msgstr "instllningen %c%lu r inte giltig\n" +#~ msgstr "inställningen %c%lu är inte giltig\n" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" + +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte öppna: %s\n" + +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" #~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -#~ msgstr "nyckeln %08lX fljer inte standarden RFC2440 - verhoppad\n" +#~ msgstr "hoppade över nyckeln %08lX - följer inte standarden RFC2440\n" + +#~ msgid "" +#~ "NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n" +#~ msgstr "OBS: Elgamal-huvdnyckel upptäckt- denna kan ta tid att importera\n" #~ msgid " (default)" #~ msgstr " (standard)" #~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s gr ut: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s går ut: %s" + +#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +#~ msgstr "revoked! en undernyckel har spärrats: %s\n" + +#~ msgid "rev- faked revocation found\n" +#~ msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n" + +# betydelse? +#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" + +#~ msgid "[expired] " +#~ msgstr "[Giltighetstiden har upphört]" + +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +#~ msgstr " signerad av %08lX den %s%s%s\n" + +#~ msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +#~ msgstr " signerad av %08lX at %s%s\n" #~ msgid "Notation: " #~ msgstr "Notation: " -# finns det ngon bra svensk versttning av policy? +# finns det någon bra svensk översättning av policy? #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Policy: " -#, fuzzy -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "frga efter nyckeln %08lX frn %s ...\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" #~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fel vid sndning till \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -#~ msgstr "lyckades snda till \"%s\" (status=%u)\n" +#~ msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -#~ msgstr "misslyckades snda till \"%s\": status=%u\n" +#~ msgstr "misslyckades sända till \"%s\": status=%u\n" + +#~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" +#~ msgstr "Servern stöder inte sökning efter nycklar.\n" -#, fuzzy #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" -#~ msgstr "kan inte hmta nyckeln frn en nyckelserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte h?mta nyckeln fr?n en nyckelserver: %s\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " #~ "signatures!\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX: detta r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE r sker " -#~ "fr signaturer!\n" +#~ "nyckel %08lX:: detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +#~ "som inte är säker för signaturer!\n" -# c-format behvs inte i singularis -#, fuzzy +# c-format behövs inte i singularis #~ msgid "" #~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " #~ "problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckeln r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet r\n" -#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#~ "nyckel %08lX är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " #~ "problem)\n" #~ msgstr "" -#~ "nyckeln r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet r\n" -#~ "relaterat till tidsresande eller en felstlld klocka)\n" +#~ "nyckel %08lX är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#, fuzzy +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: ingen åtkomst: %s\n" + +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa lås\n" + +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa l?s\n" + +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" + +# är det en bekräftelse av en förändring eller ett konstaterande? +# Jfr nyckeln %08lX är förbehållslöst betrodd\n #~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" -#~ msgstr "Certifikat som leder till en plitlig nyckel:\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX är markerad som förbehållslöst betrodd\n" + +# to? signerad till? signerad av? +#~ msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "hoppade över signatur med Elgamal signeringsnyckel %08lX till %08lX \n" +#~ msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" +#~ msgstr "" +#~ "hoppade över signatur med %08lX till Elgamal signeringsnyckel %08lX \n" + +#~ msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "kontrollerar vid djupet %d signerad=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" + +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Om du vill använda denna spärrade nyckel ändå, svara \"ja\"." + +# Ska inte avsnittet om ElGAmal -signaturer utgå! #~ msgid "" #~ "Select the algorithm to use.\n" #~ "\n" @@ -5880,86 +6556,50 @@ msgstr "skal: %s\n" #~ "in\n" #~ "this menu." #~ msgstr "" -#~ "Vlj vilken algoritm du vill anvnda.\n" +#~ "Välj vilken algoritm du vill använda.\n" #~ "\n" -#~ "DSA (ven knd som DSS) r den algoritm fr digitala signaturer som bara\n" -#~ "kan anvndas fr just signaturer. Detta r den rekommenderade algoritmen\n" -#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer r mycket snabbare n\n" +#~ "DSA (även känd som DSS) är den algoritm för digitala signaturer som bara\n" +#~ "kan användas för just signaturer. Detta är den rekommenderade algoritmen\n" +#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer är mycket snabbare än\n" #~ "ElGamal-signaturer.\n" #~ "\n" -#~ "ElGamal r en algoritm som kan anvndas fr signaturer och kryptering.\n" -#~ "OpenPGP-standarden skiljer p tv varianter av denna algoritm: en som " +#~ "ElGamal är en algoritm som kan användas för signaturer och kryptering.\n" +#~ "OpenPGP-standarden skiljer på två varianter av denna algoritm: en som " #~ "bara\n" -#~ "kan anvndas fr kryptering och en som bde kan signera och kryptera.\n" -#~ "Egentligen r det samma algoritm, men vissa parametrar mste vljas p\n" -#~ "ett speciellt stt fr att skapa en sker nyckel fr signaturer: detta " +#~ "kan användas för kryptering och en som både kan signera och kryptera.\n" +#~ "Egentligen är det samma algoritm, men vissa parametrar måste väljas på\n" +#~ "ett speciellt sätt för att skapa en säker nyckel för signaturer: detta " #~ "program\n" -#~ "gr detta men andra OpenPGP-implementationer behver inte frst\n" +#~ "gör detta men andra OpenPGP-implementationer behöver inte förstå\n" #~ "signatur+kryptering varianten.\n" #~ "\n" -#~ "Den frsta (primra) nyckeln mste alltid vara en nyckel som kan " -#~ "anvndas\n" -#~ "fr att skapa signaturer. Detta r anledningen till att den ElGamal-" +#~ "Den första nyckeln (huvudnyckeln) måste alltid vara en nyckel som kan " +#~ "användas\n" +#~ "för att skapa signaturer. Detta är anledningen till att den ElGamal-" #~ "variant\n" -#~ "som bara krypterar inte r tillgnglig i denna meny" +#~ "som bara krypterar inte är tillgänglig i denna meny" #~ msgid "" #~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" #~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" #~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "Trots att dessa nycklar r definierade i RFC2440 r det inte " +#~ "Trots att dessa nycklar är definierade i RFC2440 är det inte " #~ "rekommenderat\n" -#~ "att anvnda dem eftersom de inte stds i alla program och signaturer\n" -#~ "skapade med dem r stora och mycket lngsamma att verifiera." +#~ "att använda dem eftersom de inte stöds i alla program och signaturer\n" +#~ "skapade med dem är stora och mycket långsamma att verifiera." #~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" #~ msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills (% lu signaturer)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "key %08lX incomplete\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: ingen anvndaridentitet\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "avsluta" - -#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Vill du anvnda nyckeln trots det? " - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -#~ msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" - -#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -#~ msgstr "denna nyckelserver r inte helt kompatibel med HKP\n" +#~ msgid "key incomplete\n" +#~ msgstr "ofullständing nyckel\n" -#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -#~ msgstr "Anvndanadet av denna algoritm r frlegat - skapa nd? " - -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=VRDE|anvnd detta stt fr att beskriva data" - -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det frsta tecknet i ett notationsnamn mste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" - -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn mste vara omgivna av andra tecken\n" - -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX är inte komplett\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "fel: saknar kolon\n" -# GnuPG borde vl ersttas med %s? -#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du mste starta om GnuPG, s att den nya instllningsfilen kan lsas\n" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "fel: förtroende för innehavaren (tillit) inte angivet\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a4f739050..42e19a772 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-08 08:10+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -16,2580 +16,2428 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bakınız\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "eE" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "hH" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "çÇ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" +"\n" +"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" +"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "k" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "genel hata" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "bilinmeyen paket tipi" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatalı" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatalı" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "imza hatalı" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatası" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolası hatalı" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamadı" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri açılamadı" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "geçersiz paket" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "geçersiz zırh" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullanışsız" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "desteklenmiyor" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatalı" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatası" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "zırh başlığı: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatası" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "dosya açma hatası" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "beklenmeyen zırh: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "dosya oluşturma hatası" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolası geçersiz" - -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "güvence veritabanı hatası" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatalı" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "iç kaynak sınırı" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri geçersiz" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatalı" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC bozulmuş\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatası" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim değiştirme hatası" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kuyruk satırında hata\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatası" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "beklenmeyen veri" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgası çelişkili" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "" +"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " +"sunucusu kullanılmış\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "dosya mevcut" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "anahtar zayıf" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "geçersiz argüman" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "Seçiminiz? " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI hatalı" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "desteklenmeyen URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "ağ hatası" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "şifrelenemedi" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "işlenemedi" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullanımdışı" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatası" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "İptal" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "şifrelenemedi" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "güncelenmiş tercihler" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr " Parmak izi:" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" -"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" -"\n" -"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" -"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" +#: g10/card-util.c:912 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: cipher/rndegd.c:204 +#: g10/card-util.c:921 +#, c-format msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" -"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: cipher/primegen.c:311 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı üretilemiyor\n" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/g10.c:358 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" + +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -"@Komutlar:\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "bağımsız bir imza yapar" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "veriyi şifreler" +#: g10/card-util.c:1070 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "bir imzayı doğrular" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "bu menüden çık" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "anahtarları listeler" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "k" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1144 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" - -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" +msgid "show admin commands" +msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "gizli anahtarları listeler" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "bunu gösterir " -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Anahtar burada: " -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "bir anahtarı imzalar" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "anahtarları gönderir" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" +msgstr "" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "güvence veritabanını günceller" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Seçenekler:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "parmak izini gösterir" -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "genel hata" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurallı metin kipini kullanır" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "çok detaylı" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "Komut> " -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -#: g10/g10.c:537 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"@\n" -"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"@\n" -"Örnekler:\n" -"\n" -" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" -" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" -" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" -" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" -" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" - -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" - -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " msgstr "" -"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" -"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:749 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " msgstr "" -"\n" -"Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "GenAnah: " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "Şifre: " +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 +#, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "Sıkıştırma: " +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "çelişen komutlar\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" + +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " + +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:157 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n" +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" +#: g10/encode.c:228 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " +"yapabilirsiniz\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" +#: g10/encode.c:494 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:530 msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/g10.c:1213 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:735 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" - -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" - -#: g10/g10.c:2233 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2278 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" +"edildi\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" +#: g10/exec.c:355 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "" +"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" -#: g10/g10.c:2288 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" - -#: g10/g10.c:2291 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "anahtar imzalarını kontrol eder" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [dosyaismi]" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key KULL-KML" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" - -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" - -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[dosyaismi]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Örnekler:\n" +"\n" +" -se -r Ali [dosya] kullanıcı Ali için imzalar ve şifreler\n" +" --clearsign [dosya] açıkça okunabilir bir imza yapar\n" +" --detach-sign [dosya] bağımsız bir imza yapar\n" +" --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" +" --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "İletinizi yazın ...\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Yazılım hatalarını lütfen adresine bildirin.\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' açılamadı\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " -"sonuna bir '=' gelir.\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "GenAnah: " -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "Şifre: " -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detaylı" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "grup tanımı \"%s\" içinde = işareti yok\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" -"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "zırh: %s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "zırh başlığı geçersiz: " +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" için güvensiz iyelik\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "zırh başlığı: " +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "açıkça okunabilen imza başlığı geçersiz\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "açıkça okunabilen imzalar dahil edildi\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz izinler\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "araçizgisi escape'lı satır geçersiz: " +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "beklenmeyen zırh: " +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin iyeliği\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC yok)\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (CRC içinde)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC bozulmuş\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "UYARI: %s \"%s\" de güvensiz iliştirilen dizin izinleri\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC hatası; %06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "bilinmeyen yapılandırma öğesi \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "dosya sonu belirsiz (kuyruk içinde)\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kuyruk satırında hata\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "geçerli OpenPGP verisi yok\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "geçersiz zırh: satır %d karakterden uzun\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" -"zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " -"sunucusu kullanılmış\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "şifre uzantısı \"%s\" güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s geçerli bir karakter seti değil\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Anahtar tehlikede" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "bBmMaAkK" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " den \"" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" -"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" -"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" -"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = bilmiyorum\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" + +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = güvence vermem\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" + +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ana menüye dön\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " a = bu anahtarı atla\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = çık\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "Kararınız? " +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "" -"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" + +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" + +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" + +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" + +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/pkclist.c:436 +#: g10/g10.c:2771 #, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s henüz %s ile çalışmıyor\n" -#: g10/pkclist.c:441 +#: g10/g10.c:2818 #, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" - -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s şifreleme algoritması kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Bu anahtar bizim\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s özümleme algoritması kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu anahtarın kullanıcı kimliğinde ismi belirtilen şahsa ait\n" -"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" -"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s sıkıştırma algoritması kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma " -"anahtarı mevcut değil)\n" +"UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" -"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " -"sertifikalanmamış!\n" - -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: atlandı: %s\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key KULL-KML" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/pkclist.c:946 +#: g10/g10.c:3240 #, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver send başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:991 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "geçerli adresler yok\n" +#: g10/g10.c:3244 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "key export başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" - -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" - -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver search başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver refresh başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" +#: g10/g10.c:3314 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "öz-imza yazılıyor\n" +#: g10/g10.c:3401 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" -#: g10/keygen.c:1222 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " +"oldu\n" -#: g10/keygen.c:1224 +#: g10/getkey.c:2169 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" -#: g10/keygen.c:1226 +#: g10/getkey.c:2400 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:2447 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Seçiminiz? " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seçim geçersiz.\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" -" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" -" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" -" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +#: g10/gpgv.c:99 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" - -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" - -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" +"Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" -"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" - -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " +"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" +"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" +"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" +"hiçbir alakası yok." -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " -"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" +"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" +"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " +"olduğunun\n" +"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" +"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" +" \"evet\" yazın." -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "%u bite yuvarlandı\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" -" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" -" = anahtar n gün geçerli\n" -" w = anahtar n hafta geçerli\n" -" m = anahtar n ay geçerli\n" -" y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" -" 0 = imza süresiz geçerli\n" -" = imza n gün geçerli\n" -" w = imza n hafta geçerli\n" -" m = imza n ay geçerli\n" -" y = imza n yıl geçerli\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " +"Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" +"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" +"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "değer hatalı\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s hep geçerli olacak\n" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" - -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" -"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" +"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" +"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" +"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -"\n" -"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" -"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" -"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" -"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "Adınız ve Soyadınız: " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" - -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posta adresiniz: " - -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" +"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "Önbilgi: " +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" +#: g10/helptext.c:130 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"S iSim değiştirmek için.\n" +"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" +"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" +"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" +"K anahtar üretiminden çıKmak için." -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -msgstr "" -"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" -" \"%s\"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" "\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "AaYyEeTtKk" +"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" +"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" +"\n" +"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" +"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" +" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" +" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" +" olursunuz.\n" +"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" +" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" +" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" +"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" +" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" +" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" +" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" +" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" +" denetlemişsinizdir.\n" +"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" +"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " +"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" +"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " +"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" +"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:199 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" -"\n" +"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" +"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" +"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" -"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " -"tekrarlanacak" +"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" +"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" +"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" +"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" -"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" -"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" -"\n" +"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" +"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" +"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" +"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:222 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" -"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " -"yararlanmak)\n" -"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" -"üretecine yardımcı olur. \n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" - -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" +"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" +"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" +"tarafından öne alınacaktır.\n" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" +#: g10/helptext.c:249 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" +"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" -"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " -"problemi)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "%s şifresi kullanılıyor\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " -"yapabilirsiniz\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "`%s'den okunuyor\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" +"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" +"bu listeden seçebilirsiniz:\n" +" \"Anahtar tehlikede\"\n" +"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" +"\tbunu seçin.\n" +" \"Anahtar geçici\"\n" +"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" +" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" +"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" +" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" +"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" +"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması kullanılmak " -"isteniyor\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" +"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" +"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" +"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: korunmamış - atlandı\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "UYARI: gizli anahtar %08lX basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Geçersiz %08lX anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli " -"oldu\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"yardımcı genel anahtar %08lX için bir gizli anahtar yok - yoksayılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "yardımcı anahtar %08lX, asıl anahtar %08lX yerine kullanılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "şu ana kadar herşey yolunda giderek %lu anahtar işlenmiş\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %08lX: HKP yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği '%s' kabul edildi\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği geçersiz\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" değişmedi\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "%08lX anahtarı: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar indirildi\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %08lX: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %08lX: gizli anahtar bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %08lX: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %08lX: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %08lX: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %08lX: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği atlandı: '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar atlandı\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: imza gönderilebilir değil (%02x sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" "anahtar %08lX: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %08lX: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %08lX: çift kullanıcı kimliği saptandı - katıştırıldı\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX alınıyor\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %08lX yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %08lX mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %08lX: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %08lX: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/keyedit.c:253 -msgid "[revocation]" -msgstr "[yürürlükten kaldırma]" - -#: g10/keyedit.c:254 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[öz-imza]" - -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 kötü imza\n" - -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:253 +msgid "[revocation]" +msgstr "[yürürlükten kaldırma]" + +#: g10/keyedit.c:254 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[öz-imza]" + +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 kötü imza\n" + +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" @@ -2603,53 +2451,66 @@ msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Diğer kullanıcıları anahtarların doğrulayacak\n" +"bu kullanıcının güven derecesine lütfen karar verin.\n" +"(pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı kaynaklardan\n" +"parmakizlerini mi kontrol edersiniz...)? kararınızı verin\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2658,11 +2519,11 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" "bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2671,12 +2532,12 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" "kullanım süresi dolmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2685,44 +2546,44 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %08lX anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%08lX anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2730,11 +2591,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2743,39 +2604,40 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" "doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "Seçiminiz? (bilgi için '?' giriniz): " -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "Bu anahtarı kendi anahtarınızla imzalamak istediğinize gerçekten\n" "emin misiniz?: \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2783,7 +2645,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2791,7 +2653,7 @@ msgstr "" "\n" "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2799,7 +2661,7 @@ msgstr "" "\n" "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2807,7 +2669,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2815,7 +2677,7 @@ msgstr "" "\n" "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2823,7 +2685,7 @@ msgstr "" "\n" "Her şeyiyle bu anahtarı kontrol edemedim.\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2831,7 +2693,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı karşılaştırmalı kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2839,34 +2701,34 @@ msgstr "" "\n" "Bu anahtarı çok dikkatli kontrol ettim.\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " -msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " +#: g10/keyedit.c:967 +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2874,7 +2736,13 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "" +"ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " +"tekrarlanacak" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2882,469 +2750,443 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "bu menüden çık" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "k" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "bunu gösterir " - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "parmak izini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "N yardımcı anahtarını seçer" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "imzaları listeler" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "k" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "anahtarı imzalar" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "i" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "anahtarı yerel olarak imzala" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "yürürlükten kaldırılamayan imza yapar" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "yürürlükten kaldırılamayan yerel imza yapar" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "kullanıcı kimliğini siler" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtar siler" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "son kullanım tarihini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "b" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "tercih listesi oluşturmak için" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "güncelenmiş tercihler" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "anahtar sunucusu hatası" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "bir yardımcı anahtarı yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "bir anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "bir anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "foto kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "bu önceden belirlenmiş işlemler kipinde (in batchmode) yapılamaz\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "gizli anahtar bloğu `%s' okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "Komut> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten imzalanacak mı? " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten iptal edilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten iptal edilecek mi? " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "Bu anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "tercih listesi oluşturmak için" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen kullanıcı kimlik için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3361,90 +3203,100 @@ msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komut geçersiz (\"yardım\" komutunu deneyin)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "Özümlenen: " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından şu anahtarla yürürlükten kaldırılmış olabilir: " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " güvencesi: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " güvencesi: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3452,7 +3304,7 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3461,7 +3313,7 @@ msgstr "" " başka bir kullanıcı kimliğinin birincil varsayılmasına sebep " "olabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3470,45 +3322,45 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3518,1235 +3370,1207 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s%s de imzalanmış\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (dışarda geçersiz)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Anahtar 0x%3$08lX (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " "gösteriliyor\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritik imza guvencesi: " - -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "imza guvencesi: " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "%c%lu tercihi yinelendi\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritik imza niteleyici: " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "`%c' tercih çok fazla\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "imza niteleyici: " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "tercih dizgesindeki karakter geçersiz\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "insan okuyabilir değil" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Anahtar Zinciri" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Anahtar parmak izi =" +msgid "Encrypt" +msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" - -#: g10/mainproc.c:262 -#, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s şifreli veri\n" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" - -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" - -#: g10/mainproc.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "genel anahtar: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" - -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" -"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" +#: g10/keygen.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1351 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" -"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Şifre çözme tamam\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" +#: g10/keygen.c:1353 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/mainproc.c:593 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" msgstr "" -"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "imza doğrulama engellendi\n" - -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" - -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" +"Yeni bir %s anahtar çifti üretmek üzeresiniz.\n" +" en küçük anahtar uzunluğu: 768 bit\n" +" öntanımlı anahtar uzunluğu: 1024 bit\n" +" önerilebilecek en büyük anahtar uzunluğu: 2048 bit\n" -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " den \"" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (1024) " -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA anahtarının uzunluğu 512 ile 1024 bit arasında olabilir\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Anahtar burada: " +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "" +"anahtar uzunluğu çok küçük; RSA anahtarı için en küçük uzunluk: 1024 bit\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "KÖTÜ imza: \"" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok küçük; en küçük anahtar uzunluğu 768 bit'tir.\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" +#: g10/keygen.c:1439 +#, c-format +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "anahtar uzunluğu çok büyük; izin verilen en büyük değer: %d bit\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"Hesaplama EPEYCE UZUN zaman alacağından anahtar uzunluklarında\n" +"2048 bitten fazlası tavsiye edilmez.\n" -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[şüpheli]" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar uzunluğunu istediğinizden emin misiniz? " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " den \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "" +"Tamam, ama saldırılara çok duyarlı olan monitör ve klavye ışınımlarından " +"kendinizi uzak tutun! (ne demekse...)\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1458 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" - -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "ikili" - -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "metinkipi" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "bilinmeyen" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bir bağımsız imza değil\n" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen anahtarın ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = anahtar süresiz geçerli\n" +" = anahtar n gün geçerli\n" +" w = anahtar n hafta geçerli\n" +" m = anahtar n ay geçerli\n" +" y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1525 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Lütfen imzanınn ne kadar süreyle geçerli olacağını belirtin.\n" +" 0 = imza süresiz geçerli\n" +" = imza n gün geçerli\n" +" w = imza n hafta geçerli\n" +" m = imza n ay geçerli\n" +" y = imza n yıl geçerli\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s hep geçerli olacak\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" +#: g10/keygen.c:1566 +#, c-format +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s sonra geçersiz olacak\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" +"Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" +"Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Bu doğru mu? (e/h)? " -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" -"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -"adresine\n" -"bakınız.\n" +"\n" +"Anahtarınızın size ait olduğunu belirten bir Kullanıcı-Kimliği olmalı;\n" +"Kullanıcı-Kimliği, Gerçek İsminiz, Bir Önbilgi ve e-Posta Adresiniz\n" +"alanlarının bir birleşiminden oluşur. Örneğin:\n" +"\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sıkıştırılmamış" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sıkıştırılmamış" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "Önbilgi: " -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"Seçtiğiniz KULLANICI-KİMLİĞİ:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" +"Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/passphrase.c:530 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " -#: g10/passphrase.c:551 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/passphrase.c:691 -#, c-format +#: g10/keygen.c:1813 msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"\"%.*s\"\n" -"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" -"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" +"Bir anahtar parolası istemediniz - bu *kötü* bir fikir!\n" +"Nasıl isterseniz. Anahtar parolanızı bu programı \"--edit-key\"\n" +"seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" +"\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Bir miktar rasgele bayt üretilmesi gerekiyor. İlk üretim sırasında biraz\n" +"hareket (klavyeyi kullanmak, fareyi hareket ettirmek, disklerden " +"yararlanmak)\n" +"iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" +"üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA anahtar çifti 1024 bit olacak.\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "Parola çok uzun\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "yanıt geçersiz\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" +#: g10/keygen.c:2873 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Anahtar parolasını girin: " +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2897 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" + +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/passphrase.c:1133 +#: g10/keygen.c:2938 msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" -"\n" -"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" -"Anahtarın sahibi: \"" +"Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için ikinci bir anahtarı\n" +"\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n" -"%s tarihinde üretilmiş" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" -#: g10/passphrase.c:1155 +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" + +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? " + +#: g10/keygen.c:3315 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Tekrar: " +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Bağımsız imza.\n" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "asla " -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "imzalı veri yok\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritik imza guvencesi: " -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "imza guvencesi: " -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritik imza niteleyici: " -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/pubkey-enc.c:266 +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "insan okuyabilir değil" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Anahtar Zinciri" + +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" + +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Anahtar parmak izi =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s değişmeyenlerden\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s yenilerden\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" + +#: g10/keyring.c:1501 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " -"değiştirin.\n" +"UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" -"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " -"üretiliyor\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " -"problemi)\n" +"\"\n" +" %08lX anahtarınızla %s de imzalandı\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" + +#: g10/keyserver.c:1150 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " -"kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sig-check.c:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" -#: g10/sig-check.c:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" +#: g10/keyserver.c:1236 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1241 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" +#: g10/keyserver.c:1249 +#, c-format +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" -#: g10/sign.c:159 +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" + +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver receive başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:187 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" -"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" -"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "anahtar `%s' yok: %s\n" -#: g10/sign.c:364 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:373 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" + +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "anahtar parolası yanlış ya da bilinmeyen şifre algoritması (%d)\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#: g10/mainproc.c:299 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" + +#: g10/mainproc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/mainproc.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" +msgid "public key is %s\n" +msgstr "genel anahtar: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/mainproc.c:461 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" -"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " -"isteniyor\n" - -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "imzalanıyor:" +"%u bitlik %s anahtarı ve kullanıcı kimliği\n" +"%08lX ile şifrelendi, %s oluşturuldu\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "dosya açılamadı: %s\n" +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " den \"" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " -"yapabilirsiniz\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "%s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile şifrelendi\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu anahtar parolası ile şifreli\n" -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 anahtar parolası ile şifreli\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: dizin yok!\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#: g10/tdbio.c:552 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " den \"" -#: g10/tdbio.c:640 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "%.*s imzası, %s anahtarı ve %08lX kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" -#: g10/tdbio.c:648 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Anahtar burada: " -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "KÖTÜ imza: \"" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Kullanım tarihi geçmiş imza: \"" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Kullanıcı kimliği: \"" -#: g10/tdbio.c:1171 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[şüpheli]" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" +#: g10/mainproc.c:1568 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " den \"" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/tdbio.c:1215 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/tdbio.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "ikili" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "metinkipi" + +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "bilinmeyen" -#: g10/tdbio.c:1448 +#: g10/mainproc.c:1692 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "" -"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" - -#: g10/trustdb.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" - -#: g10/trustdb.c:295 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" - -#: g10/trustdb.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" - -#: g10/trustdb.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" - -#: g10/trustdb.c:344 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:350 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" - -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/trustdb.c:451 +#: g10/mainproc.c:1811 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "asla " - -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" - -#: g10/trustdb.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" - -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1925 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "Deneysel algoritmalar kullanılmamalı!\n" -#: g10/trustdb.c:2034 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" +"bu şifre algoritması standart dışı; lütfen daha standart birini kullanın!\n" -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" -#: g10/verify.c:110 +#: g10/misc.c:431 msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" -"imza doğrulanamadı.\n" -"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" -"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" +"Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +"adresine\n" +"bakınız.\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" +#: g10/misc.c:668 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/skclist.c:157 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sıkıştırılmamış" + +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "" -"`%s' atlandı:\n" -"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4754,7 +4578,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" dosyası var. " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H)? " #: g10/openfile.c:119 @@ -4766,735 +4591,1603 @@ msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: dizin oluşturuldu\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" -"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " -"denendi!\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(anahtarı parmak izi ile belirtmedikçe)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "istemci pid'i belirlenemiyor\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipinde \"--yes\" olmaksızın yapılamaz\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "sunucu okuma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "Bu anahtar, anahtar zincirinden silinsin mi? " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "Bu bir gizli anahtar! - gerçekten silinecek mi? " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "sahibinin güvencesi bilgisi temizlendi\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Bir değeri buraya işaretlemek size kalmış; bu değer herhangi bir 3. şahsa\n" -"gönderilmeyecek. Bir güvence ağı sağlamak için bizim buna ihtiyacımız var;\n" -"bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" -"hiçbir alakası yok." +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Web-of-Trust oluşturulabilmesi için GnuPG'ye hangi anahtarların son derece\n" -"güvenli (bunlar gizli anahtarlarına erişiminiz olan anahtarlardır) " -"olduğunun\n" -"bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" -"olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" +"\"%.*s\"\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %08lX, oluşturulan %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" -"cevap olarak \"evet\" yazın." +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Parolayı tekrar yazınız\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" -" \"evet\" yazın." +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "Parola çok uzun\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "yanıt geçersiz\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Genelde imzalama ve şifreleme için aynı anahtarı kullanmak iyi bir fikir\n" -"değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" -"Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "önceden tanımlanmış işlemler kipinde (batchmode) parola sorgulanamaz\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Anahtar parolasını girin: " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"İstenen değeri girin. ISO tarihi (YYYY-AA-GG) girmeniz mümkündür fakat\n" -"iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" -"bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" +"\n" +"Gizli anahtarın kilidini açmak için bir anahtar parolasına ihtiyacınız var.\n" +"Anahtarın sahibi: \"" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "" -"lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" - -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" +"%u bitlik %s anahtarı, %08lX kimliği ile\n" +"%s tarihinde üretilmiş" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"S iSim değiştirmek için.\n" -"B önBilgiyi değiştirmek için.\n" -"P e-Posta adresini değiştirmek için.\n" -"D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" -"K anahtar üretiminden çıKmak için." -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Tekrar: " -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"Bir anahtarı bir kullanıcı kimlikle imzalamadan önce kullanıcı kimliğin\n" -"içindeki ismin, anahtarın sahibine ait olup olmadığını kontrol etmelisiniz.\n" "\n" -"\"0\" bu kontrolu yapmadığınız ve yapmayı da bilmediğiniz anlamındadır.\n" -"\"1\" anahtar size sahibi tarafından gönderildi ama siz bu anahtarı başka\n" -" kaynaklardan doğrulamadınız anlamındadır. Bu kişisel doğrulama için\n" -" yeterlidir. En azında yarı anonim bir anahtar imzalaması yapmış\n" -" olursunuz.\n" -"\"2\" ayrıntılı bir inceleme yapıldığı anlamındadır. Örneğin parmakizi ve\n" -" bir anahtarın foto kimliğiyle kullanıcı kimliğini karşılaştırmak\n" -" gibi denetimleri yapmışsınızdır.\n" -"\"3\" inceden inceye bir doğrulama anlatır. Örneğin, şahıstaki anahtarın\n" -" sahibi ile anahtar parmak izini karşılaştırmışsınızdır ve anahtardaki\n" -" kullanıcı kimlikte belirtilen isme ait bir basılı kimlik belgesindeki\n" -" bir fotoğrafla şahsı karşılaştırmışsınızdır ve son olarak anahtar\n" -" sahibinin e-posta adresini kendisinin kullanmakta olduğunu da\n" -" denetlemişsinizdir.\n" -"Burada 2 ve 3 için verilen örnekler *sadece* örnektir.\n" -"Eninde sonunda bir anahtarı imzalarken \"ayrıntılı\" ve \"inceden inceye\" " -"kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" -"Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." - -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" girin" +"Foto kimliği olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" +"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" +"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" +"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" -"Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"Bu, anahtar üzerinde geçerli bir imzadır; anahtara ya da bu anahtarla\n" -"sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" -"önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Bu imza, anahtarına sahip olmadığınızdan, kontrol edilemez. Bu imzanın\n" -"silinmesini hangi anahtarın kullanıldığını bilene kadar\n" -"ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" -"anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Bu imza kullanıcı kimliğini anahtara bağlar. Öz-imzayı silmek hiç iyi\n" -"bir fikir değil. GnuPG bu anahtarı bir daha hiç kullanamayabilir.\n" -"Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" -"kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Tüm kullanıcı kimlik tercihlerini (ya da seçilen birini) mevcut tercihler\n" -"listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" -"tarafından öne alınacaktır.\n" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "Belirtilmiş bir neden yok" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Anahtarın yerine başkası konulmuş ve iptal edilmiştir" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Anahtar tehlikede" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Anahtar artık kullanılmayacak" + +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kullanıcı kimliği artık geçersiz" + +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "yürürlükten kaldırma sebebi: " + +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "yürürlükten kaldırma açıklaması: " + +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "bBmMaAkK" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Güven derecesi belirtilmemiş:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " den \"" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = bilmiyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = güvence vermem\n" + +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Son derece güveniyorum\n" + +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ana menüye dön\n" + +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " a = bu anahtarı atla\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = çık\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -"Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" -"parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "Kararınız? " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "" +"Bu anahtara gerçekten en yüksek güven derecesini vermek istiyor musunuz?" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Son derece güvenli bir anahtarla sonuçlanan sertifikalar:\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Bu anahtarın gerçekten sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Bu anahtarın sahibine ait olduğu umuluyor\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Bu anahtar bizim\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Sertifikalama için bir sebep belirtmelisiniz. İçeriğine bağlı olarak\n" -"bu listeden seçebilirsiniz:\n" -" \"Anahtar tehlikede\"\n" -"\tYetkisiz kişilerin gizli anahtarınıza erişebildiğine inanıyorsanız\n" -"\tbunu seçin.\n" -" \"Anahtar geçici\"\n" -"\tMevcut anahtarı daha yeni bir anahtar ile değiştirmişseniz bunu seçin.\n" -" \"Anahtar artık kullanılmayacak\"\n" -"\tAnahtarı emekliye ayıracaksanız bunu seçin.\n" -" \"Kullanıcı kimliği artık geçersiz\"\n" -"\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" -"\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" +"Bu anahtarın kullanıcı kimliğinde ismi belirtilen şahsa ait\n" +"olduğu kesin DEĞİL. *Gerçekten* ne yaptığınızı biliyorsanız,\n" +"sonraki soruya da evet cevabı verebilirsiniz.\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Bu anahtar yine de kullanılsın mı? " -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "UYARI: Güven derecesiz anahtar kullanılıyor!\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"UYARI: bu anahtar yürürlükten kaldırılmış olabilir (yürürlükten kaldırma " +"anahtarı mevcut değil)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " Bu imza sahte anlamına gelebilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +"UYARI: Bu yardımcı anahtar sahibi tarafından yürürlükten kaldırılmıştı!\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Bilgi: Bu anahtarın kullanım süresi dolmuştu!\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtar güven dereceli bir imza ile sertifikalanmamış!\n" + +#: g10/pkclist.c:550 msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğuna dair bir belirti yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "UYARI: Bu anahtara güven-mi-yoruz!\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Bu imza SAHTE olabilir.\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"İsterseniz, neden bu yürürlükten kaldırma sertifikasını\n" -"verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" -"Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" +"UYARI: Bu anahtar yeterli güven derecesine sahip imzalarla " +"sertifikalanmamış!\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "yardım mevcut değil" +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Bu imzanın sahibine ait olduğu kesin değil.\n" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" -#: g10/keydb.c:161 +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar zaten var\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Bir kullanıcı kimliği belirtmediniz. (\"-r\" kullanabilirsiniz)\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Kullanıcı kimliğini girin. Boş bir satır işlemi sonlandırır:" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Böyle bir kullanıcı kimliği yok.\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten öntanımlı alıcı olarak ayarlanmış\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Genel anahtar iptal edildi.\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "atlandı: genel anahtar zaten belirtilmiş\n" + +#: g10/pkclist.c:903 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "öntanımlı alıcı `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/keydb.c:679 +#: g10/pkclist.c:948 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: atlandı: genel anahtar iptal edildi\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "geçerli adresler yok\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s değişmeyenlerden\n" +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s yenilerden\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Bağımsız imza.\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "imzalı veri yok\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "`%s' anahtar zinciri denetleniyor\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonim alıcı: %08lX gizli anahtarı deneniyor ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "BİLGİ: %d şifre algoritması tercihlerde bulunamadı\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" +"\n" +"Sertifika başkalarının kolayca erişebileceği yerlerde saklanmamalıdır.\n" +"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" +"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" +"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" +"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Bu tamam mı? " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " +"değiştirin.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " +"üretiliyor\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " +"denendi!\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarı çapraz sertifikalı değil\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "UYARI: %08lX imzalama alt anahtarının çapraz sertifikası geçersiz\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni\n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "genel anahtar %08lX imzadan %lu saniye daha yeni.\n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " +"problemi)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "BİLGİ: %08lX imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %08lX anahtarından " +"kaynaklandığı sanılıyor\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"anahtar %08lX: anahtarı yürürlükten kaldıracak yardımcı anahtar paketi yok\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtarı bağlamak için yardımcı anahtar yok\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"UYARI: güvence adresinin uzatılması imkansız (çok büyük).\n" +"Uzatılmadan kullanılıyor.\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s imza: \"%s\"den\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması kullanılmak " +"isteniyor\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "imzalanıyor:" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " +"yapabilirsiniz\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' atlandı: tekrarlanmış\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "" +"`%s' atlandı:\n" +"Bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n" +"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "satır çok uzun\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: dizin yok!\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' açılamadı\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' geçerli bir anahtar kimliği değil\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar olarak kabul edildi\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "%08lX anahtarı güvence veritabanında birden fazla kayıtta bulundu\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "%08lX anahtarı: güvenli anahtar için genel anahtar yok - atlandı\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "anahtar son derece güvenli olarak imlendi.\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanı kaydı %lu, istek tipi %d: okuma başarısız: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "asla " + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%08lX genel anahtarı yok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "son derece güvenli %08lX genel anahtarı yok\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı, %d türünde: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "genel hata" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "bilinmeyen paket tipi" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "bilinmeyen sürüm" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "genel anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "gizli anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "imza hatalı" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "\"checksum\" hatası" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "anahtar zinciri açılamadı" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "geçersiz paket" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "geçersiz zırh" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "gizli anahtar kullanışsız" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "desteklenmiyor" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "anahtar hatalı" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "dosya okuma hatası" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "dosya yazma hatası" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "dosya açma hatası" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "dosya oluşturma hatası" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "anahtar parolası geçersiz" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "güvence veritabanı hatası" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "MPI hatalı" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "iç kaynak sınırı" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "anahtar zinciri geçersiz" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "dosya kapama hatası" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "dosya isim değiştirme hatası" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "dosya silme hatası" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "beklenmeyen veri" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "zaman damgası çelişkili" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "dosya mevcut" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "anahtar zayıf" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "geçersiz argüman" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI hatalı" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "desteklenmeyen URI" + +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "ağ hatası" + +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "şifrelenemedi" + +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "işlenemedi" + +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "genel anahtar kullanımdışı" + +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" -#: g10/keyring.c:1406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "anahtar sunucusu hatası" -#: g10/keyring.c:1418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu anahtar denetlendi (%lu imza)\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "İptal" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "şifrelenemedi" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " msgstr "" -"\n" -"Foto kimliği olarak kullanılmak üzere bir resim seçiniz. Resim bir JPEG\n" -"dosyası olmalıdır. Bu resim genel anahtarınızda saklanacağından, çok büyük\n" -"bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" -"boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/photoid.c:88 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" -#: g10/photoid.c:96 +#: util/logger.c:229 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H) " +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" bir JPEG dosyası değil\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "evet" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "eE" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "hayır" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "hH" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" msgstr "" -"güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" -"edildi\n" -#: g10/exec.c:355 -#, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -"bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" - -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\" çalıştırılamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" - -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" - -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "asla " +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" +"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +"bakınız\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet başarısız: %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "anahtar %08lX: kullanıcı kimliği yok\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Yürürlükten kaldıran:\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " den \"" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Bu bir duyarlı yürürlükten kaldırma anahtarı)\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? " +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII zırhlı çıktı istendi.\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "anahtar %08lX: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet başarısız: %s\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: anahtarın kullanım süresi dolmuş\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: Bu anahtara güven-mi-yoruz\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "`%s' için yürürlükten kaldırma anahtarı yok\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "gizli anahtar `%s' yok: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "karşılığı olan genel anahtar yok: `%s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "genel anahtar gizli anahtarla uyuşmuyor!\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (imzalamak ve şifrelemek için)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "BİLGİ: Bu anahtar korunmamış!\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" -"\n" -"Sertifika başkalarının kolayca erişebileceği yerlerde saklanmamalıdır.\n" -"Aksi takdirde, yürürlükten kaldırma sertifikanız bilginiz dışında\n" -"yayınlandığında geçerli olan genel anahtarınızın geçersiz hale gelebilir.\n" -"Sertifika kısa olacağından isterseniz, bir yazıcı çıktısı olarak alıp\n" -"bir kasada da muhafaza edebilirsiniz.\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: UYARI: dosya boş\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Lütfen bir yürürlükten kaldırma sebebi seçiniz:\n" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Burada %d seçtiğiniz varsayılıyor)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" -"İsteğe bağlı açıklamayı girebilirsiniz; Boş bir satır işlemi sonlandırır:\n" +#~ msgid "Really sign? " +#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? " -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Yürürlükten kaldırma sebebi: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(açıklama verilmedi)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "%08lX anahtarınızla %s de yerel olarak imzalı\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "Bu tamam mı? " +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX ile %s%s de imzalanmış\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# Atanan güvencedeğerlerinin listesi %s oluşturuldu\n" -"# (Eski haline getirmek için \"gpg --import-ownertrust\" kullanın\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: erişilemedi: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "dosya açılamadı: %s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: kilit oluşturulamadı\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "satır çok uzun\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: kilitleme yapılamadı\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "hata: \":\" eksik\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "hata: parmakizi geçersiz\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "" +#~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" +#~ "cevap olarak \"evet\" yazın." -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "güvence kaydını ararken hata: %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" resmi açılamıyor: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "okuma hatası: %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "hata: \":\" eksik\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "hata: hiç sahibiningüvencesi değeri yok\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr "[son kullanma tarihi: %s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (asıl anahtar kimliği %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "yürkal! yardımcı anahtar yürürlülükten kaldırıldı: %s\n" @@ -5552,9 +6245,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini gönderir" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "sahibiningüvencesi değerlerini indirir" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "bakımsız güvence veritabanının güncellemesi" @@ -5714,9 +6404,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "Güvence: " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "%08lX anahtarı %s adresinden isteniyor\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" @@ -5732,9 +6419,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "bu anahtar sunucusu --search-keys seçeneğini desteklemiyor\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "HKP sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusu aranamıyor: %s\n" @@ -5887,9 +6571,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" #~ msgstr "Bir anahtarın sadece bir foto kimliği olabilir.\n" -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr " Parmak izi:" - #~ msgid " Fingerprint:" #~ msgstr " Parmak izi:" @@ -5907,9 +6588,6 @@ msgstr "okuma hatası: %s\n" #~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" #~ msgstr " Onu yine de imzalamak istiyor musunuz?\n" -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " - #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "anahtar %08lX: bizim kopyanın öz-imzası yok\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 394f57db5..cc6dbe146 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:50+0200\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -15,2444 +15,2295 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=GB2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "棺ʹòȫڴ棡\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "%sɢ㷨ڱа汾ֻ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html ԻøϸϢ\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "ȫڴδʼܽв\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "޷ɶ %d λ\n" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ʹ˴ijɴ)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "ⲻѼģ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "޷򿪡%s %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%sϢ %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "%sһϺ׼ļѺ\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "ע⣺ļΪ\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "棺ļСЧδʹ\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "޷ȡ%s%s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "ע⣺ļδ\n" + +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "޷д롮%s%s\n" + +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "޷رա%s%s\n" + +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "棺ʹòȫ\n" + +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" msgstr "" +"ַǴӻ⩤\n" +"Ͳǿ\n" +"\n" +"*ԲҪʹκݣ\n" +"\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" msgstr "" +"ԴƬ̣ϵͳʱѼĵĻ\n" +"Щ£ʵܹƷʸá\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" +"\n" +"ֽڲࡣһЩ£\n" +"ʹòϵͳѼ(Ҫ%dֽ)\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "δ֪İ" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "δ֪İ汾" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "δ֪ĹԿ㷨" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "޷͵Կ%s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "δ֪ɢ㷨" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "ԿѾ" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "˽ԿѾ" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "ǩѾ" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "Уʹ" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "ҲԿ" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "޷Կ׻" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "ʱ%s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "Ч" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "Ч ASCII װʽ" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "ûûʶ" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "˽Կ" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "ʹ˴˽Կ" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "δ֧" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII װ%s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "Կ" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "Ч ASCII װͷ" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "ļȡ" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII װͷ" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "ļд" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Чǩͷ\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "δ֪ѹ㷨" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ǩ\n" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "ļ򿪴" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Ԥڲ ASCII װ" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "ļ" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "ЧֺУ" -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "Ч" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Ч 64 ַ %02x\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "δʵֵĹԿ㷨" - -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "δʵֵĶԳƼ㷨" - -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "δ֪ǩֵȼ" - -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "ζݿ" - -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "𻵵Ķྫ(MPI)" - -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "Դ" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(û CRC )\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ЧԿ׻" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ļԤڽ(CRC δ)\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "֤" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "쳣 CRC\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "ûʶ" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "ļرմ" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ļԤڽ(ڽβ)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "ļ" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "β\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "ļɾ" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "δԤڵ" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "Ч ASCII װһг %d ַ\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ʱì" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "װϵĿɴӡַȱݵżɵ\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "޷ʹõĹԿ㷨" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "˽Կ" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "ļѴ" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "Կ" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "Ǹģʽ޷ɴ˲\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "ЧIJ" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "ѡ " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "URI " +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "δֵ֧ URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "δ" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "δָԭ" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "δ" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "õĹԿ" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "õ˽Կ" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "Կ" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "ȡ" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "δ" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ûӦĹԿ%s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ǹȱ(%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ҵһȱˡ(%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%sʱ%s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ⲻѼģ\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "޷򿪡%s %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "޷ļ%sϢ %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "¹ѡ" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sһϺ׼ļѺ\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "ע⣺ļΪ\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "棺ļСЧδʹ\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "޷ȡ%s%s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Чָ\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "ע⣺ļδ\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ʾָ" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Чָ\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "޷д롮%s%s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "޷رա%s%s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "棺ʹòȫ\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"ַǴӻ⩤\n" -"Ͳǿ\n" -"\n" -"*ԲҪʹκݣ\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"ֽڲࡣһЩ£\n" -"ʹòϵͳѼ(Ҫ%dֽ)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "%sɢ㷨ڱа汾ֻ\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"ԴƬ̣ϵͳʱѼĵĻ\n" -"Щ£ʵܹƷʸá\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "޷ɶ %d λ\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "޷ɶ %d λ\n" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@ָ\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ļ]|һǩ" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ļ]|һǩ" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "һݷǩ" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ʹöԳƼ" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "(Ĭ)" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "֤ǩ" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Чѡ\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "гԿ" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "ѡԭ\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "гԿǩ" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "δ֪ı㷨\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "Կǩ" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "гԿָ" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "˽ԿѴ\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "г˽Կ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "һµԿ" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "뿪˵" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ӹԿԿ׻ɾԿ" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "˽ԿԿ׻ɾԿ" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "ΪijԿǩ" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "ͻָ\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "ΪijԿӱǩ" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "༭ijԿΪǩ" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ʾ˵" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "һݵ֤" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "Կ" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Կȡԣ" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ԿijԿ" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "ӹԿϵԿ" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "ڹԿѰԿ" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "ӹԿеıԿ" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "/ϲԿ" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "ζݿ" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|㷨 [ļ]|ӡɢֵʹָɢ㷨" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ʹ" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"ѡ\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr " ASCII װ" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ζ" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|ij|Ϊռߡijס" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "ʹûʶǩֻ" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|趨ѹȼΪ N(0 ʾѹ)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ʹñ׼ıģʽ" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ʾָ" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "ָļ" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "ϸģʽ" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "Ҫκθı" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ǰѯ" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "һµԿ" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(ο˵Իѡ嵥)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "ò޷ģʽн\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"\n" -"\n" -" -se -r Bob [ļ] Ϊ Bob ռǩּ\n" -" --clearsign [ļ] ǩ\n" -" --detach-sign [ļ] ʽǩ\n" -" --list-keys [ij] ʾԿ\n" -" --fingerprint [ij] ʾָ\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr " ȱݡ\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "ͻָ\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "÷ gpg [ѡ] [ļ] ( -h )" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Чָ(ԡhelp)\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" -"ǩ֡顢ܻ\n" -"ĬϵIJݶ\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"ֵ֧㷨\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Կ" -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "ԳƼܣ" +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "ɢУ" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "ѹ" +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "÷gpg [ѡ] " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "޷򿪡%s\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ͻָ\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output в\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "ڡ%s鶨ҲȺ(=)\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" - -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "ȡԿʱ%s\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ָָԿ)\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "ģʽУûС--yes޷ô\n" -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "ҪԿ׻ɾԿ" -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "һ˽ԿҪɾ" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "ζϢѱ\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Կ%sжӦ˽Կ\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ʹá--delete-secret-keysѡɾ\n" -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "ʱ%s\n" -#: g10/g10.c:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "δ֪%s\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "ڴ S2K ģʽ޷ʹöԳƵ ESK \n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:228 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "ע⣺ʽĬļ%sѱ\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ʹöԳƼ㷨 %s\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ע⣺ûĬļ%s\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "%sѱѹ\n" -#: g10/g10.c:1772 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ļ%s%s\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "棺%sһļ\n" -#: g10/g10.c:1779 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "ӡ%sȡѡ\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽУֻʹ 2048 ֽڼµ RSA Կ\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 +#: g10/encode.c:494 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "ע⣺һ²õ %s\n" +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "ڴӡ%sȡ\n" -#: g10/g10.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ԳƼܷչģ顰%sΪȨ޲ȫδ\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "ҪܵԿʹ IDEA 㷨\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s һЧַ\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "޷Կ URI\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" -#: g10/g10.c:2258 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ѹ㷨ռߵѡ\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" +#: g10/encode.c:832 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s Ѿܸ%s\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s ܹ\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "棺ıʹöԳƼ㷨Կܡ\n" + +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ܰ\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "֧Զ̵\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "޷Ŀ¼%s%s\n" + +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "ļȨ޲ȫⲿñ\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "ƽ̨ϵⲿʱҪʱļ\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s%dЧĵѡ\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "޷ִ%s%s%s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "Чĵѡ\n" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "޷ִ%s%s%s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "޷· %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ⲿʱϵͳ%s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "棺ܻᴴڴת\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ⲿ쳣˳\n" -#: g10/g10.c:2517 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "棺%s ʹ %s ʧЧ\n" +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "޷ִⲿ\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s %s \n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "޷ȡⲿӦ%s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s %s 壡\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "ֻ --pgp2 ģʽ²ʽǩ\n" +#: g10/exec.c:621 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱĿ¼%s%s\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽʱͬʱǩֺͼ\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr " --pgp2 ʱӦֻʹļǹܵ\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXδ\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr " --pgp2 ģʽ¼ܱҪ IDEA 㷨\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXPGP 2.x ʽԿ\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" +# I hope this warning doesn't confuse people. +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "棺˽Կ %08lX ڼSK\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡɢ㷨Ч\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "棺ûеκζ\n" -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@ָ\n" +" " -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ѡ֤ɢ㷨Ч\n" - -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "ҪȫǩһҪ 0\n" - -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "ҪǿǩһҪ 1\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "֤һҪ 1 255 ֮\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ļ]|һǩ" -#: g10/g10.c:2684 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ЧĬ֤ΣһҪ 012 3\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "һݷǩ" -#: g10/g10.c:2686 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "ЧС֤ΣһҪ 012 3\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "ע⣺ǿҲʹü򵥵 S2K ģʽ(0)\n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ʹöԳƼ" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "Ч S2K ģʽ 01 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "(Ĭ)" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "ЧĬѡ\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "֤ǩ" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "Чĸ˶ԳƼ㷨ѡ\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "гԿ" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "Чĸɢ㷨ѡ\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "гԿǩ" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "Чĸѹ㷨ѡ\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "Կǩ" -#: g10/g10.c:2750 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s Ŀǰ޷ %s \n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "гԿָ" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýԳƼ㷨%s %s ģʽ\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "г˽Կ" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýɢ㷨%s %s ģʽ\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "һµԿ" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ýѹ㷨%s %s ģʽ\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ӹԿԿ׻ɾԿ" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "˽ԿԿ׻ɾԿ" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "棺ռ(-r)δʹùԿ\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "ΪijԿǩ" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ļ]" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ΪijԿӱǩ" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ļ]" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "༭ijԿΪǩ" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ļ]" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "һݵ֤" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "Կ" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ԿijԿ" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "ӹԿϵԿ" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ļ]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "ڹԿѰԿ" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "ӹԿеıԿ" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ļ]" +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ϲԿ" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" - -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ļ]" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ļ]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ļ]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "ζݿ" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key ûʶ" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|㷨 [ļ]|ӡɢֵʹָɢ㷨" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key ûʶ" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"ѡ\n" +" " -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key ûʶ" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ASCII װ" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key ûʶ" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|ij|Ϊռߡijס" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key ûʶ [ָ]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ʹûʶǩֻ" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [ûʶ] [Կ׻]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|趨ѹȼΪ N(0 ʾѹ)" -#: g10/g10.c:3211 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "޷͵Կ%s\n" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ʹñ׼ıģʽ" -#: g10/g10.c:3213 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "޷ӹԿգ%s\n" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "ָļ" -#: g10/g10.c:3215 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "޷Կ%s\n" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "ϸģʽ" -#: g10/g10.c:3226 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "޷ڹԿ%s\n" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Ҫκθı" -#: g10/g10.c:3236 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "޷ӹԿϸ£%s\n" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ǰѯ" -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "⿪ ASCII װʧܣ%s\n" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "Чġ%sɢ㷨\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(ο˵Իѡ嵥)\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ļ]" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"\n" +"\n" +" -se -r Bob [ļ] Ϊ Bob ռǩּ\n" +" --clearsign [ļ] ǩ\n" +" --detach-sign [ļ] ʽǩ\n" +" --list-keys [ij] ʾԿ\n" +" --fingerprint [ij] ʾָ\n" -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "뿪ʼıġ\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " ȱݡ\n" -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "޷򿪡%s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷ gpg [ѡ] [ļ] ( -h )" -#: g10/g10.c:3776 +#: g10/g10.c:746 msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "Ʊֻпɴӡַո񣬲һ=β\n" - -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ûһҪС@ַ\n" - -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "ֵһʹκεĿַ\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"ǩ֡顢ܻ\n" +"ĬϵIJݶ\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "ĵ֤ URL Ч\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"ֵ֧㷨\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "ǩֲ URL Ч\n" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Կ" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "ǩֲ URL Ч\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "ԳƼܣ" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ʾϢ" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "ɢУ" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Կ׻ȡԿ" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "ѹ" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "ʱìܽΪ" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "÷gpg [ѡ] " -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|״̬Ϣдļ FD" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ͻָ\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "÷gpgv [ѡ] [ļ] ( -h )" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "ڡ%s鶨ҲȺ(=)\n" -#: g10/gpgv.c:99 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" -"֪Կǩ\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII װ%s\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "Ч ASCII װͷ" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII װͷ" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "Чǩͷ\n" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ǩ\n" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "ЧֺУ" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Ԥڲ ASCII װ" +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#: g10/g10.c:1209 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Ч 64 ַ %02x\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩȫ%s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ļԤڽ(û CRC )\n" +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ļԤڽ(CRC δ)\n" +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "쳣 CRC\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "棺%s ĹرĿ¼Ȩ޲ȫ%s\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:1362 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC %06lx - %06lx\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "δ֪%s\n" -#: g10/armor.c:804 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ļԤڽ(ڽβ)\n" +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "ע⣺ʽĬļ%sѱ\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "β\n" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ע⣺ûĬļ%s\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ҲЧ OpenPGP ݡ\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ļ%s%s\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:1809 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "Ч ASCII װһг %d ַ\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "װϵĿɴӡַȱݵżɵ\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "ע⣺һ²õ %s\n" -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "δָԭ" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ԳƼܷչģ顰%sΪȨ޲ȫδ\n" -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Կ滻" +#: g10/g10.c:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s һЧַ\n" -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Կй©" +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "޷Կ URI\n" -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Կʹ" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ûʶЧ" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ԭ" +#: g10/g10.c:2289 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "עͣ" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -# a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:203 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Ŀûָζȣ\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " ༴ \"" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " ༴ \"" - -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"λû֤ûԿ(֤\n" -"ָͨͬƵ)жأ\n" -"\n" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:250 +#: g10/g10.c:2334 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = ֪\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s%dЧĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:252 -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Ҳ\n" +#: g10/g10.c:2337 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/pkclist.c:254 +#: g10/g10.c:2344 #, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ǿ\n" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "޷· %s\n" -#: g10/pkclist.c:256 -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ȫ\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "棺ܻᴴڴת\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Ҿ\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ҸϢ\n" - -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ص˵\n" - -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = Կ\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "棺%s ʹ %s ʧЧ\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = ˳\n" +#: g10/g10.c:2547 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s %s \n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s 壡\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "ľʲô" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "ֻ --pgp2 ģʽ²ʽǩ\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "ҪԿɾΣ" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽʱͬʱǩֺͼ\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "εԿ֤飺\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " --pgp2 ʱӦֻʹļǹܵ\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "Կ %08lXѾˣ\n" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr " --pgp2 ģʽ¼ܱҪ IDEA 㷨\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "λʹԿ " +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "Կ %08lXԿѾˣ\n" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡɢ㷨Ч\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: ԿѾ\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡĶԳƼ㷨Ч\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ѡ֤ɢ㷨Ч\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lXDzԿ\n" +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "ҪȫǩһҪ 0\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "ҪǿǩһҪ 1\n" -#: g10/pkclist.c:447 +#: g10/g10.c:2703 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Կп\n" - -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Կǵ\n" +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "֤һҪ 1 255 ֮\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"ԿһûʶƵǸˡ\n" -"֪Լʲô\n" -"һشyes\n" +#: g10/g10.c:2705 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧĬ֤ΣһҪ 012 3\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "棺ʹòεԿ\n" +#: g10/g10.c:2707 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ЧС֤ΣһҪ 012 3\n" -#: g10/pkclist.c:551 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "棺Կѱ (Կ)\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "ע⣺ǿҲʹü򵥵 S2K ģʽ(0)\n" -#: g10/pkclist.c:560 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "Ч S2K ģʽ 01 3\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "棺ԿѾijߵˣ\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "ЧĬѡ\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " ǩпαġ\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "Чĸ˶ԳƼ㷨ѡ\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "棺ԿѾij˵ˣ\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "Чĸɢ㷨ѡ\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "ע⣺ԿѾˡ\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "Чĸѹ㷨ѡ\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "ע⣺ԿѾˣ\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s Ŀǰ޷ %s \n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "棺Կδεǩ֤\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýԳƼ㷨%s %s ģʽ\n" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " û֤ݱǩƵijߡ\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýɢ㷨%s %s ģʽ\n" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "棺DzԿ\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ýѹ㷨%s %s ģʽ\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " ǩֺпαġ\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "ʼζݿʧܣ%s\n" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "棺Կδ㹻ζȵǩ֤\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "棺ռ(-r)δʹùԿ\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " ǩֲһƵij\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ļ]" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "ý %s %s ģʽ\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ļ]" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s%s\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ԿѴ\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ļ]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "ûָûʶ(á-rָ)\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"ûʶԿհн" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "ûûʶ\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ļ]" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ԿѱΪĬռ\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Կá\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ļ]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "Կѱ趨\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "ý %s %s ģʽ\n" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%sԿѱ\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ļ]" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ûЧĵַ\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ļ]" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "ѡ %c%lu ظ\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ļ]" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ûʶ" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ûʶ" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "̫ѡ%c\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ûʶ" -#: g10/keygen.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "ѡַЧַ\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ûʶ" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "дֱǩ\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ûʶ [ָ]" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "дǩ\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ûʶ] [Կ׻]" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "дԿǩ\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "޷͵Կ%s\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/g10.c:3242 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "ԿߴЧ %u ֽ\n" +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿգ%s\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3244 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "Կߴ뵽 %u ֽ\n" - -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" - -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ElGamal (Ĭ)\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "޷Կ%s\n" -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ǩ)\n" +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "޷ڹԿ%s\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "޷ӹԿϸ£%s\n" -#: g10/keygen.c:1216 +#: g10/g10.c:3306 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "⿪ ASCII װʧܣ%s\n" -#: g10/keygen.c:1218 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" -#: g10/keygen.c:1220 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "Чġ%sɢ㷨\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ļ]" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "뿪ʼıġ\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "Ʊֻпɴӡַո񣬲һ=β\n" -#: g10/keygen.c:1228 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ûһҪС@ַ\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "ѡ " +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ֵһʹκεĿַ\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Чѡ\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "ĵ֤ URL Ч\n" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"Ҫһµ%sԿԡ\n" -" СԿߴ 768ֽ\n" -" ĬϵԿߴ 1024ֽ\n" -" ƼԿߴ 2048ֽ\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "ҪöԿߴ磿(1024)" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "ǩֲ URL Ч\n" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSAԿߴֻܽ 512 1024 ֮\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk Ŀ̫ࡪѽ\n" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "Կߴ̫СRSA ԿߴҪ 1024\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Ҳûʶ]" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Կߴ̫СҪ 768\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ЧԿ %08lX Ч\n" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "Կߴֻ̫ܹõ %d\n" +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "Կ %08lX ûӦ˽Կں\n" -#: g10/keygen.c:1333 -msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" -msgstr "" -"ʹóߴ 2048 Կ\n" -"ΪĻỨȥܶʱ䣡\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "ʹԿ %08lX Կ %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "ȷҪԿߴ " +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXֻ˽ԿûйԿ\n" -#: g10/keygen.c:1337 -msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "ðɣסĻͼҲ൱ױӵģ\n" +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ʾϢ" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "ҪԿߴ %u ֽ\n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Կ׻ȡԿ" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "뵽 %u ֽ\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ʱìܽΪ" + +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|״̬Ϣдļ FD" + +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "÷gpgv [ѡ] [ļ] ( -h )" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"趨ԿЧޡ\n" -" 0 = Կ\n" -" = Կ n \n" -" w = Կ n ܺ\n" -" m = Կ n º\n" -" y = Կ n \n" +"﷨gpg [ѡ] [ļ]\n" +"֪Կǩ\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -"趨ǩֵЧޡ\n" -" 0 = ǩ\n" -" = ǩ n \n" -" w = ǩ n ܺ\n" -" m = ǩ n º\n" -" y = ǩ n \n" - -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "ԿЧǣ(0) " - -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "ǩֵЧǶã(0) " - -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "Чֵ\n" - -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s Զ\n" - -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s %s \n" +"ֵָȫԼЩֵԶᱻκε\n" +"Ҫʵζ磻֤޹ء" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" msgstr "" -"ϵͳ޷ʾ 2038 Ժڡ\n" -"ȷ 2106 ֮ǰݡ\n" +"Ҫ磬GnuPG Ҫ֪ЩԿǿɾε\n" +"ͨӵ˽ԿЩԿشyesЩ\n" +"Կɿɾε\n" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "ȷ(y/n)" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "ҪʹδεԿشyes" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ҫ͵ıĵĽߵûʶ" + +#: g10/helptext.c:69 msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -msgstr "" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"ҪһûʶʶԿʵ\n" -"עͺ͵ʼַϳûʶʾ\n" -" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "ʵ" - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Чַ\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "ֿͷ\n" +#: g10/helptext.c:83 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ͨ˵ͬһԿǩּܲǸ⡣\n" +"㷨ֻضʹá\n" +"ѯȫרҡ" -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Ҫַ\n" +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Կijߴ" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "ʼַ" +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "شyesno" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "ʼַЧ\n" - -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "עͣ" - -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "עͺЧַ\n" - -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "ʹá%sַ\n" - -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:104 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" -"ѡûʶ\n" -" %s\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "벻ҪѵʼַŽʵע\n" - -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +"ʾҪֵ\n" +" ISO ڸʽ(YYYY-MM-DD)dzʱõѺõӦ\n" +"ϵͳ᳢ԽֵΪʱ" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)˳(Q)" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Կ˵" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)ȷ(O)/˳(Q)" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ʼַ(ѡǿƼʹ)" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "ȸ\n" +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ע(ѡ)" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"Ҫһ˽Կ\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "ٴʱ״벻һ" +"N ޸\n" +"C ޸ע͡\n" +"E ޸ĵʼַ\n" +"O Կ\n" +"Q ֹԿ" -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Կشyes(ߡy)" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:147 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Ҫ롪뷨ʵ͸ˣ\n" -"Ȼȥκʱ򶼿Ա룬\n" -"Ҫٴִ򣬲ʹá--edit-keyѡɡ\n" +"ΪijԿijûʶǩʱ֤\n" +"ԿȷʵûʶϵǸˡ˽⵽ô\n" +"ضԴ˽й֤Ƿdzõ\n" +"\n" +"0 ʾκض\n" +" ϸ֤ǰԿ\n" +"\n" +"1 ʾԿǸ˵ˣ\n" +" ܻû֤\n" +" ЩֻҪˡ֤˵ã\n" +" ΪΪһʹߵԿǩ֡\n" +"\n" +"2 ʾ֤ǰԿ\n" +" 磬֤Կָƣ\n" +" ȶƬ֤ûʶ\n" +"\n" +"3 ʾ˴꾡֤Կ\n" +" ˵ͬԿ֤Կָƣ\n" +" ͨ鸽Ƭα֤(绤)\n" +" ȷԿ˵Կϵûʶһ£\n" +" (ͨʼ)֤Կϵ\n" +" ʼַȷʵԿˡ\n" +"\n" +"עڵȼ 2 3 ˵Ӷѡ\n" +"ջǵԼΪԿǩʱ\n" +"ʲôǡ⡱ʲôǡ꾡\n" "\n" +"֪Ӧѡʲô𰸵Ļѡ0" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "ҪΪûʶǩֵĻѡyes" + +#: g10/helptext.c:189 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" -"ҪɴֽڡʱԶЩ\n" -"(ô̡ƶꡢдӲ֮)\n" -"ַиõĻ㹻\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "Ǹģʽ޷ɴ˲\n" +"ҪɾûʶĻͻشyes\n" +"֤ڴ֮Ҳᶪʧ" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA ԿԻ 1024 ֽڡ\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "ɾԿشyes" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Կȡ\n" +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"һԿЧǩ֣ͨҪɾǩ֣\n" +"ΪҪԿӵԿǩֵԿ֤ϵ\n" +"൱Ҫ" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "ڽԿд`%s'\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"ǩ޷飬ΪûӦԿӦݻɾ\n" +"ֱ֪ǩʹһԿΪǩֵԿ\n" +"Ѿ֤Կ֤ϵ" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "ǩЧӦԿ׻ɾ" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" +#: g10/helptext.c:214 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"һݽԿûʶϵǩ֡ͨӦ\n" +"ɾǩ֡ʵϣһɾGnuPG\n" +"ܴӴ˾ͲʹԿˡˣֻ\n" +"ԿĵһǩijЩԭʧЧеڶ\n" +"ǩֿõ²ô" -#: g10/keygen.c:2744 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "ҲдĹԿԿ׻%s\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"еѡ(ѡȡ)ûʶѡ\n" +"Ӱǩֵʱһӡ\n" -#: g10/keygen.c:2750 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Ҳд˽ԿԿ׻%s\n" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "룺һܵľ \n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "д빫ԿԿ׻%sʱ %s\n" +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ٴ룬ȷ׼Щʲô" -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ҫǩֵļ" -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "Կ˽ԿѾɲǩ֡\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Ըļشyes" -#: g10/keygen.c:2809 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"עԿܣá--edit-keyָ\n" -"ڼܵԿ\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Կʧܣ%s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" +"һµļֱӰ˻سô\n" +"ͻʹʾеĬϵļ" -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "ע⣺Ϊ v3 ԿԿʧȥ OpenPGP \n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "Ҫ " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" +"ӦΪݵָ֤һԭ\n" +"龳IJͬӦÿԴ嵥ѡһ\n" +" Կй©\n" +" ijδɵȡ˽Կ\n" +" ѡ\n" +" Կ滻\n" +" һԿɵģѡ\n" +" Կٱʹá\n" +" ѾԿݣѡ\n" +" ûʶЧ\n" +" ûʶٱʹˣѡ\n" +" ͨñijʼַѲЧ\n" -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output в\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s޷򿪣%s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "ʱ%s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "ڴ S2K ģʽ޷ʹöԳƵ ESK \n" - -#: g10/encode.c:221 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ʹöԳƼ㷨 %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%sѱѹ\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s棺ļ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽУֻʹ 2048 ֽڼµ RSA Կ\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "޷ %s%s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "ڴӡ%sȡ\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "ҪܵԿʹ IDEA 㷨\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ѹ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ԳƼ㷨ռߵѡ\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s Ѿܸ%s\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Ҳһ֣ݵ֤ɡ\n" +"뾡ʹּҪ\n" +"һԽ롣\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "ûпõİ" -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 +#: g10/helptext.c:294 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "ȡԿʱ%s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXδ\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXPGP 2.x ʽԿ\n" - -# I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "棺˽Կ %08lX ڼSK\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "棺ûеκζ\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk Ŀ̫ࡪѽ\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Ҳûʶ]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid ЧԿ %08lX Ч\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "Կ %08lX ûӦ˽Կں\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "ʹԿ %08lX Կ %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXֻ˽ԿûйԿ\n" +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "%sûпõİ" -#: g10/import.c:241 +#: g10/import.c:247 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr " %d ʽ\n" -#: g10/import.c:250 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Ѵ %lu Կ\n" -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "ȡ%sʱ%s\n" - -#: g10/import.c:267 +#: g10/import.c:273 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "ϼƱ%lu\n" -#: g10/import.c:269 +#: g10/import.c:275 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " Կ%lu\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:278 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ʧûʶ%lu\n" -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ѵ룺%lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " δı䣺%lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " ûʶ%lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " µԿ%lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " µǩ֣%lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " µԿ%lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ȡ˽Կ%lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ˽Կ%lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " δı˽Կ%lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " δ룺%lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "Կ %08lX HKP Կѱ޸\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "Կ %08lXǩֵûʶ%sѱ\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "Կ %08lXûЧûʶ\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ʧǩ\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "Կ %08lXҲԿ%s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "Կ %08lXԿ\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ҲдԿ׻%s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "д롮%s\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "дԿ׻%sʱ %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "Կ %08lXԿ%sѵ\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "Կ %08lXǵĸǺ\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "Կ %08lX޷λԭʼԿ飺%s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "Կ %08lX޷ȡԭʼԿ飺 %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "Կ %08lX%sһµûʶ\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "Կ %08lX%s%d µûʶ\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "Կ %08lX%s1 µǩ\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "Կ %08lX%s%d µǩ\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "Կ %08lX%s1 µԿ\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "Կ %08lX%s%d µԿ\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "Կ %08lX%sûбı\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "Կ %08lX˽ԿʹЧļ㷨 %d\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ûĬϵ˽ԿԿ׻ %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Կ %08lX˽Կѵ\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Կ %08lX˽ԿԿ׻\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "Կ %08lXҲ˽Կ%s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "Կ %08lXûйԿ޷Ӧõ֤\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%sܾ\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Կ %08lX%s֤ѱ\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "Կ %08lXǩûûʶ\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "Կ %08lXûʶ%sʹ˲ֵ֧ĹԿ㷨\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Կ %08lXûʶ%sǩЧ\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "Կ %08lXûпɹ󶨵Կ\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Կ %08lXֵ֧ĹԿ㷨\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "Կ %08lXԿѱɾ\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "Կ %08lXЧԿ\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "Կ %08lXԿɾ\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "Կ %08lXûʶ" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "Կ %08lXԿ\n" @@ -2461,56 +2312,71 @@ msgstr " # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "Կ %08lXɵǩ(ȼ %02x)\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Կ %08lX֤λô󡪡\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Կ %08lXЧĵ֤飺%s\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "Կ %08lXԿǩλô󡪡\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "Կ %08lXԤڲǩֵȼ(0x%02X)\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Կ %08lX⵽ظûʶѺϲ\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "棺Կ %08lX ܱˣȡصԿ %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "棺Կ %08lX ܱˣԿ %08lX ڡ\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "Կ %08lX֤顰%s\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "Կ %08lXֱԿǩ\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Կ׻%sʱ%s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "Կ׻%sѽ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[]" @@ -2519,29 +2385,29 @@ msgstr "[ msgid "[self-signature]" msgstr "[ǩ]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 𻵵ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 𻵵ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr " 1 ǩΪʧԿδ\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr " %d ǩΪʧԿδ\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr " 1 ǩΪijδ\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr " %d ǩΪijЩδ\n" @@ -2555,53 +2421,65 @@ msgstr " msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "⵽ %d ûЧǩֵûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"λû֤ûԿ(֤\n" +"ָͨͬƵ)жأ\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ǿ\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ȫ\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ûʶ%sѱ" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "ȻҪΪǩ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ޷ǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ûʶ%sѹڡ" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "棺ûʶ%sǩ֡" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2610,11 +2488,11 @@ msgstr "" "%sǩ\n" " PGP 2.x ʽǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "ǷҪ OpenPGP ǩ֣(y/N)" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2623,11 +2501,11 @@ msgstr "" "ĿǰΪ%sǩ\n" "Ѿˡ\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Ҫһµǩȡѹڵһ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2636,53 +2514,53 @@ msgstr "" "Ŀǰڡ%sǩ\n" "һݱǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "ǷҪɿȫǩ֣(y/N)" -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "%sѾԿ %08lX ڱǩ\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "%sѾԿ %08lX ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "ȻҪΪٴǩ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "ûжԿ %08lX ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "ԿѾڣ" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Կ %s ڡ\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "ҪǩҲͬʱ (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr " --pgp2 ģʽ£ PGP 2.x Կ OpenPGP ǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Կ PGP 2.x ģʽ²ʹá\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2691,39 +2569,40 @@ msgstr "" "жôؼҪǩֵԿǷȷʵƵأ\n" "֪Ĵ𰸣롰0\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ҳ %s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ҹûм %s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) %s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ҷdzСĵؼ %s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "ѡ( ? ԻøϢ)" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "ȷҪǩԿ\n" "ʹԿ\"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2731,7 +2610,7 @@ msgstr "" "\n" "⽫ǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2739,7 +2618,7 @@ msgstr "" "\n" "棺ǩֲᱻΪɵ\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2747,7 +2626,7 @@ msgstr "" "\n" "棺ǩֲᱻdzɲɵ\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2755,7 +2634,7 @@ msgstr "" "\n" "ǩֻᱻdzɲɵ\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2763,7 +2642,7 @@ msgstr "" "\n" "ǩֻᱻdzɲɵ\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2771,7 +2650,7 @@ msgstr "" "\n" "ҸûмԿ\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2779,7 +2658,7 @@ msgstr "" "\n" "Կ\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2787,34 +2666,35 @@ msgstr "" "\n" "ҷdzСĵؼԿ\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ҫǩ " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ǩʱʧܣ %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Կûб\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Կ˽Կ޷ȡá\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Կˡ\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "޷༭Կ %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2822,7 +2702,11 @@ msgstr "" "Ҫ˽Կõ롣\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "ٴʱ״벻һ" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2830,467 +2714,441 @@ msgstr "" "Ҫ롪Ǹ⣡\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Ҫô " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ڰԿǩƶȷλȥ\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "뿪˵" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "沢뿪" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" +#: g10/keyedit.c:1234 +msgid "fpr" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ʾ˵" - -#: g10/keyedit.c:1237 -msgid "fpr" -msgstr "fpr" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "ʾָ" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "гԿûʶ" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "ѡûʶN" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "ѡԿ N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "гǩ" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "ΪԿǩ" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "һݷǩ" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "ΪԿӱǩ" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "ΪԿӲɵǩ" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "ΪԿӲɵıǩ" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "һûʶ" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "һƬʶ" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "ɾһû/Ƭʶ" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "һԿ" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "ɾһԿ" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "һѵԿ" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "ɾǩ" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ʹ" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "趨ѡûʶ" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "˽Կ͹Կ嵥л" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "гѡ(רģʽ)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "гѡ(ϸģʽ)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "趨ѡ" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "¹ѡ" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "Կ" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "޷Կ URI\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "ζ" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "ǩ" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "һûʶ" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "һԿ" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "һԿ" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "һԿ" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "ʾƬʶ" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "ò޷ģʽн\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "ȡԿ顮%sʱ%s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "˽Կá\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ҫ˽Կô\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "ʹátoggleָ\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "Կѱ" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Ϊеûʶǩ " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "ʾѡҪǩֵûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr " %s ģʽвʹָ\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "ٵѡһûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ɾһûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Ҫɾбѡûʶ " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Ҫɾûʶ " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Ҫɾûʶ " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "ѡһԿ\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "ѡһԿ\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "ҪɾѡԿ " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "ҪɾԿ " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Ҫбѡûʶ " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Ҫûʶ " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "ҪЩѡԿ " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "ҪԿ " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "趨ѡ" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Ҫ±ѡûʶѡ " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Ҫѡ " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Ҫ䶯 " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ҫ뿪 " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3307,89 +3165,101 @@ msgstr " msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Կûб䶯ԲҪ¡\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Чָ(ԡhelp)\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "ɢУ" -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "ص㣺" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Կɱ %s Կ" -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " (е)" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "޷ %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[ѵ]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [Ч%s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +# of subkey +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [Ч%s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " ζȣ %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " ζȣ %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "ԿѾ" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[ѵ]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x ʽûʶûѡ\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3397,7 +3267,7 @@ msgstr "" "ע⣬֮ǰ\n" "ʾԿЧδȷ\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3405,7 +3275,7 @@ msgstr "" "棺ûһûʶΪѡûʶܼٶһͬ\n" " ûʶѡûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3414,45 +3284,45 @@ msgstr "" "棺һ PGP2 ʽԿ\n" " ƬʶܻᵼijЩ汾 PGP ʶԿ\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "ȷȻҪ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "԰Ƭʶӵ PGP2 ʽԿ\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "ɾõǩ(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "ɾЧǩ(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "ɾδ֪ǩ(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Ҫɾǩ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Ѿɾ %d ǩ֡\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "ûжɾ\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3461,1190 +3331,1176 @@ msgstr "" "棺һ PGP2 ʽԿ\n" " ָ߿ܻᵼijЩ汾 PGP ޷ʶԿ\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ϊ PGP 2.x ʽԿָߡ\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "ָߵûʶ" -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "޷ PGP 2.x ʽԿΪָ\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ܽijԿΪԼָ\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "棺ijԿָΪָߵIJ޷\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "ȷҪԿΪָ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "˽Կɾѡ\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "ѡһԿ\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "ڱԿʹޡ\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "ڱԿʹޡ\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "ܱv3Կʹ\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "˽Կûһµǩ\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "뾫ȷѡһûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ûʶ%s v3 ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "ȷҪ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "ȷҪ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "ûΪ %d ûʶ\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "ûΪ %d Կ\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ûʶ" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"ѾʹԿ %08lX %s ǩ\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s ǩ\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\n" -"ѾʹԿ %08lX %s ӱǩ\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (ɵ)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ǩ %s ڡ\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "ȷȻҪ(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "ҪΪǩһݵ֤(y/N)" #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "ѾΪЩûʶǩ֣\n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s%s ǩ\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (ɵ)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "ڵЩǩ֣\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s ǩ\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (ɵ)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ҫɵ֤(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "û˽Կ\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ûʶ%sѾ\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "棺һûʶǩֵڱΪ %d δ\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "ʾ %s Ƭʶ(СΪ %ldԿ 0x%08lXûʶ %d)\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ؼǩֲԣ" +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "ѡ %c%lu ظ\n" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "ǩֲԣ" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "棺ҵЧı\n" +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "̫ѡ%c\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ؼǩֱǣ" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "ѡַЧַ\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "ǩֱǣ" - -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "ܶ" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "дֱǩ\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "Կ׻" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "дǩ\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Կָƣ" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "дԿǩ\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "Կָƣ" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "ԿߴЧ %u ֽ\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Կָƣ" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "Կߴ뵽 %u ֽ\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Կָƣ" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -# use tty -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Կָ =" +msgid "Encrypt" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ܹĻỰԿߴ(%d)\n" +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨 (%d)\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1285 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s ܹĻỰԿ\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s ܹ\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "δ֪㷨 %d \n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "δ֪㷨 %d \n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "ѡҪʹõԿࣺ\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Կ %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Կܹݣõ DEK\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal (Ĭ)\n" -#: g10/mainproc.c:462 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "óΪ %u ֽڡΪ %sԿ׺Ϊ %08lX %s Կܹ\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ǩ)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Ϊ %sԿ׺Ϊ %08lX Կܹ\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ڼ)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1354 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Կʧܣ%s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr " %lu \n" - -#: g10/mainproc.c:502 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr " 1 \n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "ٶ %s Ϊܹ\n" +#: g10/keygen.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA 㷨ã %s \n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "ܳɹ\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"Ҫһµ%sԿԡ\n" +" СԿߴ 768ֽ\n" +" ĬϵԿߴ 1024ֽ\n" +" ƼԿߴ 2048ֽ\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "棺δܵı\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "ҪöԿߴ磿(1024)" -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "棺ܹıѾ죡\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSAԿߴֻܽ 512 1024 ֮\n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ʧܣ%s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "Կߴ̫СRSA ԿߴҪ 1024\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "ע⣺ҪֻĶ̡\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Կߴ̫СҪ 768\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ԭʼļ =%.*s\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "ĵ֤顪ágpg --importӦ\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "ǩ֤ѱ\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "Կߴֻ̫ܹõ %d\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "޷Щǩ\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ʹóߴ 2048 Կ\n" +"ΪĻỨȥܶʱ䣡\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "ȷҪԿߴ " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ༴ \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "ðɣסĻͼҲ൱ױӵģ\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s ǩ֣ʹ %sԿ׺ %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "ҪԿߴ %u ֽ\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -msgid "Key available at: " -msgstr "Կȡԣ" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "뵽 %u ֽ\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "𻵵ǩ֣\"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ԿЧޡ\n" +" 0 = Կ\n" +" = Կ n \n" +" w = Կ n ܺ\n" +" m = Կ n º\n" +" y = Կ n \n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "ڵǩ֣\"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"趨ǩֵЧޡ\n" +" 0 = ǩ\n" +" = ǩ n \n" +" w = ǩ n ܺ\n" +" m = ǩ n º\n" +" y = ǩ n \n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "õǩ֣\"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "ԿЧǣ(0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ȷ]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ǩֵЧǶã(0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " ༴ \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "Чֵ\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s Զ\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "ǩ %s ڡ\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s %s \n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ϵͳ޷ʾ 2038 Ժڡ\n" +"ȷ 2106 ֮ǰݡ\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "ȷ(y/n)" -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "ıģʽ" +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ҪһûʶʶԿʵ\n" +"עͺ͵ʼַϳûʶʾ\n" +" Heinrich Heine (Der Dichter) \n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "δ֪" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "ʵ" -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "޷ǩ֣%s\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Чַ\n" -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "һݷǩ\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "ֿͷ\n" -#: g10/mainproc.c:1779 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "棺⵽ǩֻ֡һǩ֡\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Ҫַ\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "ȼ 0x%02x Ķǩ\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "ʼַ" -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "ʽ(PGP 2.x)ǩ\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "ʼַЧ\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr " proc_tree() м⵽Чĸ\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "עͣ" + +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "עͺЧַ\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "޷úڴת%s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "ʹá%sַ\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "ӦʹʵԵ㷨\n" +#: g10/keygen.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"ѡûʶ\n" +" %s\n" +"\n" -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "Ƽʹ㷨뻻øϱ׼㷨\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "벻ҪѵʼַŽʵע\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA 㷨\n" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" + +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)˳(Q)" -#: g10/misc.c:284 +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "(N)ע(C)ʼַ(E)ȷ(O)/˳(Q)" + +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "ȸ\n" + +#: g10/keygen.c:1797 msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ԻøϸϢ\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫһ˽Կ\n" +"\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d鲻ʹõѡ%s\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:521 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "棺%sѡѲʹ\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"Ҫ롪뷨ʵ͸ˣ\n" +"Ȼȥκʱ򶼿Ա룬\n" +"Ҫٴִ򣬲ʹá--edit-keyѡɡ\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "ԡ%s%s\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ҪɴֽڡʱԶЩ\n" +"(ô̡ƶꡢдӲ֮)\n" +"ַиõĻ㹻\n" -#: g10/misc.c:534 -msgid "Uncompressed" -msgstr "δѹ" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA ԿԻ 1024 ֽڡ\n" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "δѹ" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Կȡ\n" -#: g10/misc.c:669 +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s Ҳʹ\n" - -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "ӡ%sȡѡ\n" +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "ڽԿд`%s'\n" -#: g10/misc.c:851 +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "޷Կ㷨 %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "棺DZڰȫвĶԳƼܻỰԿ\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "ڽ˽Կд`%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d Ӱ趨˹ؼֽ\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ڴ˴Ự޷ʹ\n" - -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "޷趨ͻ˵Ḻ̌ʶ\n" - -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "޷ȡôķȡļ\n" - -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "޷ȡôķдļ\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "ҲдĹԿԿ׻%s\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO ʽ\n" +#: g10/keygen.c:2879 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Ҳд˽ԿԿ׻%s\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "֧ gpg-agent Э汾 %d\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "д빫ԿԿ׻%sʱ %s\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2904 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "д˽ԿԿ׻%sʱ %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr " gpg-agent ͨѶ\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "Կ˽ԿѾɲǩ֡\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "⡪ͣô\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"עԿܣá--edit-keyָ\n" +"ڼܵԿ\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr "(Կ׺ %08lX)" +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"Ҫû⿪˽Կ\n" -"%.*s\n" -"%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "һ\n" - -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "\n" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "̫\n" +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "ӦЧ\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "ע⣺Ϊ v3 ԿԿʧȥ OpenPGP \n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "ûȡ\n" +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Ҫ " -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 -#, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "⣺򷵻 0x%lx\n" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "ģʽ޷ѯ\n" +#: g10/keygen.c:3362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "룺" +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" +#: g10/keygen.c:3452 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -"\n" -"Ҫʹߵ룬ܽ⿪˽Կ\n" -"\"" -#: g10/passphrase.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "(Կ׺ %08lX)" - -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "һ룺" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "δ棻á--outputѡ\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ؼǩֲԣ" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "%sʱ%s\n" - -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ǩ֡\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ǩֲԣ" -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "ļƣ " +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "ڴӱ׼ȡ ...\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "棺ҵЧı\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ǩֵ\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ؼǩֱǣ" -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "޷ǩֵݡ%s\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ǩֱǣ" -#: g10/pubkey-enc.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ռߣڳʹ˽Կ %08lX ...\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "ܶ" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ܺãǾռߡ\n" +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "Կ׻" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "֧־ʽ DEK \n" +# of subkey +#: g10/keylist.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s)" +msgstr " [Ч%s]" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ԳƼ㷨 %d%s δ֪ͣ\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "ע⣺ѡҲ㷨 %d\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr "Կָƣ" -#: g10/pubkey-enc.c:286 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ע⣺Կѱ" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Կָƣ" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "˽Կֲ\n" +# use tty +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Կָ =" -#: g10/seckey-cert.c:60 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " ASCII װʧܣ%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ч룻һ" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "棺ļлìܵϢ\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 +#: g10/keyring.c:1250 #, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ûиıһ\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "棺⵽Կ롣\n" +#: g10/keyring.c:1251 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s µһ\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "ڲ˽Կʹõľʽ 16 ֽУ\n" +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "޲ܵİȫ©\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "棺ǩɢֵ뱨IJһ\n" +#: g10/keyring.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "ڼԿ׻%s\n" -#: g10/sig-check.c:99 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "棺ǩԿ %08lX δ֤\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyring.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "棺ǩԿ %08lX ֤Ч\n" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%sԿ׻ѽ\n" + +#: g10/keyserver.c:98 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" -#: g10/sig-check.c:169 +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "ע⣺ǩԿ %08lX %s \n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "ٶԿ %08lX ǩijδ֪Ĺؼֽڳ\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\n" +"ѾʹԿ %08lX %s ǩ\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "Կ %08lXûԿǩֶӦԿ\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ\n" +#: g10/keyserver.c:1095 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "Чĵѡ\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "棺 %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ URL\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ URL\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "ѽǩʱ %s\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%sǩԣ%s\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "棺%sһļ\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "Կ" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "޷%s%s\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "Կ" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "д롮%s\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "޷ӹԿգ%s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "ǿʹõ %s (%d)ɢ㷨ռߵѡ\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%sԿ%s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "ǩ֣" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "޷ļ%s\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s ܽ\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ܹĻỰԿߴ(%d)\n" -#: g10/textfilter.c:134 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "޷ %d ַı\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨 (%d)\n" -#: g10/textfilter.c:231 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "гȳ %d ַ\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s ܹĻỰԿ\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "ζݿ¼ %luʧܣ%s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ζݿ¼ %luдʧ (n=%d): %s\n" - -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "ζݿ⴦\n" - -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s޷ȡ%s\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "δ֪㷨 %d \n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%sĿ¼ڣ\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Կ %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s޷\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Կܹݣõ DEK\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s޷\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "óΪ %u ֽڡΪ %sԿ׺Ϊ %08lX %s Կܹ\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s޷%s\n" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ༴ \"" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s汾¼ʧܣ%s" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Ϊ %sԿ׺Ϊ %08lX Կܹ\n" -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%sЧζݿ\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Կʧܣ%s\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:497 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%sζݿ\n" - -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "ע⣺ζݿⲻд\n" +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%sЧζݿ\n" +#: g10/mainproc.c:499 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%sɢбʧܣ%s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "ٶ %s Ϊܹ\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s°汾¼ʱ %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA 㷨ã %s \n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%sȡ汾¼ʱ %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ܳɹ\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%sд汾¼ʱ%s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "棺δܵı\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ʧܣ%s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "棺ܹıѾ죡\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ʧܣ%s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%sһζݿļ\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "ע⣺ҪֻĶ̡\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s¼Ϊ%luİ汾¼\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ԭʼļ =%.*s\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%sЧļ汾%d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "ĵ֤顪ágpg --importӦ\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%sȡɼ¼ʱ%s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ǩ֤ѱ\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%sдĿ¼¼ʱ%s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "޷Щǩ\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s¼ʱʧܣ%s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%sӼ¼ʱʧܣ%s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ༴ \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "ζݿ𻵣ִСgpg --fix-trustdb\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s ǩ֣ʹ %sԿ׺ %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%sһЧijʽԿ׺\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +msgid "Key available at: " +msgstr "Կȡԣ" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "Կ %08lXΣѽ\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "𻵵ǩ֣\"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "Կ %08lX ζݿظ\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "ڵǩ֣\"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "Կ %08lXεԿûйԿ\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "õǩ֣\"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ȷ]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ԿѱdzɾΡ\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ༴ \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dȡʧܣ%s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "μ¼ %lu %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "ǩ %s ڡ\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sǩ֣ɢ㷨 %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "ζݿ⣺ͬʧܣ%s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "ıģʽ" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "δ֪" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "޷ǩ֣%s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "һݷǩ\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "棺⵽ǩֻ֡һǩ֡\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "ȼ 0x%02x Ķǩ\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "ʽ(PGP 2.x)ǩ\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " proc_tree() м⵽Чĸ\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "´ζݿ齫 %s \n" - -#: g10/trustdb.c:559 -#, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "޷úڴת%s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "Ҫζݿ\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "Կ %08lX δҵ%s\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "ִһ --check-trustdb\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӦʹʵԵ㷨\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ڼζݿ\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "Ƽʹ㷨뻻øϱ׼㷨\n" -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "Ѿ %d Կ(ѽ %d ݵЧ)\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA 㷨\n" -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ûҵκξεԿ\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ԻøϸϢ\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "εԿ %08lX ĹԿδҵ\n" +#: g10/misc.c:664 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d鲻ʹõѡ%s\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "棺%sѡѲʹ\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ǩ޷֤\n" -"סǩļ(.sig.asc)\n" -"Ӧиĵһļ\n" - -#: g10/verify.c:177 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr " %u ̫ĩĻз LF ʧ\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ԡ%s%s\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "ԿδʾΪȫٵͬʹã\n" +#: g10/misc.c:681 +msgid "Uncompressed" +msgstr "δѹ" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "%sظ\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "δѹ" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "%s%s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s Ҳʹ\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "˽ԿѴ\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "ӡ%sȡѡ\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "%sһ PGP ɵ ElGamal Կǩֲȫ\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4652,7 +4508,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "ļ%sѴڡ " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Ƿ񸲸(y/N)" #: g10/openfile.c:119 @@ -4664,728 +4521,1560 @@ msgstr "%s msgid "Enter new filename" msgstr "µļ" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "д뵽׼\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ٶǩֵڡ%s\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "µļ%sѽ\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "棺ڡ%sѡڴ˴ڼδʹ\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s޷Ŀ¼%s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%sѴĿ¼\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "棺ıʹöԳƼ㷨Կܡ\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ܰ\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "޷Կ㷨 %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Կ\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "棺DZڰȫвĶԳƼܻỰԿ\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "ԳƼ޷ԿѾ %d Σ\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Ӱ趨˹ؼֽ\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA Ҫʹ 160 ֽڵɢ㷨\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ڴ˴Ự޷ʹ\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ָָԿ)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "޷趨ͻ˵Ḻ̌ʶ\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "ģʽУûС--yes޷ô\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķȡļ\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "ҪԿ׻ɾԿ" +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "޷ȡôķдļ\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "һ˽ԿҪɾ" +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO ʽ\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "ɾԿʱʧܣ%s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "ζϢѱ\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "֧ gpg-agent Э汾 %d\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Կ%sжӦ˽Կ\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "޷%s%s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ʹá--delete-secret-keysѡɾ\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent ͨѶ\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"ֵָȫԼЩֵԶᱻκε\n" -"Ҫʵζ磻֤޹ء" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "⡪ͣô\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "(Կ׺ %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"Ҫ磬GnuPG Ҫ֪ЩԿǿɾε\n" -"ͨӵ˽ԿЩԿشyesЩ\n" -"Կɿɾε\n" +"Ҫû⿪˽Կ\n" +"%.*s\n" +"%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Ҫʹѱ˵Կشyes" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "һ\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "ҪʹδεԿشyes" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ҫ͵ıĵĽߵûʶ" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "̫\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "ӦЧ\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ͨ˵ͬһԿǩּܲǸ⡣\n" -"㷨ֻضʹá\n" -"ѯȫרҡ" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ûȡ\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Կijߴ" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "⣺򷵻 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "شyesno" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "ģʽ޷ѯ\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "룺" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"ʾҪֵ\n" -" ISO ڸʽ(YYYY-MM-DD)dzʱõѺõӦ\n" -"ϵͳ᳢ԽֵΪʱ" - -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Կ˵" - -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ʼַ(ѡǿƼʹ)" +"\n" +"Ҫʹߵ룬ܽ⿪˽Կ\n" +"\"" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "ע(ѡ)" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u ֽڵ %s ԿԿ׺ %08lX %s" -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -"N ޸\n" -"C ޸ע͡\n" -"E ޸ĵʼַ\n" -"O Կ\n" -"Q ֹԿ" -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Կشyes(ߡy)" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "һ룺" -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" "\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" -"\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"ΪijԿijûʶǩʱ֤\n" -"ԿȷʵûʶϵǸˡ˽⵽ô\n" -"ضԴ˽й֤Ƿdzõ\n" -"\n" -"0 ʾκض\n" -" ϸ֤ǰԿ\n" -"\n" -"1 ʾԿǸ˵ˣ\n" -" ܻû֤\n" -" ЩֻҪˡ֤˵ã\n" -" ΪΪһʹߵԿǩ֡\n" -"\n" -"2 ʾ֤ǰԿ\n" -" 磬֤Կָƣ\n" -" ȶƬ֤ûʶ\n" -"\n" -"3 ʾ˴꾡֤Կ\n" -" ˵ͬԿ֤Կָƣ\n" -" ͨ鸽Ƭα֤(绤)\n" -" ȷԿ˵Կϵûʶһ£\n" -" (ͨʼ)֤Կϵ\n" -" ʼַȷʵԿˡ\n" -"\n" -"עڵȼ 2 3 ˵Ӷѡ\n" -"ջǵԼΪԿǩʱ\n" -"ʲôǡ⡱ʲôǡ꾡\n" "\n" -"֪Ӧѡʲô𰸵Ļѡ0" +"ѡһͼƬΪƬʶ ͼƬһҪJPEGļ\n" +"סͼƬᱻĹԿ˷dzͼƬĻ\n" +"ԿҲɷdz\n" +"뾡ͼƬߴ240x288ңǸijߴ硣\n" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "ҪΪûʶǩֵĻѡyes" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "ҪƬʶJPEGļ " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"ҪɾûʶĻͻشyes\n" -"֤ڴ֮Ҳᶪʧ" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "ɾԿشyes" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "ȷҪ(y/N)" -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"һԿЧǩ֣ͨҪɾǩ֣\n" -"ΪҪԿӵԿǩֵԿ֤ϵ\n" -"൱Ҫ" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "%sһ JPEG ļ\n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"ǩ޷飬ΪûӦԿӦݻɾ\n" -"ֱ֪ǩʹһԿΪǩֵԿ\n" -"Ѿ֤Կ֤ϵ" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ƭȷ(y/N/q)" -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "ǩЧӦԿ׻ɾ" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "޷ʾƬʶ\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"һݽԿûʶϵǩ֡ͨӦ\n" -"ɾǩ֡ʵϣһɾGnuPG\n" -"ܴӴ˾ͲʹԿˡˣֻ\n" -"ԿĵһǩijЩԭʧЧеڶ\n" -"ǩֿõ²ô" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "δָԭ" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"еѡ(ѡȡ)ûʶѡ\n" -"Ӱǩֵʱһӡ\n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Կ滻" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "룺һܵľ \n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Կй©" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "ٴ룬ȷ׼Щʲô" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Կʹ" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ҫǩֵļ" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ûʶЧ" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Ըļشyes" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ԭ" -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"һµļֱӰ˻سô\n" -"ͻʹʾеĬϵļ" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "עͣ" -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +# a string with valid answers +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"ӦΪݵָ֤һԭ\n" -"龳IJͬӦÿԴ嵥ѡһ\n" -" Կй©\n" -" ijδɵȡ˽Կ\n" -" ѡ\n" -" Կ滻\n" -" һԿɵģѡ\n" -" Կٱʹá\n" -" ѾԿݣѡ\n" -" ûʶЧ\n" -" ûʶٱʹˣѡ\n" -" ͨñijʼַѲЧ\n" +"Ŀûָζȣ\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ༴ \"" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Ҳһ֣ݵ֤ɡ\n" -"뾡ʹּҪ\n" -"һԽ롣\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Կп\n" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "ûпõİ" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = ֪\n" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "%sûпõİ" +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Ҳ\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "Կ׻%sʱ%s\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Ҿ\n" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "Կ׻%sѽ\n" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ص˵\n" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "½Կ׻ʧܣ %s\n" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Կ\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "棺ļлìܵϢ\n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = ˳\n" -#: g10/keyring.c:1238 +#: g10/pkclist.c:292 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ûиıһ\n" +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/keyring.c:1239 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s µһ\n" +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "ľʲô" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "޲ܵİȫ©\n" +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "ҪԿɾΣ" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "εԿ֤飺\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/pkclist.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "ڼԿ׻%s\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/pkclist.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lXû֤ݱԿƵij\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Կп\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Կǵ\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"ԿһûʶƵǸˡ\n" +"֪Լʲô\n" +"һشyes\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "λʹԿ " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "棺ʹòεԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "棺Կѱ (Կ)\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "棺ԿѾָߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾijߵˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " ǩпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "棺ԿѾij˵ˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˡ\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "ע⣺ԿѾˣ\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "棺Կδεǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " û֤ݱǩƵijߡ\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "棺DzԿ\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " ǩֺпαġ\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "棺Կδ㹻ζȵǩ֤\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " ǩֲһƵij\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ԿѴ\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "ûָûʶ(á-rָ)\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"ûʶԿհн" + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "ûûʶ\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ԿѱΪĬռ\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Կá\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Կѱ趨\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "δ֪Ĭռߡ%s\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%sԿѱ\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ûЧĵַ\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "δ棻á--outputѡ\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "%sʱ%s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ǩ֡\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "ļƣ " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "ڴӱ׼ȡ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ǩֵ\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "޷ǩֵݡ%s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "Ѽ %lu Կ(%lu ǩ)\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ռߣڳʹ˽Կ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܺãǾռߡ\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "֧־ʽ DEK \n" -#: g10/keyring.c:1484 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%sԿ׻ѽ\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ԳƼ㷨 %d%s δ֪ͣ\n" -#: g10/photoid.c:66 +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "ע⣺ѡҲ㷨 %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "ע⣺˽Կ %08lX %s \n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ע⣺Կѱ" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ʧܣ%s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "ߣ\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(һеĵԿ)\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ǿʹ ASCII װ\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ʧܣ %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ѽ֤顣\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "ûҵ%sõĵԿ\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Ҳ%s˽Կ%s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ûӦĹԿ%s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "Կ˽ԿǺϣ\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "δ֪ı㷨\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "ע⣺Կûб\n" + +#: g10/revoke.c:548 msgid "" +"Revocation certificate created.\n" "\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"ѽ֤顣\n" "\n" -"ѡһͼƬΪƬʶ ͼƬһҪJPEGļ\n" -"סͼƬᱻĹԿ˷dzͼƬĻ\n" -"ԿҲɷdz\n" -"뾡ͼƬߴ240x288ңǸijߴ硣\n" +"ļתƵһĽ()ϣ\n" +"ܹȡ֤Ļô\n" +"Կ޷ʹáƾ֤ӡٲصȫĵ\n" +"ҲǺܺõķıýٶ޷ȡ\n" +"ǧСģĻϵĴӡϵͳܻڴӡ\n" +"аЩʱijҲܹõĵط\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "ѡԭ\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "ȡ" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(ҲҪѡ%d)\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "(ѡ)Կհн\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "ԭ%s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "()\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "˽Կֲ\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "㷨 %d%s δ֧\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ч룻һ" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "棺⵽Կ롣\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "ڲ˽Կʹõľʽ 16 ֽУ\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Կ\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "ԳƼ޷ԿѾ %d Σ\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA Ҫʹ 160 ֽڵɢ㷨\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "棺ǩɢֵ뱨IJһ\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX δ֤\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "棺ǩԿ %08lX ֤Ч\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "Կ %08lX ǩǰ %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "Կ %lu δɵ(ΪʱŤʱӵ)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "ע⣺ǩԿ %08lX %s \n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "ٶԿ %08lX ǩijδ֪Ĺؼֽڳ\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿԿ\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "Կ %08lXûԿǩֶӦԿ\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)ǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "޷ v3 (PGP 2.xʽ)Կǩڷ URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "棺 URL %% ޷չ(̫)ʹδչġ\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ѽǩʱ %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%sǩԣ%s\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "д롮%s\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "ǿʹõ %s (%d)ɢ㷨ռߵѡ\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "ǩ֣" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "޷ļ%s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr " --pgp2 ģʽֻܹʹ PGP 2.x ʽԿǩ\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s ܽ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "ԿδʾΪȫٵͬʹã\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "%sظ\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "%s%s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "˽ԿѴ\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "%sһ PGP ɵ ElGamal Կǩֲȫ\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ָζȵ嵥 %s \n" +"# (ágpg --import-ownertrustЩζ)\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%sʱ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "̫\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Чָ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "ζ" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Ѱζȼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "ȡ%s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ͬʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ¼ %luдʧ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "ζݿ⴦\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "޷رա%s%s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%sĿ¼ڣ\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "޷%s%s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "޷򿪡%s\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s汾¼ʧܣ%s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%sζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "ע⣺ζݿⲻд\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%sЧζݿ\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%sɢбʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s°汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%sȡ汾¼ʱ %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%sд汾¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "ζݿ⣺ȡʧ(n=%d)%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%sһζݿļ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s¼Ϊ%luİ汾¼\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%sЧļ汾%d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%sȡɼ¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%sдĿ¼¼ʱ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%sӼ¼ʱʧܣ%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "ζݿ𻵣ִСgpg --fix-trustdb\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "޷ %d ַı\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "гȳ %d ַ\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%sһЧijʽԿ׺\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "Կ %08lXΣѽ\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "Կ %08lX ζݿظ\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "Կ %08lXεԿûйԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ԿѱdzɾΡ\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dȡʧܣ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "μ¼ %lu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "´ζݿ齫 %s \n" + +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "Ҫζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "Կ %08lX δҵ%s\n" + +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "ִһ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ڼζݿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "Ѿ %d Կ(ѽ %d ݵЧ)\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ûҵκξεԿ\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "εԿ %08lX ĹԿδҵ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "μ¼ %lu %dдʧܣ%s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ǩ޷֤\n" +"סǩļ(.sig.asc)\n" +"Ӧиĵһļ\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u ̫ĩĻз LF ʧ\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "δ֪İ" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "δ֪İ汾" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "δ֪ĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "δ֪ɢ㷨" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "ԿѾ" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "˽ԿѾ" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "ǩѾ" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "Уʹ" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "ҲԿ" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "δ֪ĶԳƼ㷨" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "޷Կ׻" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "Ч" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "Ч ASCII װʽ" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "ûûʶ" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "˽Կ" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "ʹ˴˽Կ" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "δ֧" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "Կ" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ļȡ" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ļд" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "δ֪ѹ㷨" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ļ򿪴" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ļ" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "Ч" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "δʵֵĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "δʵֵĶԳƼ㷨" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "δ֪ǩֵȼ" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "ζݿ" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "𻵵Ķྫ(MPI)" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "Դ" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "ЧԿ׻" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "֤" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "ûʶ" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ļرմ" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ļ" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ļɾ" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "δԤڵ" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ʱì" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "޷ʹõĹԿ㷨" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "ļѴ" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "Կ" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "ҪƬʶJPEGļ " +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "ЧIJ" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "޷Ƭ%s%s\n" +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "URI " -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "δֵ֧ URI" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "ȷҪ(y/N)" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "%sһ JPEG ļ\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "δ" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ƭȷ(y/N/q)" +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "δ" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "޷ʾƬʶ\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "õĹԿ" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "֧Զ̵\n" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "õ˽Կ" -#: g10/exec.c:184 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "޷Ŀ¼%s%s\n" +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "Կ" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "ļȨ޲ȫⲿñ\n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "ȡ" -#: g10/exec.c:355 +#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "ƽ̨ϵⲿʱҪʱļ\n" +msgid "no card" +msgstr "δ" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "޷ִ%s%s%s\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "޷ִ%s%s%s\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:515 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ⲿʱϵͳ%s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "Ǹȱ(%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ⲿ쳣˳\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ҵһȱˡ(%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "޷ִⲿ\n" +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "޷ȡⲿӦ%s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "棺޷ɾʱļ(%s)%s%s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "棺޷ɾʱĿ¼%s%s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ʧܣ%s\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "Կ %08lXûûʶ\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "ߣ\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(һеĵԿ)\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "ҪΪԿһݵ֤ " +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "棺ʹòȫڴ棡\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ǿʹ ASCII װ\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html ԻøϸϢ\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ʧܣ %s\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "ȫڴδʼܽв\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "ѽ֤顣\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(ʹ˴ijɴ)\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "ûҵ%sõĵԿ\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " ༴ \"" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "Ҳ%s˽Կ%s\n" +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ҸϢ\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ûӦĹԿ%s\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "Կ %08lXѾˣ\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "Կ˽ԿǺϣ\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "Կ %08lXԿѾˣ\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "δ֪ı㷨\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: ԿѾ\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "ע⣺Կûб\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lXDzԿ\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"ѽ֤顣\n" -"\n" -"ļתƵһĽ()ϣ\n" -"ܹȡ֤Ļô\n" -"Կ޷ʹáƾ֤ӡٲصȫĵ\n" -"ҲǺܺõķıýٶ޷ȡ\n" -"ǧСģĻϵĴӡϵͳܻڴӡ\n" -"аЩʱijҲܹõĵط\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "ѡԭ\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩ)\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "ȡ" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(ҲҪѡ%d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ڼ)\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "(ѡ)Կհн\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ǩּ)\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "ԭ%s\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s޷򿪣%s\n" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "()\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s棺ļ\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr " " +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "޷ %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# ָζȵ嵥 %s \n" -"# (ágpg --import-ownertrustЩζ)\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ǿ\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "޷ļ%s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ȫ\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "̫\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "ðȱ©\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ѾʹԿ %08lX %s ӱǩ\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "Чָ\n" +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX %s%s ǩ\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "ûζ\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s޷ȡ%s\n" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "Ѱζȼ¼ʱ%s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s޷\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "ȡ%s\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s޷\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[ѵ]" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s޷%s\n" -# of subkey -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [Ч%s]" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s޷Ŀ¼%s\n" -# of subkey -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [Ч%s]" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "Ҫʹѱ˵Կشyes" + +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "޷Ƭ%s%s\n" + +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "޷ļ%s\n" + +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "ðȱ©\n" + +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "ûζ\n" + +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr "(Կ׺ %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! ԿѾ%s\n" @@ -5443,9 +6132,6 @@ msgstr " #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ζ" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "ζ" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "ܸԤظζݿ" @@ -5601,9 +6287,6 @@ msgstr " #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "ԣ" -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "ڲѯԿ %08lX %s\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "޷ӹԿȡԿ %s\n" @@ -5619,9 +6302,6 @@ msgstr " #~ msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" #~ msgstr "˹Կ֧ --search-keys\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "Ѱ%s HKP %s \n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "޷ѰԿ%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 64df8a8c1..147ea6903 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-13 15:48+0800\n" "Last-Translator: Jedi \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,2501 +17,2365 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=BIG5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:90 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤwOI\n" +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" -#: util/secmem.c:91 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/faq.html Wi@BT\n" +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:340 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "|ҥΦwOeAiiާ@\n" +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" -#: util/secmem.c:341 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(]\p{ӰoƤF)\n" +#: cipher/random.c:163 +msgid "no entropy gathering module detected\n" +msgstr "üƻ`Ҳ\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes" +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:588 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 +#: g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 g10/g10.c:3188 g10/import.c:175 +#: g10/keygen.c:2236 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 g10/sign.c:761 +#: g10/sign.c:1020 g10/sign.c:1165 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 +#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:600 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Lk} `%s' G %s\n" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#: cipher/random.c:391 +#, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "Lkoɮ `%s' TG %s\n" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 -msgid "no" -msgstr "no" +#: cipher/random.c:396 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "`%s' O@ӼзǪɮ w wL\n" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#: cipher/random.c:401 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮ׬OŪ\n" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#: cipher/random.c:407 +msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "ĵiG random_seed ɮפjpL w ĥ\n" -#: util/miscutil.c:351 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#: cipher/random.c:415 +#, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "LkŪ `%s' G %s\n" -#: util/miscutil.c:384 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#: cipher/random.c:453 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "Ъ`NG random_seed ɮץQs\n" -#: util/miscutil.c:386 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#: cipher/random.c:473 g10/keygen.c:2704 g10/keygen.c:2734 g10/keyring.c:1496 +#: g10/openfile.c:257 g10/openfile.c:348 g10/tdbio.c:535 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" -#: util/miscutil.c:387 -msgid "oO" -msgstr "" +#: cipher/random.c:480 +#, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "LkgJ `%s' G %s\n" -#: util/miscutil.c:388 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#: cipher/random.c:483 +#, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "Lk `%s' G %s\n" -#: util/errors.c:54 -msgid "general error" -msgstr "@ʿ~" +#: cipher/random.c:728 +msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwHƦr;II\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ʥ]A" +#: cipher/random.c:729 +msgid "" +"The random number generator is only a kludge to let\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" +"\n" +"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +"\n" +msgstr "" +"oHƦr;ڥNOCKXӪFww\n" +"ڥNOjӦOüƲ;I\n" +"\n" +"*** 藍noӵ{ͪƮӥΡII ***\n" +"\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown version" -msgstr "" +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" +"еyݤAtΦɥb`üơCpGp|ıoL᪺ܡA\n" +"ǧOơAoˤlƦܯüƪ~nC\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "_tk" +#: cipher/rndlinux.c:134 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgstr "" +"\n" +"H줸դhCЦh@ǦSƱA\n" +"o˧@~tׯ`hüơI(ٻݭn %d 줸)\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Kntk" +#: g10/app-openpgp.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "bad public key" -msgstr "la_" +#: g10/app-openpgp.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad secret key" -msgstr "lap_" +#: g10/app-openpgp.c:656 g10/app-openpgp.c:745 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad signature" -msgstr "lañ" +#: g10/app-openpgp.c:662 g10/app-openpgp.c:751 g10/app-openpgp.c:1236 +#, c-format +msgid "prassphrase (CHV%d) is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "checksum error" -msgstr "[`ˬd~" +#: g10/app-openpgp.c:671 g10/app-openpgp.c:685 g10/app-openpgp.c:761 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "bad passphrase" -msgstr "~KX" +#: g10/app-openpgp.c:708 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "public key not found" -msgstr "䤣줽_" +#: g10/app-openpgp.c:725 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "sKtk" +#: g10/app-openpgp.c:731 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:66 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "Sk}_Ͱ" +#: g10/app-openpgp.c:738 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "invalid packet" -msgstr "LĪʥ]" +#: g10/app-openpgp.c:742 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid armor" -msgstr "LĪʸ" +#: g10/app-openpgp.c:1245 g10/app-openpgp.c:1259 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:69 -msgid "no such user id" -msgstr "SoӨϥΪ ID" +#: g10/app-openpgp.c:1504 +msgid "can't access CHV Status Bytes - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:70 -msgid "secret key not available" -msgstr "LkΨp_" +#: g10/app-openpgp.c:1514 +msgid "can't access Extended Capability Flags - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "ΤF~p_" +#: g10/app-openpgp.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number: %s\n" +msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "not supported" -msgstr "Q䴩" +#: g10/app-openpgp.c:1679 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "bad key" -msgstr "la_" +#: g10/app-openpgp.c:1721 +#, fuzzy +msgid "reading the key failed\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "file read error" -msgstr "ɮŪ~" +#: g10/app-openpgp.c:1728 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:75 -msgid "file write error" -msgstr "ɮ׼gJ~" +#: g10/app-openpgp.c:1736 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:76 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "Ytk" +#: g10/app-openpgp.c:1747 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:77 -msgid "file open error" -msgstr "ɮ׶}ҿ~" +#: g10/armor.c:317 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ʸˡG %s\n" -#: util/errors.c:78 -msgid "file create error" -msgstr "ɮ׫إ߿~" +#: g10/armor.c:346 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "LĪʸYG " -#: util/errors.c:79 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "LĪKX" +#: g10/armor.c:353 +msgid "armor header: " +msgstr "ʸYG " -#: util/errors.c:80 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "QĥΪ_tk" +#: g10/armor.c:364 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "LĪñY\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "QĥΪsKtk" +#: g10/armor.c:416 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "hhñ\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ñh" +#: g10/armor.c:551 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "wʸˡG" -#: util/errors.c:83 -msgid "trust database error" -msgstr "HƮw~" +#: g10/armor.c:563 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "LĪ}鸹hXCG " -#: util/errors.c:84 -msgid "bad MPI" -msgstr "la MPI" +#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1300 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "LĪ 64 ir %02x QLF\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "resource limit" -msgstr "귽" +#: g10/armor.c:758 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ɮץw(S CRC )\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "invalid keyring" -msgstr "LĪ_Ͱ" +#: g10/armor.c:792 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ɮץw(CRC )\n" -#: util/errors.c:87 -msgid "bad certificate" -msgstr "la" +#: g10/armor.c:800 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC QܳyL\n" -#: util/errors.c:88 -msgid "malformed user id" -msgstr "QܳyLϥΪ ID" +#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC ~F %06lx - %06lx\n" -#: util/errors.c:89 -msgid "file close error" -msgstr "ɮ~" +#: g10/armor.c:824 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "ɮץw (󵲧B)\n" -#: util/errors.c:90 -msgid "file rename error" -msgstr "ɮקW~" +#: g10/armor.c:828 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "CD\n" -#: util/errors.c:91 -msgid "file delete error" -msgstr "ɮקR~" +#: g10/armor.c:1115 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" -#: util/errors.c:92 -msgid "unexpected data" -msgstr "w" +#: g10/armor.c:1120 +#, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "LĪʸˡGCWX %d r\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ɶWL٬" +#: g10/armor.c:1124 +msgid "" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +msgstr "ʸ˸̥X{Q޸AiCLr w iO岫eH{y\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "LkϥΪ_tk" +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "LkΨp_" -#: util/errors.c:95 -msgid "file exists" -msgstr "ɮפwsb" +#: g10/card-util.c:63 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:96 -msgid "weak key" -msgstr "_z" +#: g10/card-util.c:70 g10/keygen.c:2420 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "pALkb妸Ҧo˰\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "invalid argument" -msgstr "LĪѼ" +#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:964 g10/card-util.c:1042 +#: g10/keyedit.c:412 g10/keyedit.c:433 g10/keyedit.c:447 g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1361 +msgid "Your selection? " +msgstr "pn@ӡH " -#: util/errors.c:98 -msgid "bad URI" -msgstr "la URI" +#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: util/errors.c:99 -msgid "unsupported URI" -msgstr "Q䴩 URI" +#: g10/card-util.c:376 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:100 -msgid "network error" -msgstr "~" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "enable" -#: util/errors.c:102 -msgid "not encrypted" -msgstr "Q[K" +#: g10/card-util.c:377 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "w]" -#: util/errors.c:103 -msgid "not processed" +#: g10/card-util.c:396 +#, fuzzy +msgid "not forced" msgstr "QBz" -#: util/errors.c:105 -msgid "unusable public key" -msgstr "iΪ_" +#: g10/card-util.c:396 +msgid "forced" +msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable secret key" -msgstr "iΪp_" +#: g10/card-util.c:439 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "keyserver error" -msgstr "_A~" +#: g10/card-util.c:441 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:443 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "Q[K" +#: g10/card-util.c:460 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: util/logger.c:183 -msgid "ERROR: " +#: g10/card-util.c:462 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: util/logger.c:186 -msgid "WARNING: " +#: g10/card-util.c:480 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: util/logger.c:279 +#: g10/card-util.c:502 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "S۹_G %s\n" + +#: g10/card-util.c:510 #, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... oOӷ岫 (%s:%d:%s)\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: util/logger.c:285 +#: g10/card-util.c:597 g10/import.c:261 #, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "p@ӷ岫F ... (%s:%d)\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: cipher/random.c:163 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "üƻ`Ҳ\n" +#: g10/card-util.c:605 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 +#: g10/card-util.c:615 #, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Lk} `%s' G %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:391 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Lkoɮ `%s' TG %s\n" +#: g10/card-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "sLn" -#: cipher/random.c:396 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' O@ӼзǪɮ w wL\n" +#: g10/card-util.c:643 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" -#: cipher/random.c:401 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Ъ`NG random_seed ɮ׬OŪ\n" +#: g10/card-util.c:652 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" -#: cipher/random.c:407 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ĵiG random_seed ɮפjpL w ĥ\n" +#: g10/card-util.c:673 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: cipher/random.c:415 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "LkŪ `%s' G %s\n" +#: g10/card-util.c:687 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "~GLĪ\n" -#: cipher/random.c:453 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Ъ`NG random_seed ɮץQs\n" +#: g10/card-util.c:708 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "ܫ" -#: cipher/random.c:473 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" +#: g10/card-util.c:731 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "~GLĪ\n" -#: cipher/random.c:480 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "LkgJ `%s' G %s\n" +#: g10/card-util.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: cipher/random.c:483 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Lk `%s' G %s\n" +#: g10/card-util.c:780 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" -#: cipher/random.c:728 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤwHƦr;II\n" +#: g10/card-util.c:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: cipher/random.c:729 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: g10/card-util.c:870 +msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -"oHƦr;ڥNOCKXӪFww\n" -"ڥNOjӦOüƲ;I\n" -"\n" -"*** 藍noӵ{ͪƮӥΡII ***\n" -"\n" -#: cipher/rndlinux.c:134 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -"\n" -"H줸դhCЦh@ǦSƱA\n" -"o˧@~tׯ`hüơI(ٻݭn %d 줸)\n" - -#: cipher/md.c:137 -#, c-format -msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "`%s' KntkboXŪ\n" -#: cipher/rndegd.c:204 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: g10/card-util.c:901 +msgid "Inhibit off-card backup of encryption key? (y/N) " msgstr "" -"еyݤAtΦɥb`üơCpGp|ıoL᪺ܡA\n" -"ǧOơAoˤlƦܯüƪ~nC\n" -#: cipher/primegen.c:120 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: g10/card-util.c:912 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: cipher/primegen.c:311 +#: g10/card-util.c:921 #, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:358 msgid "" -"@Commands:\n" -" " +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -"@OG\n" -" " -#: g10/g10.c:360 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" +#: g10/card-util.c:955 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" -#: g10/g10.c:361 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" - -#: g10/g10.c:362 -msgid "make a detached signature" -msgstr "إߤ@ñ" - -#: g10/g10.c:363 -msgid "encrypt data" -msgstr "[K" +#: g10/card-util.c:957 g10/card-util.c:1033 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" -#: g10/g10.c:365 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "Ȩϥι٦sKkӥ[K" +#: g10/card-util.c:958 g10/card-util.c:1035 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" -#: g10/g10.c:367 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "ƸѱK(w])" +#: g10/card-util.c:959 g10/card-util.c:1037 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" -#: g10/g10.c:369 -msgid "verify a signature" -msgstr "ҬYñ" +#: g10/card-util.c:975 g10/card-util.c:1053 g10/keyedit.c:907 +#: g10/keygen.c:1395 g10/revoke.c:639 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "LĪܡC\n" -#: g10/g10.c:371 -msgid "list keys" -msgstr "CX_" +#: g10/card-util.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "пܺMP]G\n" -#: g10/g10.c:373 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "CX_Mñ" +#: g10/card-util.c:1065 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "O@tk\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/card-util.c:1070 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "ˬd_ñ" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "D_p_SkΡC\n" -#: g10/g10.c:375 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "CX_M" +#: g10/card-util.c:1075 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "wLGp_wgsb\n" -#: g10/g10.c:376 -msgid "list secret keys" -msgstr "CXp_" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 util/miscutil.c:348 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/g10.c:377 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "ͤ@s_" +#: g10/card-util.c:1142 g10/keyedit.c:1229 +msgid "quit this menu" +msgstr "}oӿ" -#: g10/g10.c:378 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "q__Ͱ̲h_" +#: g10/card-util.c:1143 g10/keyedit.c:1230 +msgid "q" +msgstr "q" -#: g10/g10.c:380 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "qp__Ͱ̲h_" +#: g10/card-util.c:1144 +msgid "admin" +msgstr "" -#: g10/g10.c:381 -msgid "sign a key" -msgstr "ñpY_" +#: g10/card-util.c:1144 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "O٬\n" -#: g10/g10.c:382 -msgid "sign a key locally" -msgstr "ȦbañpY_" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "help" +msgstr "help" -#: g10/g10.c:385 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "ñpνsY_" +#: g10/card-util.c:1145 g10/keyedit.c:1232 +msgid "show this help" +msgstr "ܳouW" -#: g10/g10.c:386 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "ͤ@MP" +#: g10/card-util.c:1147 g10/keyedit.c:1235 +msgid "list" +msgstr "list" -#: g10/g10.c:388 -msgid "export keys" -msgstr "ץX_" +#: g10/card-util.c:1147 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "SiΪ" -#: g10/g10.c:389 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "_ץXܬYӪ_AW" +#: g10/card-util.c:1148 g10/keyedit.c:1236 +msgid "l" +msgstr "l" -#: g10/g10.c:390 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "qYӪ_AWפJ_" +#: g10/card-util.c:1149 g10/keyedit.c:1247 +msgid "debug" +msgstr "debug" -#: g10/g10.c:392 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "bYӪ_AWjM_" +#: g10/card-util.c:1150 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "enable" -#: g10/g10.c:394 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "qYӪ_AWsҦ_" +#: g10/card-util.c:1150 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/g10.c:397 -msgid "import/merge keys" -msgstr "פJ/X֪_" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "url" +msgstr "" -#: g10/g10.c:400 -msgid "print the card status" +#: g10/card-util.c:1151 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/g10.c:401 -msgid "change data on a card" +#: g10/card-util.c:1152 +msgid "fetch" msgstr "" -#: g10/g10.c:402 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/card-util.c:1153 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/g10.c:410 -msgid "update the trust database" -msgstr "sHƮw" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "login" +msgstr "lsign" -#: g10/g10.c:417 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|tk [ɮ]|LXTKn" +#: g10/card-util.c:1154 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ϥδ" -#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1155 +msgid "lang" msgstr "" -"@\n" -"ﶵG\n" -" " -#: g10/g10.c:423 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "إߥH ASCII ʸ˹LX" +#: g10/card-util.c:1155 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "D[H" -#: g10/g10.c:425 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|Wr|HuWrv@[KH" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:436 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "ϥγoӨϥΪ ID ñpθѱK" +#: g10/card-util.c:1156 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/g10.c:437 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|]wYŬ N (0 ܤY)" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "cafpr" +msgstr "fpr" -#: g10/g10.c:442 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "ϥμзǪrҦ" +#: g10/card-util.c:1157 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "ܫ" -#: g10/g10.c:452 -msgid "use as output file" -msgstr "@XɮרӨϥ" +#: g10/card-util.c:1158 +#, fuzzy +msgid "forcesig" +msgstr "revsig" -#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 -msgid "verbose" -msgstr "oҦ" +#: g10/card-util.c:1159 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/g10.c:465 -msgid "do not make any changes" -msgstr "n" +#: g10/card-util.c:1160 +#, fuzzy +msgid "generate" +msgstr "@ʿ~" -#: g10/g10.c:466 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "мge߰" +#: g10/card-util.c:1161 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "ͤ@s_" -#: g10/g10.c:511 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1162 g10/keyedit.c:1271 +msgid "passwd" +msgstr "passwd" -#: g10/g10.c:512 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/card-util.c:1162 +msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:537 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(аѷӽuWӨoҦROMﶵM)\n" +#: g10/card-util.c:1178 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1297 +msgid "can't do that in batchmode\n" +msgstr "Lkb妸Ҧ˰\n" -#: g10/g10.c:540 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"dҡG\n" -"\n" -" -se -r Bob [ɮ] Bob oӨϥΪñpΥ[K\n" -" --clearsign [ɮ] Xñ\n" -" --detach-sign [ɮ] Xñ\n" -" --list-keys [Wr] ܪ_\n" -" --fingerprint [Wr] ܫ\n" +#: g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:1377 +msgid "Command> " +msgstr "O> " -#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "ЦV ^{岫C\n" +#: g10/card-util.c:1261 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "O٬\n" -#: g10/g10.c:735 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" +#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1844 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "LĪO (ոլ \"help\")\n" -#: g10/g10.c:738 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/cardglue.c:280 +msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " msgstr "" -"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" -"ñpBˬdB[KθѱK\n" -"w]ާ@|̿JƦөw\n" -#: g10/g10.c:749 +#: g10/cardglue.c:364 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +" %.*s\n" msgstr "" -"\n" -"wQ䴩tkG\n" - -#: g10/g10.c:752 -msgid "Pubkey: " -msgstr "_G " -#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 -msgid "Cipher: " -msgstr "sKkG " +#: g10/cardglue.c:372 +msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:764 -msgid "Hash: " -msgstr "G " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter Admin PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 -msgid "Compression: " -msgstr "YG " +#: g10/cardglue.c:634 +msgid "Enter PIN: " +msgstr "" -#: g10/g10.c:853 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] " +#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3538 g10/verify.c:101 +#: g10/verify.c:154 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Lk} `%s'\n" -#: g10/g10.c:956 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "O٬\n" +#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output boөROS@\n" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2901 g10/revoke.c:225 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" -msgstr "bu%svsթwq̧䤣 = O\n" - -#: g10/g10.c:1171 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" -#: g10/g10.c:1174 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:192 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:231 +#: g10/revoke.c:436 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Ū_϶ɵoͿ~G %s\n" -#: g10/g10.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(DpΫwF_)\n" -#: g10/g10.c:1183 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" +#: g10/delkey.c:127 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "b妸ҦAS \"--yes\" NSko\n" -#: g10/g10.c:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" +#: g10/delkey.c:139 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "nq_Ͱ̧Ro_ܡH " -#: g10/g10.c:1189 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "oO@p_I w unRܡH " -#: g10/g10.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" +#: g10/delkey.c:157 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" -#: g10/g10.c:1198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" +#: g10/delkey.c:167 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "D[HTwgQM\n" -#: g10/g10.c:1201 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "_ \"%s\" ۹p_I\n" -#: g10/g10.c:1207 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" +#: g10/delkey.c:197 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "ХH \"--delete-secret-keys\" ﶵӧRC\n" -#: g10/g10.c:1210 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" +#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1185 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" -#: g10/g10.c:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" +#: g10/encode.c:215 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "]B S2K ҦUӵLkϥι٦ ESK ʥ]\n" -#: g10/g10.c:1354 +#: g10/encode.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "ñpɥѤFG %s\n" -#: g10/g10.c:1732 +#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558 #, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "Ъ`NG¦w]ﶵ `%s' wQ\n" +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' wgQYF\n" -#: g10/g10.c:1768 +#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:550 #, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "Ъ`NGSw]ﶵ `%s'\n" +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ĵiG `%s' O@Ӫɮ\n" -#: g10/g10.c:1772 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ﶵ `%s' G %s\n" +#: g10/encode.c:472 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "b --pgp2 ҦApH 2048 줸HU RSA _[K\n" -#: g10/g10.c:1779 +#: g10/encode.c:494 #, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "bq `%s' Ū\n" -#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "Ъ`NG@뱡pU|Ψ %sI\n" +#: g10/encode.c:530 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "pnΨӥ[KҦ_ϥ IDEA sKkC\n" -#: g10/g10.c:2021 +#: g10/encode.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "sKkҲ \"%s\" ]\iwӥQJ\n" +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" -#: g10/g10.c:2233 +#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s O@ӦĪr\n" - -#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "LkR_A URI\n" +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Ytk|HϦ̰n]w\n" -#: g10/g10.c:2258 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" +#: g10/encode.c:735 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" -#: g10/g10.c:2261 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" +#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/g10.c:2268 +#: g10/encode.c:832 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s wg[KG \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2271 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "LĪפJﶵ\n" +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s [KL\n" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305 #, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" -#: g10/g10.c:2281 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" +#: g10/encr-data.c:92 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "ĵiGTQH٦sKkz_[KFC\n" -#: g10/g10.c:2288 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" +#: g10/encr-data.c:103 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Bz[Kʥ]D\n" + +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Sw䴩ݵ{\n" + +#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Lkإߥؿ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2291 +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "]wɮvﶵAӸTΤF~{s\n" + +#: g10/exec.c:355 #, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "LĪפJﶵ\n" +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "boӧ@~xWsΥ~{ɻݭnȦs\n" -#: g10/g10.c:2313 +#: g10/exec.c:433 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:2316 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "LĪץXﶵ\n" +#: g10/exec.c:436 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" + +#: g10/exec.c:489 g10/sign.c:778 g10/sign.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" -#: g10/g10.c:2323 +#: g10/exec.c:521 #, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Lkɸ|] %s\n" +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "sΥ~{ɵoͨtο~G %s\n" -#: g10/g10.c:2513 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ĵiG{i|ɦLX֤ɡI\n" +#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "~{۵Ma}\n" + +#: g10/exec.c:547 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Lk~{\n" -#: g10/g10.c:2517 +#: g10/exec.c:563 #, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ĵiG %s |ϱo %s \n" +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "LkŪ~{^G %s\n" -#: g10/g10.c:2526 +#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616 #, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s Q\ %s ֥\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2529 +#: g10/exec.c:621 #, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s %s b@_SNqI\n" +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦsؿ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2550 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "p馳b --pgp2 ҦUׯవXΩñ\n" +#: g10/export.c:176 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" -#: g10/g10.c:2556 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUɡAPñpM[K\n" +#: g10/export.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: QO@ w wL\n" -#: g10/g10.c:2562 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "ҥ --pgp2 ɩpӨϥɮסAӫD޹D\n" +#: g10/export.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: PGP 2.x ˦_ w wL\n" -#: g10/g10.c:2575 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "b --pgp2 ҦU[KTݭn IDEA sKk\n" +#: g10/export.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ЧiGp_ %08lX èS@ SK [`ˬd\n" -#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸sKtkL\n" +#: g10/export.c:393 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ĵiGSץXF\n" -#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸KntkL\n" +#: g10/g10.c:358 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@OG\n" +" " -#: g10/g10.c:2657 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸sKtkL\n" +#: g10/g10.c:360 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" -#: g10/g10.c:2663 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "ҿ諸ҺKntkL\n" +#: g10/g10.c:361 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ɮ]|إߤ@ñ" -#: g10/g10.c:2678 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed @wnj 0\n" +#: g10/g10.c:362 +msgid "make a detached signature" +msgstr "إߤ@ñ" -#: g10/g10.c:2680 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed @wnj 1\n" +#: g10/g10.c:363 +msgid "encrypt data" +msgstr "[K" -#: g10/g10.c:2682 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth @wn 1 M 255 \n" +#: g10/g10.c:365 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "Ȩϥι٦sKkӥ[K" -#: g10/g10.c:2684 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" +#: g10/g10.c:367 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "ƸѱK(w])" -#: g10/g10.c:2686 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" +#: g10/g10.c:369 +msgid "verify a signature" +msgstr "ҬYñ" -#: g10/g10.c:2689 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "Ъ`NGjPijϥγª S2K Ҧ (0)\n" +#: g10/g10.c:371 +msgid "list keys" +msgstr "CX_" -#: g10/g10.c:2693 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "LĪ S2K ҦF@wnO 0 B 1 3\n" +#: g10/g10.c:373 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "CX_Mñ" -#: g10/g10.c:2700 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "LĪw]n\n" +#: g10/g10.c:374 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "ˬd_ñ" -#: g10/g10.c:2709 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "LĪӤHsKkn\n" +#: g10/g10.c:375 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "CX_M" -#: g10/g10.c:2713 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "LĪӤHKnn\n" +#: g10/g10.c:376 +msgid "list secret keys" +msgstr "CXp_" -#: g10/g10.c:2717 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "LĪӤHYn\n" +#: g10/g10.c:377 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "ͤ@s_" -#: g10/g10.c:2750 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s %s b@_SNqI\n" +#: g10/g10.c:378 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "q__Ͱ̲h_" -#: g10/g10.c:2797 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" +#: g10/g10.c:380 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "qp__Ͱ̲h_" -#: g10/g10.c:2802 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" +#: g10/g10.c:381 +msgid "sign a key" +msgstr "ñpY_" -#: g10/g10.c:2807 -#, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" +#: g10/g10.c:382 +msgid "sign a key locally" +msgstr "ȦbañpY_" -#: g10/g10.c:2895 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" +#: g10/g10.c:385 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "ñpνsY_" -#: g10/g10.c:2906 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "ĵiGw (-r) ϥΤ_[K\n" +#: g10/g10.c:386 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "ͤ@MP" -#: g10/g10.c:2917 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ɦW]" +#: g10/g10.c:388 +msgid "export keys" +msgstr "ץX_" -#: g10/g10.c:2924 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ɦW]" +#: g10/g10.c:389 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "_ץXܬYӪ_AW" -#: g10/g10.c:2936 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ɦW]" +#: g10/g10.c:390 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "qYӪ_AWפJ_" -#: g10/g10.c:2949 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" +#: g10/g10.c:392 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "bYӪ_AWjM_" -#: g10/g10.c:2951 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:394 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "qYӪ_AWsҦ_" + +#: g10/g10.c:397 +msgid "import/merge keys" +msgstr "פJ/X֪_" + +#: g10/g10.c:400 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:2954 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" +#: g10/g10.c:401 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2972 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ɦW]" +#: g10/g10.c:402 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:2985 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" +#: g10/g10.c:410 +msgid "update the trust database" +msgstr "sHƮw" -#: g10/g10.c:3000 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" +#: g10/g10.c:417 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|tk [ɮ]|LXTKn" -#: g10/g10.c:3002 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"ﶵG\n" +" " -#: g10/g10.c:3005 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" +#: g10/g10.c:423 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "إߥH ASCII ʸ˹LX" -#: g10/g10.c:3025 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ɦW]" +#: g10/g10.c:425 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|Wr|HuWrv@[KH" -#: g10/g10.c:3034 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ɦW]" +#: g10/g10.c:436 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "ϥγoӨϥΪ ID ñpθѱK" -#: g10/g10.c:3059 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ɦW]" +#: g10/g10.c:437 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|]wYŬ N (0 ܤY)" -#: g10/g10.c:3067 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key ϥΪID" +#: g10/g10.c:442 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "ϥμзǪrҦ" -#: g10/g10.c:3071 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key ϥΪID" +#: g10/g10.c:452 +msgid "use as output file" +msgstr "@XɮרӨϥ" -#: g10/g10.c:3075 -msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--nrsign-key ϥΪID" +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 +msgid "verbose" +msgstr "oҦ" -#: g10/g10.c:3079 -msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--nrlsign-key ϥΪID" +#: g10/g10.c:465 +msgid "do not make any changes" +msgstr "n" -#: g10/g10.c:3103 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key ϥΪID [O]" +#: g10/g10.c:466 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "мge߰" -#: g10/g10.c:3174 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [ϥΪID] [_Ͱ]" +#: g10/g10.c:511 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3211 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:512 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/g10.c:3213 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:537 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(аѷӽuWӨoҦROMﶵM)\n" -#: g10/g10.c:3215 -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:540 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"dҡG\n" +"\n" +" -se -r Bob [ɮ] Bob oӨϥΪñpΥ[K\n" +" --clearsign [ɮ] Xñ\n" +" --detach-sign [ɮ] Xñ\n" +" --list-keys [Wr] ܪ_\n" +" --fingerprint [Wr] ܫ\n" -#: g10/g10.c:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:726 g10/gpgv.c:92 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "ЦV ^{岫C\n" -#: g10/g10.c:3236 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "sp_ѡG %s\n" - -#: g10/g10.c:3277 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Ѷ}ʸ˥ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:743 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" -#: g10/g10.c:3285 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" +#: g10/g10.c:746 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ñpBˬdB[KθѱK\n" +"w]ާ@|̿JƦөw\n" -#: g10/g10.c:3372 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "LĪ `%s' tk\n" +#: g10/g10.c:757 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"wQ䴩tkG\n" -#: g10/g10.c:3495 -msgid "[filename]" -msgstr "[ɦW]" +#: g10/g10.c:760 +msgid "Pubkey: " +msgstr "_G " -#: g10/g10.c:3499 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "ж}lJpT ...\n" +#: g10/g10.c:766 g10/keyedit.c:1881 +msgid "Cipher: " +msgstr "sKkG " -#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 -#: g10/verify.c:142 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "Lk} `%s'\n" +#: g10/g10.c:772 +msgid "Hash: " +msgstr "G " -#: g10/g10.c:3776 -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "аOW٤@wnĥΥiLXrũΪťաAåH@ӡu=vӵ\n" +#: g10/g10.c:778 g10/keyedit.c:1927 +msgid "Compression: " +msgstr "YG " -#: g10/g10.c:3784 -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "ϥΪ̼аOW٤@wntu@vr\n" +#: g10/g10.c:861 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "ΪkG gpg [ﶵ] " -#: g10/g10.c:3794 -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "аOȤ@wϥΥ󪺱r\n" +#: g10/g10.c:964 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "O٬\n" -#: g10/g10.c:3828 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "wҭh URL L\n" +#: g10/g10.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "bu%svsթwq̧䤣 = O\n" -#: g10/g10.c:3830 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "wñh URL L\n" +#: g10/g10.c:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" -#: g10/g10.c:3863 -#, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "wñh URL L\n" +#: g10/g10.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" -#: g10/gpgv.c:68 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ɶqwR" +#: g10/g10.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" Ҧväw\n" -#: g10/gpgv.c:69 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "qo_Ͱ̨Ϊ_" +#: g10/g10.c:1191 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" -#: g10/gpgv.c:71 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "ȧɶWL٬޵ĵi" +#: g10/g10.c:1194 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" -#: g10/gpgv.c:72 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|ɮ״yz|⪬ATgJɮ״yz" +#: g10/g10.c:1197 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" \iäw\n" -#: g10/gpgv.c:96 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "ΪkG gpgv [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" +#: g10/g10.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" -#: g10/gpgv.c:99 +#: g10/g10.c:1206 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" -"ΤwH_ˬdñ\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" -#: g10/armor.c:317 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ʸˡG %s\n" +#: g10/g10.c:1209 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿҦväw\n" -#: g10/armor.c:346 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "LĪʸYG " +#: g10/g10.c:1215 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" -#: g10/armor.c:353 -msgid "armor header: " -msgstr "ʸYG " +#: g10/g10.c:1218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" -#: g10/armor.c:364 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "LĪñY\n" +#: g10/g10.c:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ĵiG %s \"%s\" ʤJؿ\iäw\n" -#: g10/armor.c:416 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "hhñ\n" +#: g10/g10.c:1362 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" -#: g10/armor.c:553 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "LĪ}鸹hXCG " +#: g10/g10.c:1756 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "Ъ`NG¦w]ﶵ `%s' wQ\n" -#: g10/armor.c:565 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "wʸˡG" +#: g10/g10.c:1798 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "Ъ`NGSw]ﶵ `%s'\n" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "LĪ 64 ir %02x QLF\n" +#: g10/g10.c:1802 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ﶵ `%s' G %s\n" -#: g10/armor.c:738 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ɮץw(S CRC )\n" +#: g10/g10.c:1809 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" -#: g10/armor.c:772 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ɮץw(CRC )\n" +#: g10/g10.c:2029 g10/g10.c:2545 g10/g10.c:2556 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "Ъ`NG@뱡pU|Ψ %sI\n" -#: g10/armor.c:780 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC QܳyL\n" +#: g10/g10.c:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "sKkҲ \"%s\" ]\iwӥQJ\n" -#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#: g10/g10.c:2254 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC ~F %06lx - %06lx\n" +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s O@ӦĪr\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/g10.c:2273 g10/keyedit.c:3417 #, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "ɮץw (󵲧B)\n" +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "LkR_A URI\n" -#: g10/armor.c:808 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "CD\n" +#: g10/g10.c:2279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" -#: g10/armor.c:1095 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "䤣즳Ī OpenPGP ơC\n" +#: g10/g10.c:2282 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/g10.c:2289 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "LĪʸˡGCWX %d r\n" - -#: g10/armor.c:1104 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "ʸ˸̥X{Q޸AiCLr w iO岫eH{y\n" - -#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 -msgid "No reason specified" -msgstr "w]" - -#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 -msgid "Key is superseded" -msgstr "_QNF" - -#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "_wgQ|F" - -#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "_AQϥΤF" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ϥΪ ID AĤF" +#: g10/g10.c:2292 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:73 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "MP]G " +#: g10/g10.c:2299 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:90 -msgid "revocation comment: " -msgstr "MPG " +#: g10/g10.c:2302 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:195 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: g10/g10.c:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: LĪפJﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:203 +#: g10/g10.c:2312 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"UCبSHȡG\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "invalid list options\n" +msgstr "LĪפJﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:207 -#, fuzzy -msgid " \"" -msgstr " Y \"" +#: g10/g10.c:2334 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: LĪץXﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:234 +#: g10/g10.c:2337 #, fuzzy -msgid " aka \"" -msgstr " Y \"" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly\n" -"verify other users' keys (by looking at passports,\n" -"checking fingerprints from different sources...)?\n" -"\n" -msgstr "" -"phHoϥΪҨLϥΪ̪_]d鶴ҡB\n" -"qPaˬd...^OOH\n" -"\n" +#: g10/g10.c:2344 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Lkɸ|] %s\n" -#: g10/pkclist.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = D\n" +#: g10/g10.c:2534 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ĵiG{i|ɦLX֤ɡI\n" -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/g10.c:2538 #, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = ** H\n" - -#: g10/pkclist.c:254 -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = ګjjH\n" +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ĵiG %s |ϱo %s \n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: g10/g10.c:2547 #, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = ڧH\n" +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s Q\ %s ֥\n" -#: g10/pkclist.c:258 +#: g10/g10.c:2550 #, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ڹH\n" - -#: g10/pkclist.c:261 -msgid " i = please show me more information\n" -msgstr " i = ЧiDڧhT\n" +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" -#: g10/pkclist.c:264 -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = ^D\n" +#: g10/g10.c:2571 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "p馳b --pgp2 ҦUׯవXΩñ\n" -#: g10/pkclist.c:267 -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = Lo_Bz\n" +#: g10/g10.c:2577 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUɡAPñpM[K\n" -#: g10/pkclist.c:268 -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = hX\n" +#: g10/g10.c:2583 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "ҥ --pgp2 ɩpӨϥɮסAӫD޹D\n" -#: g10/pkclist.c:272 -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2596 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "b --pgp2 ҦU[KTݭn IDEA sKk\n" -#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 -msgid "Your decision? " -msgstr "pMwOƻH " +#: g10/g10.c:2666 g10/g10.c:2690 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" -#: g10/pkclist.c:299 -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "puno_]HH" +#: g10/g10.c:2672 g10/g10.c:2696 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸KntkL\n" -#: g10/pkclist.c:313 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "QH_ҡG\n" +#: g10/g10.c:2678 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸sKtkL\n" -#: g10/pkclist.c:387 -#, c-format -msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "_ %08lX: _wgQMPFI\n" +#: g10/g10.c:2684 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "ҿ諸ҺKntkL\n" -#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 -msgid "Use this key anyway? " -msgstr "Lצp٬Oϥγo_ܡH " +#: g10/g10.c:2699 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed @wnj 0\n" -#: g10/pkclist.c:399 -#, c-format -msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "_ %08lX: l_wgQMPFI\n" +#: g10/g10.c:2701 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed @wnj 1\n" -#: g10/pkclist.c:420 -#, c-format -msgid "%08lX: key has expired\n" -msgstr "%08lX: _wgLF\n" +#: g10/g10.c:2703 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth @wn 1 M 255 \n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" +#: g10/g10.c:2705 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" -#: g10/pkclist.c:436 -#, c-format -msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" -msgstr "%08lX: ڭ ** Ho_\n" +#: g10/g10.c:2707 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "LĪ default-check-level F@wnO 0 B 1 B 2 3\n" -#: g10/pkclist.c:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" +#: g10/g10.c:2710 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "Ъ`NGjPijϥγª S2K Ҧ (0)\n" -#: g10/pkclist.c:447 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "o_iݩoӫ\n" +#: g10/g10.c:2714 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "LĪ S2K ҦF@wnO 0 B 1 3\n" -#: g10/pkclist.c:452 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "o_Oݩڭ̦ۤv\n" +#: g10/g10.c:2721 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "LĪw]n\n" -#: g10/pkclist.c:500 -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes\n" -"\n" -msgstr "" -"o_ ** TwݩϥΪ ID ̪ӤHC\n" -"Dp **u** DۤvbƻA\n" -"_hp̦nbU@ӰD^ no\n" +#: g10/g10.c:2730 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "LĪӤHsKkn\n" -#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ĵiGbϥΤQH_I\n" +#: g10/g10.c:2734 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "LĪӤHKnn\n" -#: g10/pkclist.c:551 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" +#: g10/g10.c:2738 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "LĪӤHYn\n" -#: g10/pkclist.c:560 -#, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" +#: g10/g10.c:2771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s %s b@_SNqI\n" -#: g10/pkclist.c:563 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" +#: g10/g10.c:2818 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/pkclist.c:564 -msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " oܦiܳoñOQyC\n" +#: g10/g10.c:2823 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/pkclist.c:570 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ĵiGol_wgQHMPFI\n" +#: g10/g10.c:2828 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/pkclist.c:575 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Ъ`NGo_wgQTΤFC\n" +#: g10/g10.c:2924 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "HƮwҩlѡG %s\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Ъ`NGo_wgLFI\n" +#: g10/g10.c:2935 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "ĵiGw (-r) ϥΤ_[K\n" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡI\n" +#: g10/g10.c:2946 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:593 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " SҾګXoñݩoӫ̡C\n" +#: g10/g10.c:2953 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:601 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ĵiGڭ ** Ho_I\n" +#: g10/g10.c:2955 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ѱKѡG %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " oñܦiO *y* C\n" +#: g10/g10.c:2965 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:610 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡC\n" +#: g10/g10.c:2978 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " oñäݩoӫ\n" +#: g10/g10.c:2980 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +#: g10/g10.c:2983 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: wLG %s\n" +#: g10/g10.c:3001 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: wLG_wgsbF\n" +#: g10/g10.c:3014 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:829 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "pSw@ӨϥΪ IDC(pio \"-r\")\n" +#: g10/g10.c:3029 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:845 -msgid "Current recipients:\n" +#: g10/g10.c:3031 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:871 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" -"\n" -"JϥΪ IDC HťզCG " +#: g10/g10.c:3034 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "pӱN %s Ω %s Ҧ\n" -#: g10/pkclist.c:887 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "SoӨϥΪ ID C\n" +#: g10/g10.c:3054 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "wLG_wgQ]w]\n" +#: g10/g10.c:3063 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:910 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "_QTΤFC\n" +#: g10/g10.c:3088 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ɦW]" -#: g10/pkclist.c:917 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "wLG_wgQ]LF\n" +#: g10/g10.c:3096 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key ϥΪID" -#: g10/pkclist.c:946 -#, c-format -msgid "unknown default recipient `%s'\n" -msgstr "w] `%s'\n" +#: g10/g10.c:3100 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key ϥΪID" -#: g10/pkclist.c:991 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: wLG_wgQTΤF\n" +#: g10/g10.c:3104 +msgid "--nrsign-key user-id" +msgstr "--nrsign-key ϥΪID" -#: g10/pkclist.c:1046 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "SĪa}\n" +#: g10/g10.c:3108 +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--nrlsign-key ϥΪID" -#: g10/keygen.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "n]w %c%lu ƤF\n" +#: g10/g10.c:3132 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key ϥΪID [O]" -#: g10/keygen.c:256 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" +#: g10/g10.c:3203 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [ϥΪID] [_Ͱ]" -#: g10/keygen.c:258 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" +#: g10/g10.c:3240 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:260 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" +#: g10/g10.c:3242 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:357 +#: g10/g10.c:3244 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "n]wr̦LĪr\n" +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:783 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "bgJñ\n" +#: g10/g10.c:3255 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:822 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "bgJۧñ\n" +#: g10/g10.c:3265 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "sp_ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:868 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "bgJ_ñ\n" +#: g10/g10.c:3306 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Ѷ}ʸ˥ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 +#: g10/g10.c:3314 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "_ؤoLġF %u 줸\n" +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" -#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 +#: g10/g10.c:3401 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "_ؤoWj %u 줸\n" +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "LĪ `%s' tk\n" -#: g10/keygen.c:1210 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" +#: g10/g10.c:3524 +msgid "[filename]" +msgstr "[ɦW]" -#: g10/keygen.c:1212 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA M ElGamal (w])\n" +#: g10/g10.c:3528 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "ж}lJpT ...\n" -#: g10/keygen.c:1213 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ȯñp)\n" +#: g10/g10.c:3818 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "аOW٤@wnĥΥiLXrũΪťաAåH@ӡu=vӵ\n" -#: g10/keygen.c:1215 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" +#: g10/g10.c:3826 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ϥΪ̼аOW٤@wntu@vr\n" -#: g10/keygen.c:1216 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" +#: g10/g10.c:3836 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "аOȤ@wϥΥ󪺱r\n" -#: g10/keygen.c:1218 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" +#: g10/g10.c:3870 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "wҭh URL L\n" -#: g10/keygen.c:1220 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" +#: g10/g10.c:3872 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" -#: g10/keygen.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" +#: g10/g10.c:3905 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "wñh URL L\n" -#: g10/keygen.c:1224 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" +#: g10/getkey.c:150 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk ̦֨Ӧh w wT\n" -#: g10/keygen.c:1226 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[䤣ϥΪ ID]" -#: g10/keygen.c:1228 +#: g10/getkey.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid LĪ_ %08lX ͮ\n" -#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 -msgid "Your selection? " -msgstr "pn@ӡH " +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "_ %08lX S۹p_ w b\n" -#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "LĪܡC\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bϥΦ_ %08lX ӴD_ %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1298 -#, c-format -msgid "" -"About to generate a new %s keypair.\n" -" minimum keysize is 768 bits\n" -" default keysize is 1024 bits\n" -" highest suggested keysize is 2048 bits\n" -msgstr "" -"󲣥ͤ@Ʒs %s _C\n" -" ̰_X_ؤoO 768 줸\n" -" w]_ؤoO 1024 줸\n" -" ij̤j_ؤoO 2048 줸\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: 馳p_ӨS_ w wL\n" -#: g10/keygen.c:1307 -msgid "What keysize do you want? (1024) " -msgstr "pQnΦhj_ؤoH (1024) " +#: g10/gpgv.c:68 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ɶqwR" -#: g10/keygen.c:1312 -msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" -msgstr "DSA _ؤoश 512 M 1024 \n" +#: g10/gpgv.c:69 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "qo_Ͱ̨Ϊ_" -#: g10/keygen.c:1314 -msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" -msgstr "_ؤoӤpF RSA _ؤo̰_Xn 1024 C\n" +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "ȧɶWL٬޵ĵi" -#: g10/keygen.c:1317 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "_ؤoӤpF̰_Xn 768 C\n" +#: g10/gpgv.c:72 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|ɮ״yz|⪬ATgJɮ״yz" -#: g10/keygen.c:1328 -#, c-format -msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" -msgstr "_ؤoӤjF̤jΨ %d C\n" +#: g10/gpgv.c:96 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "ΪkG gpgv [ﶵ] [ɮ] (Υ -h DU)" -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" -"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" -"computations take REALLY long!\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -"ijϥΤj 2048 _ؤoA\n" -"]p *u* |hܦhɶI\n" +"ykG gpg [ﶵ] [ɮ]\n" +"ΤwH_ˬdñ\n" -#: g10/keygen.c:1336 -msgid "Are you sure that you want this keysize? " -msgstr "pTwnγoӪ_ؤoܡH " +#: g10/helptext.c:48 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"bo̫ƭȧOݩpۤvMwFoǼƭȥû|QץXLHC\n" +"ڭ̻ݭnӹIHFo]۰ʫإ߰_^Һ@IY]SC" -#: g10/keygen.c:1337 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" -"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " -"vulnerable to attacks!\n" -msgstr "nAOаOpùML]O۷eQszII\n" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"nإ߰_HAGnuPG ݭnDǪ_OQH w \n" +"Ǫ_q`NOpksp_C^ \"yes\" ӱNo\n" +"_]QH\n" -#: g10/keygen.c:1346 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "pҭnD_ؤoO %u 줸\n" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "pGpLצpQnϥγo⥼QH_AЦ^ \"yes\"C" -#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "[j %u 줸\n" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "JpneT̪ϥΪ IDC" -#: g10/keygen.c:1404 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Ыwo_ĴOh[C\n" -" 0 = _|L\n" -" = _b n ѫ|L\n" -" w = _b n g|L\n" -" m = _b n |L\n" -" y = _b n ~|L\n" -#: g10/keygen.c:1413 +#: g10/helptext.c:83 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." msgstr "" -"ЫwoñĴOh[C\n" -" 0 = ñ|L\n" -" = ñb n ѫ|L\n" -" w = ñb n g|L\n" -" m = ñb n |L\n" -" y = ñb n ~|L\n" +"q`ӻΦP@_ñpΥ[KäOӦnDNC\n" +"oӺtkӬQΩSwpUC\n" +"ХppwMaC" -#: g10/keygen.c:1435 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "_ĴOh[H (0) " +#: g10/helptext.c:90 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "пJ_ؤo" -#: g10/keygen.c:1437 -msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "ñĴOh[H (0) " +#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143 +#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Ц^ \"yes\" \"no\"" -#: g10/keygen.c:1442 -msgid "invalid value\n" -msgstr "LĪƭ\n" +#: g10/helptext.c:104 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"пJܸ̩ҭnDƭȡC\n" +"piHJ ISO 榡 (YYYY-MM-DD)AO|o}n~^w\n" +"ϤAtη|յۧ⵹wƭȤ_YzqC" -#: g10/keygen.c:1447 -#, c-format -msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "%s |L\n" +#: g10/helptext.c:116 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "пJ_HWr" -#: g10/keygen.c:1454 -#, c-format -msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "%s N|b %s L\n" +#: g10/helptext.c:121 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "пJΡ]jPijϥΡ^qll}" + +#: g10/helptext.c:125 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "пJΪ" -#: g10/keygen.c:1460 +#: g10/helptext.c:130 msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" -"ptεLk 2038 ~H᪺C\n" -"LAiHTBz 2106 ~e~C\n" +"N קmWC\n" +"C קC\n" +"E קqll}C\n" +"O ~򲣥ͪ_C\n" +"Q ͪ_C" -#: g10/keygen.c:1465 -msgid "Is this correct (y/n)? " -msgstr "HWTܡH (y/n) " +#: g10/helptext.c:139 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "pGpıoͤl_iHܡAN^ \"yes\" (Ϊ̬n \"y\") C" -#: g10/keygen.c:1508 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:147 msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"pbY_WñpYӨϥΪ ID ApҨ\n" +"_Tݩ󨺭ӨϥΪ ID WsӦWrHCo墨ǪD\n" +"phpҪHӻܦΡC\n" "\n" -"pݭn@ӨϥΪ ID ӿѩp_Foӳn|ίumWB\n" -"Mqlla}զXϥΪ ID pUG\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\"0\" ܩpണXSODiӪ\n" +" phJҨ_\n" "\n" +"\"1\" ܩp۫Ho_ݩ󨺭ӥDiODHHA\n" +" OpΨSҨ_C\n" +" o墨ǬQnuӤHvҪHӻܦΡA\n" +" ]pñpF@ΦWϥΪ̪_C\n" +"\n" +"\"2\" ܩpuJҤF_C\n" +" ҦpAoܩpҤFo_M\n" +" ϥΪ ID AäFӤ ID C\n" +"\n" +"\"3\" ܩpuFjWҪҪ_u@C\n" +" ҦpAoܩpV_HҤF_A\n" +" ӥBpzLaӤHy (O@) \n" +" T{F_HmWP_WϥΪ ID @PA\n" +" ̫p (zLqll󩹨) ҤF_W\n" +" qll}Tݩ_HC\n" +"\n" +"Ъ`NWz󵥯 2 M 3 ҤluOvҤlӤwC\n" +"̫A٬OoѩpۤvMwpñpL_ɡA\n" +"ƻOugߡvAӬƻOuWԷVvC\n" +"\n" +"pGpDӿƻ򵪮תܡAN \"0\" C" -#: g10/keygen.c:1520 -msgid "Real name: " -msgstr "umWG " - -#: g10/keygen.c:1528 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "mWtLĪr\n" - -#: g10/keygen.c:1530 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "mWiHμƦr}Y\n" - -#: g10/keygen.c:1532 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "mWܤ֭nӦrŪ\n" +#: g10/helptext.c:185 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "pGpQnñp *Ҧ* ϥΪ ID ܴN \"yes\"" -#: g10/keygen.c:1540 -msgid "Email address: " -msgstr "qlla}G " +#: g10/helptext.c:189 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"pGpuQnRoӨϥΪ ID ܴN^ \"yes\" C\n" +"ҦҦb]|hI" -#: g10/keygen.c:1551 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "OĪqlla}\n" +#: g10/helptext.c:194 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "pGRol_SDܴN^ \"yes\"" -#: g10/keygen.c:1559 -msgid "Comment: " -msgstr "G " +#: g10/helptext.c:199 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"oO@bo_WĪñFq`p|QnRoñA\n" +"]nO_إ߰_HsAΥѳo_ñp_\n" +"|O@۷nơC" -#: g10/keygen.c:1565 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "tLĪr\n" +#: g10/helptext.c:204 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"oñLkQA]pSŦX_CpөwRA\n" +"pD@_QϥΤFF]oñp_izL\n" +"LwgҪ_إߤF@ӫHsC" -#: g10/keygen.c:1588 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "pbϥ `%s' rC\n" +#: g10/helptext.c:210 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "oñSġC⥦qp_Ͱ̲h۷XzC" -#: g10/keygen.c:1594 -#, c-format +#: g10/helptext.c:214 msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -"pܤFoӨϥΪ ID G\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"oO@MoӪ_ϥΪ ID ôñCq`\n" +"o˪ñ|OӦnIlCƹW GnuPG \n" +"iqNAϥγo_FCҥH馳bo\n" +"_Ĥ@Ӧۧñ]Yǭ]LġAӲĤG\n" +"٥iΪpU׳o򰵡C" -#: g10/keygen.c:1599 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Фnqlla}ipumWε\n" +#: g10/helptext.c:222 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"ܧҦ]ά馳QXӡ^ϥΪ ID n{ΪnMC\n" +"ҦvTۧñɶWO|W[@C\n" -#: g10/keygen.c:1604 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +#: g10/helptext.c:229 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "пJKXFoO@ӯKyl \n" -#: g10/keygen.c:1614 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)ΰhX(Q)H " +#: g10/helptext.c:235 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "ЦAJ̫᪺KXAHTwp쩳iFǬƻC" -#: g10/keygen.c:1615 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)νTw(O)/hX(Q)H " +#: g10/helptext.c:239 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "еwñҭnMΪɮצW" -#: g10/keygen.c:1634 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Хq~\n" +#: g10/helptext.c:244 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "pGмgoɮרSDܴN^ \"yes\"" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/helptext.c:249 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"pݭn@ӱKXӫO@pp_C\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "KXAJɨSTơFЦAդ@" - -#: g10/keygen.c:1684 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +"пJ@ӷsɦWCpGpUF Enter A\n" +"N|ϥιw]ɮ (ܦbA) C" -#: g10/keygen.c:1690 +#: g10/helptext.c:255 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -"pQnKX w oӷQkbO **DzF** I\n" -"ڤM|өpQhCpɭԳiHܧpKXA\n" -"ȻݭnAoӵ{AåBϥ \"--edit-key\" ﶵYiC\n" -"\n" +"pӬoҫw@ӭ]C\n" +"ھڱҪPApӥiHqoӲM椤X@G\n" +" \"_wgQ|F\"\n" +" pGp۫HYӥg\iåoFpp_ܡA\n" +" NoӡC\n" +" \"_QNF\"\n" +" pGpp_sFANoӡC\n" +" \"_AQϥΤF\"\n" +" pGpwgM^Fo_ANo\n" +" \"ϥΪ ID AĤF\"\n" +" pGoӨϥΪ ID AQϥΤFANoӡF\n" +" oq`ΨӪܬYӹqll}AĤFC\n" -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/helptext.c:271 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" msgstr "" -"ڭ̻ݭnͤjqH줸աCoӮɭԩpiHh@ǨƱ\n" -"]OVLBʷƹBŪgwФ^\n" -"o|HƦr;h|ohüơC\n" - -#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 -msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" -msgstr "pALkb妸Ҧo˰\n" +"p]iHJ@rӴyzƻoGoMPҪzѡC\n" +"oqrO²nC\n" +"JťզCHoqrC\n" -#: g10/keygen.c:2354 -msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" -msgstr "DSA _| 1024 줸C\n" +#: g10/helptext.c:286 +msgid "No help available" +msgstr "SiΪ" -#: g10/keygen.c:2422 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "w_͡C\n" +#: g10/helptext.c:294 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "`%s' SiΪ" -#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 +#: g10/import.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "bN_g `%s'\n" +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "bL %d A϶\n" -#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 +#: g10/import.c:256 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "bNp_g `%s'\n" +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "w %lu _QBzF\n" -#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 +#: g10/import.c:273 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "bNp_g `%s'\n" +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "`@QBzƶqG %lu\n" -#: g10/keygen.c:2744 +#: g10/import.c:275 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "䤣ig__ͰG %s\n" +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " wLs_G %lu\n" -#: g10/keygen.c:2750 +#: g10/import.c:278 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "䤣igp__ͰG %s\n" +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " SϥΪ̪ IDG %lu\n" -#: g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "gJ__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keygen.c:2775 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/keygen.c:2798 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "_Mp_wgQإߤñpFC\n" - -#: g10/keygen.c:2809 -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ъ`No_Ψӥ[KΡCp \"--edit-key\" O\n" -"Ӳͦ_צC\n" - -#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "ͪ_ѡG %s\n" - -#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" - -#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "Ъ`NG v3 _syl_|h OpenPGP ۮe\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 -msgid "Really create? " -msgstr "unإ߶ܡH " - -#: g10/keygen.c:3184 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" - -#: g10/keygen.c:3225 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" - -#: g10/keygen.c:3248 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" - -#: g10/keygen.c:3315 -#, c-format -msgid "length of RSA modulus is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3321 -msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 -#, c-format -msgid "length of an RSA prime is not %d\n" -msgstr "" - -#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output boөROS@\n" - -#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 -#: g10/openfile.c:313 -#, c-format -msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s: Lk}ҡG %s\n" - -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "إ߱KXꪺɭԵoͿ~G %s\n" - -#: g10/encode.c:208 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "]B S2K ҦUӵLkϥι٦ ESK ʥ]\n" - -#: g10/encode.c:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "ñpɥѤFG %s\n" - -#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' wgQYF\n" - -#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 -#, c-format -msgid "%s: WARNING: empty file\n" -msgstr "%s: ĵiGoOɮ\n" - -#: g10/encode.c:465 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "b --pgp2 ҦApH 2048 줸HU RSA _[K\n" - -#: g10/encode.c:474 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "Lk} %s: %s\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "bq `%s' Ū\n" - -#: g10/encode.c:516 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "pnΨӥ[KҦ_ϥ IDEA sKkC\n" - -#: g10/encode.c:526 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) Ytk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) ٦sKk|HϦ̰n]w\n" - -#: g10/encode.c:818 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s wg[KG \"%s\"\n" - -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 -#, c-format -msgid "key `%s' not found: %s\n" -msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" - -#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Ū_϶ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/export.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: QO@ w wL\n" - -#: g10/export.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: PGP 2.x ˦_ w wL\n" - -#: g10/export.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ЧiGp_ %08lX èS@ SK [`ˬd\n" - -#: g10/export.c:385 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ĵiGSץXF\n" - -#: g10/getkey.c:150 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk ̦֨Ӧh w wT\n" - -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[䤣ϥΪ ID]" - -#: g10/getkey.c:1614 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid LĪ_ %08lX ͮ\n" - -#: g10/getkey.c:2169 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "_ %08lX S۹p_ w b\n" - -#: g10/getkey.c:2400 -#, fuzzy, c-format -msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bϥΦ_ %08lX ӴD_ %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2447 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: 馳p_ӨS_ w wL\n" - -#: g10/import.c:241 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "bL %d A϶\n" - -#: g10/import.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "w %lu _QBzF\n" - -#: g10/import.c:255 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" -msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" - -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "`@QBzƶqG %lu\n" - -#: g10/import.c:269 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " wLs_G %lu\n" - -#: g10/import.c:272 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " SϥΪ̪ IDG %lu\n" - -#: g10/import.c:274 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " wפJG %lu" -#: g10/import.c:280 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ܪG %lu\n" -#: g10/import.c:282 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " sϥΪ IDG %lu\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " sl_G %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " sñG %lu\n" -#: g10/import.c:288 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " s_MPG %lu\n" -#: g10/import.c:290 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " QŪp_G %lu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:298 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " wפJp_G %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:300 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ܪp_G %lu\n" -#: g10/import.c:296 +#: g10/import.c:302 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " QפJG %lu\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:543 #, c-format msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" msgstr "" -#: g10/import.c:539 +#: g10/import.c:545 #, fuzzy msgid "algorithms on these user IDs:\n" msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" -#: g10/import.c:576 +#: g10/import.c:582 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:588 +#: g10/import.c:594 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s ñAKntk %s\n" -#: g10/import.c:600 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:613 +#: g10/import.c:619 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:621 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:645 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:713 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "_ %08lX: HKP l__~wQ״_\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "_ %08lX: DۧñpϥΪ ID `%s' wQ\n" -#: g10/import.c:728 +#: g10/import.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "_ %08lX: SĪϥΪ ID\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:736 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "oiOѩ򥢦ۧñҾɭPG\n" -#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "_ %08lX: 䤣줽_G %s\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "_ %08lX: s_ w wL\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:761 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "䤣ig_ͰG %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "bg `%s'\n" -#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 +#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "g_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: g10/import.c:785 +#: g10/import.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "_ %08lX: _ \"%s\" wQפJ\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "_ %08lX: ڭ̪ƥkX\n" -#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "_ %08lX: Lkwl_϶G %s\n" -#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "_ %08lX: LkŪl_϶G %s\n" -#: g10/import.c:866 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsϥΪ ID\n" -#: g10/import.c:869 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsϥΪ ID\n" -#: g10/import.c:872 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsñ\n" -#: g10/import.c:875 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsñ\n" -#: g10/import.c:878 +#: g10/import.c:884 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" 1 ӷsl_\n" -#: g10/import.c:881 +#: g10/import.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" %d ӷsl_\n" -#: g10/import.c:902 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" SQ\n" -#: g10/import.c:1047 +#: g10/import.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "_ %08lX: p_ϥΤFLĪsKk %d w wL\n" #: g10/import.c:1064 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" + +#: g10/import.c:1081 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Sw]p__ͰG %s\n" -#: g10/import.c:1075 +#: g10/import.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "_ %08lX: p_QפJF\n" -#: g10/import.c:1104 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "_ %08lX: wgbp__Ͱ餤F\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "_ %08lX: 䤣p_G %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1161 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "_ %08lX: S_ w LkMκMP\n" -#: g10/import.c:1187 +#: g10/import.c:1204 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w w^\n" -#: g10/import.c:1219 +#: g10/import.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "_ %08lX: \"%s\" MPҤwQפJ\n" -#: g10/import.c:1284 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "_ %08lX: ñSϥΪ ID\n" -#: g10/import.c:1299 +#: g10/import.c:1316 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" ϥΤFQ䴩}_tk\n" -#: g10/import.c:1301 +#: g10/import.c:1318 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "_ %08lX: ϥΪ ID \"%s\" LĪۧñ\n" -#: g10/import.c:1319 +#: g10/import.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" -#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "_ %08lX: Q䴩}_tk\n" -#: g10/import.c:1332 +#: g10/import.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "_ %08lX: LĪal_\n" -#: g10/import.c:1347 +#: g10/import.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "_ %08lX: hal_wQ\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "_ %08lX: Sl_iѪ_MP\n" -#: g10/import.c:1382 +#: g10/import.c:1399 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "_ %08lX: LĪl_MP\n" -#: g10/import.c:1397 +#: g10/import.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "_ %08lX: hl_MPw\n" -#: g10/import.c:1439 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "_ %08lX: wLϥΪ ID '" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "_ %08lX: l_wL\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "_ %08lX: iץXñ ( %02x) w wL\n" -#: g10/import.c:1497 +#: g10/import.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "_ %08lX: MPҦb~a w wL\n" -#: g10/import.c:1514 +#: g10/import.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "_ %08lX: LĪMPҡG %s w wL\n" -#: g10/import.c:1528 +#: g10/import.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "_ %08lX: l_ñb~a w wL\n" -#: g10/import.c:1536 +#: g10/import.c:1553 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "_ %08lX: Dwñ (0x%02X) w wL\n" -#: g10/import.c:1636 +#: g10/import.c:1653 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "_ %08lX: 쭫ƪϥΪ ID w wX\n" -#: g10/import.c:1698 +#: g10/import.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGb^MP_ %08lX\n" -#: g10/import.c:1712 +#: g10/import.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" -#: g10/import.c:1771 +#: g10/import.c:1788 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "_ %08lX: wsWMP \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1805 +#: g10/import.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "_ %08lX: wsW_ñ\n" +#: g10/keydb.c:167 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "إ_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/keydb.c:174 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "_Ͱ `%s' wإ\n" + +#: g10/keydb.c:685 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" + #: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[MP]" @@ -2520,29 +2384,29 @@ msgstr "[ msgid "[self-signature]" msgstr "[ۧñ]" -#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:326 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ӷlañ\n" -#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:328 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ӷlañ\n" -#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:330 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr " 1 ñ]򥢪_ӥQˬd\n" -#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:332 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr " %d ñ]򥢪_ӥQˬd\n" -#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:334 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr " 1 ñ]Yӿ~ӥQˬd\n" -#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:336 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr " %d ñ]Yǿ~ӥQˬd\n" @@ -2556,53 +2420,65 @@ msgstr " msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr " %d ӨSĦۧñϥΪ ID\n" -#: g10/keyedit.c:407 +#: g10/keyedit.c:402 g10/pkclist.c:262 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"phHoϥΪҨLϥΪ̪_]d鶴ҡB\n" +"qPaˬd...^OOH\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:406 g10/pkclist.c:274 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ګjjH\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:276 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) I trust fully\n" +msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ڧH\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:426 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" -#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 -#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1466 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "pMQnñpܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " LkñpC\n" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC" -#: g10/keyedit.c:638 +#: g10/keyedit.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ĵiGϥΪ ID \"%s\" gۧñpC\n" -#: g10/keyedit.c:677 +#: g10/keyedit.c:675 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2611,11 +2487,11 @@ msgstr "" "\"%s\" ̪ۧñ\n" "O PGP 2.x AñC\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "pO_QnNɯŦ OpenPGP ۧñH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:698 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2624,11 +2500,11 @@ msgstr "" "pثeb \"%s\" ñ\n" "wgLFC\n" -#: g10/keyedit.c:704 +#: g10/keyedit.c:702 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "pQnoG@sñӨNwL@ӶܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:725 +#: g10/keyedit.c:723 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2637,53 +2513,53 @@ msgstr "" "pثeb \"%s\" ñ\n" "O@añC\n" -#: g10/keyedit.c:729 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "pO_QnLɯŦiHץXñH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:750 +#: g10/keyedit.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX bañpF\n" -#: g10/keyedit.c:753 +#: g10/keyedit.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wgQ_ %08lX ñpF\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:756 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "pMQnAñpܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "SFiH_ %08lX ñp\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "This key has expired!" msgstr "o_wgLFI" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:813 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "o_Nb %s LC\n" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "pQnpñ]bP@ӮɭԹLܡH (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:852 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "pb --pgp2 ҦUA PGP 2.x _X OpenPGP ñC\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "o|o_b PGP 2.x ҦUiϥΡC\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2692,39 +2568,40 @@ msgstr "" "phԷVˬdnñp_TݩWӤHWrOH\n" "pGpDoӰDסAпJu0vC\n" -#: g10/keyedit.c:884 +#: g10/keyedit.c:882 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) ڤ@C %s\n" -#: g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) ڮڥSˬdLC %s\n" -#: g10/keyedit.c:888 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) HNˬdLFC %s\n" -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ګD`pߦaˬdLFC %s\n" -#: g10/keyedit.c:896 +#: g10/keyedit.c:894 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:918 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Are you really sure that you want to sign this key\n" -"with your key: \"" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" "puTwnñpo_\n" "Ωp_G \"" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:924 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2732,7 +2609,7 @@ msgstr "" "\n" "oN|OۧñC\n" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2740,7 +2617,7 @@ msgstr "" "\n" "ĵiGoñ|QаOiץXC\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:933 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2748,7 +2625,7 @@ msgstr "" "\n" "ĵiGoñ|QаOiMPC\n" -#: g10/keyedit.c:944 +#: g10/keyedit.c:940 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2756,7 +2633,7 @@ msgstr "" "\n" "oñ|QаOiץXC\n" -#: g10/keyedit.c:948 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2764,7 +2641,7 @@ msgstr "" "\n" "oñ|QаOiMPC\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:949 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2772,7 +2649,7 @@ msgstr "" "\n" "ڮڥSˬdLo_C\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2780,7 +2657,7 @@ msgstr "" "\n" "HNˬdLo_FC\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2788,34 +2665,35 @@ msgstr "" "\n" "ګD`pߦaˬdLo_FC\n" -#: g10/keyedit.c:970 -msgid "Really sign? " +#: g10/keyedit.c:967 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "unñpܡH " -#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 +#: g10/keyedit.c:1012 g10/keyedit.c:3865 g10/keyedit.c:3956 g10/keyedit.c:4029 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ñpɥѤFG %s\n" -#: g10/keyedit.c:1071 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "o_SQO@C\n" -#: g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1072 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "D_p_SkΡC\n" -#: g10/keyedit.c:1079 +#: g10/keyedit.c:1076 msgid "Key is protected.\n" msgstr "_QO@FC\n" -#: g10/keyedit.c:1099 +#: g10/keyedit.c:1096 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Lkso_G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1105 +#: g10/keyedit.c:1102 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2823,7 +2701,11 @@ msgstr "" "Jnop_ΪsKXC\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1119 +#: g10/keyedit.c:1111 g10/keygen.c:1806 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "KXAJɨSTơFЦAդ@" + +#: g10/keyedit.c:1116 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2831,467 +2713,441 @@ msgstr "" "pQnαKX w ojO *V* IlI\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1122 -msgid "Do you really want to do this? " +#: g10/keyedit.c:1119 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "puQno򰵶ܡH " -#: g10/keyedit.c:1188 +#: g10/keyedit.c:1185 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "b_ñh쥿Tmh\n" -#: g10/keyedit.c:1232 -msgid "quit this menu" -msgstr "}oӿ" - -#: g10/keyedit.c:1233 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1234 +#: g10/keyedit.c:1231 msgid "save and quit" msgstr "xs}" -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: g10/keyedit.c:1235 -msgid "show this help" -msgstr "ܳouW" - -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1237 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "show fingerprint" msgstr "ܫ" -#: g10/keyedit.c:1238 -msgid "list" -msgstr "list" - -#: g10/keyedit.c:1238 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "list key and user IDs" msgstr "CX_MϥΪ ID" -#: g10/keyedit.c:1239 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1240 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "select user ID N" msgstr "ϥΪ ID F N" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1241 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "select secondary key N" msgstr "ܦ_ N" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1242 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "list signatures" msgstr "CXñ" -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1244 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "sign the key" msgstr "ñp_" -#: g10/keyedit.c:1245 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1246 +#: g10/keyedit.c:1243 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "إߤ@ñ" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key locally" msgstr "Ȧbañp_" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "HiMPҦñp_" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1249 +#: g10/keyedit.c:1246 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "HiMPҦbañp_" -#: g10/keyedit.c:1250 -msgid "debug" -msgstr "debug" - -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1251 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "add a user ID" msgstr "W[@ӨϥΪ ID" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1252 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "add a photo ID" msgstr "W[@ӷӤ ID" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1253 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "delete user ID" msgstr "R@ӨϥΪ ID" -#: g10/keyedit.c:1255 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1256 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "add a secondary key" msgstr "W[@⦸_" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 #, fuzzy msgid "addcardkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1258 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "keytocard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1259 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1258 msgid "delete a secondary key" msgstr "R@⦸_" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1262 +#: g10/keyedit.c:1259 msgid "add a revocation key" msgstr "W[@MP_" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1260 msgid "delete signatures" msgstr "Rñ" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1264 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "change the expire date" msgstr "ϥδ" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1265 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "flag user ID as primary" msgstr "ϥΪ ID аODn" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1266 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "p_M_Môb@_" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1269 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "list preferences (expert)" msgstr "CXn (MaҦ)" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1270 +#: g10/keyedit.c:1267 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "CXn (oҦ)" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1271 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "set preference list" msgstr "]wnM" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1272 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "updated preferences" msgstr "sLn" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "_A~" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1270 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "LkR_A URI\n" -#: g10/keyedit.c:1274 -msgid "passwd" -msgstr "passwd" - -#: g10/keyedit.c:1274 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "change the passphrase" msgstr "KX" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "change the ownertrust" msgstr "D[H" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1276 +#: g10/keyedit.c:1273 msgid "revoke signatures" msgstr "MPñ" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1277 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "revoke a user ID" msgstr "MP@ӨϥΪ ID" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1278 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "revoke a secondary key" msgstr "MP@⦸_" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1279 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "disable a key" msgstr "TΤ@_" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "enable a key" msgstr "ҥΤ@_" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1281 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "show photo ID" msgstr "ܷӤ ID" -#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 -msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "Lkb妸Ҧ˰\n" - -#: g10/keyedit.c:1331 +#: g10/keyedit.c:1328 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "Ū_϶ `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: g10/keyedit.c:1348 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "p_iΡC\n" -#: g10/keyedit.c:1380 -msgid "Command> " -msgstr "O> " - -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "np_ׯo򰵡C\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1412 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Хϥ \"toggle\" OC\n" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Key is revoked." msgstr "_wgQMPFC" -#: g10/keyedit.c:1482 -msgid "Really sign all user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "unñpҦϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1483 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "ܡGܭnñpϥΪ ID\n" -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1507 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "b %s Ҧ\ϥγoӫOC\n" -#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1529 g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1652 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "pܤֱoܤ@ӨϥΪ ID C\n" -#: g10/keyedit.c:1532 +#: g10/keyedit.c:1531 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "pR̫@ӨϥΪ ID I\n" -#: g10/keyedit.c:1535 -msgid "Really remove all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1533 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "unҦQܪϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1536 -msgid "Really remove this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1534 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1586 +#: g10/keyedit.c:1584 #, fuzzy -msgid "Really move the primary key? " +msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "unoӨϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1598 +#: g10/keyedit.c:1596 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" -#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 +#: g10/keyedit.c:1616 g10/keyedit.c:1671 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "pܤ֥ܤ@_C\n" -#: g10/keyedit.c:1621 -msgid "Do you really want to delete the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "puQnRQܪ_ܡH " -#: g10/keyedit.c:1622 -msgid "Do you really want to delete this key? " +#: g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "punRo_ܡH " -#: g10/keyedit.c:1657 -msgid "Really revoke all selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1655 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "unMPҦQܪϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1658 -msgid "Really revoke this user ID? " +#: g10/keyedit.c:1656 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "unMPoӨϥΪ ID ܡH " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " +#: g10/keyedit.c:1675 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) " msgstr "puQnMPodzQܪ_ܡH " -#: g10/keyedit.c:1678 -msgid "Do you really want to revoke this key? " +#: g10/keyedit.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) " msgstr "puQnMPo_ܡH " -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1747 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "]wnM" -#: g10/keyedit.c:1755 -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +#: g10/keyedit.c:1753 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "unsQܨϥΪ ID nܡH " -#: g10/keyedit.c:1757 -msgid "Really update the preferences? " +#: g10/keyedit.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "unsnܡH " #: g10/keyedit.c:1805 -msgid "Save changes? " +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "nxsܧܡH " #: g10/keyedit.c:1808 -msgid "Quit without saving? " +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "nxs}ܡH " #: g10/keyedit.c:1818 @@ -3308,89 +3164,99 @@ msgstr " msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "_SܧҥHݭnsC\n" -#: g10/keyedit.c:1844 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "LĪO (ոլ \"help\")\n" - -#: g10/keyedit.c:1906 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "Digest: " msgstr "KnG " -#: g10/keyedit.c:1958 +#: g10/keyedit.c:1956 msgid "Features: " msgstr "SIG " -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +#: g10/keyedit.c:1982 g10/keylist.c:229 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2223 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "o_iQ %s _MPF " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid " (sensitive)" msgstr " ]K^" -#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 +#: g10/keyedit.c:2241 g10/keyedit.c:2297 g10/keyedit.c:2418 g10/keyedit.c:2433 +#: g10/keyserver.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "Lkإ %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 -#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 -#: g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keylist.c:707 g10/keylist.c:807 g10/mainproc.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" msgstr "[wMP]" -#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 -#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 -#: g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2246 g10/keylist.c:678 g10/keylist.c:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [ĴG %s]" -#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 -#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 -#: g10/mainproc.c:932 -#, fuzzy -msgid "expires" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2248 g10/keyedit.c:2299 g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2435 +#: g10/keylist.c:684 g10/keylist.c:719 g10/keylist.c:819 g10/keylist.c:840 +#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [ĴG %s]" -#: g10/keyedit.c:2246 +#: g10/keyedit.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " HG %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2261 +#: g10/keyedit.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " HG %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2265 +#: g10/keyedit.c:2269 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2272 +#: g10/keyedit.c:2276 msgid "This key has been disabled" msgstr "o_wgQTΤF" -#: g10/keyedit.c:2300 +#: g10/keyedit.c:2304 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2381 +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2343 +#, c-format +msgid "[%8.8s] " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2339 g10/keyedit.c:2452 g10/keylist.c:766 g10/keyserver.c:376 +#: g10/mainproc.c:1575 g10/trustdb.c:1133 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[wMP]" + +#: g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2454 g10/keylist.c:768 g10/keyserver.c:380 +#: g10/mainproc.c:1577 g10/trustdb.c:500 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2380 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x AϥΪ ID SnC\n" -#: g10/keyedit.c:2389 +#: g10/keyedit.c:2388 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3398,13 +3264,13 @@ msgstr "" "Ъ`NܥXӪ_ĩʤݭn󥿡A\n" "Dps{C\n" -#: g10/keyedit.c:2520 +#: g10/keyedit.c:2519 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2579 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3413,45 +3279,45 @@ msgstr "" "ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" " W[Ӥ ID i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" -#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 +#: g10/keyedit.c:2584 g10/keyedit.c:2862 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "pTwMQnW[ܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2591 +#: g10/keyedit.c:2590 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "piHӤ ID W[ PGP2 A_̡C\n" -#: g10/keyedit.c:2731 +#: g10/keyedit.c:2730 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "RoӧnñܡH (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2740 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "RoӵLĪñܡH (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2745 +#: g10/keyedit.c:2744 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "RoӥñܡH (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2751 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "unRoӦۧñܡH (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2765 +#: g10/keyedit.c:2764 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "wgRF %d ñC\n" -#: g10/keyedit.c:2766 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "wgRF %d ñC\n" -#: g10/keyedit.c:2769 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "SFQRC\n" -#: g10/keyedit.c:2858 +#: g10/keyedit.c:2857 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3460,1189 +3326,1174 @@ msgstr "" "ĵiGoO@ PGP2 A_C\n" " W[wMP̥i|ɭPYǪ PGP ^o_C\n" -#: g10/keyedit.c:2869 +#: g10/keyedit.c:2868 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "piHwMP̼W[ PGP2 A_̡C\n" -#: g10/keyedit.c:2889 +#: g10/keyedit.c:2888 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "JwMP̪ϥΪ ID G " -#: g10/keyedit.c:2912 +#: g10/keyedit.c:2911 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "LkN PGP 2.x A_wMP\n" -#: g10/keyedit.c:2927 +#: g10/keyedit.c:2926 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "pY_ۤvwMP\n" -#: g10/keyedit.c:2949 +#: g10/keyedit.c:2948 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" -#: g10/keyedit.c:2968 +#: g10/keyedit.c:2967 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" -#: g10/keyedit.c:2974 +#: g10/keyedit.c:2973 +#, fuzzy msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "pTwno_wMP̶ܡH (y/N): " -#: g10/keyedit.c:3035 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "бqp_ܡC\n" -#: g10/keyedit.c:3041 +#: g10/keyedit.c:3040 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Цܦhܤ@⦸_C\n" -#: g10/keyedit.c:3045 +#: g10/keyedit.c:3044 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "bܧY⦸_ϥδC\n" -#: g10/keyedit.c:3048 +#: g10/keyedit.c:3047 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "bܧD_ϥδC\n" -#: g10/keyedit.c:3094 +#: g10/keyedit.c:3093 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "pܧ v3 _ϥδ\n" -#: g10/keyedit.c:3110 +#: g10/keyedit.c:3109 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "bp_̨S@Pñ\n" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3189 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "кTaܤ@ӨϥΪ ID C\n" -#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#: g10/keyedit.c:3228 g10/keyedit.c:3338 g10/keyedit.c:3457 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "bϥΪ ID \"%s\" L v3 ۧñ\n" -#: g10/keyedit.c:3400 +#: g10/keyedit.c:3399 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3479 +#: g10/keyedit.c:3478 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3480 +#: g10/keyedit.c:3479 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3542 +#: g10/keyedit.c:3541 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr " %d SϥΪ ID\n" -#: g10/keyedit.c:3588 +#: g10/keyedit.c:3587 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr " %d S_\n" -#: g10/keyedit.c:3702 -msgid "user ID: \"" +#: g10/keyedit.c:3704 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ϥΪ IDG \"" -#: g10/keyedit.c:3707 +#: g10/keyedit.c:3707 g10/keyedit.c:3771 g10/keyedit.c:3814 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"wgQp_ %08lX ñp %s\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX ñp %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3710 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\"\n" -"locally signed with your key %s at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"wgQp_ %08lX bañp %s\n" +#: g10/keyedit.c:3709 g10/keyedit.c:3773 g10/keyedit.c:3816 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (iץX)" -#: g10/keyedit.c:3715 +#: g10/keyedit.c:3713 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "oñpwgb %s LFC\n" -#: g10/keyedit.c:3719 +#: g10/keyedit.c:3717 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "pTwpMQnMPܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "noñإߤ@MPҶܡH (y/N) " #: g10/keyedit.c:3748 -msgid "You have signed these user IDs:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "pwgñpFoǨϥΪ IDG \n" -#: g10/keyedit.c:3769 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX ñp %s%s%s\n" +#: g10/keyedit.c:3774 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (iץX)" -#: g10/keyedit.c:3778 +#: g10/keyedit.c:3781 #, fuzzy, c-format -msgid " revoked by %s on %s\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX MP %s\n" -#: g10/keyedit.c:3798 +#: g10/keyedit.c:3803 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "pbMPoñG\n" -#: g10/keyedit.c:3808 -#, fuzzy, c-format -msgid " signed by %s on %s%s\n" -msgstr " %08lX ñp %s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:3810 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (iץX)" - -#: g10/keyedit.c:3817 +#: g10/keyedit.c:3823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "unإߺMPҶܡH (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3847 +#: g10/keyedit.c:3853 msgid "no secret key\n" msgstr "Sp_\n" -#: g10/keyedit.c:3917 +#: g10/keyedit.c:3923 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ϥΪ ID \"%s\" wgQMPFC\n" -#: g10/keyedit.c:3934 +#: g10/keyedit.c:3940 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ĵiG@ϥΪ ID ñаO %d ᪺\n" -#: g10/keyedit.c:4103 +#: g10/keyedit.c:4109 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "b %s ؤo %ld _ 0x%08lX (uid %d) Ӥ ID\n" -#: g10/keylist.c:180 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "ñhG " +#: g10/keygen.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "n]w %c%lu ƤF\n" -#: g10/keylist.c:182 -msgid "Signature policy: " -msgstr "ñhG " - -#: g10/keylist.c:221 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/keygen.c:300 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" -#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "ĵiGLĪаO\n" +#: g10/keygen.c:302 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" -#: g10/keylist.c:287 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "ñаOG " +#: g10/keygen.c:304 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "n]w `%c' Ӧh\n" -#: g10/keylist.c:289 -msgid "Signature notation: " -msgstr "ñаOG " +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "n]wr̦LĪr\n" -#: g10/keylist.c:300 -msgid "not human readable" -msgstr "OHŪo" +#: g10/keygen.c:827 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "bgJñ\n" -#: g10/keylist.c:401 -msgid "Keyring" -msgstr "_Ͱ" +#: g10/keygen.c:866 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "bgJۧñ\n" -#: g10/keylist.c:1412 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "D_G" +#: g10/keygen.c:912 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "bgJ_ñ\n" -#: g10/keylist.c:1414 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " l_G" +#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1149 g10/keygen.c:2613 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "_ؤoLġF %u 줸\n" -#: g10/keylist.c:1421 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " D_G" +#: g10/keygen.c:979 g10/keygen.c:1063 g10/keygen.c:1154 g10/keygen.c:2619 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "_ؤoWj %u 줸\n" -#: g10/keylist.c:1423 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " l_G" +#: g10/keygen.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 +#: g10/keygen.c:1250 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " _ =" +msgid "Encrypt" +msgstr "[K" -#: g10/keylist.c:1498 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/keygen.c:1253 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:248 +#: g10/keygen.c:1261 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1276 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "sKtk" +#: g10/keygen.c:1280 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:299 +#: g10/keygen.c:1285 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" -#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 +#: g10/keygen.c:1291 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s [KL\n" +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 +#: g10/keygen.c:1294 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Htk %d [KL\n" +msgid " (%c) Finished\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Htk %d [KL\n" +#: g10/keygen.c:1348 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "пܩpnϥΪ_G\n" -#: g10/mainproc.c:373 +#: g10/keygen.c:1350 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "_O %08lX\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA M ElGamal (w])\n" -#: g10/mainproc.c:428 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "_[KLơGn DEK\n" +#: g10/keygen.c:1351 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ȯñp)\n" -#: g10/mainproc.c:462 +#: g10/keygen.c:1353 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "H %u 줸 %s ID %08lX إߩ %s _[KL\n" +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ȯ[K)\n" -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "H %s ID %08lX _[KL\n" +#: g10/keygen.c:1354 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" -#: g10/mainproc.c:486 +#: g10/keygen.c:1356 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "_ѱKѡG %s\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" -#: g10/mainproc.c:500 +#: g10/keygen.c:1358 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" - -#: g10/mainproc.c:502 -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" - -#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "w %s [KL\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" -#: g10/mainproc.c:538 +#: g10/keygen.c:1409 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA sKkiΡAڭ̼[aյۧH %s N\n" - -#: g10/mainproc.c:570 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "ѱK\\n" +msgid "" +"About to generate a new %s keypair.\n" +" minimum keysize is 768 bits\n" +" default keysize is 1024 bits\n" +" highest suggested keysize is 2048 bits\n" +msgstr "" +"󲣥ͤ@Ʒs %s _C\n" +" ̰_X_ؤoO 768 줸\n" +" w]_ؤoO 1024 줸\n" +" ij̤j_ؤoO 2048 줸\n" -#: g10/mainproc.c:574 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ĵiGT짹㪺O@\n" +#: g10/keygen.c:1418 +msgid "What keysize do you want? (1024) " +msgstr "pQnΦhj_ؤoH (1024) " -#: g10/mainproc.c:587 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ĵiG[KLTwgQܳyFI\n" +#: g10/keygen.c:1423 +msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" +msgstr "DSA _ؤoश 512 M 1024 \n" -#: g10/mainproc.c:593 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ѱKѡG %s\n" +#: g10/keygen.c:1425 +msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" +msgstr "_ؤoӤpF RSA _ؤo̰_Xn 1024 C\n" -#: g10/mainproc.c:613 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "Ъ`NGH̭nDFupӬβݡv\n" +#: g10/keygen.c:1428 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤpF̰_Xn 768 C\n" -#: g10/mainproc.c:615 +#: g10/keygen.c:1439 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "lɦW ='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:787 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "WߺMP w Х \"gpg --import\" ӮM\n" - -#: g10/mainproc.c:1283 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "ñҤwQ\n" +msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" +msgstr "_ؤoӤjF̤jΨ %d C\n" -#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 -msgid "can't handle these multiple signatures\n" -msgstr "LkBzoǦhñ\n" +#: g10/keygen.c:1444 +msgid "" +"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" +"computations take REALLY long!\n" +msgstr "" +"ijϥΤj 2048 _ؤoA\n" +"]p *u* |hܦhɶI\n" -#: g10/mainproc.c:1345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "oñpwgb %s LFC\n" +#: g10/keygen.c:1447 +#, fuzzy +msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " +msgstr "pTwnγoӪ_ؤoܡH " -#: g10/mainproc.c:1346 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " Y \"" +#: g10/keygen.c:1449 +msgid "" +"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " +"vulnerable to attacks!\n" +msgstr "nAOаOpùML]O۷eQszII\n" -#: g10/mainproc.c:1350 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s إߪñAϥ %s _ ID %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1458 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "pҭnD_ؤoO %u 줸\n" -#: g10/mainproc.c:1370 -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "SiΪ" +#: g10/keygen.c:1461 g10/keygen.c:1465 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "[j %u 줸\n" -#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 -msgid "BAD signature from \"" -msgstr "*la* ñӦ۩ \"" +#: g10/keygen.c:1516 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Ыwo_ĴOh[C\n" +" 0 = _|L\n" +" = _b n ѫ|L\n" +" w = _b n g|L\n" +" m = _b n |L\n" +" y = _b n ~|L\n" -#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 -msgid "Expired signature from \"" -msgstr "LñӦ۩ \"" +#: g10/keygen.c:1525 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"ЫwoñĴOh[C\n" +" 0 = ñ|L\n" +" = ñb n ѫ|L\n" +" w = ñb n g|L\n" +" m = ñb n |L\n" +" y = ñb n ~|L\n" -#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 -msgid "Good signature from \"" -msgstr "nñӦ۩ \"" +#: g10/keygen.c:1547 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "_ĴOh[H (0) " -#: g10/mainproc.c:1510 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[Tw]" +#: g10/keygen.c:1549 +msgid "Signature is valid for? (0) " +msgstr "ñĴOh[H (0) " -#: g10/mainproc.c:1543 -msgid " aka \"" -msgstr " Y \"" +#: g10/keygen.c:1554 +msgid "invalid value\n" +msgstr "LĪƭ\n" -#: g10/mainproc.c:1638 +#: g10/keygen.c:1559 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "oñpwgb %s LFC\n" +msgid "%s does not expire at all\n" +msgstr "%s |L\n" -#: g10/mainproc.c:1643 +#: g10/keygen.c:1566 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "oñpb %s LC\n" +msgid "%s expires at %s\n" +msgstr "%s N|b %s L\n" -#: g10/mainproc.c:1646 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s ñAKntk %s\n" +#: g10/keygen.c:1572 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"ptεLk 2038 ~H᪺C\n" +"LAiHTBz 2106 ~e~C\n" -#: g10/mainproc.c:1647 -msgid "binary" -msgstr "Gi" +#: g10/keygen.c:1577 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "HWTܡH (y/n) " -#: g10/mainproc.c:1648 -msgid "textmode" -msgstr "rҦ" - -#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: g10/mainproc.c:1668 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "LkˬdñG %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "O@ñ\n" - -#: g10/mainproc.c:1779 +#: g10/keygen.c:1620 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ĵiGhñC馳Ĥ@ñ׷|QֿC\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"pݭn@ӨϥΪ ID ӿѩp_Foӳn|ίumWB\n" +"Mqlla}զXϥΪ ID pUG\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" -#: g10/mainproc.c:1787 -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr " 0x%02x Wñ\n" +#: g10/keygen.c:1632 +msgid "Real name: " +msgstr "umWG " -#: g10/mainproc.c:1844 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "« (PGP 2.x) ñ\n" +#: g10/keygen.c:1640 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "mWtLĪr\n" -#: g10/mainproc.c:1854 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "b proc_tree() LĪ root ʥ]\n" +#: g10/keygen.c:1642 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "mWiHμƦr}Y\n" -#: g10/misc.c:83 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "LktΰɦL֤ɡG %s\n" +#: g10/keygen.c:1644 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "mWܤ֭nӦrŪ\n" -#: g10/misc.c:147 -msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" -msgstr "ӨϥιʪtkI\n" +#: g10/keygen.c:1652 +msgid "Email address: " +msgstr "qlla}G " -#: g10/misc.c:177 -msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" -msgstr "ijϥγoӽsKtkFдΧ󥿦I\n" +#: g10/keygen.c:1663 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "OĪqlla}\n" -#: g10/misc.c:283 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA sKk~Ҳդsb\n" +#: g10/keygen.c:1671 +msgid "Comment: " +msgstr "G " -#: g10/misc.c:284 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ohT\n" +#: g10/keygen.c:1677 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "tLĪr\n" -#: g10/misc.c:517 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: ijϥΪﶵ \"%s\"\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "pbϥ `%s' rC\n" -#: g10/misc.c:521 +#: g10/keygen.c:1706 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ĵiG \"%s\" ﶵwijϥ\n" +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"pܤFoӨϥΪ ID G\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/misc.c:523 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "ЧH \"%s%s\" N\n" +#: g10/keygen.c:1711 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Фnqlla}ipumWε\n" -#: g10/misc.c:534 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed" -msgstr "QBz" +#: g10/keygen.c:1727 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/misc.c:559 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "QBz" +#: g10/keygen.c:1737 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)ΰhX(Q)H " -#: g10/misc.c:669 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "oӰT]\O %s үΪ\n" +#: g10/keygen.c:1738 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "ܧmW(N) B(C) Bqlla}(E)νTw(O)/hX(Q)H " -#: g10/misc.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" +#: g10/keygen.c:1757 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Хq~\n" -#: g10/misc.c:851 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "w] `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1797 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"pݭn@ӱKXӫO@pp_C\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:119 +#: g10/keygen.c:1807 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Lkާ@}_tk %d\n" +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/parse-packet.c:688 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" +"pQnKX w oӷQkbO **DzF** I\n" +"ڤM|өpQhCpɭԳiHܧpKXA\n" +"ȻݭnAoӵ{AåBϥ \"--edit-key\" ﶵYiC\n" +"\n" -#: g10/parse-packet.c:1113 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "%d Olʥ]]wF줸\n" - -#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bqLkϥ\n" +#: g10/keygen.c:1835 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"ڭ̻ݭnͤjqH줸աCoӮɭԩpiHh@ǨƱ\n" +"]OVLBʷƹBŪgwФ^\n" +"o|HƦr;h|ohüơC\n" -#: g10/passphrase.c:469 -msgid "can't set client pid for the agent\n" -msgstr "Lk]wNz{ϥΪ̺ pid\n" +#: g10/keygen.c:2490 +msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" +msgstr "DSA _| 1024 줸C\n" -#: g10/passphrase.c:477 -msgid "can't get server read FD for the agent\n" -msgstr "LkoNz{һݪAŪɮ״yz\n" +#: g10/keygen.c:2559 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "w_͡C\n" -#: g10/passphrase.c:484 -msgid "can't get server write FD for the agent\n" -msgstr "LkoNz{һݪAgJɮ״yz\n" +#: g10/keygen.c:2747 g10/keygen.c:2884 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "bN_g `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:517 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Qܳy GPG_AGENT_INFO ܼ\n" +#: g10/keygen.c:2749 g10/keygen.c:2887 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:530 +#: g10/keygen.c:2752 g10/keygen.c:2890 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent w %d Q䴩\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "bNp_g `%s'\n" -#: g10/passphrase.c:551 +#: g10/keygen.c:2873 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Lks `%s' G %s\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "gpg-agent qTD\n" - -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Nz{D w bΥNz{\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "䤣ig__ͰG %s\n" -#: g10/passphrase.c:681 +#: g10/keygen.c:2879 #, c-format -msgid " (main key ID %08lX)" -msgstr " (Dn_ ID %08lX)" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "䤣igp__ͰG %s\n" -#: g10/passphrase.c:691 +#: g10/keygen.c:2897 #, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -msgstr "" -"pݭnUCϥΪ̪KXӸѶ}p_G\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s%s\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJ__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: g10/passphrase.c:713 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "ЦAJ@KX\n" +#: g10/keygen.c:2904 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "gJp__Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" -#: g10/passphrase.c:715 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "пJKX\n" +#: g10/keygen.c:2927 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "_Mp_wgQإߤñpFC\n" -#: g10/passphrase.c:753 -msgid "passphrase too long\n" -msgstr "KXӪ\n" +#: g10/keygen.c:2938 +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ъ`No_Ψӥ[KΡCp \"--edit-key\" O\n" +"Ӳͦ_צC\n" -#: g10/passphrase.c:766 -msgid "invalid response from agent\n" -msgstr "Nz{Ǧ^LĪ^\n" +#: g10/keygen.c:2950 g10/keygen.c:3065 g10/keygen.c:3180 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "ѨϥΪ̨F\n" +#: g10/keygen.c:3001 g10/keygen.c:3116 g10/sign.c:290 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 +#: g10/keygen.c:3003 g10/keygen.c:3118 g10/sign.c:292 #, c-format -msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -msgstr "Nz{DGNz{Ǧ^ 0x%lx\n" +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" -#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "b妸ҦLk߰ݱKX\n" +#: g10/keygen.c:3012 g10/keygen.c:3129 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "Ъ`NG v3 _syl_|h OpenPGP ۮe\n" -#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "пJKXG " +#: g10/keygen.c:3040 g10/keygen.c:3162 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "unإ߶ܡH " -#: g10/passphrase.c:1133 -msgid "" -"\n" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"" -msgstr "" -"\n" -"pݭnUCϥΪ̪KXAׯѶ}p_G\n" -"\"" +#: g10/keygen.c:3315 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" -#: g10/passphrase.c:1142 +#: g10/keygen.c:3362 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s" +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: g10/keygen.c:3385 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" -#: g10/passphrase.c:1151 +#: g10/keygen.c:3452 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1155 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (Dn_ ID %08lX)" +#: g10/keygen.c:3458 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1215 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "ЦAJ@KXG " +#: g10/keygen.c:3464 g10/keygen.c:3470 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:90 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "ƥQxsFХ \"--output\" ﶵxs\n" +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 +msgid "never " +msgstr "ûL" -#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "إ `%s' ɵoͿ~G %s\n" +#: g10/keylist.c:186 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "ñhG " -#: g10/plaintext.c:438 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "ñC\n" +#: g10/keylist.c:188 +msgid "Signature policy: " +msgstr "ñhG " -#: g10/plaintext.c:442 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "пJɪW١G " +#: g10/keylist.c:227 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:463 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "bqзǿJŪ ...\n" +#: g10/keylist.c:275 g10/keylist.c:319 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ĵiGLĪаO\n" -#: g10/plaintext.c:497 -msgid "no signed data\n" -msgstr "SQñpL\n" +#: g10/keylist.c:293 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "ñаOG " -#: g10/plaintext.c:505 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "Lk}ҳQñpL `%s'\n" +#: g10/keylist.c:295 +msgid "Signature notation: " +msgstr "ñаOG " -#: g10/pubkey-enc.c:103 +#: g10/keylist.c:306 +msgid "not human readable" +msgstr "OHŪo" + +#: g10/keylist.c:407 +msgid "Keyring" +msgstr "_Ͱ" + +#: g10/keylist.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "ΦW̡FbըϥΨp_ %08lX ...\n" +msgid "expired: %s)" +msgstr " [ĴG %s]" -#: g10/pubkey-enc.c:119 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ܦnAڭ̴NOΦW̡C\n" +#: g10/keylist.c:1415 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "D_G" -#: g10/pubkey-enc.c:207 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "䴩¦ DEK sX\n" +#: g10/keylist.c:1417 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" -#: g10/pubkey-enc.c:228 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "sKtk %d%s ΤwΤF\n" +#: g10/keylist.c:1424 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " D_G" -#: g10/pubkey-enc.c:266 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "Ъ`NGn]w䤣sKtk %d\n" +#: g10/keylist.c:1426 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " l_G" -#: g10/pubkey-enc.c:286 +#: g10/keylist.c:1430 g10/keylist.c:1434 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " _ =" + +#: g10/keylist.c:1501 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1242 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "iʸ˥ѡG %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:292 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "Ъ`NG_wgQMPF" +#: g10/keyring.c:1248 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ĵiG2 ɮצsbۥ٬ުTC\n" -#: g10/seckey-cert.c:54 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "p_Lk\n" +#: g10/keyring.c:1250 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s OSܪ@\n" -#: g10/seckey-cert.c:60 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s Os@\n" -#: g10/seckey-cert.c:71 +#: g10/keyring.c:1252 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Э׸ɳoӥi઺wʵ_\n" + +#: g10/keyring.c:1372 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "bˬd_Ͱ `%s'\n" -#: g10/seckey-cert.c:250 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "LĪKXFЦAդ@" +#: g10/keyring.c:1418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" -#: g10/seckey-cert.c:251 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: g10/keyring.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" -#: g10/seckey-cert.c:311 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ĵiG_z w ЦA󴫱KX@C\n" +#: g10/keyring.c:1501 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: _Ͱwإ\n" -#: g10/seckey-cert.c:349 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "bͨp_O@|Ψ쪺¦ 16 줸[`ˬd\n" +#: g10/keyserver.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" -#: g10/sig-check.c:75 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ĵiGñKnPT@P\n" +#: g10/keyserver.c:378 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/sig-check.c:99 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: g10/keyserver.c:579 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/sig-check.c:102 +#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" -#: g10/sig-check.c:168 +#: g10/keyserver.c:752 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" -#: g10/sig-check.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" +#: g10/keyserver.c:754 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/keyserver.c:896 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/keyserver.c:900 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" -#: g10/sig-check.c:192 +#: g10/keyserver.c:1045 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Ъ`NGñ_ %08lX w %s L\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" -#: g10/sig-check.c:275 +#: g10/keyserver.c:1049 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "]_ %08lX lañɦ]Yӥ줸\n" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"wgQp_ %08lX ñp %s\n" -#: g10/sig-check.c:532 +#: g10/keyserver.c:1092 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_MPʥ]һݪl_\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" -#: g10/sig-check.c:558 +#: g10/keyserver.c:1095 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" - -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJаO\n" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJаO\n" +#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "LĪץXﶵ\n" -#: g10/sign.c:112 +#: g10/keyserver.c:1150 #, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGаO %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" - -#: g10/sign.c:138 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJh URL\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:146 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJh URL\n" +#: g10/keyserver.c:1159 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" +#: g10/keyserver.c:1218 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" +#: g10/keyserver.c:1224 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:364 +#: g10/keyserver.c:1236 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "ˬdwإߪñɵoͿ~G %s\n" +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s ñӦۡG \"%s\"\n" +#: g10/keyserver.c:1241 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:550 +#: g10/keyserver.c:1249 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ĵiG `%s' O@Ӫɮ\n" +msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:741 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" +#: g10/keyserver.c:1254 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "_A~" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create file `%s': %s\n" -msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" +#: g10/keyserver.c:1259 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "_A~" -#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#: g10/keyserver.c:1268 #, fuzzy, c-format -msgid "writing to file `%s'\n" -msgstr "bg `%s'\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ͪ_ѡG %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:795 +#: g10/keyserver.c:1414 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "jϥ %s (%d) Kntk|HϦ̰n]w\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' _G %s\n" -#: g10/sign.c:887 -msgid "signing:" -msgstr "ñpG" +#: g10/keyserver.c:1578 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:892 +#: g10/keyserver.c:1600 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open file `%s': %s\n" -msgstr "Lk}ɮסG %s\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" -#: g10/sign.c:986 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" +#: g10/keyserver.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "_ %08lX V %s nD\n" -#: g10/sign.c:1140 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s [KNQĥ\n" - -#: g10/textfilter.c:134 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "LkBz %d rŪrC\n" - -#: g10/textfilter.c:231 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "JC %d r٪\n" - -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "HƮwO %lu: ajMѡG %s\n" - -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "HƮwO %lu: gJ (n=%d): %s\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" -#: g10/tdbio.c:244 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "HƮwʶqLj\n" +#: g10/mainproc.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "sKtk" -#: g10/tdbio.c:497 -#, c-format -msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s: LksG %s\n" +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "[KLq_ (%d) ؤo޲\n" -#: g10/tdbio.c:512 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: ؿsbI\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Htk %d [KL\n" -#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 -#, c-format -msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s: Lkإw\n" +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "_O %08lX\n" -#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 -#, c-format -msgid "%s: can't make lock\n" -msgstr "%s: Lkw\n" +#: g10/mainproc.c:428 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "_[KLơGn DEK\n" -#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: LkإߡG %s\n" +#: g10/mainproc.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "H %u 줸 %s ID %08lX إߩ %s _[KL\n" -#: g10/tdbio.c:545 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: إߪOѡG %s" +#: g10/mainproc.c:465 g10/pkclist.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " Y \"" -#: g10/tdbio.c:549 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: إߤFLĪHƮw\n" +#: g10/mainproc.c:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "H %s ID %08lX _[KL\n" -#: g10/tdbio.c:552 +#: g10/mainproc.c:483 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: إߤFHƮw\n" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "_ѱKѡG %s\n" -#: g10/tdbio.c:592 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "Ъ`NGHƮwigJ\n" +#: g10/mainproc.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" -#: g10/tdbio.c:608 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: LĪHƮw\n" +#: g10/mainproc.c:499 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" -#: g10/tdbio.c:640 +#: g10/mainproc.c:527 g10/mainproc.c:549 #, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: إѡG %s\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "w %s [KL\n" -#: g10/tdbio.c:648 +#: g10/mainproc.c:535 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: sOɿ~G %s\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA sKkiΡAڭ̼[aյۧH %s N\n" -#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 -#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: ŪOɿ~G %s\n" +#: g10/mainproc.c:567 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "ѱK\\n" -#: g10/tdbio.c:724 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: gJOɿ~G %s\n" +#: g10/mainproc.c:571 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ĵiGT짹㪺O@\n" -#: g10/tdbio.c:1163 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "HƮwGajMѡG %s\n" +#: g10/mainproc.c:584 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ĵiG[KLTwgQܳyFI\n" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/mainproc.c:590 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ѱKѡG %s\n" -#: g10/tdbio.c:1192 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: O@ӫHƮwɮ\n" +#: g10/mainproc.c:610 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "Ъ`NGH̭nDFupӬβݡv\n" -#: g10/tdbio.c:1210 +#: g10/mainproc.c:612 #, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: Os %lu O\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "lɦW ='%.*s'\n" -#: g10/tdbio.c:1215 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: LĪɮת %d\n" +#: g10/mainproc.c:784 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "WߺMP w Х \"gpg --import\" ӮM\n" -#: g10/tdbio.c:1400 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: ŪۥѰOɿ~G %s\n" +#: g10/mainproc.c:1288 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "ñҤwQ\n" -#: g10/tdbio.c:1408 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: gJؿOɿ~G %s\n" +#: g10/mainproc.c:1330 g10/mainproc.c:1340 +msgid "can't handle these multiple signatures\n" +msgstr "LkBzoǦhñ\n" -#: g10/tdbio.c:1418 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: OksɥѡG %s\n" +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" -#: g10/tdbio.c:1448 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: [YOɥѡG %s\n" +#: g10/mainproc.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " Y \"" -#: g10/tdbio.c:1493 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "HƮwlFFа \"gpg --fix-trustdb\" C\n" +#: g10/mainproc.c:1355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s إߪñAϥ %s _ ID %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:226 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' O@ӦĪ_ ID\n" +#: g10/mainproc.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "SiΪ" -#: g10/trustdb.c:257 +#: g10/mainproc.c:1480 g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "_ %08lX: pH_QF\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "*la* ñӦ۩ \"" -#: g10/trustdb.c:295 +#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "_ %08lX bHƮwX{F@\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "LñӦ۩ \"" -#: g10/trustdb.c:310 +#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "_ %08lX: H_S_ w wL\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "nñӦ۩ \"" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/mainproc.c:1536 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[Tw]" + +#: g10/mainproc.c:1568 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "_wQаOHFC\n" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " Y \"" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/mainproc.c:1662 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AШDO %d: ŪѡG %s\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "oñpwgb %s LFC\n" -#: g10/trustdb.c:350 +#: g10/mainproc.c:1667 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "HO %lu OҽШDO %d\n" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "oñpb %s LC\n" -#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 +#: g10/mainproc.c:1670 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s ñAKntk %s\n" -#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "HƮwGPBƥѡG %s\n" +#: g10/mainproc.c:1671 +msgid "binary" +msgstr "Gi" -#: g10/trustdb.c:445 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 +msgid "textmode" +msgstr "rҦ" -#: g10/trustdb.c:451 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:499 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:500 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1692 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "LkˬdñG %s\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, fuzzy -msgid "never" -msgstr "ûL" +#: g10/mainproc.c:1760 g10/mainproc.c:1776 g10/mainproc.c:1862 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "O@ñ\n" -#: g10/trustdb.c:502 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1803 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ĵiGhñC馳Ĥ@ñ׷|QֿC\n" -#: g10/trustdb.c:503 -msgid "full" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1811 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x Wñ\n" -#: g10/trustdb.c:504 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1868 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "« (PGP 2.x) ñ\n" -#: g10/trustdb.c:544 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" +#: g10/mainproc.c:1878 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "b proc_tree() LĪ root ʥ]\n" -#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 +#: g10/misc.c:101 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "UHƮwˬdN %s i\n" +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "LktΰɦL֤ɡG %s\n" -#: g10/trustdb.c:559 +#: g10/misc.c:121 g10/misc.c:149 g10/misc.c:221 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" -#: g10/trustdb.c:574 +#: g10/misc.c:186 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" -msgstr "ݭnˬdHƮw\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" -#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "_ %08lX SQG %s\n" +#: g10/misc.c:294 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "ӨϥιʪtkI\n" -#: g10/trustdb.c:987 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "а@ --check-trustdb\n" +#: g10/misc.c:324 +msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" +msgstr "ijϥγoӽsKtkFдΧ󥿦I\n" -#: g10/trustdb.c:991 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "bˬdHƮw\n" - -#: g10/trustdb.c:1847 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "wgBzF %d _]@pwѨMF %d ĩʡ^\n" - -#: g10/trustdb.c:1911 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "SH_\n" +#: g10/misc.c:430 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA sKk~Ҳդsb\n" -#: g10/trustdb.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "H_ %08lX _SQ\n" +#: g10/misc.c:431 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/why-not-idea.html ohT\n" -#: g10/trustdb.c:1948 +#: g10/misc.c:664 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ijϥΪﶵ \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:2034 +#: g10/misc.c:668 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#: g10/trustdb.c:2109 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" - -#: g10/verify.c:110 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ñLkQҡC\n" -"аOñ (.sig .asc)\n" -"ӬOĤ@өROCwɮסC\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ĵiG \"%s\" ﶵwijϥ\n" -#: g10/verify.c:177 +#: g10/misc.c:670 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "JC %u ӪΪ̦C LF 򥢤F\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "ЧH \"%s%s\" N\n" -#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "_QХܬw w Ӹ򰲪HƦr;֥ΡI\n" +#: g10/misc.c:681 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "QBz" -#: g10/skclist.c:157 -#, c-format -msgid "skipped `%s': duplicated\n" -msgstr "`%s' wLGƤF\n" +#: g10/misc.c:706 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "QBz" -#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#: g10/misc.c:816 #, c-format -msgid "skipped `%s': %s\n" -msgstr "`%s' wLG %s\n" +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "oӰT]\O %s үΪ\n" -#: g10/skclist.c:168 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "wLGp_wgsb\n" +#: g10/misc.c:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "q `%s' Ūﶵ\n" -#: g10/skclist.c:179 +#: g10/misc.c:998 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " -"signatures!\n" -msgstr "`%s' wLGoO@ PGP ͪ ElGamal _AΩñäwI\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" #: g10/openfile.c:84 #, c-format @@ -4650,7 +4501,8 @@ msgid "File `%s' exists. " msgstr "ɮ `%s' sbC " #: g10/openfile.c:86 -msgid "Overwrite (y/N)? " +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "O_мg (y/N)H " #: g10/openfile.c:119 @@ -4662,726 +4514,1562 @@ msgstr "%s: msgid "Enter new filename" msgstr "пJsɦW" -#: g10/openfile.c:183 +#: g10/openfile.c:184 msgid "writing to stdout\n" msgstr "bgJзǿX\n" -#: g10/openfile.c:282 +#: g10/openfile.c:296 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "]QñpƦb `%s'\n" -#: g10/openfile.c:349 +#: g10/openfile.c:375 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "s]w `%s' QإߤF\n" -#: g10/openfile.c:351 +#: g10/openfile.c:377 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ĵiGb `%s' ̪ﶵoèSQҥ\n" -#: g10/openfile.c:380 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: LkإߥؿG %s\n" - -#: g10/openfile.c:383 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" +#: g10/openfile.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" msgstr "%s: ؿإߧ\n" -#: g10/encr-data.c:91 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "ĵiGTQH٦sKkz_[KFC\n" - -#: g10/encr-data.c:98 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Bz[Kʥ]D\n" +#: g10/parse-packet.c:119 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Lkާ@}_tk %d\n" -#: g10/seskey.c:52 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "إߤFz_ w b\n" +#: g10/parse-packet.c:688 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "LkקK٦sKkz_FwgդF %d FI\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "%d Olʥ]]wF줸\n" -#: g10/seskey.c:213 -msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "DSA nDϥ 160 줸tk\n" +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bqLkϥ\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(DpΫwF_)\n" +#: g10/passphrase.c:469 +msgid "can't set client pid for the agent\n" +msgstr "Lk]wNz{ϥΪ̺ pid\n" -#: g10/delkey.c:127 -msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "b妸ҦAS \"--yes\" NSko\n" +#: g10/passphrase.c:477 +msgid "can't get server read FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAŪɮ״yz\n" -#: g10/delkey.c:139 -msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "nq_Ͱ̧Ro_ܡH " +#: g10/passphrase.c:484 +msgid "can't get server write FD for the agent\n" +msgstr "LkoNz{һݪAgJɮ״yz\n" -#: g10/delkey.c:147 -msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "oO@p_I w unRܡH " +#: g10/passphrase.c:517 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Qܳy GPG_AGENT_INFO ܼ\n" -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/passphrase.c:530 #, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "R_϶ɥѤFG %s\n" - -#: g10/delkey.c:167 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "D[HTwgQM\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent w %d Q䴩\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "_ \"%s\" ۹p_I\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Lks `%s' G %s\n" -#: g10/delkey.c:197 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "ХH \"--delete-secret-keys\" ﶵӧRC\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent qTD\n" -#: g10/helptext.c:48 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"bo̫ƭȧOݩpۤvMwFoǼƭȥû|QץXLHC\n" -"ڭ̻ݭnӹIHFo]۰ʫإ߰_^Һ@IY]SC" +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:888 g10/passphrase.c:1000 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Nz{D w bΥNz{\n" -#: g10/helptext.c:54 +#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1159 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (Dn_ ID %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:694 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" -"nإ߰_HAGnuPG ݭnDǪ_OQH w \n" -"Ǫ_q`NOpksp_C^ \"yes\" ӱNo\n" -"_]QH\n" +"pݭnUCϥΪ̪KXӸѶ}p_G\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s%s\n" -#: g10/helptext.c:61 -msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "pGpLצpQnϥγoQMPF_AЦ^ \"yes\" C" +#: g10/passphrase.c:719 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "ЦAJ@KX\n" -#: g10/helptext.c:65 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "pGpLצpQnϥγo⥼QH_AЦ^ \"yes\"C" +#: g10/passphrase.c:721 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "пJKX\n" -#: g10/helptext.c:69 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "JpneT̪ϥΪ IDC" +#: g10/passphrase.c:759 +msgid "passphrase too long\n" +msgstr "KXӪ\n" -#: g10/helptext.c:73 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:772 +msgid "invalid response from agent\n" +msgstr "Nz{Ǧ^LĪ^\n" -#: g10/helptext.c:87 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"q`ӻΦP@_ñpΥ[KäOӦnDNC\n" -"oӺtkӬQΩSwpUC\n" -"ХppwMaC" +#: g10/passphrase.c:787 g10/passphrase.c:882 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "ѨϥΪ̨F\n" -#: g10/helptext.c:94 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "пJ_ؤo" +#: g10/passphrase.c:792 g10/passphrase.c:971 +#, c-format +msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" +msgstr "Nz{DGNz{Ǧ^ 0x%lx\n" -#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Ц^ \"yes\" \"no\"" +#: g10/passphrase.c:1052 g10/passphrase.c:1210 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "b妸ҦLk߰ݱKX\n" + +#: g10/passphrase.c:1057 g10/passphrase.c:1215 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "пJKXG " -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" -"пJܸ̩ҭnDƭȡC\n" -"piHJ ISO 榡 (YYYY-MM-DD)AO|o}n~^w\n" -"ϤAtη|յۧ⵹wƭȤ_YzqC" +"\n" +"pݭnUCϥΪ̪KXAׯѶ}p_G\n" +"\"" -#: g10/helptext.c:120 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "пJ_HWr" +#: g10/passphrase.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u 줸 %s ID %08lX _Aإߩ %s" -#: g10/helptext.c:125 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "пJΡ]jPijϥΡ^qll}" +#: g10/passphrase.c:1155 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/helptext.c:129 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "пJΪ" +#: g10/passphrase.c:1219 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "ЦAJ@KXG " -#: g10/helptext.c:134 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N קmWC\n" -"C קC\n" -"E קqll}C\n" -"O ~򲣥ͪ_C\n" -"Q ͪ_C" - -#: g10/helptext.c:143 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "pGpıoͤl_iHܡAN^ \"yes\" (Ϊ̬n \"y\") C" - -#: g10/helptext.c:151 +#: g10/photoid.c:66 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -"pbY_WñpYӨϥΪ ID ApҨ\n" -"_Tݩ󨺭ӨϥΪ ID WsӦWrHCo墨ǪD\n" -"phpҪHӻܦΡC\n" -"\n" -"\"0\" ܩpണXSODiӪ\n" -" phJҨ_\n" -"\n" -"\"1\" ܩp۫Ho_ݩ󨺭ӥDiODHHA\n" -" OpΨSҨ_C\n" -" o墨ǬQnuӤHvҪHӻܦΡA\n" -" ]pñpF@ΦWϥΪ̪_C\n" -"\n" -"\"2\" ܩpuJҤF_C\n" -" ҦpAoܩpҤFo_M\n" -" ϥΪ ID AäFӤ ID C\n" -"\n" -"\"3\" ܩpuFjWҪҪ_u@C\n" -" ҦpAoܩpV_HҤF_A\n" -" ӥBpzLaӤHy (O@) \n" -" T{F_HmWP_WϥΪ ID @PA\n" -" ̫p (zLqll󩹨) ҤF_W\n" -" qll}Tݩ_HC\n" -"\n" -"Ъ`NWz󵥯 2 M 3 ҤluOvҤlӤwC\n" -"̫A٬OoѩpۤvMwpñpL_ɡA\n" -"ƻOugߡvAӬƻOuWԷVvC\n" "\n" -"pGpDӿƻ򵪮תܡAN \"0\" C" +"ЬD@iϤӷpӤ ID CoiϤ@wnO JPEG צC\n" +"аOoiϤ|Qsbp_̡CpGpDFD`jϤܡA\n" +"p_]|ܦD`ajI\n" +"ɶqϤؤob 240x288 kA|OӫD`zQjpC\n" -#: g10/helptext.c:189 -msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "pGpQnñp *Ҧ* ϥΪ ID ܴN \"yes\"" +#: g10/photoid.c:80 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Jn@ۤ ID JPEG ɦWG " -#: g10/helptext.c:193 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/photoid.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/photoid.c:102 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -"pGpuQnRoӨϥΪ ID ܴN^ \"yes\" C\n" -"ҦҦb]|hI" -#: g10/helptext.c:198 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "pGRol_SDܴN^ \"yes\"" +#: g10/photoid.c:104 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " -#: g10/helptext.c:203 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"oO@bo_WĪñFq`p|QnRoñA\n" -"]nO_إ߰_HsAΥѳo_ñp_\n" -"|O@۷nơC" +#: g10/photoid.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" O@ JPEG \n" -#: g10/helptext.c:208 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"oñLkQA]pSŦX_CpөwRA\n" -"pD@_QϥΤFF]oñp_izL\n" -"LwgҪ_إߤF@ӫHsC" +#: g10/photoid.c:136 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "oiӤTܡH (y/N/q) " -#: g10/helptext.c:214 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "oñSġC⥦qp_Ͱ̲h۷XzC" +#: g10/photoid.c:338 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "LkܷӤ ID I\n" -#: g10/helptext.c:218 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"oO@MoӪ_ϥΪ ID ôñCq`\n" -"o˪ñ|OӦnIlCƹW GnuPG \n" -"iqNAϥγo_FCҥH馳bo\n" -"_Ĥ@Ӧۧñ]Yǭ]LġAӲĤG\n" -"٥iΪpU׳o򰵡C" +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:577 +msgid "No reason specified" +msgstr "w]" -#: g10/helptext.c:226 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"ܧҦ]ά馳QXӡ^ϥΪ ID n{ΪnMC\n" -"ҦvTۧñɶWO|W[@C\n" +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:579 +msgid "Key is superseded" +msgstr "_QNF" -#: g10/helptext.c:233 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "пJKXFoO@ӯKyl \n" +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:578 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "_wgQ|F" -#: g10/helptext.c:239 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "ЦAJ̫᪺KXAHTwp쩳iFǬƻC" +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:580 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "_AQϥΤF" -#: g10/helptext.c:243 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "еwñҭnMΪɮצW" +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:581 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ϥΪ ID AĤF" -#: g10/helptext.c:248 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "pGмgoɮרSDܴN^ \"yes\"" +#: g10/pkclist.c:73 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "MP]G " -#: g10/helptext.c:253 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." -msgstr "" -"пJ@ӷsɦWCpGpUF Enter A\n" -"N|ϥιw]ɮ (ܦbA) C" +#: g10/pkclist.c:90 +msgid "revocation comment: " +msgstr "MPG " -#: g10/helptext.c:259 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" -msgstr "" -"pӬoҫw@ӭ]C\n" -"ھڱҪPApӥiHqoӲM椤X@G\n" -" \"_wgQ|F\"\n" -" pGp۫HYӥg\iåoFpp_ܡA\n" -" NoӡC\n" -" \"_QNF\"\n" -" pGpp_sFANoӡC\n" -" \"_AQϥΤF\"\n" -" pGpwgM^Fo_ANo\n" -" \"ϥΪ ID AĤF\"\n" -" pGoӨϥΪ ID AQϥΤFANoӡF\n" -" oq`ΨӪܬYӹqll}AĤFC\n" +#: g10/pkclist.c:205 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/helptext.c:275 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/pkclist.c:213 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"p]iHJ@rӴyzƻoGoMPҪzѡC\n" -"oqrO²nC\n" -"JťզCHoqrC\n" +"UCبSHȡG\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/helptext.c:290 -msgid "No help available" -msgstr "SiΪ" +#: g10/pkclist.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " Y \"" -#: g10/helptext.c:298 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "`%s' SiΪ" +#: g10/pkclist.c:255 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "o_iݩoӫ\n" -#: g10/keydb.c:161 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "إ_Ͱ `%s' ɵoͿ~G %s\n" +#: g10/pkclist.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = D\n" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "_Ͱ `%s' wإ\n" +#: g10/pkclist.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = ** H\n" -#: g10/keydb.c:679 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "sإ_Ͱ֨ѡG %s\n" +#: g10/pkclist.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ڹH\n" -#: g10/keyring.c:1236 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ĵiG2 ɮצsbۥ٬ުTC\n" +#: g10/pkclist.c:284 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = ^D\n" -#: g10/keyring.c:1238 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s OSܪ@\n" +#: g10/pkclist.c:287 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = Lo_Bz\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = hX\n" + +#: g10/pkclist.c:292 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:606 +msgid "Your decision? " +msgstr "pMwOƻH " + +#: g10/pkclist.c:319 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "puno_]HH" + +#: g10/pkclist.c:333 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "QH_ҡG\n" + +#: g10/pkclist.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: SҾګXo_uݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:429 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "o_iݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:434 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "o_Oݩڭ̦ۤv\n" + +#: g10/pkclist.c:460 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"o_ ** TwݩϥΪ ID ̪ӤHC\n" +"Dp **u** DۤvbƻA\n" +"_hp̦nbU@ӰD^ no\n" + +#: g10/pkclist.c:467 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Lצp٬Oϥγo_ܡH " + +#: g10/pkclist.c:501 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤQH_I\n" + +#: g10/pkclist.c:508 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "ĵiG_ %08lX iQMPFGMP_ %08lX X{C\n" + +#: g10/pkclist.c:517 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:520 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGo_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" +msgstr " oܦiܳoñOQyC\n" + +#: g10/pkclist.c:527 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ĵiGol_wgQHMPFI\n" + +#: g10/pkclist.c:532 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgQTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:537 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Ъ`NGo_wgLFI\n" + +#: g10/pkclist.c:548 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡI\n" + +#: g10/pkclist.c:550 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " SҾګXoñݩoӫ̡C\n" + +#: g10/pkclist.c:558 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ĵiGڭ ** Ho_I\n" + +#: g10/pkclist.c:559 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " oñܦiO *y* C\n" + +#: g10/pkclist.c:567 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "ĵiGo_ëDHHñһ{ҡC\n" + +#: g10/pkclist.c:569 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " oñäݩoӫ\n" + +#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: wLG %s\n" + +#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: wLG_wgsbF\n" + +#: g10/pkclist.c:786 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "pSw@ӨϥΪ IDC(pio \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:802 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:828 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"JϥΪ IDC HťզCG " + +#: g10/pkclist.c:844 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "SoӨϥΪ ID C\n" + +#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "wLG_wgQ]w]\n" + +#: g10/pkclist.c:867 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "_QTΤFC\n" + +#: g10/pkclist.c:874 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "wLG_wgQ]LF\n" + +#: g10/pkclist.c:903 +#, c-format +msgid "unknown default recipient `%s'\n" +msgstr "w] `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:948 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: wLG_wgQTΤF\n" + +#: g10/pkclist.c:1003 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "SĪa}\n" + +#: g10/plaintext.c:90 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "ƥQxsFХ \"--output\" ﶵxs\n" + +#: g10/plaintext.c:134 g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:157 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "إ `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/plaintext.c:445 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "ñC\n" + +#: g10/plaintext.c:449 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "пJɪW١G " + +#: g10/plaintext.c:476 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "bqзǿJŪ ...\n" + +#: g10/plaintext.c:510 +msgid "no signed data\n" +msgstr "SQñpL\n" + +#: g10/plaintext.c:524 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Lk}ҳQñpL `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "ΦW̡FbըϥΨp_ %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:119 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ܦnAڭ̴NOΦW̡C\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:207 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "䴩¦ DEK sX\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:228 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "sKtk %d%s ΤwΤF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "Ъ`NGn]w䤣sKtk %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "Ъ`NGp_ %08lX b %s LF\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:292 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "Ъ`NG_wgQMPF" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:542 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "NQMPG\n" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "]oOKMP_^\n" + +#: g10/revoke.c:279 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:508 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wjϥ ASCII ʸ˹LXC\n" + +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:522 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ѡG %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "wإߺMPҡC\n" + +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "S `%s' ΪMP_\n" + +#: g10/revoke.c:429 +#, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "䤣 `%s' p_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:458 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "S۹_G %s\n" + +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "_Pp_äkXI\n" + +#: g10/revoke.c:476 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " + +#: g10/revoke.c:493 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "O@tk\n" + +#: g10/revoke.c:497 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "`NGo_SQO@I\n" + +#: g10/revoke.c:548 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"wإߺMPҡC\n" +"\n" +"Чoɮ׷ht@өpNð_ӪCWF\n" +"pGHooҪܡAL]p\n" +"_Lk~ϥΡCoҦCLXӦAèOa\n" +"]OܦnkAHKpxsClӵLkŪC\n" +"OdUpߡGpWCLtΥi|bCLL\n" +"{oǸƼȦsbYӨLH]ݱo쪺aI\n" + +#: g10/revoke.c:589 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "пܺMP]G\n" + +#: g10/revoke.c:599 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:601 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "]]\p|Qnbo̿ %d ^\n" + +#: g10/revoke.c:642 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "пJΪyzFHťզCG\n" + +#: g10/revoke.c:670 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "MP]G %s\n" + +#: g10/revoke.c:672 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "]Swyz^\n" + +#: g10/revoke.c:677 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "o˥iHܡH " + +#: g10/seckey-cert.c:54 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "p_Lk\n" + +#: g10/seckey-cert.c:60 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "O@tk %d%s Q䴩\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "LĪKXFЦAդ@" + +#: g10/seckey-cert.c:251 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "ĵiG_z w ЦA󴫱KX@C\n" + +#: g10/seckey-cert.c:349 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "bͨp_O@|Ψ쪺¦ 16 줸[`ˬd\n" + +#: g10/seskey.c:52 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "إߤFz_ w b\n" + +#: g10/seskey.c:57 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "LkקK٦sKkz_FwgդF %d FI\n" + +#: g10/seskey.c:213 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nDϥ 160 줸tk\n" + +#: g10/sig-check.c:75 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ĵiGñKnPT@P\n" + +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "ĵiG@Y_wMP̫ANLkϮFI\n" + +#: g10/sig-check.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "_ %08lX ñ٭nsF %lu \n" + +#: g10/sig-check.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "_wgb %lu ᪺ӻsyXӤF (iO]ɥȦήD)\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Ъ`NGñ_ %08lX w %s L\n" + +#: g10/sig-check.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "]_ %08lX lañɦ]Yӥ줸\n" + +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_MPʥ]һݪl_\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "_ %08lX: Sl_iѪa\n" + +#: g10/sign.c:85 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:93 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJаO\n" + +#: g10/sign.c:112 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGаO %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:138 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Lkb v3 ] PGP 2.x A^_ñJh URL\n" + +#: g10/sign.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "ĵiGh URL %% LkXi (ӤjF)C {bϥΥXiC\n" + +#: g10/sign.c:364 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "ˬdwإߪñɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/sign.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s ñӦۡG \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:741 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:784 g10/sign.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "bg `%s'\n" + +#: g10/sign.c:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "jϥ %s (%d) Kntk|HϦ̰n]w\n" + +#: g10/sign.c:900 +msgid "signing:" +msgstr "ñpG" + +#: g10/sign.c:912 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "Lk}ɮסG %s\n" + +#: g10/sign.c:1006 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "pb --pgp2 ҦUϥ PGP 2.x A_Ӱñp\n" + +#: g10/sign.c:1179 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s [KNQĥ\n" + +#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "_QХܬw w Ӹ򰲪HƦr;֥ΡI\n" + +#: g10/skclist.c:157 +#, c-format +msgid "skipped `%s': duplicated\n" +msgstr "`%s' wLGƤF\n" + +#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172 +#, c-format +msgid "skipped `%s': %s\n" +msgstr "`%s' wLG %s\n" + +#: g10/skclist.c:168 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "wLGp_wgsb\n" + +#: g10/skclist.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " +"signatures!\n" +msgstr "`%s' wLGoO@ PGP ͪ ElGamal _AΩñäwI\n" + +#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# ۹HȲMQإߩ %s\n" +"# ]Х \"gpg --import-ownertrust\" Ө^̡^\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Ū `%s' ɵoͿ~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:159 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "CӪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:167 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:173 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "~GLĪ\n" + +#: g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "פJD[H" + +#: g10/tdbdump.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "MHOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Ū~G %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "HƮwGPBƥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: ajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwO %lu: gJ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:244 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "HƮwʶqLj\n" + +#: g10/tdbio.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "Lk `%s' G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:512 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: ؿsbI\n" + +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Lkإ `%s' G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Lk} `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:550 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: إߪOѡG %s" + +#: g10/tdbio.c:554 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFLĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: إߤFHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:597 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "Ъ`NGHƮwigJ\n" + +#: g10/tdbio.c:614 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: LĪHƮw\n" + +#: g10/tdbio.c:646 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: إѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:654 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: sOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721 +#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: ŪOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:730 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: gJOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1169 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "HƮwGajMѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1177 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "HƮwGŪ (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1198 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: O@ӫHƮwɮ\n" + +#: g10/tdbio.c:1216 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Os %lu O\n" + +#: g10/tdbio.c:1221 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: LĪɮת %d\n" + +#: g10/tdbio.c:1406 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: ŪۥѰOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: gJؿOɿ~G %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1424 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: OksɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1454 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: [YOɥѡG %s\n" + +#: g10/tdbio.c:1499 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "HƮwlFFа \"gpg --fix-trustdb\" C\n" + +#: g10/textfilter.c:134 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "LkBz %d rŪrC\n" + +#: g10/textfilter.c:231 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "JC %d r٪\n" + +#: g10/trustdb.c:226 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' O@ӦĪ_ ID\n" + +#: g10/trustdb.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "_ %08lX: pH_QF\n" + +#: g10/trustdb.c:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "_ %08lX bHƮwX{F@\n" + +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "_ %08lX: H_S_ w wL\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "_wQаOHFC\n" + +#: g10/trustdb.c:344 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AШDO %d: ŪѡG %s\n" + +#: g10/trustdb.c:350 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "HO %lu OҽШDO %d\n" + +#: g10/trustdb.c:446 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:452 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "ûL" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:545 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" -#: g10/keyring.c:1239 +#: g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:2112 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s Os@\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "UHƮwˬdN %s i\n" -#: g10/keyring.c:1240 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Э׸ɳoӥi઺wʵ_\n" +#: g10/trustdb.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" -#: g10/keyring.c:1360 +#: g10/trustdb.c:575 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "bˬd_Ͱ `%s'\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "ݭnˬdHƮw\n" -#: g10/keyring.c:1406 +#: g10/trustdb.c:793 g10/trustdb.c:1231 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "_ %08lX SQG %s\n" -#: g10/keyring.c:1418 +#: g10/trustdb.c:988 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "а@ --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:992 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "bˬdHƮw\n" + +#: g10/trustdb.c:1856 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "wgBzF %d _]@pwѨMF %d ĩʡ^\n" + +#: g10/trustdb.c:1920 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "SH_\n" + +#: g10/trustdb.c:1934 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "ثeˬdF %lu _ ( %lu ñ)\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "H_ %08lX _SQ\n" + +#: g10/trustdb.c:1957 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2043 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2118 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "HO %lu AO %d: gJѡG %s\n" + +#: g10/verify.c:116 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ñLkQҡC\n" +"аOñ (.sig .asc)\n" +"ӬOĤ@өROCwɮסC\n" + +#: g10/verify.c:189 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "JC %u ӪΪ̦C LF 򥢤F\n" + +#: util/errors.c:54 +msgid "general error" +msgstr "@ʿ~" + +#: util/errors.c:55 +msgid "unknown packet type" +msgstr "ʥ]A" + +#: util/errors.c:56 +msgid "unknown version" +msgstr "" + +#: util/errors.c:57 +msgid "unknown pubkey algorithm" +msgstr "_tk" + +#: util/errors.c:58 +msgid "unknown digest algorithm" +msgstr "Kntk" + +#: util/errors.c:59 +msgid "bad public key" +msgstr "la_" + +#: util/errors.c:60 +msgid "bad secret key" +msgstr "lap_" + +#: util/errors.c:61 +msgid "bad signature" +msgstr "lañ" + +#: util/errors.c:62 +msgid "checksum error" +msgstr "[`ˬd~" + +#: util/errors.c:63 +msgid "bad passphrase" +msgstr "~KX" + +#: util/errors.c:64 +msgid "public key not found" +msgstr "䤣줽_" + +#: util/errors.c:65 +msgid "unknown cipher algorithm" +msgstr "sKtk" + +#: util/errors.c:66 +msgid "can't open the keyring" +msgstr "Sk}_Ͱ" + +#: util/errors.c:67 +msgid "invalid packet" +msgstr "LĪʥ]" + +#: util/errors.c:68 +msgid "invalid armor" +msgstr "LĪʸ" + +#: util/errors.c:69 +msgid "no such user id" +msgstr "SoӨϥΪ ID" + +#: util/errors.c:70 +msgid "secret key not available" +msgstr "LkΨp_" + +#: util/errors.c:71 +msgid "wrong secret key used" +msgstr "ΤF~p_" + +#: util/errors.c:72 +msgid "not supported" +msgstr "Q䴩" + +#: util/errors.c:73 +msgid "bad key" +msgstr "la_" + +#: util/errors.c:74 +msgid "file read error" +msgstr "ɮŪ~" + +#: util/errors.c:75 +msgid "file write error" +msgstr "ɮ׼gJ~" + +#: util/errors.c:76 +msgid "unknown compress algorithm" +msgstr "Ytk" + +#: util/errors.c:77 +msgid "file open error" +msgstr "ɮ׶}ҿ~" + +#: util/errors.c:78 +msgid "file create error" +msgstr "ɮ׫إ߿~" + +#: util/errors.c:79 +msgid "invalid passphrase" +msgstr "LĪKX" + +#: util/errors.c:80 +msgid "unimplemented pubkey algorithm" +msgstr "QĥΪ_tk" + +#: util/errors.c:81 +msgid "unimplemented cipher algorithm" +msgstr "QĥΪsKtk" + +#: util/errors.c:82 +msgid "unknown signature class" +msgstr "ñh" + +#: util/errors.c:83 +msgid "trust database error" +msgstr "HƮw~" + +#: util/errors.c:84 +msgid "bad MPI" +msgstr "la MPI" + +#: util/errors.c:85 +msgid "resource limit" +msgstr "귽" + +#: util/errors.c:86 +msgid "invalid keyring" +msgstr "LĪ_Ͱ" + +#: util/errors.c:87 +msgid "bad certificate" +msgstr "la" + +#: util/errors.c:88 +msgid "malformed user id" +msgstr "QܳyLϥΪ ID" + +#: util/errors.c:89 +msgid "file close error" +msgstr "ɮ~" + +#: util/errors.c:90 +msgid "file rename error" +msgstr "ɮקW~" + +#: util/errors.c:91 +msgid "file delete error" +msgstr "ɮקR~" + +#: util/errors.c:92 +msgid "unexpected data" +msgstr "w" + +#: util/errors.c:93 +msgid "timestamp conflict" +msgstr "ɶWL٬" + +#: util/errors.c:94 +msgid "unusable pubkey algorithm" +msgstr "LkϥΪ_tk" + +#: util/errors.c:95 +msgid "file exists" +msgstr "ɮפwsb" + +#: util/errors.c:96 +msgid "weak key" +msgstr "_z" + +#: util/errors.c:97 +msgid "invalid argument" +msgstr "LĪѼ" + +#: util/errors.c:98 +msgid "bad URI" +msgstr "la URI" + +#: util/errors.c:99 +msgid "unsupported URI" +msgstr "Q䴩 URI" -#: g10/keyring.c:1484 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: _Ͱwإ\n" +#: util/errors.c:100 +msgid "network error" +msgstr "~" -#: g10/photoid.c:66 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"ЬD@iϤӷpӤ ID CoiϤ@wnO JPEG צC\n" -"аOoiϤ|Qsbp_̡CpGpDFD`jϤܡA\n" -"p_]|ܦD`ajI\n" -"ɶqϤؤob 240x288 kA|OӫD`zQjpC\n" +#: util/errors.c:102 +msgid "not encrypted" +msgstr "Q[K" -#: g10/photoid.c:80 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Jn@ۤ ID JPEG ɦWG " +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "QBz" -#: g10/photoid.c:88 -#, c-format -msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -msgstr "Lk}ҷӤ \"%s\": %s\n" +#: util/errors.c:105 +msgid "unusable public key" +msgstr "iΪ_" -#: g10/photoid.c:96 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +#: util/errors.c:106 +msgid "unusable secret key" +msgstr "iΪp_" -#: g10/photoid.c:98 -msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " -msgstr "pTwnΥܡH (y/N) " +#: util/errors.c:107 +msgid "keyserver error" +msgstr "_A~" -#: g10/photoid.c:113 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" O@ JPEG \n" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:130 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "oiӤTܡH (y/N/q) " +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "Q[K" -#: g10/photoid.c:332 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "LkܷӤ ID I\n" +#: util/logger.c:157 +msgid "ERROR: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:48 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Sw䴩ݵ{\n" +#: util/logger.c:160 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: g10/exec.c:184 +#: util/logger.c:223 #, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Lkإߥؿ `%s': %s\n" +msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +msgstr "... oOӷ岫 (%s:%d:%s)\n" -#: g10/exec.c:325 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "]wɮvﶵAӸTΤF~{s\n" +#: util/logger.c:229 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "p@ӷ岫F ... (%s:%d)\n" -#: g10/exec.c:355 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "boӧ@~xWsΥ~{ɻݭnȦs\n" +msgid "yes" +msgstr "yes" -#: g10/exec.c:433 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/exec.c:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Lk %s \"%s\": %s\n" +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/exec.c:515 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "sΥ~{ɵoͨtο~G %s\n" +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "~{۵Ma}\n" +#: util/miscutil.c:351 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/exec.c:541 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Lk~{\n" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/exec.c:550 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "LkŪ~{^G %s\n" +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ĵiGLkȦs (%s) `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" -#: g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ĵiGLkȦsؿ `%s': %s\n" +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 -msgid "never " -msgstr "ûL" +#: util/secmem.c:90 +msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +msgstr "ĵiGbϥΤwOI\n" -#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 -#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ѡG %s\n" +#: util/secmem.c:91 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "аѦ http://www.gnupg.org/faq.html Wi@BT\n" -#: g10/revoke.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "_ %08lX: SϥΪ ID\n" +#: util/secmem.c:340 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "|ҥΦwOeAiiާ@\n" -#: g10/revoke.c:271 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "NQMPG\n" +#: util/secmem.c:341 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "(]\p{ӰoƤF)\n" -#: g10/revoke.c:275 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "]oOKMP_^\n" +#, fuzzy +#~ msgid " \"" +#~ msgstr " Y \"" -#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 -msgid "Create a revocation certificate for this key? " -msgstr "no_إߤ@MPҶܡH " +#~ msgid " i = please show me more information\n" +#~ msgstr " i = ЧiDڧhT\n" -#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wjϥ ASCII ʸ˹LXC\n" +#~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" +#~ msgstr "_ %08lX: _wgQMPFI\n" -#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ѡG %s\n" +#~ msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" +#~ msgstr "_ %08lX: l_wgQMPFI\n" -#: g10/revoke.c:369 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "wإߺMPҡC\n" +#~ msgid "%08lX: key has expired\n" +#~ msgstr "%08lX: _wgLF\n" -#: g10/revoke.c:375 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for `%s'\n" -msgstr "S `%s' ΪMP_\n" +#~ msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" +#~ msgstr "%08lX: ڭ ** Ho_\n" -#: g10/revoke.c:429 -#, c-format -msgid "secret key `%s' not found: %s\n" -msgstr "䤣 `%s' p_G %s\n" +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" -#: g10/revoke.c:458 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "S۹_G %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ȯñp)\n" -#: g10/revoke.c:469 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "_Pp_äkXI\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" -#: g10/revoke.c:492 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "O@tk\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ȯ[K)\n" -#: g10/revoke.c:496 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "`NGo_SQO@I\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (ñpΥ[K)\n" -#: g10/revoke.c:547 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"wإߺMPҡC\n" -"\n" -"Чoɮ׷ht@өpNð_ӪCWF\n" -"pGHooҪܡAL]p\n" -"_Lk~ϥΡCoҦCLXӦAèOa\n" -"]OܦnkAHKpxsClӵLkŪC\n" -"OdUpߡGpWCLtΥi|bCLL\n" -"{oǸƼȦsbYӨLH]ݱo쪺aI\n" +#~ msgid "%s: can't open: %s\n" +#~ msgstr "%s: Lk}ҡG %s\n" -#: g10/revoke.c:588 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "пܺMP]G\n" +#~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" +#~ msgstr "%s: ĵiGoOɮ\n" -#: g10/revoke.c:598 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#~ msgid "can't open %s: %s\n" +#~ msgstr "Lk} %s: %s\n" -#: g10/revoke.c:600 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "]]\p|Qnbo̿ %d ^\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust marginally\n" +#~ msgstr " %d = ګjjH\n" -#: g10/revoke.c:641 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "пJΪyzFHťզCG\n" +#, fuzzy +#~ msgid " (%d) I trust fully\n" +#~ msgstr " %d = ڧH\n" -#: g10/revoke.c:669 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "MP]G %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "expires" +#~ msgstr "expire" -#: g10/revoke.c:671 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "]Swyz^\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\"\n" +#~ "locally signed with your key %s at %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "\"\n" +#~ "wgQp_ %08lX bañp %s\n" -#: g10/revoke.c:676 -msgid "Is this okay? " -msgstr "o˥iHܡH " +#, fuzzy +#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" +#~ msgstr " %08lX ñp %s%s\n" -#: g10/tdbdump.c:104 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" -"# ۹HȲMQإߩ %s\n" -"# ]Х \"gpg --import-ownertrust\" Ө^̡^\n" +#~ msgid "%s: can't access: %s\n" +#~ msgstr "%s: LksG %s\n" -#: g10/tdbdump.c:140 -#, c-format -msgid "can't open file: %s\n" -msgstr "Lk}ɮסG %s\n" +#~ msgid "%s: can't create lock\n" +#~ msgstr "%s: Lkإw\n" -#: g10/tdbdump.c:151 -msgid "line too long\n" -msgstr "CӪ\n" +#~ msgid "%s: can't make lock\n" +#~ msgstr "%s: Lkw\n" -#: g10/tdbdump.c:159 -msgid "error: missing colon\n" -msgstr "~G_ʺ|\n" +#~ msgid "%s: can't create: %s\n" +#~ msgstr "%s: LkإߡG %s\n" -#: g10/tdbdump.c:164 -msgid "error: invalid fingerprint\n" -msgstr "~GLĪ\n" +#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" +#~ msgstr "%s: LkإߥؿG %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "error: no ownertrust value\n" -msgstr "~GSD[H\n" +#~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." +#~ msgstr "pGpLצpQnϥγoQMPF_AЦ^ \"yes\" C" -#: g10/tdbdump.c:204 -#, c-format -msgid "error finding trust record: %s\n" -msgstr "MHOɿ~G %s\n" +#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +#~ msgstr "Lk}ҷӤ \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:208 -#, c-format -msgid "read error: %s\n" -msgstr "Ū~G %s\n" +#~ msgid "can't open file: %s\n" +#~ msgstr "Lk}ɮסG %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "revoked: %s" -#~ msgstr "[wMP]" +#~ msgid "error: missing colon\n" +#~ msgstr "~G_ʺ|\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s" -#~ msgstr " [ĴG %s]" +#~ msgid "error: no ownertrust value\n" +#~ msgstr "~GSD[H\n" -#, fuzzy -#~ msgid "expires: %s" -#~ msgstr " [ĴG %s]" +#~ msgid " (main key ID %08lX)" +#~ msgstr " (Dn_ ID %08lX)" #~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" #~ msgstr "rev! l_wgQMPFG %s\n" @@ -5433,9 +6121,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "export the ownertrust values" #~ msgstr "ץXD[H" -#~ msgid "import ownertrust values" -#~ msgstr "פJD[H" - #~ msgid "unattended trust database update" #~ msgstr "s[HƮw" @@ -5592,9 +6277,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "Policy: " #~ msgstr "hG " -#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" -#~ msgstr "_ %08lX V %s nD\n" - #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Lkq_Ao_G %s\n" @@ -5607,9 +6289,6 @@ msgstr "Ū #~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" #~ msgstr "ǰe `%s' ɭԥѤFGA=%u\n" -#~ msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -#~ msgstr "bjM \"%s\" HKP A %s W\n" - #~ msgid "can't search keyserver: %s\n" #~ msgstr "LkjM_AG %s\n" -- cgit v1.2.3