aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2016-06-071-359/+333
| | | | Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2016-05-091-245/+165
| | | | Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
* po: Auto-updateWerner Koch2016-05-0425-1893/+3871
| | | | --
* po: Update Russian translationIneiev2016-05-041-253/+220
| | | | Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Update German translation.Werner Koch2016-05-041-105/+196
| | | | Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Fix a string in de.po.Werner Koch2016-04-151-3/+2
| | | | | | | | | | -- With commit b3378b3a56fc90ba8ae38e6298b23a378305af32 from July 2014 we use strconcat instead of sprintf for the string and thus we need to remove one level of percent escaping. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Fix misleading german translation.Justus Winter2016-04-011-2/+1
| | | | | | -- GnuPG-bug-id: 2239 Signed-off-by: Justus Winter <[email protected]>
* po: Auto-updateWerner Koch2016-01-2625-4669/+13909
| | | | --
* po: Update Czech translationPetr Pisar2016-01-261-232/+146
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2016-01-261-11/+29
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2016-01-191-170/+582
| | | | | | -- These are mainly new strings for the TOFU module,
* g10: Improve strings printed by tofu.c.Werner Koch2016-01-181-0/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | * g10/tofu.c: Include ttyio.h. Change many strings to help translating. Make use of ngettext wehere needed. (CONTROL_L): New. (TIME_AGO_UNIT_SMALL_NAME): Remove this and all similar *_NAME macros. (time_ago_unit): Remove. (get_trust): Use tty_prints and cpr_get only for the actual prompt. Add Ctrl-L hack. (show_statistics): Use two English strings for singular and plural. * po/POTFILES.in: Add tofu.c. -- These changes are required for proper translation. More to changes may be needed, though. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-12-211-6/+6
|
* po: Update Russion translationIneiev2015-12-071-73/+50
| | | | | | -- Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* Merge branch 'STABLE-BRANCH-2-2' into wk-masterWerner Koch2015-12-042-165/+134
|\ | | | | | | | | | | | | -- I forgot to merge the updated Japanese translation into the release branch thus we need to fix it up here.
| * po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-12-041-82/+61
| | | | | | | | | | | | -- Merged with current POT - wk
| * po: Update Russian translationIneiev2015-12-041-83/+73
| | | | | | | | | | | | | | | | | | -- Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]> The patch was from October 12 and thus 6 strings could not be applied due to chnaged original strings.
* | po: Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-12-041-99/+49
|/
* po: Auto-update.Werner Koch2015-12-0425-1175/+4764
| | | | --
* po: Update German translation.Werner Koch2015-12-041-47/+191
| | | | --
* Move http module from common/ to dirmngr/.Werner Koch2015-10-181-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * common/http.c: Move to ../dirmngr/. * common/http.h: Move to ../dirmngr/. * common/t-http.c: Move to ../dirmngr/. * common/tls-ca.pem: Move to ../dirmngr/. * common/Makefile.am: Do not build libcommontls.a libcommontlsnpth.a. Remove http.c related stuff. * po/POTFILES.in: Move http.c to dirmngr/. * dirmngr/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add tls-ca.pem. (module_maint_tests): New. (noinst_PROGRAMS): Add module_maint_tests. (dirmngr_SOURCES): Add http.c and http.h. (dirmngr_LDADD): Remove libcommontlsnpth. (t_common_ldadd): Ditto. (t_http_SOURCES, t_http_CFLAGS, t_http_LDADD): New. (t_ldap_parse_uri_SOURCES): Add http.c. (t_ldap_parse_uri_CFLAGS): Build without npth. ($(PROGRAMS)): Do not require libcommontls.a libcommontlsnpth.a. * dirmngr/dirmngr.h, dirmngr/ks-engine.h: Fix include of http.h. -- All network access is done via dirmngr and thus http.c should be there. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-10-131-14/+8
|
* po: Auto-update.Werner Koch2015-10-0926-475/+927
| | | | --
* po: Fix two fuzzy strings in the Spansih translationWerner Koch2015-10-091-7/+3
| | | | --
* po: Typo fix in German translation.Werner Koch2015-10-061-2/+2
| | | | --
* po: Update the German translation.Werner Koch2015-10-051-7/+26
| | | | --
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-09-171-113/+110
|
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-09-151-26/+16
|
* po: Auto-updateWerner Koch2015-09-1025-584/+1272
| | | | --
* po: Update Russian translationIneiev2015-09-101-14/+9
| | | | --
* po: Grammar fix for the German translation.Werner Koch2015-08-241-1/+1
| | | | | -- Reported-by: Thomas Bellmann
* po: Add lost translation of validity strings.Werner Koch2015-08-202-48/+55
| | | | | | | | | | * po/POTFILES.in (trust.c): Add missing file. * po/de.po: Changed German validity strings. * doc/help.de.txt: Ditto. -- Note that I replaced "uneingeschränkt" in de.po to "ultimativ" to make the output better readable.
* po: Auto update.Werner Koch2015-08-1125-190/+303
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2015-08-111-8/+12
| | | | --
* po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka2015-07-021-15/+12
|
* po: Auto-updateWerner Koch2015-07-0125-433/+1048
| | | | --
* po: Update Russian translationIneiev2015-07-011-4/+8
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2015-07-011-16/+39
| | | | --
* agent: Use different translation func for Pinentry strings.Werner Koch2015-06-301-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add keyword "L_". * common/i18n.c (i18n_localegettext): New stub. * common/i18n.h: Expand the LunderscoreIMPL macro. * agent/agent.h (L_): New. (LunderscoreIMPL): New. * agent/call-pinentry.c (setup_qualitybar): Add arg ctrl anc change caller. * agent/findkey.c (try_unprotect_cb): Add local var ctrl. * agent/genkey.c (check_passphrase_constraints): Replace xtryasprintf by xtrystrdup to avoid gcc warning. Unfortinately this changes the string. (agent_ask_new_passphrase): Cleanup the use of initial_errtext. -- Static strings in gpg-agent need to be translated according to the locale set by the caller. This is required so that a gpg-agent can be started in one locale and a gpg can be run in another. If we don't do this the static strings (prompt, buttons) are not or in the wrong locale translated while dynamic strings (e.g. key description) uses the locale of gpg. This is only the first part of the change the actual local switching still needs to be implemented. Debian-bug-id: 788983 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2015-06-161-33/+17
|
* po: Auto-updateWerner Koch2015-06-1125-219/+292
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2015-06-111-9/+12
| | | | --
* po: Update Russian translationIneiev2015-06-111-26/+12
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2015-05-1225-582/+1552
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2015-05-121-26/+60
| | | | --
* po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-04-111-29/+17
|
* po: Update and review Russian translationIneiev2015-04-111-82/+72
|
* po: Auto update.Werner Koch2015-02-1124-6/+78
| | | | --
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2015-01-291-23/+27
|
* po: Update the German translation.Werner Koch2015-01-091-2/+5
| | | | | | | -- This also fixes GnuPG-bug-id: 1808