aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po (unfollow)
Commit message (Collapse)AuthorFilesLines
2016-07-14po: Auto-update translationsWerner Koch25-324/+946
--
2016-07-14po: Update the German translationWerner Koch1-13/+34
2016-07-14po: Complete update of the Norwegian translationĂ…ka Sikrom1-3403/+3299
2016-07-14Update Ukrainian translationYuri Chornoivan1-25/+44
2016-07-14Update Russian translation.Ineiev1-5/+3
2016-06-16po: Auto-updateWerner Koch25-946/+1069
--
2016-06-16po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan1-246/+288
2016-06-16po: Update Russian translation.Ineiev1-368/+150
2016-06-16po: Update German translationWerner Koch1-25/+31
Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-06-14doc: Consistently use 'keyserver'.Werner Koch26-87/+87
-- GnuPG-bug-id: 2383 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-06-07po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-359/+333
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2016-05-09po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-245/+165
Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2016-05-04po: Auto-updateWerner Koch25-1893/+3871
--
2016-05-04po: Update Russian translationIneiev1-253/+220
Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-05-04po: Update German translation.Werner Koch1-105/+196
Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-04-15po: Fix a string in de.po.Werner Koch1-3/+2
-- With commit b3378b3a56fc90ba8ae38e6298b23a378305af32 from July 2014 we use strconcat instead of sprintf for the string and thus we need to remove one level of percent escaping. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-04-01po: Fix misleading german translation.Justus Winter1-2/+1
-- GnuPG-bug-id: 2239 Signed-off-by: Justus Winter <[email protected]>
2016-01-26po: Auto-updateWerner Koch25-4669/+13909
--
2016-01-26po: Update Czech translationPetr Pisar1-232/+146
--
2016-01-26po: Update German translationWerner Koch1-11/+29
--
2016-01-19po: Update German translationWerner Koch1-170/+582
-- These are mainly new strings for the TOFU module,
2016-01-18g10: Improve strings printed by tofu.c.Werner Koch1-0/+1
* g10/tofu.c: Include ttyio.h. Change many strings to help translating. Make use of ngettext wehere needed. (CONTROL_L): New. (TIME_AGO_UNIT_SMALL_NAME): Remove this and all similar *_NAME macros. (time_ago_unit): Remove. (get_trust): Use tty_prints and cpr_get only for the actual prompt. Add Ctrl-L hack. (show_statistics): Use two English strings for singular and plural. * po/POTFILES.in: Add tofu.c. -- These changes are required for proper translation. More to changes may be needed, though. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-12-21po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-6/+6
2015-12-07po: Update Russion translationIneiev1-73/+50
-- Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-12-04po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan1-82/+61
-- Merged with current POT - wk
2015-12-04po: Update Russian translationIneiev1-83/+73
-- Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]> The patch was from October 12 and thus 6 strings could not be applied due to chnaged original strings.
2015-12-04po: Japanese translation.NIIBE Yutaka1-99/+49
2015-12-04po: Auto-update.Werner Koch25-1175/+4764
--
2015-12-04po: Update German translation.Werner Koch1-47/+191
--
2015-10-18Move http module from common/ to dirmngr/.Werner Koch1-1/+1
* common/http.c: Move to ../dirmngr/. * common/http.h: Move to ../dirmngr/. * common/t-http.c: Move to ../dirmngr/. * common/tls-ca.pem: Move to ../dirmngr/. * common/Makefile.am: Do not build libcommontls.a libcommontlsnpth.a. Remove http.c related stuff. * po/POTFILES.in: Move http.c to dirmngr/. * dirmngr/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add tls-ca.pem. (module_maint_tests): New. (noinst_PROGRAMS): Add module_maint_tests. (dirmngr_SOURCES): Add http.c and http.h. (dirmngr_LDADD): Remove libcommontlsnpth. (t_common_ldadd): Ditto. (t_http_SOURCES, t_http_CFLAGS, t_http_LDADD): New. (t_ldap_parse_uri_SOURCES): Add http.c. (t_ldap_parse_uri_CFLAGS): Build without npth. ($(PROGRAMS)): Do not require libcommontls.a libcommontlsnpth.a. * dirmngr/dirmngr.h, dirmngr/ks-engine.h: Fix include of http.h. -- All network access is done via dirmngr and thus http.c should be there. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-10-13po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-14/+8
2015-10-09po: Auto-update.Werner Koch26-475/+927
--
2015-10-09po: Fix two fuzzy strings in the Spansih translationWerner Koch1-7/+3
--
2015-10-06po: Typo fix in German translation.Werner Koch1-2/+2
--
2015-10-05po: Update the German translation.Werner Koch1-7/+26
--
2015-09-17po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-113/+110
2015-09-15po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-26/+16
2015-09-10po: Auto-updateWerner Koch25-584/+1272
--
2015-09-10po: Update Russian translationIneiev1-14/+9
--
2015-08-24po: Grammar fix for the German translation.Werner Koch1-1/+1
-- Reported-by: Thomas Bellmann
2015-08-20po: Add lost translation of validity strings.Werner Koch2-48/+55
* po/POTFILES.in (trust.c): Add missing file. * po/de.po: Changed German validity strings. * doc/help.de.txt: Ditto. -- Note that I replaced "uneingeschränkt" in de.po to "ultimativ" to make the output better readable.
2015-08-11po: Auto update.Werner Koch25-190/+303
--
2015-08-11po: Update German translationWerner Koch1-8/+12
--
2015-07-02po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-15/+12
2015-07-01po: Auto-updateWerner Koch25-433/+1048
--
2015-07-01po: Update Russian translationIneiev1-4/+8
--
2015-07-01po: Update German translationWerner Koch1-16/+39
--
2015-06-30agent: Use different translation func for Pinentry strings.Werner Koch1-1/+1
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add keyword "L_". * common/i18n.c (i18n_localegettext): New stub. * common/i18n.h: Expand the LunderscoreIMPL macro. * agent/agent.h (L_): New. (LunderscoreIMPL): New. * agent/call-pinentry.c (setup_qualitybar): Add arg ctrl anc change caller. * agent/findkey.c (try_unprotect_cb): Add local var ctrl. * agent/genkey.c (check_passphrase_constraints): Replace xtryasprintf by xtrystrdup to avoid gcc warning. Unfortinately this changes the string. (agent_ask_new_passphrase): Cleanup the use of initial_errtext. -- Static strings in gpg-agent need to be translated according to the locale set by the caller. This is required so that a gpg-agent can be started in one locale and a gpg can be run in another. If we don't do this the static strings (prompt, buttons) are not or in the wrong locale translated while dynamic strings (e.g. key description) uses the locale of gpg. This is only the first part of the change the actual local switching still needs to be implemented. Debian-bug-id: 788983 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-06-16po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-33/+17
2015-06-11po: Auto-updateWerner Koch25-219/+292
--