aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po (unfollow)
Commit message (Collapse)AuthorFilesLines
2015-10-18Move http module from common/ to dirmngr/.Werner Koch1-1/+1
* common/http.c: Move to ../dirmngr/. * common/http.h: Move to ../dirmngr/. * common/t-http.c: Move to ../dirmngr/. * common/tls-ca.pem: Move to ../dirmngr/. * common/Makefile.am: Do not build libcommontls.a libcommontlsnpth.a. Remove http.c related stuff. * po/POTFILES.in: Move http.c to dirmngr/. * dirmngr/Makefile.am (EXTRA_DIST): Add tls-ca.pem. (module_maint_tests): New. (noinst_PROGRAMS): Add module_maint_tests. (dirmngr_SOURCES): Add http.c and http.h. (dirmngr_LDADD): Remove libcommontlsnpth. (t_common_ldadd): Ditto. (t_http_SOURCES, t_http_CFLAGS, t_http_LDADD): New. (t_ldap_parse_uri_SOURCES): Add http.c. (t_ldap_parse_uri_CFLAGS): Build without npth. ($(PROGRAMS)): Do not require libcommontls.a libcommontlsnpth.a. * dirmngr/dirmngr.h, dirmngr/ks-engine.h: Fix include of http.h. -- All network access is done via dirmngr and thus http.c should be there. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-10-13po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-14/+8
2015-10-09po: Auto-update.Werner Koch26-475/+927
--
2015-10-09po: Fix two fuzzy strings in the Spansih translationWerner Koch1-7/+3
--
2015-10-06po: Typo fix in German translation.Werner Koch1-2/+2
--
2015-10-05po: Update the German translation.Werner Koch1-7/+26
--
2015-09-17po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-113/+110
2015-09-15po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-26/+16
2015-09-10po: Auto-updateWerner Koch25-584/+1272
--
2015-09-10po: Update Russian translationIneiev1-14/+9
--
2015-08-24po: Grammar fix for the German translation.Werner Koch1-1/+1
-- Reported-by: Thomas Bellmann
2015-08-20po: Add lost translation of validity strings.Werner Koch2-48/+55
* po/POTFILES.in (trust.c): Add missing file. * po/de.po: Changed German validity strings. * doc/help.de.txt: Ditto. -- Note that I replaced "uneingeschränkt" in de.po to "ultimativ" to make the output better readable.
2015-08-11po: Auto update.Werner Koch25-190/+303
--
2015-08-11po: Update German translationWerner Koch1-8/+12
--
2015-07-02po: Update Japanese translation.NIIBE Yutaka1-15/+12
2015-07-01po: Auto-updateWerner Koch25-433/+1048
--
2015-07-01po: Update Russian translationIneiev1-4/+8
--
2015-07-01po: Update German translationWerner Koch1-16/+39
--
2015-06-30agent: Use different translation func for Pinentry strings.Werner Koch1-1/+1
* po/Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add keyword "L_". * common/i18n.c (i18n_localegettext): New stub. * common/i18n.h: Expand the LunderscoreIMPL macro. * agent/agent.h (L_): New. (LunderscoreIMPL): New. * agent/call-pinentry.c (setup_qualitybar): Add arg ctrl anc change caller. * agent/findkey.c (try_unprotect_cb): Add local var ctrl. * agent/genkey.c (check_passphrase_constraints): Replace xtryasprintf by xtrystrdup to avoid gcc warning. Unfortinately this changes the string. (agent_ask_new_passphrase): Cleanup the use of initial_errtext. -- Static strings in gpg-agent need to be translated according to the locale set by the caller. This is required so that a gpg-agent can be started in one locale and a gpg can be run in another. If we don't do this the static strings (prompt, buttons) are not or in the wrong locale translated while dynamic strings (e.g. key description) uses the locale of gpg. This is only the first part of the change the actual local switching still needs to be implemented. Debian-bug-id: 788983 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2015-06-16po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-33/+17
2015-06-11po: Auto-updateWerner Koch25-219/+292
--
2015-06-11po: Update German translationWerner Koch1-9/+12
--
2015-06-11po: Update Russian translationIneiev1-26/+12
--
2015-05-12po: Auto-updateWerner Koch25-582/+1552
--
2015-05-12po: Update German translationWerner Koch1-26/+60
--
2015-04-11po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan1-29/+17
2015-04-11po: Update and review Russian translationIneiev1-82/+72
2015-02-11po: Auto update.Werner Koch24-6/+78
--
2015-01-29po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-23/+27
2015-01-09po: Update the German translation.Werner Koch1-2/+5
-- This also fixes GnuPG-bug-id: 1808
2014-12-17po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-27/+14
-- Investigated who is P.KATOH, and fixed the header, accordingly.
2014-12-16po: auto updateWerner Koch26-211/+1093
--
2014-12-16po: Update the German translationWerner Koch1-7/+32
2014-12-16po: Update Czech translationPetr Pisar1-999/+911
2014-12-16po: Update Russian translationIneiev1-2933/+2103
2014-12-16po: Update zh_TW translationJedi1-2427/+975
2014-11-19po: Update German translation.Werner Koch1-11/+13
--
2014-11-19po: Update Ukrainian translation.Werner Koch1-117/+65
--
2014-11-19po: Copied missing translations from the 2.0 branch.Werner Koch25-38360/+61681
* po/LINGUAS: Add new translations. -- Note that be.ru and pt_BR.po have not been copied because they have way too less translated strings (74, 290 out of 2054). The current stats are: ca.po: 464 translated, 1024 fuzzy translations, 566 untranslated. cs.po: 1719 translated, 317 fuzzy translations, 18 untranslated. da.po: 1468 translated, 444 fuzzy translations, 142 untranslated. de.po: 2052 translated, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message. el.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. eo.po: 331 translated, 1109 fuzzy translations, 614 untranslated. es.po: 1455 translated, 461 fuzzy translations, 138 untranslated. et.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. fi.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. fr.po: 2052 translated, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message. gl.po: 458 translated, 1044 fuzzy translations, 552 untranslated. hu.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. id.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. it.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. ja.po: 2022 translated, 23 fuzzy translations, 9 untranslated. nb.po: 684 translated, 635 fuzzy translations, 735 untranslated. pl.po: 1469 translated, 443 fuzzy translations, 142 untranslated. pt.po: 400 translated, 1057 fuzzy translations, 597 untranslated. ro.po: 874 translated, 726 fuzzy translations, 454 untranslated. ru.po: 1257 translated, 478 fuzzy translations, 319 untranslated. sk.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. sv.po: 1452 translated, 458 fuzzy translations, 144 untranslated. tr.po: 1386 translated, 494 fuzzy translations, 174 untranslated. uk.po: 2016 translated, 27 fuzzy translations, 11 untranslated. zh_CN.po: 927 translated, 690 fuzzy translations, 437 untranslated. zh_TW.po: 1471 translated, 447 fuzzy translations, 136 untranslated.
2014-11-18po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-9/+12
-- Fixing previous commit.
2014-11-18po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka1-242/+52
--
2014-11-13po: Auto-update.Werner Koch4-12/+48
--
2014-11-05po: Auto update.Werner Koch3-13/+31
-- Due to removed strings.
2014-11-03po: Update French translationDavid Prévot1-469/+323
-- Proofread-By: Frédéric Marchal <[email protected]> Proofread-By: appzer0 <[email protected]> Proofread-By: Jean-Philippe Guérard <[email protected]>
2014-10-29po: Add a new German translationWerner Koch1-1/+8
-- Also fixed a typo in the docs.
2014-10-27po: Fixed one wrong German string.Werner Koch1-2/+2
--
2014-10-26po: Auto updateWerner Koch3-12/+33
--
2014-10-26po: Translate new string to German.Werner Koch1-6/+9
--
2014-10-10Use a unique capitalization for "Note:".Werner Koch4-81/+157
--
2014-10-10po: Fix some grammar buglets in the German translation.Werner Koch1-19/+22
-- Reported-by: Thomas Gries 1) "GnuPG erstellt eine User-ID,[Komma fehlt] um Ihren Schlüssel …" 2) "Die Karte wird nun konfiguriert,[<<< Komma fehlt] um einen …" in gpg-agent 3) "verbite" → "verbiete" 4) in gpg-agent --help ich fände eine einheitliche Groß- bzw. Kleinschreibung der Befehle besser, derzeit gibt es einen Mix aus Groß- und Kleinschreibung "Benutze... ", "benutze..." usw: Item 3 was already fixed. Also fixed some capitalization inconsistencies. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>