aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po (unfollow)
Commit message (Collapse)AuthorFilesLines
2022-04-25po: Auto updateWerner Koch1-18/+24
--
2022-04-21po: Auto updateWerner Koch1-36/+62
--
2022-04-21po: Update Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka1-20/+17
-- Reviewed-by: NIIBE Yutaka <[email protected]> Signed-off-by: bobwxc <[email protected]>
2021-12-20po: auto updateWerner Koch1-8/+21
2021-08-24po: Auto update translationsWerner Koch1-170/+163
--
2021-06-17po: Fix Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka1-17/+17
-- GnuPG-bug-id: 5477 Reported-by: Zhongren Gu Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2021-06-11po: Fix typo in Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka1-2/+2
-- Forward port 2.2 commit of: 3896e7e625dc9cc8d04dcd6cae9f0c22bfe5b404 GnuPG-bug-id: 5477 Reported-by: Zhongren Gu Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2021-04-23po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc1-22/+16
-- Reviewed-by: NIIBE Yutaka <[email protected]> Signed-off-by: bobwxc <[email protected]>
2021-04-20po: Auto updateWerner Koch1-0/+4
--
2021-04-07Post release updatesWerner Koch1-18/+67
--
2021-02-26po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc1-273/+161
-- Signed-off-by: bobwxc <[email protected]>
2021-02-18po: update-poWerner Koch1-575/+924
--
2021-02-18po: Update all po files from 2.2.27Werner Koch1-3063/+2416
--
2021-01-12po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc1-49/+47
-- GnuPG-bug-id: 5189 Signed-off-by: bobwxc <[email protected]>
2021-01-05po: Fix Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka1-2/+2
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2021-01-05po: Fix Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka1-2/+2
-- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <[email protected]>
2021-01-05po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc1-2616/+1963
-- GnuPG-bug-id: 5189 Signed-off-by: bobwxc <[email protected]>
2018-05-02po: Auto updateWerner Koch1-32/+25
--
2018-04-09po: Auto-update.Werner Koch1-37/+95
--
2017-12-19po: Auto-updateWerner Koch1-4/+4
-- Mainly due to removed translations in debug messages.
2017-11-02po: Fixed one string wrongly marked as fuzzy.Werner Koch1-8/+17
-- These seems to a a small gettext bug which claimed that "NOTE: There is no guarantee that the card supports[...]" was changed. Also committed changes due to msgmerge. Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2017-08-09po: Auto-updateWerner Koch1-7/+9
--
2017-07-28po: Auto-updateWerner Koch1-96/+132
--
2017-05-15po: Auto-updateWerner Koch1-13/+10
--
2017-04-03po: Auto-update.Werner Koch1-3/+21
--
2017-03-01po: Auto-updateWerner Koch1-22/+53
--
2017-01-23po: Auto updateWerner Koch1-0/+6
--
2016-12-20po: Auto-update.Werner Koch1-85/+179
--
2016-12-15g10: Shorten unreasonably long option.Justus Winter1-1/+1
* g10/gpg.c (opts): Rename 'generate-revocation-certificate' to 'generate-revocation'. * doc/gpg.texi: Update accordingly. * po: Update translations. GnuPG-bug-id: 2700 Fixes-commit: ec1bd3ae685e95563e38077ab3c1655fd55dea07 Signed-off-by: Justus Winter <[email protected]>
2016-12-13g10: Spell out --gen-revoke.Justus Winter1-1/+1
* g10/gpg.c (opts): Spell out option. * doc/gpg.texi: Update accordingly. * po: Update translations. GnuPG-bug-id: 2700 Signed-off-by: Justus Winter <[email protected]>
2016-12-13g10: Hyphenate --clearsign.Justus Winter1-4/+4
* g10/gpg.c (opts): Hyphenate option. * doc/gpg.texi: Update accordingly. * po: Update translations. * tests/openpgp: Update tests. GnuPG-bug-id: 2700 Signed-off-by: Justus Winter <[email protected]>
2016-11-18po: Auto-updateWerner Koch1-94/+169
--
2016-11-02Spelling: correct spelling of "passphrase".Daniel Kahn Gillmor1-1/+1
There were several different variant spellings of "passphrase". This should fix them all for all English text. I did notice that po/it.po contains multiple instances of "passhprase", which also looks suspect to me, but i do not know Italian, so i did not try to correct it. Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
2016-08-18po: Auto updateWerner Koch1-72/+59
--
2016-08-03More cleanup of "allow to".Daniel Kahn Gillmor1-1/+1
* README, agent/command.c, agent/keyformat.txt, common/i18n.c, common/iobuf.c, common/keyserver.h, dirmngr/cdblib.c, dirmngr/ldap-wrapper.c, doc/DETAILS, doc/TRANSLATE, doc/announce-2.1.txt, doc/gpg.texi, doc/gpgsm.texi, doc/scdaemon.texi, doc/tools.texi, doc/whats-new-in-2.1.txt, g10/export.c, g10/getkey.c, g10/import.c, g10/keyedit.c, m4/ksba.m4, m4/libgcrypt.m4, m4/ntbtls.m4, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/nb.po, po/pl.po, po/pt.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, scd/app-p15.c, scd/ccid-driver.c, scd/command.c, sm/gpgsm.c, sm/sign.c, tools/gpgconf-comp.c, tools/gpgtar.h: replace "Allow to" with clearer text. In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY} to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the object (${YYY}) to do something. When the object is missing, the phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context. There's almost always a better construction that isn't as awkward. These changes should make the language a bit clearer. Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
2016-07-14po: Auto-update translationsWerner Koch1-13/+40
--
2016-06-16po: Auto-updateWerner Koch1-21/+29
--
2016-06-14doc: Consistently use 'keyserver'.Werner Koch1-3/+3
-- GnuPG-bug-id: 2383 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
2016-05-04po: Auto-updateWerner Koch1-74/+141
--
2016-01-26po: Auto-updateWerner Koch1-188/+542
--
2015-12-04po: Auto-update.Werner Koch1-50/+185
--
2015-10-09po: Auto-update.Werner Koch1-18/+32
--
2015-09-10po: Auto-updateWerner Koch1-39/+49
--
2015-08-11po: Auto update.Werner Koch1-7/+11
--
2015-07-01po: Auto-updateWerner Koch1-17/+42
--
2015-06-11po: Auto-updateWerner Koch1-10/+13
--
2015-05-12po: Auto-updateWerner Koch1-24/+62
--
2015-02-11po: Auto update.Werner Koch1-0/+3
--
2014-12-16po: auto updateWerner Koch1-9/+42
--
2014-11-19po: Copied missing translations from the 2.0 branch.Werner Koch1-835/+2667
* po/LINGUAS: Add new translations. -- Note that be.ru and pt_BR.po have not been copied because they have way too less translated strings (74, 290 out of 2054). The current stats are: ca.po: 464 translated, 1024 fuzzy translations, 566 untranslated. cs.po: 1719 translated, 317 fuzzy translations, 18 untranslated. da.po: 1468 translated, 444 fuzzy translations, 142 untranslated. de.po: 2052 translated, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message. el.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. eo.po: 331 translated, 1109 fuzzy translations, 614 untranslated. es.po: 1455 translated, 461 fuzzy translations, 138 untranslated. et.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. fi.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. fr.po: 2052 translated, 1 fuzzy translation, 1 untranslated message. gl.po: 458 translated, 1044 fuzzy translations, 552 untranslated. hu.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. id.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. it.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. ja.po: 2022 translated, 23 fuzzy translations, 9 untranslated. nb.po: 684 translated, 635 fuzzy translations, 735 untranslated. pl.po: 1469 translated, 443 fuzzy translations, 142 untranslated. pt.po: 400 translated, 1057 fuzzy translations, 597 untranslated. ro.po: 874 translated, 726 fuzzy translations, 454 untranslated. ru.po: 1257 translated, 478 fuzzy translations, 319 untranslated. sk.po: 460 translated, 1025 fuzzy translations, 569 untranslated. sv.po: 1452 translated, 458 fuzzy translations, 144 untranslated. tr.po: 1386 translated, 494 fuzzy translations, 174 untranslated. uk.po: 2016 translated, 27 fuzzy translations, 11 untranslated. zh_CN.po: 927 translated, 690 fuzzy translations, 437 untranslated. zh_TW.po: 1471 translated, 447 fuzzy translations, 136 untranslated.