aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* po: Auto-updateWerner Koch2016-11-181-108/+298
| | | | --
* po: Auto updateWerner Koch2016-08-181-73/+77
| | | | --
* More cleanup of "allow to".Daniel Kahn Gillmor2016-08-031-1/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * README, agent/command.c, agent/keyformat.txt, common/i18n.c, common/iobuf.c, common/keyserver.h, dirmngr/cdblib.c, dirmngr/ldap-wrapper.c, doc/DETAILS, doc/TRANSLATE, doc/announce-2.1.txt, doc/gpg.texi, doc/gpgsm.texi, doc/scdaemon.texi, doc/tools.texi, doc/whats-new-in-2.1.txt, g10/export.c, g10/getkey.c, g10/import.c, g10/keyedit.c, m4/ksba.m4, m4/libgcrypt.m4, m4/ntbtls.m4, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/eo.po, po/es.po, po/et.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/nb.po, po/pl.po, po/pt.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, scd/app-p15.c, scd/ccid-driver.c, scd/command.c, sm/gpgsm.c, sm/sign.c, tools/gpgconf-comp.c, tools/gpgtar.h: replace "Allow to" with clearer text. In standard English, the normal construction is "${XXX} allows ${YYY} to" -- that is, the subject (${XXX}) of the sentence is allowing the object (${YYY}) to do something. When the object is missing, the phrasing sounds awkward, even if the object is implied by context. There's almost always a better construction that isn't as awkward. These changes should make the language a bit clearer. Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
* po: Auto-update translationsWerner Koch2016-07-141-8/+8
| | | | --
* Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-07-141-25/+44
|
* po: Auto-updateWerner Koch2016-06-161-117/+33
| | | | --
* po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2016-06-161-246/+288
|
* doc: Consistently use 'keyserver'.Werner Koch2016-06-141-3/+3
| | | | | | | -- GnuPG-bug-id: 2383 Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
* po: Auto-updateWerner Koch2016-05-041-79/+168
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2016-01-261-184/+626
| | | | --
* po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-12-041-82/+61
| | | | | | -- Merged with current POT - wk
* po: Auto-update.Werner Koch2015-12-041-41/+205
| | | | --
* po: Auto-update.Werner Koch2015-10-091-20/+45
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2015-09-101-39/+49
| | | | --
* po: Auto update.Werner Koch2015-08-111-7/+12
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2015-07-011-16/+42
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2015-06-111-8/+11
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2015-05-121-22/+70
| | | | --
* po: Update Ukrainian translationYuri Chornoivan2015-04-111-29/+17
|
* po: Auto update.Werner Koch2015-02-111-0/+3
| | | | --
* po: auto updateWerner Koch2014-12-161-6/+47
| | | | --
* po: Update Ukrainian translation.Werner Koch2014-11-191-117/+65
| | | | --
* po: Auto-update.Werner Koch2014-11-131-3/+12
| | | | --
* po: Auto update.Werner Koch2014-11-051-4/+13
| | | | | | -- Due to removed strings.
* po: Auto updateWerner Koch2014-10-261-4/+11
| | | | --
* Use a unique capitalization for "Note:".Werner Koch2014-10-101-17/+41
| | | | --
* po: Auto update translations.Werner Koch2014-10-031-36/+67
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2014-09-171-0/+8
| | | | --
* po: Update the German (de) translationWerner Koch2014-08-141-91/+178
|
* po: Auto-updateWerner Koch2014-07-031-1/+23
| | | | --
* po: Auto-updateWerner Koch2014-06-271-0/+5
| | | | --
* po: Update and enable Ukrainian (uk) translation.Yuri Chornoivan2014-06-271-228/+387
|
* Change all quotes in strings and comments to the new GNU standard.Werner Koch2012-06-051-215/+215
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | The asymmetric quotes used by GNU in the past (`...') don't render nicely on modern systems. We now use two \x27 characters ('...'). The proper solution would be to use the correct Unicode symmetric quotes here. However this has the disadvantage that the system requires Unicode support. We don't want that today. If Unicode is available a generated po file can be used to output proper quotes. A simple sed script like the one used for en@quote is sufficient to change them. The changes have been done by applying sed -i "s/\`\([^'\`]*\)'/'\1'/g" to most files and fixing obvious problems by hand. The msgid strings in the po files were fixed with a similar command.
* po: Add Ukrainian translation.Werner Koch2012-02-071-0/+7862
* po/uk.po: New. -- Note that all but one translation are currently disabled in LINGUAS.