| Commit message (Collapse) | Author | Files | Lines |
|
--
These wrong translations are propably due to accidently removing a
fuzzy mark.
A German translation (gpgsm audit feature) was actually reversed.
A Dutch translation has an unused ": %s" at the end.
I am not 100% of the Romanian and Slovak strings, thus I marked them
as fuzzy.
GnuPG-bug-id: 3619
Signed-off-by: Werner Koch <[email protected]>
|
|
* po/nl.po: Apply several minor manual cleanups to nl.po that were
previously applied to all the other localizations.
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
|
|
* po/nl.po: Copy from 2.0 branch.
--
It's not clear to me why this didn't get transferred in
329ece46bf83871f01eb833d5ebec6da36bfcce0.
Signed-off-by: Daniel Kahn Gillmor <[email protected]>
|
|
* zh_CN.po, fr.po, cs.po, ja.po: Updated.
|
|
|
|
* LINGUAS: Better don't have comments in this file.
* mk-w32-dist: Use utf-8 encoding for all MO files.
* simple-gettext.c: Removed windows.h.
(get_string): On the fly translation from utf-8 to active
character set.
* strgutil.c (load_libiconv) [_WIN32]: new.
(set_native_charset) [_WIN32]: Call it here and autodetect the
used code page.
(native_to_utf8, utf8_to_native): Reverted arguments for
iconv_open.
(handle_iconv_error): Made this function match iconv_open argumnet
ordering.
(utf8_to_native): Disable all quoting for DELIM == -1.
|
|
|
|
* sv.po: Updated.
Merged other files.
|
|
* mk-gpg-texi: Changed to use the newer docbook2x-texi utility.
* config.guess, config.sub, mkinstalldirs, missing
* depcomp, install-sh: Upgraded.
|
|
|
|
'GNUPG-1-9-BRANCH'.
|
|
|
|
|
|
* es.po, et.po, fr.po, gl.po, id.po, it.po, ja.po, tr.po: Updated
from TP site.
* ca.po: New from TP site.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|