diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 74 |
2 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 624843459..2002cca33 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-22 Werner Koch <[email protected]> + + * de.po, de.glo: Updated. + 2001-01-23 Werner Koch <[email protected]> * de.po: Removed superfluous \r. @@ -1,8 +1,16 @@ # GnuPG german translation # Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000 +# Walter Koch <[email protected]>, 1998, 1999, 2000, 2001 msgid "" -msgstr "POT-Creation-Date: 2001-02-07 16:46+0100\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-17 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-20 21:20+0200\n" +"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" +"Language-Team: German <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" @@ -830,9 +838,8 @@ msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" #: g10/g10.c:1295 -#, fuzzy msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key User-ID" +msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" #: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1332 g10/sign.c:393 #, c-format @@ -1230,7 +1237,7 @@ msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" msgstr "" -"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" +"Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" #: g10/pkclist.c:864 @@ -1687,29 +1694,24 @@ msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:350 +#: g10/getkey.c:445 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 -msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" - -#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 -msgid "No key for user ID\n" -msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" - -#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 -msgid "No user ID for key\n" -msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" - -#: g10/getkey.c:1628 g10/getkey.c:1675 g10/getkey.c:1731 +#: g10/getkey.c:2100 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2050 +#: g10/getkey.c:2141 g10/trustdb.c:577 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " +"�bersprungen\n" + +#: g10/getkey.c:2424 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" @@ -2711,7 +2713,6 @@ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" #: g10/misc.c:237 -#, fuzzy msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!x\n" msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" @@ -2720,7 +2721,7 @@ msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl�sselungsmethode zu benutzen!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:990 +#: g10/parse-packet.c:998 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2903,11 +2904,11 @@ msgstr "Teile des geheimen Schl�ssels sind nicht vorhanden\n" msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterst�tzt\n" -#: g10/seckey-cert.c:186 +#: g10/seckey-cert.c:184 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ung�ltiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:242 +#: g10/seckey-cert.c:240 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" @@ -3174,7 +3175,7 @@ msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" #: g10/trustdb.c:546 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Schl�ssel f�r den vertrauensw�rdigen " @@ -3185,13 +3186,6 @@ msgstr "" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" -#: g10/trustdb.c:577 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " -"�bersprungen\n" - #: g10/trustdb.c:584 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" @@ -3532,9 +3526,8 @@ msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schl�ssel verschl�sselt.\n" #: g10/encr-data.c:97 -#, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Entferne Empf�nger-ID verschl�sselter Pakete" +msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschl�sselten Pakets\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" @@ -3559,11 +3552,11 @@ msgstr "Diesen Schl�ssel aus dem Schl�sselbund l�schen? " msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schl�ssel! - Wirklich l�schen? " -#: g10/delkey.c:182 +#: g10/delkey.c:181 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten Schl�ssel zu diesem �ffentlichen Schl�ssel!\n" -#: g10/delkey.c:184 +#: g10/delkey.c:183 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " @@ -3862,6 +3855,15 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA-Schl�ssel k�nnen in dieser Version nicht verwendet werden\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Kein Schl�ssel f�r User-ID\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Keine User-ID f�r Schl�ssel\n" + #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "kein geheimer Schl�ssel zur Entschl�sselung vorhanden\n" |