diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 457 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 25 |
26 files changed, 609 insertions, 622 deletions
@@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " #, fuzzy @@ -1954,16 +1954,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "«%s» ja està comprimida\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "«%s» ja està comprimida\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" @@ -4535,24 +4535,24 @@ msgstr " (predeterminat)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" +msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" +msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9496,6 +9496,9 @@ msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10682,8 +10685,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "Vyžádáno použití klíče%%0A %s%%0A %s%%0APřejete si to povolit? #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Opravdu chcete smazat klíč určený pomocí keygripu%%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1832,14 +1832,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "použití šifry %s.%s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "POZOR: soubor „%s“ je prázdný\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "„%s“ je již zkomprimován\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "hashovací algoritmus „%s“ se nesmí používat v režimu %s\n" @@ -8974,6 +8974,9 @@ msgstr "uloží certifikát do datového objektu" msgid "store a private key to a data object" msgstr "uloží soukromý klíč do datového objektu" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Příkazy pro správu Yubikey" @@ -10568,8 +10571,8 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -10616,8 +10619,8 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" #~ "All certificates are then also lost!" #~ msgstr "" -#~ "Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte \"ano" -#~ "\".\n" +#~ "Pokud opravdu chcete smazat tento identifikátor uživatele, odpovězte " +#~ "\"ano\".\n" #~ "Všechny certifikáty budou také ztraceny!" #~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" @@ -259,8 +259,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige nøgle" -"%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager" +"Indtast venligst en adgangsfrase for at beskytte den modtaget hemmelige " +"nøgle%%0A %s%%0A %s%%0Ainden i gpg-agentens nøglelager" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -868,8 +868,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) " #, fuzzy @@ -1996,16 +1996,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "bruger chiffer %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "»%s« allerede komprimeret\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: »%s« er en tom fil\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "»%s« allerede komprimeret\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge sammendragsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" @@ -2527,8 +2527,8 @@ msgstr "ADVARSEL: Usikre indelukkede mapperettigheder på hjemmemappe »%s«\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" -#| "%s'\n" +#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file " +#| "`%s'\n" msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" @@ -4553,27 +4553,27 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (kun underskriv)\n" +msgstr " (%d) DSA (kun underskriv)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (angiv dine egne evner)\n" +msgstr " (%d) DSA (angiv dine egne evner)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n" +msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n" +msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" +msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" # key grip # chiefly ( US ) See also grip the person in charge of moving and setting up camera @@ -9711,6 +9711,9 @@ msgstr " (certifkat oprettet den " msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-30 13:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 14:05+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -230,8 +230,9 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel" -"%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu schützen." +"Bitte geben Sie ein Passwort ein, um den empfangenen geheimen " +"Schlüssel%%0A %s%%0A %s%%0Aim Schlüsselspeicher des Gpg-Agenten zu " +"schützen." #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -710,9 +711,9 @@ msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A \"%s" -"\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit \"Ja" -"\"." +"Wenn Sie vollständiges Vertrauen haben, daß%%0A " +"\"%s\"%%0ABenutzerzertifikate verläßlich zertifiziert, so antworten Sie mit " +"\"Ja\"." msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -776,8 +777,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Möchten Sie den Schlüssel mit dem \"Keygrip\"%%0A %s%%0A %%C%%0Awirklich " "entfernen?" @@ -1838,14 +1839,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "benutze Cipher %s.%s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ist bereits komprimiert\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Die Benutzung der Hashmethode %s ist im %s Modus nicht erlaubt.\n" @@ -4245,11 +4246,11 @@ msgstr " (%d) ECC (nur verschlüsseln)%s\n" #, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n" +msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n" #, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n" +msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: " @@ -9106,6 +9107,9 @@ msgstr "Ein Zertifikat in einem Datenobjekt speichern" msgid "store a private key to a data object" msgstr "Privaten Schlüssel in einem Datenobjekt speichern" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "Die Schlüssel verschiedener Prüfungen unterziehen" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" @@ -9406,7 +9410,7 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf" #~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" -#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n" +#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n" #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgstr "Die im Schlüssel enthaltenen PKA-Daten beim Schlüsselholen beachten" @@ -10484,8 +10488,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "" -#~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" -#~ "\".\n" +#~ "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-" +#~ "trustdb\".\n" #~ msgid "Please report bugs to <" #~ msgstr "Fehlerberichte bitte an <" @@ -10710,8 +10714,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -777,8 +777,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα κλειδιά; " #, fuzzy @@ -1886,16 +1886,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "χρήση του κρυπταλγόριθμου: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ήδη συμπιέστηκε\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: `%s' είναι ένα άδειο αρχείο\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ήδη συμπιέστηκε\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου περίληψης \"%s\" στην κατάσταση %s\n" @@ -4431,24 +4431,24 @@ msgstr " (προκαθορισμένο)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (για υπογραφή μόνο)\n" +msgstr " (%d) DSA (για υπογραφή μόνο)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" +msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" +msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" +msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" +msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9320,6 +9320,9 @@ msgstr "Πιστοποιητικό ανάκλησης δημιουργήθηκε msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10489,8 +10492,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11225,7 +11228,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (υπογραφή και κρυπτογράφηση)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (υπογραφή και κρυπτογράφηση)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης του: %s\n" @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Ĉu vi vere volas forviŝi la elektitajn ŝlosilojn? " #, fuzzy @@ -1879,16 +1879,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" @@ -4395,24 +4395,24 @@ msgstr "malĉifri datenojn (implicita elekto)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9231,6 +9231,9 @@ msgstr "ŝlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10312,8 +10315,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -10993,7 +10996,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ĉifri)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (subskribi kaj ĉifri)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n" @@ -776,8 +776,8 @@ msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -"Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A \"%s" -"\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s" +"Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A " +"\"%s\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "¿De verdad quiere borrar la clave identificada con el keygrip%%0A %s%%0A " "%%C%%0A?" @@ -1890,14 +1890,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "usando cifrado %s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' ya está comprimido\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN '%s' es un fichero vacío\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' ya está comprimido\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen '%s' en modo %s\n" @@ -4297,22 +4297,22 @@ msgstr " (%d) ECC (sólo firmar)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (permite elegir capacidades)\n" +msgstr " (%d) ECC (permite elegir capacidades)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n" +msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Clave existente\n" +msgstr " (%d) Clave existente\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n" +msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Introduzca keygrip: " @@ -5704,8 +5704,8 @@ msgstr "" "la clave secreta. De cualquier modo, si la clave secreta está disponible,\n" "es mejor generar un nuevo certificado de revocación y dar una razón para la " "misma\n" -"Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-revocation" -"\"\n" +"Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-" +"revocation\"\n" "en el manual GnuPG." msgid "" @@ -9157,6 +9157,9 @@ msgstr "añadir un certificado a la cache" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10532,8 +10535,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -10572,8 +10575,8 @@ msgstr "" #~ " al poseedor de la clave.\n" #~ "\n" #~ "Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" -#~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo" -#~ "\"\n" +#~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y " +#~ "\"exhaustivo\"\n" #~ "para usted cuando firma las claves de otros.\n" #~ "\n" #~ "Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"." @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Kas te tõesti soovite valitud võtmeid kustutada? " #, fuzzy @@ -1880,16 +1880,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "kasutan šiffrit %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "HOIATUS: `%s' on tühi fail\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" @@ -4391,24 +4391,24 @@ msgstr " (vaikimisi)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9235,6 +9235,9 @@ msgstr "Tühistamise sertifikaat on loodud.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10276,8 +10279,8 @@ msgstr "" #~ msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" -#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake \"jah" -#~ "\"." +#~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat võtit, vastake " +#~ "\"jah\"." #~ msgid "" #~ "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." @@ -10373,8 +10376,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11089,7 +11092,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (allkirjastamiseks ja krüptimiseks)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: ei õnnestu avada: %s\n" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " #, fuzzy @@ -1898,16 +1898,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -4420,24 +4420,24 @@ msgstr " (oletusarvo)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" +msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9303,6 +9303,9 @@ msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10465,8 +10468,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11195,7 +11198,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (salaus ja allekirjoitus)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: ei voida avata kohdetta: %s\n" @@ -246,8 +246,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A %s" -"%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent" +"Veuillez entrer une phrase secrète pour protéger la clef secrète%%0A " +"%s%%0A %s%%0Areçue dans l'espace de stockage de clefs de gpg-agent" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -824,8 +824,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clefs sélectionnées ? (o/N) " msgid "Delete key" @@ -1932,13 +1932,13 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "« %s » est déjà compressé\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "Attention : « %s » est un fichier vide\n" +#, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "« %s » est déjà compressé\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr " (%d) Clef existante\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" +msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Entrez le keygrip : " @@ -9514,6 +9514,9 @@ msgstr "ajouter un certificat au cache" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10997,8 +11000,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "¿Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " #, fuzzy @@ -1890,16 +1890,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' xa está comprimido\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é un ficheiro baleiro\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' xa está comprimido\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" @@ -3173,8 +3173,8 @@ msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario \"%s" -"\"\n" +"chave %08lX: algoritmo de chave pública non soportado no ID de usuario " +"\"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" @@ -4427,24 +4427,24 @@ msgstr " (por defecto)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n" +msgstr " (%d) DSA (só asinar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" +msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9315,6 +9315,9 @@ msgstr "Creouse o certificado de revocación.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10302,8 +10305,8 @@ msgstr "" #~ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" #~ msgstr "" -#~ "a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" -#~ "\".\n" +#~ "a base de datos de confianza está corrompida; execute \"gpg --fix-" +#~ "trustdb\".\n" #~ msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" #~ msgstr "" @@ -10483,8 +10486,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11216,7 +11219,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (asinar e cifrar)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: non se pode abrir: %s\n" @@ -774,8 +774,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Valóban törli a kiválasztott kulcsokat? " #, fuzzy @@ -1881,16 +1881,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "%s rejtjelezést használok.\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" állomány üres.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" már tömörített.\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" kivonatoló algoritmust %s módban!\n" @@ -4396,24 +4396,24 @@ msgstr " (alapértelmezés)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n" +msgstr " (%d) DSA (csak aláírás)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9262,6 +9262,9 @@ msgstr "Visszavonó igazolás létrehozva.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10418,8 +10421,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11148,7 +11151,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (aláírás és titkosítás)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (aláírás és titkosítás)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s-t nem tudom megnyitni: %s.\n" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " #, fuzzy @@ -1585,11 +1585,11 @@ msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Pilihan tidak valid.\n" @@ -1887,16 +1887,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "menggunakan cipher %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" @@ -4360,43 +4360,43 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA and RSA%s\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" -msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (tandai dan enkripsi)\n" #, fuzzy #| msgid " (default)" @@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" @@ -7477,11 +7477,11 @@ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) sign\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) encrypt\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgid "Enter the X.509 subject name: " msgstr "" @@ -9261,6 +9261,9 @@ msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -9502,7 +9505,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" -#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +#~ msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" #, fuzzy #~ msgid "run without asking a user" @@ -10418,8 +10421,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11140,7 +11143,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (auth only)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" @@ -11148,11 +11151,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (tandai dan enkripsi)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s\n" @@ -225,8 +225,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A %s" -"%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg" +"Immettere una passphrase per proteggere la chiave segreta ricevuta%%0A " +"%s%%0A %s%%0A all'interno dell'archivio chiavi dell'agente gpg" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Si desidera eliminare la chiave identificata da keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1829,14 +1829,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "utilizzando il cifrario %s.%s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' già compresso\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVVISO: '%s' è un file vuoto\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' già compresso\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" @@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr " *predefinito*" #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" +msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" #, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" @@ -7286,7 +7286,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr " (%d) Chiave esistente\n" +msgstr " (%d) Chiave esistente\n" #, c-format msgid " (%d) Existing key from card\n" @@ -7298,7 +7298,7 @@ msgstr "Azioni possibili per una chiave %s: \n" #, c-format msgid " (%d) sign, encrypt\n" -msgstr " (%d) segno, cifra\n" +msgstr " (%d) segno, cifra\n" #, c-format msgid " (%d) sign\n" @@ -9069,6 +9069,9 @@ msgstr "archiviare un certificato in un oggetto dati" msgid "store a private key to a data object" msgstr "archiviare una chiave privata in un oggetto dati" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Comandi di gestione Yubikey" @@ -5,13 +5,13 @@ # Yoshihiro Kajiki <[email protected]>, 1999. # Takashi P.KATOH, 2002. # NIIBE Yutaka <[email protected]>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, -# 2020, 2021, 2022, 2023. +# 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-20 10:50+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:06+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -8729,6 +8729,9 @@ msgstr "証明書をデータオブジェクトに保管します" msgid "store a private key to a data object" msgstr "プライベート鍵をデータオブジェクトに保管する" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "鍵に対して様々なチェックを実行する" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Yubikey管理コマンド" @@ -237,8 +237,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig nøkkel" -"%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent" +"Skriv inn passordfrase som skal brukes til å beskytte mottatt hemmelig " +"nøkkel%%0A %s%%0A %s%%0Ai nøkkellageret for gpg-agent" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette nøkkel med nøkkelgrep%%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1859,14 +1859,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "bruker krypteringsmetode %s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "«%s» er allerede komprimert\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "«%s» er allerede komprimert\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr " (%d) Nøkkel\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n" +msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: " @@ -9046,6 +9046,9 @@ msgstr "legg til sertifikat i hurtiglager" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2007 Free Software Foundation, Inc. # Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 -# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2020. +# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-2.2.24\n" +"Project-Id-Version: gnupg-2.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 17:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:29+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -56,12 +56,12 @@ msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Ukrycie hasła" msgid "Caps Lock is on" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock jest włączony" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Propozycja" #. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when #. hovering over the generate button. Please use an appropriate @@ -70,26 +70,20 @@ msgstr "" #. translate this entry, a default English text (see source) #. will be used. The strcmp thingy is there to detect a #. non-translated string. -#, fuzzy -#| msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" msgid "pinentry.genpin.tooltip" -msgstr "" -"Jakość wpisanego wyżej tekstu.\n" -"Kryteria jakości można uzyskać od administratora." +msgstr "Propozycja losowego hasła." #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option #. for formatted passphrase is enabled. The length is #. limited to about 900 characters. msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: odstępy nie są częścią hasła." #. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog #. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy #. the passphrase constraints. Please keep it short. -#, fuzzy -#| msgid "Passphrase too long" msgid "Passphrase Not Allowed" -msgstr "Hasło zbyt długie" +msgstr "Hasło niedozwolone" #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. @@ -127,10 +121,8 @@ msgstr "Hasło:" msgid "does not match - try again" msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz" -#, fuzzy -#| msgid "Passphrase Entry" msgid "Passphrases match." -msgstr "Wpisywanie hasła" +msgstr "Hasła się zgadzają." #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the @@ -161,10 +153,10 @@ msgid "Bad Passphrase" msgstr "Niepoprawne hasło" msgid "Note: Request from the web browser." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: żądanie z przeglądarki WWW." msgid "Note: Request from a remote site." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: żądanie z maszyny zdalnej." #, c-format msgid "error getting serial number of card: %s\n" @@ -173,20 +165,20 @@ msgstr "błąd pobierania numeru seryjnego karty: %s\n" msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " -#| "GnuPG system." +#, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " "system." msgstr "" -"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG." +"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia importowanego obiektu w systemie " +"%s." msgid "" "This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " "passphrase to export it." msgstr "" +"Ten klucz (lub podklucz) nie jest zabezpieczony hasłem. Proszę wprowadzić " +"nowe hasło, aby go wyeksportować." #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" @@ -230,8 +222,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A %s" -"%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" +"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia odebranego klucza tajnego%%0A " +"%s%%0A %s%%0Aw miejscu przechowywania kluczy gpg-agenta" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -276,10 +268,9 @@ msgstr "PIN nie powtórzony poprawnie; spróbuj jeszcze raz" msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "Proszę wprowadzić PIN%s%s%s aby odblokować kartę" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error writing to %s: %s\n" +#, c-format msgid "error writing to pipe: %s\n" -msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" +msgstr "błąd zapisu do potoku: %s\n" msgid "Enter new passphrase" msgstr "Wprowadź nowe hasło" @@ -334,10 +325,8 @@ msgstr "Proszę wprowadzić hasło do%0Azabezpieczenia swojego nowego klucza" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło" -#, fuzzy -#| msgid "Options useful for debugging" msgid "Options used for startup" -msgstr "Opcje przydatne do diagnostyki" +msgstr "Opcje używane przy uruchamianiu" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "uruchomienie w trybie demona (w tle)" @@ -378,10 +367,8 @@ msgstr "nieużywanie SCdaemona" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" -#, fuzzy -#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" -msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" +msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu tpm2daemon" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAZWA|przyjęcie poleceń poprzez NAZWĘ" @@ -401,10 +388,8 @@ msgstr "|ALGO|użycie ALGO do wyświetlania odcisków ssh" msgid "enable putty support" msgstr "włączenie obsługi putty" -#, fuzzy -#| msgid "enable putty support" msgid "enable Win32-OpenSSH support" -msgstr "włączenie obsługi putty" +msgstr "włączenie obsługi Win32-OpenSSH" msgid "Options controlling the security" msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" @@ -455,19 +440,17 @@ msgstr "|N|przedawnianie haseł po N dniach" msgid "do not allow the reuse of old passphrases" msgstr "niezezwalanie na ponowne użycie starych haseł" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the PIN-Entry" -msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" +msgstr "Opcje sterujące PIN-Entry" msgid "never use the PIN-entry" -msgstr "" +msgstr "bez używania PIN-entry" msgid "disallow caller to override the pinentry" msgstr "niezezwalanie wywołującym na nadpisywanie pinentry" msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse" -msgstr "" +msgstr "zezwolenie PIN-Entry na przechwycenie klawiatury i myszy" msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu do wprowadzania PIN-u" @@ -524,7 +507,7 @@ msgstr "nazwa gniazda „%s” zbyt długa\n" #, c-format msgid "trying to steal socket from running %s\n" -msgstr "" +msgstr "próba kradzieży gniazda od działającego %s\n" #, c-format msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" @@ -732,8 +715,8 @@ msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -"Proszę sprawdzić, że certyfikat zidentyfikowany jako:%%0a „%s”%%0Ama " -"odcisk:%%0A %s" +"Proszę sprawdzić, że certyfikat zidentyfikowany jako:%%0a „%s”%%0Ama odcisk:" +"%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The @@ -764,18 +747,14 @@ msgstr "Zmienię je później" msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Proszę włożyć kartę z numerem seryjnym" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want " -#| "to allow this?" +#, c-format msgid "Requested the use of key%%0A %s%%0A %s%%0ADo you want to allow this?" -msgstr "" -"Proces ssh zarządał użycia klucza%%0a %s%%0A (%s)%%0ACzy zezwolić na to?" +msgstr "Zażądano użycia klucza%%0A %s%%0A %s%%0ACzy zezwolić na to?" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Czy na pewno usunąć klucz identyfikowany przez uchwyt%%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1154,19 +1133,19 @@ msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 %02x został pominięty\n" #, c-format msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" -msgstr "" +msgstr "Niestety pracujemy w trybie wsadowym - nie można uzyskać wejścia\n" #, c-format msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" -msgstr "" +msgstr "Niestety nie żądano terminala - nie można uzyskać wejścia\n" #, c-format msgid "too many errors; giving up\n" -msgstr "" +msgstr "zbyt dużo błędów; poddaję się\n" #, c-format msgid "Control-D detected\n" -msgstr "" +msgstr "wykryto Control-D\n" #, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1341,10 +1320,9 @@ msgstr "Hasło: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error reading from %s: %s\n" +#, c-format msgid "error from TPM: %s\n" -msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" +msgstr "błąd z TPM: %s\n" #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" @@ -1424,7 +1402,7 @@ msgstr "wymuszono" #, c-format msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" -msgstr "" +msgstr "Proszę spróbować polecenia ,,%s'', jeśli lista nie wygląda poprawnie\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n" @@ -1500,20 +1478,16 @@ msgstr "błąd podczas odczytu aktualnych informacji o kluczu: %s\n" msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Zastąpić istniejący klucz? (t/N) " -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" -#| " If the key generation does not succeed, please check the\n" -#| " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgid "" "Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n" " key type or size. If the key generation does not succeed,\n" " please check the documentation of your card to see which\n" " key types and sizes are supported.\n" msgstr "" -"Uwaga: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany rozmiar.\n" -" Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę sprawdzić\n" -" dokumentację karty, aby poznać dozwolone rozmiary.\n" +"Uwaga: Nie ma gwarancji, że karta obsługuje żądany typ lub rozmiar\n" +" klucza. Jeśli tworzenie klucza nie powiedzie się, proszę\n" +" sprawdzić dokumentację karty, aby poznać dozwolone typy\n" +" i rozmiary kluczy.\n" #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " @@ -1626,10 +1600,9 @@ msgstr "Naprawdę przywrócić stan fabryczny? (proszę wpisać „yes”) " msgid "error for setup KDF: %s\n" msgstr "błąd przy ustawianiu KDF: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error for setup KDF: %s\n" +#, c-format msgid "error for setup UIF: %s\n" -msgstr "błąd przy ustawianiu KDF: %s\n" +msgstr "błąd przy ustawianiu UIF: %s\n" msgid "quit this menu" msgstr "wyjście z tego menu" @@ -1682,21 +1655,17 @@ msgstr "odblokowanie PIN-u przy użyciu kodu resetującego" msgid "destroy all keys and data" msgstr "zniszczenie wszystkich kluczy i danych" -#, fuzzy -#| msgid "setup KDF for PIN authentication" msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)" -msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelniania PIN-em" +msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelniania PIN-em (on/single/off)" msgid "change the key attribute" msgstr "zmiana atrybutu klucza" -#, fuzzy -#| msgid "change the ownertrust" msgid "change the User Interaction Flag" -msgstr "zmiana zaufania właściciela" +msgstr "zmiana flagi interakcji użytkownika (UIF)" msgid "switch to the OpenPGP app" -msgstr "" +msgstr "przełączenie na aplikację OpenPGP" msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/karta> " @@ -1820,26 +1789,23 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, c-format msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" -"ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "using cipher %s\n" -msgid "using cipher %s.%s\n" -msgstr "szyfrem %s\n" +msgstr "nie można użyć pakietu SKESK ze względu na tryb S2K\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "„%s” już jest skompresowany\n" +msgid "using cipher %s.%s\n" +msgstr "szyfrem %s.%s\n" #, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: plik „%s” jest pusty\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "„%s” już jest skompresowany\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "algorytm skrótu „%s” nie może być używany w trybie %s\n" @@ -1898,18 +1864,14 @@ msgstr "usunięcie bezużytecznych części z klucza przy eksporcie" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "usunięcie jak największej części klucza przy eksporcie" -#, fuzzy -#| msgid "generate a revocation certificate" msgid "export only revocation certificates" -msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" +msgstr "eksport tylko certyfikatów unieważnienia" msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "użycie formatu kopii zapasowej klucza GnuPG" -#, fuzzy -#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgid "export secret keys using the GnuPG format" -msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n" +msgstr "eksport kluczy tajnych przy użyciu formatu GnuPG" msgid " - skipped" msgstr " - pominięty" @@ -2127,15 +2089,11 @@ msgstr "pozostawienie bez zmian" msgid "prompt before overwriting" msgstr "pytanie przed nadpisaniem plików" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the input" -msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" +msgstr "Opcje sterujące wejściem" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the diagnostic output" msgid "Options controlling the output" -msgstr "Opcje sterujące wyjściem diagnostycznym" +msgstr "Opcje sterujące wyjściem" msgid "create ascii armored output" msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" @@ -2149,10 +2107,8 @@ msgstr "kanoniczny format tekstowy" msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgid "Options controlling key import and export" -msgstr "Opcje sterujące interaktywnością i wymuszaniem" +msgstr "Opcje sterujące importem i eksportem" msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" msgstr "" @@ -2168,15 +2124,11 @@ msgstr "włączanie klucza publicznego do podpisów" msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "zablokuj dostęp do dirmngr" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the configuration" msgid "Options controlling key listings" -msgstr "Opcje sterujące konfiguracją" +msgstr "Opcje sterujące listami kluczy" -#, fuzzy -#| msgid "list secret keys" msgid "Options to specify keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" +msgstr "Opcje określające klucze" msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" msgstr "|UŻYTKOWNIK|szyfrowanie dla odbiorcy o tym identyfikatorze" @@ -2187,10 +2139,10 @@ msgstr "" "odszyfrowania" msgid "Options for unattended use" -msgstr "" +msgstr "Opcje użycia nieinteraktywnego" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Pozostałe opcje" msgid "" "@\n" @@ -2265,8 +2217,7 @@ msgstr "w definicji grupy „%s” brak znaku „=”\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego „%s”\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: niebezpieczne prawa własności do katalogu domowego „%s”\n" #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" @@ -2364,10 +2315,9 @@ msgstr "" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy" -#, fuzzy -#| msgid "show expiration dates during signature listings" msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" -msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" +msgstr "" +"pokazywanie podpisów z niepoprawnymi algorytmami przy wypisywaniu podpisów" msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" @@ -2375,10 +2325,8 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" -#, fuzzy -#| msgid "list preferences (expert)" msgid "show preferences" -msgstr "ustawienia (zaawansowane)" +msgstr "pokazanie ustawień" #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2592,10 +2540,9 @@ msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n" msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +#, c-format msgid "chunk size invalid - using %d\n" -msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar porcji - użycie %d\n" #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" @@ -2739,18 +2686,14 @@ msgstr "nieczyszczenie wartości zaufania podczas importu" msgid "do not update the trustdb after import" msgstr "nieuaktualnianie bazy zaufania po imporcie" -#, fuzzy -#| msgid "enable putty support" msgid "enable bulk import mode" -msgstr "włączenie obsługi putty" +msgstr "włączenie trybu importu masowego" msgid "show key during import" msgstr "okazanie klucza podczas importu" -#, fuzzy -#| msgid "show key during import" msgid "show key but do not actually import" -msgstr "okazanie klucza podczas importu" +msgstr "okazanie klucza bez importowania go" msgid "only accept updates to existing keys" msgstr "przyjmowanie tylko uaktualnień istniejących kluczy" @@ -2992,7 +2935,7 @@ msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do agenta: %s\n" #, c-format msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" -msgstr "" +msgstr "klucz %s: odwołanie do karty nadpisane przez materiał klucza\n" #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data @@ -3140,12 +3083,11 @@ msgstr "klucz %s: pominięto - nieoczekiwana klasa podpisu (0x%02X)\n" #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" +msgstr "klucz %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +#, c-format msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n" -msgstr "key %s: dołączono powtórzony identyfikator użytkownika\n" +msgstr "klucz %s: wykryto powtórzone podklucze - połączono\n" #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" @@ -3513,7 +3455,7 @@ msgid "move a key to a smartcard" msgstr "przeniesienie klucza na kartę procesorową" msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" -msgstr "" +msgstr "przekształcenie klucza do postaci TPM przy użyciu lokalnego TPM" msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "przeniesienie klucza zapasowego na kartę procesorową" @@ -3524,10 +3466,8 @@ msgstr "usunięcie wybranych podkluczy" msgid "add a revocation key" msgstr "dodanie klucza unieważniającego" -#, fuzzy -#| msgid "Data decryption succeeded" msgid "add an additional decryption subkey" -msgstr "Odszyfrowywanie danych zakończone" +msgstr "dodanie dodatkowego podklucza do odszyfrowywania" msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "usunięcie podpisów z wybranych identyfikatorów użytkownika" @@ -3595,11 +3535,10 @@ msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" msgid "" "Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" -msgstr "Uwaga: usunięta zostanie tylko tajna część pokazanego podklucza.\n" +msgstr "" +"Uwaga: kopia lokalna klucza tajnego będzie usunięta tylko z \"save\".\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" @@ -3715,10 +3654,9 @@ msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +#, c-format msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" -msgstr "usunięcie %s tajnego nie powiodło się: %s\n" +msgstr "usunięcie kopii klucza tajnego nie powiodło się: %s\n" #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" @@ -3858,10 +3796,9 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz do szyfrowania wkrótce wygaśnie.\n" msgid "You may want to change its expiration date too.\n" msgstr "Może warto także zmienić jego datę ważności.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n" +#, c-format msgid "WARNING: No valid encryption subkey left over.\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: podklucz do szyfrowania wkrótce wygaśnie.\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: nie pozostawiono poprawnego podklucza do szyfrowania.\n" msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " @@ -3877,10 +3814,8 @@ msgstr "Czy dalej chcesz je dodać? (t/N) " msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie można dodać zdjęcia.\n" -#, fuzzy -#| msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgid "Such a user ID already exists on this key!" -msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!\n" +msgstr "Taki identyfikator użytkownika już istnieje na tym kluczu!" msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten poprawny podpis? (t/N/w) " @@ -3962,17 +3897,15 @@ msgid "" msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć ten klucz jako unieważniający? (t/N) " msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " -msgstr "" +msgstr "Wprowadź odcisk klucza dodatkowego podklucza do odszyfrowywania: " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +#, c-format msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" -msgstr "(chyba, że klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" +msgstr "Czy podano odcisk podklucza?\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +#, c-format msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" -msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n" +msgstr "klucz ,,%s'' jest już w tym bloku kluczy\n" msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -4138,10 +4071,9 @@ msgstr "zbyt wiele ustawień funkcji skrótu\n" msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zbyt wiele ustawień kompresji\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "too many cipher preferences\n" +#, c-format msgid "too many AEAD preferences\n" -msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n" +msgstr "zbyt dużo ustawień AEAD\n" #, c-format msgid "invalid item '%s' in preference string\n" @@ -4199,10 +4131,9 @@ msgstr "Uwierzytelnianie" msgid "SsEeAaQq" msgstr "PpSsUuZz" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Possible actions for a %s key: " +#, c-format msgid "Possible actions for this %s key: " -msgstr "Możliwe akcje dla klucza %s: " +msgstr "Możliwe akcje dla tego klucza %s: " msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aktualnie dopuszczalne akcje: " @@ -4273,22 +4204,22 @@ msgstr "" #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n" +msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Istniejący klucz\n" +msgstr " (%d) Istniejący klucz\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" @@ -4521,11 +4452,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n" -msgstr "" +msgstr "UWAGA: określono wersję 4, ale została nadpisana przez 5.\n" #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n" +msgstr "Generowanie klucza nie powiodło się: %s\n" #, c-format msgid "" @@ -4554,12 +4485,11 @@ msgstr "tworzenie mimo to\n" #, c-format msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" msgstr "" -"Uwaga: pełną funkcjonalność generowania klucza można uzyskać przez „%s " -"%s”.\n" +"Uwaga: pełną funkcjonalność generowania klucza można uzyskać przez „%s %s”.\n" #, c-format msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n" +msgstr "Procedura generowania klucza została anulowana.\n" #, c-format msgid "can't create backup file '%s': %s\n" @@ -4803,20 +4733,17 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: nie można pobrać URI %s: %s\n" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny (%d)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s encrypted session key\n" +#, c-format msgid "%s.%s encrypted session key\n" -msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" +msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s.%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s encrypted data\n" +#, c-format msgid "%s.%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s.%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" +msgstr "zaszyfrowano nieznanym algorytmem %d.%s\n" #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" @@ -4826,11 +4753,9 @@ msgstr "hasło wygenerowane nieznanym algorytmem skrótu %d\n" msgid "public key is %s\n" msgstr "klucz publiczny to %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +#, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "" -"zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s, stworzonym %s\n" #, c-format msgid " \"%s\"\n" @@ -4904,6 +4829,8 @@ msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" #, c-format msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" msgstr "" +"wymuszono niepowodzenie operacji ze względu na niespełnione zasady " +"zgodności\n" #, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" @@ -4915,8 +4842,7 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" #, c-format msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" -"osobny certyfikat unieważnienia - użyj „gpg --import” aby go wczytać\n" +msgstr "osobny certyfikat unieważnienia - użyj „gpg --import” aby go wczytać\n" #, c-format msgid "no signature found\n" @@ -5096,15 +5022,13 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" -msgstr "" -"%s:%u: „%s” jest przestarzałe w tym pliku - ma znaczenie tylko w %s\n" +msgstr "%s:%u: „%s” jest przestarzałe w tym pliku - ma znaczenie tylko w %s\n" #, c-format msgid "" "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: „%s%s” jest przestarzałą opcją - nie ma efektu z wyjątkiem " -"%s\n" +"OSTRZEŻENIE: „%s%s” jest przestarzałą opcją - nie ma efektu z wyjątkiem %s\n" msgid "Uncompressed" msgstr "Nieskompresowany" @@ -5174,10 +5098,8 @@ msgstr "Nieznane krytyczne adnotacje podpisu: " msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the new passphrase" msgid "Please enter the passphrase for decryption." -msgstr "Proszę wprowadzić nowe hasło" +msgstr "Proszę wprowadzić hasło w celu odszyfrowania." msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Hasło\n" @@ -5209,10 +5131,9 @@ msgstr "Czy na pewno trwale usunąć podklucz prywatny OpenPGP:" msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:" msgstr "Czy na pewno trwale usunąć klucz prywatny OpenPGP:" -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:" msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:" -msgstr "Proszę wprowadzić hasło do wyeksportowania klucza prywatnego OpenPGP:" +msgstr "" +"Proszę wprowadzić hasło do wyeksportowania klucza prywatnego z uchwytem:" #, c-format msgid "" @@ -5459,10 +5380,11 @@ msgstr "Uwaga: Ten klucz został wyłączony z użytku.\n" msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#, c-format msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Identyfikator użytkownika tego klucza nie jest poświadczony " +"zaufanym podpisem!\n" #, c-format msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" @@ -5482,14 +5404,13 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZYWY.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#, c-format msgid "" "WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted " "signatures!\n" msgstr "" -"OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczająco zaufane podpisy!\n" +"OSTRZEŻENIE: Identyfikatora użytkownika tego klucza nie poświadczają " +"wystarczająco zaufane podpisy!\n" #, c-format msgid "" @@ -5605,10 +5526,9 @@ msgstr "klucz %s nie nadaje się do odszyfrowywania w trybie %s\n" msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie klucza tajnego %s...\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n" +#, c-format msgid "used key is not marked for encryption use.\n" -msgstr "klucz %s nie nadaje się do odszyfrowywania w trybie %s\n" +msgstr "używany klucz nie jest oznaczony jako przeznaczony do szyfrowania.\n" #, c-format msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" @@ -5779,7 +5699,7 @@ msgstr "wygenerowano słaby klucz - operacja zostaje powtórzona\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"brak możliwości generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"brak możliwości wygenerowania dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja była powtarzana %d razy!\n" #, c-format @@ -5920,10 +5840,9 @@ msgstr "" msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s encryption will be used\n" +#, c-format msgid "%s.%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie użyty szyfr %s\n" +msgstr "zostanie użyty szyfr %s.%s\n" #, c-format msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" @@ -6150,8 +6069,7 @@ msgstr[2] "Adres e-mail „%s” jest powiązany z %d kluczami!" msgid " Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'." msgstr "" -" Ponieważ polityką tego powiązania było „auto”, została zmieniona na „" -"ask”." +" Ponieważ polityką tego powiązania było „auto”, została zmieniona na „ask”." #, c-format msgid "" @@ -6645,53 +6563,39 @@ msgstr "%sNumer: %s%%0AWłaściciel: %s%s" msgid "Remaining attempts: %d" msgstr "Pozostało prób: %d" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the PIN" msgid "|N|Please enter the new Global-PIN" -msgstr "||Proszę wpisać PIN" +msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy Global-PIN" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card" -msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" +msgstr "||Proszę wprowadzić Global-PIN karty PIV" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the PIN" msgid "|N|Please enter the new PIN" -msgstr "||Proszę wpisać PIN" +msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN" -#, fuzzy -#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgid "||Please enter the PIN of your PIV card" -msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" +msgstr "||Proszę wprowadzić PIN karty PIV" -#, fuzzy -#| msgid "|A|Please enter the Admin PIN" msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key" -msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" +msgstr "|N|Proszę wprowadzić nowy klucz odblokowujący" -#, fuzzy -#| msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card" -msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." +msgstr "||Proszę wprowadzić klucz odblokowujący karty PIV" #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Zapytanie zwrotne o PIN zwróciło błąd: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#, c-format msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" +msgstr "PIN zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#, c-format msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n" -msgstr "PIN dla CHV%d jest zbyt krótki; minimalna długość to %d\n" +msgstr "PIN zbyt długi; maksymalna długość to %d\n" #, c-format msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n" -msgstr "" +msgstr "PIN ma nieprawidłowe znaki; dozwolone są tylko cyfry\n" #, c-format msgid "key already exists\n" @@ -6767,10 +6671,8 @@ msgstr "reszta RSA brakująca lub o rozmiarze innym niż %d bity\n" msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "publiczny wykładnik RSA brakujący lub większy niż %d bity\n" -#, fuzzy -#| msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgid "Note: PIN has not yet been enabled." -msgstr "NullPIN nie został jeszcze zmieniony\n" +msgstr "Uwaga: PIN nie został jeszcze włączony." #, c-format msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" @@ -6984,7 +6886,7 @@ msgid "use variable length input for pinpad" msgstr "użycie wejścia z klawiatury czytnika o zmiennej długości" msgid "|LIST|change the application priority to LIST" -msgstr "" +msgstr "|LISTA|zmiana priorytetów aplikacji na LISTĘ" msgid "deny the use of admin card commands" msgstr "zabronienie używania poleceń karty administratora" @@ -7016,7 +6918,7 @@ msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "błąd pobierania informacji o zastosowaniu klucza: %s\n" msgid "Tor might be in use - network access is limited" -msgstr "" +msgstr "Tor może być w użyciu - dostep do sieci jest ograniczony" #, c-format msgid "validation model requested by certificate: %s" @@ -7294,10 +7196,9 @@ msgstr "certyfikat nie nadaje się do szyfrowania\n" msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "certyfikat nie nadaje się do podpisywania\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "lookup a certificate" +#, c-format msgid "looking for another certificate\n" -msgstr "wyszukanie certyfikatu" +msgstr "wyszukanie innego certyfikatu\n" #, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" @@ -7477,10 +7378,9 @@ msgstr "(to jest algorytm RC2)\n" msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "(to nie wygląda na zaszyfrowaną wiadomość)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +#, c-format msgid "encrypted to %s key %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s o identyfikatorze %s\n" +msgstr "zaszyfrowano do %s kluczem %s\n" #, c-format msgid "certificate '%s' not found: %s\n" @@ -7648,10 +7548,9 @@ msgstr "błąd importu certyfikatu: %s\n" msgid "error reading input: %s\n" msgstr "błąd odczytu wejścia: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no dirmngr running in this session\n" +#, c-format msgid "no keyboxd running in this session\n" -msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" +msgstr "brak działającego keyboxd w tej sesji\n" #, c-format msgid "error opening key DB: %s\n" @@ -7740,10 +7639,9 @@ msgstr "algorytm skrótu użyty dla podpisującego %d: %s (%s)\n" msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie certyfikatu kwalifikowanego nie powiodło się: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +#, c-format msgid "%s/%s signature using %s key %s\n" -msgstr "Podpisano w %s kluczem %s o numerze %s\n" +msgstr "Podpis %s/%s kluczem %s %s\n" #, c-format msgid "Signature made " @@ -7966,8 +7864,7 @@ msgstr "nieprawidłowy znacznik czasu w „%s”, linia %u\n" #, c-format msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n" -msgstr "" -"UWAGA: nieprawidłowy skrót pliku pamięci podręcznej w „%s”, linia %u\n" +msgstr "UWAGA: nieprawidłowy skrót pliku pamięci podręcznej w „%s”, linia %u\n" #, c-format msgid "detected errors in cache dir file\n" @@ -7980,8 +7877,8 @@ msgstr "proszę sprawdzić przyczynę i ręcznie usunąć ten plik\n" #, c-format msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "" -"nie udało się utworzyć pliku tymczasowego katalogu pamięci podręcznej „" -"%s”: %s\n" +"nie udało się utworzyć pliku tymczasowego katalogu pamięci podręcznej „%s”: " +"%s\n" #, c-format msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n" @@ -8269,10 +8166,8 @@ msgstr "crl_cache_insert po wystawcy nie powiodło się: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "tabela przypisań czytelników do plików pełna - oczekiwanie\n" -#, fuzzy -#| msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode" -msgstr "dostęp do CRL niemożliwy z powodu trybu Tor\n" +msgstr "dostęp do CRL niemożliwy z powodu trybu Tor" #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" @@ -8425,7 +8320,7 @@ msgid "|N|do not return more than N items in one query" msgstr "|N|bez zwracania więcej niż N elementów w jednym zapytaniu" msgid "Network related options" -msgstr "" +msgstr "Opcje związane z siecią" msgid "route all network traffic via Tor" msgstr "trasowanie całego ruchu sieciowego przez Tora" @@ -8445,10 +8340,8 @@ msgstr "|URL|przekierowanie wszystkich żądań HTTP na URL" msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "użycie systemowego ustawienia proxy HTTP" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for OpenPGP servers" -msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP" +msgstr "Konfiguracja dla serwerów OpenPGP" msgid "|URL|use keyserver at URL" msgstr "|URL|używaj serwera kluczy URL" @@ -8456,10 +8349,8 @@ msgstr "|URL|używaj serwera kluczy URL" msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|PLIK|użycie certyfikatów CA w PLIKU dla HKP po TLS" -#, fuzzy -#| msgid "Configuration for HTTP servers" msgid "Configuration for X.509 servers" -msgstr "Konfiguracja dla serwerów HTTP" +msgstr "Konfiguracja dla serwerów X.509" msgid "inhibit the use of LDAP" msgstr "powstrzymanie od użycia LDAP" @@ -8662,7 +8553,7 @@ msgstr "%s:%u: podano hasło bez użytkownika\n" #, c-format msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę ,,%s''\n" #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" @@ -8692,10 +8583,8 @@ msgstr "błąd odczytu z respondera: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "odpowiedź z serwera zbyt długa; limit to %d bajtów\n" -#, fuzzy -#| msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgid "OCSP request not possible due to Tor mode" -msgstr "żądanie OCSP niemożliwe z powodu trybu Tor\n" +msgstr "żądanie OCSP niemożliwe z powodu trybu Tor" #, c-format msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" @@ -8902,10 +8791,8 @@ msgstr "dekodowanie otrzymanych linii danych" msgid "connect to the dirmngr" msgstr "połączenie z dirmngr" -#, fuzzy -#| msgid "connect to the dirmngr" msgid "connect to the keyboxd" -msgstr "połączenie z dirmngr" +msgstr "połączenie z keyboxd" msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NAZWA|połączenie z gniazdem Assuan o tej nazwie" @@ -8963,10 +8850,9 @@ msgstr "nieznane polecenie „%s”\n" msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "wysyłanie linii nie powiodło się: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no dirmngr running in this session\n" +#, c-format msgid "no keybox daemon running in this session\n" -msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" +msgstr "brak działającego demona keybox w tej sesji\n" #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" @@ -8978,10 +8864,8 @@ msgstr "OpenPGP" msgid "S/MIME" msgstr "S/MIME" -#, fuzzy -#| msgid "public key is %s\n" msgid "Public Keys" -msgstr "klucz publiczny to %s\n" +msgstr "Klucze publiczne" msgid "Private Keys" msgstr "Klucze prywatne" @@ -8990,7 +8874,7 @@ msgid "Smartcards" msgstr "Karty procesorowe" msgid "TPM" -msgstr "" +msgstr "TPM" msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -9163,6 +9047,9 @@ msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -881,8 +881,28 @@ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "falha ao aguardar pelo encerramento do processo %d: %s\n" #, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n" +msgid "error running '%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error accessing '%s': http status %u\n" +msgid "error running '%s': exit status %d\n" +msgstr "erro ao aceder '%s': status http %u\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error opening '%s': %s\n" +msgid "error running '%s': terminated\n" +msgstr "erro ao abrir '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +msgstr "falha ao aguardar pelo encerramento do processo %d: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting list of cards: %s\n" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro ao obter a lista de cartões: %s\n" #, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -8968,8 +8988,15 @@ msgstr "armazenar um certificado em um objeto de dados" msgid "store a private key to a data object" msgstr "armazenar uma chave privada em um objeto de dados" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "comandos de gerir uma Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gerir o histórico de comandos" + +#, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n" @@ -792,8 +792,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Doriţi într-adevăr să ştergeţi cheile selectate? (d/N) " #, fuzzy @@ -1909,16 +1909,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "folosesc cifrul %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' deja compresat\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fişier gol\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' deja compresat\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" @@ -2449,8 +2449,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" -#| "%s'\n" +#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file " +#| "`%s'\n" msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" @@ -3236,8 +3236,8 @@ msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semnătură\n" #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -"cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" -"\"\n" +"cheia %s: algoritm cu cheie publică nesuportat pentru ID-ul utilizator " +"\"%s\"\n" #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" @@ -4464,17 +4464,17 @@ msgstr "(implicit)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" +msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (setează singur capabilităţile)\n" +msgstr " (%d) DSA (setează singur capabilităţile)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" @@ -9406,6 +9406,9 @@ msgstr "Certificat de revocare creat.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10620,8 +10623,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -11539,8 +11542,8 @@ msgstr "" #~ "crea\n" #~ "o cheie sigură pentru semnături: acest program face acest lucru, dar " #~ "alte\n" -#~ "implementări OpenPGP ar putea să nu înţeleagă varianta de semnare" -#~ "+cifrare.\n" +#~ "implementări OpenPGP ar putea să nu înţeleagă varianta de " +#~ "semnare+cifrare.\n" #~ "\n" #~ "Prima cheie (primară) trebuie să fie întotdeauna capabilă de semnare;\n" #~ "acesta este motivul pentru care cheia ElGamal nu este disponibilă în\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" @@ -328,8 +328,8 @@ msgstr[2] "" #, c-format msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern." msgstr "" -"Фраза-пароль не должна быть известным выражением и не должна быть составлена" -"%%0Aпо определенному образцу." +"Фраза-пароль не должна быть известным выражением и не должна быть " +"составлена%%0Aпо определенному образцу." msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase." msgstr "Внимание: Вы ввели небезопасную фразу-пароль." @@ -786,8 +786,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Вы действительно хотите удалить ключ с кодом%%0A %s%%0A %%C%%0A?" msgid "Delete key" @@ -1844,14 +1844,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "используется симметричный шифр %s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' уже сжат\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' уже сжат\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" @@ -9147,6 +9147,9 @@ msgstr "добавить сертификат в буфер" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -9617,8 +9620,8 @@ msgstr "" #~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" #~ msgstr "" -#~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя \"%s" -#~ "\": %s" +#~ "ошибка установки правил для ключа %s с идентификатором пользователя " +#~ "\"%s\": %s" #~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" #~ msgstr "для ответов OCSP поддерживается только SHA-1\n" @@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Skutočne chcete zmazať vybrané kľúče? " #, fuzzy @@ -1887,16 +1887,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "použitá šifra %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -3180,8 +3180,8 @@ msgstr "kľúč %08lX: neexistuje id užívateľa pre podpis\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -"kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id \"%s" -"\"\n" +"kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id " +"\"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" @@ -4417,24 +4417,24 @@ msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" +msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" +msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " @@ -9295,6 +9295,9 @@ msgstr "Revokačný certifikát bol vytvorený.\n" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -10452,8 +10455,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -10496,8 +10499,8 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" #~ msgstr "" -#~ "Pokiaľ chcete podpísať VŠETKY identifikátory užívateľov, odpovedzte \"ano" -#~ "\"" +#~ "Pokiaľ chcete podpísať VŠETKY identifikátory užívateľov, odpovedzte " +#~ "\"ano\"" #~ msgid "" #~ "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" @@ -11179,7 +11182,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" -#~ msgstr " (%d) RSA (pro šifrování a podpis)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (pro šifrování a podpis)\n" #~ msgid "%s: can't open: %s\n" #~ msgstr "%s: nemôžem otvoriť: %s\n" @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "Vill du verkligen ta bort de valda nycklarna? (j/N) " #, fuzzy @@ -2027,16 +2027,16 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "använder %s-chiffer\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "`%s' already compressed\n" -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" är redan komprimerad\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "`%s' already compressed\n" +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" är redan komprimerad\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -2570,8 +2570,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "" -#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `" -#| "%s'\n" +#| "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file " +#| "`%s'\n" msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n" msgstr "" @@ -4623,27 +4623,27 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n" +msgstr " (%d) DSA (ställ in dina egna förmågor)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n" +msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n" +msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Ange nyckelhashen: " @@ -9851,6 +9851,9 @@ msgstr " (certifikat skapat " msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" @@ -11212,8 +11215,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "%%0A %s%%0A %%C%%0A anahtar maşası tarafından tanımlanan anahtarı silmek " "istediğnizden emin misiniz?" @@ -1800,14 +1800,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "%s.%s şifrelemesi kullanılıyor\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' halihazırda sıkıştırılmış\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: '%s', boş bir dosya\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' halihazırda sıkıştırılmış\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "özet algoritması '%s', %s kipinde kullanılamayabilir\n" @@ -8910,6 +8910,9 @@ msgstr "bir veri nesnesine bir sertifika depola" msgid "store a private key to a data object" msgstr "bir veri nesnesine bir özel anahtar depola" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Yubikey yönetim konsolu" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #, c-format @@ -235,8 +235,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"Будь ласка, вкажіть пароль для захисту отриманого закритого ключа%%0A %s" -"%%0A %s%%0Aу сховищі ключів gpg-agent" +"Будь ласка, вкажіть пароль для захисту отриманого закритого ключа%%0A " +"%s%%0A %s%%0Aу сховищі ключів gpg-agent" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -787,8 +787,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "Справді хочете вилучити ключ, що визначається keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1861,14 +1861,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "використано шифр %s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "«%s» вже стиснено\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "«%s» вже стиснено\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "алгоритм створення контрольних сум «%s» не можна використовувати у режимі " @@ -4335,12 +4335,12 @@ msgstr " (%d) ECC (лише шифрування)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n" +msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n" +msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Вкажіть keygrip: " @@ -9240,6 +9240,9 @@ msgstr "додати сертифікат до кешу" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ef737a37d..f48fdec84 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -221,8 +221,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A %s" -"%%0A %s%%0A" +"请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A " +"%s%%0A %s%%0A" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "请求使用密钥%%0A %s%%0A %s%%0A您想要允许这一请求吗?" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "您真的想要删除这个被以下的 keygrip 所标识的密钥吗 %%0A %s%%0A %%C%%0A?" @@ -1775,14 +1775,14 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "使用加密 %s.%s\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "‘%s’已被压缩\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n" #, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "‘%s’已被压缩\n" + +#, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" @@ -8666,6 +8666,9 @@ msgstr "储存一个证书到数据对象" msgid "store a private key to a data object" msgstr "储存私钥到数据对象" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "Yubikey 管理命令" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f14cce879..aa5a1125e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "你真的想要刪除所選的金鑰嗎? (y/N) " msgid "Delete key" @@ -1869,13 +1869,13 @@ msgid "using cipher %s.%s\n" msgstr "正在使用 %s 編密法\n" #, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "'%s' 已經被壓縮了\n" - -#, c-format msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "警告: '%s' 是個空檔案\n" +#, c-format +msgid "'%s' already compressed\n" +msgstr "'%s' 已經被壓縮了\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4293,27 +4293,27 @@ msgstr "" #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" -msgstr " (%d) ECC (僅能用於簽署)\n" +msgstr " (%d) ECC (僅能用於簽署)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (你能自己設定性能)\n" +msgstr " (%d) ECC (你能自己設定性能)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (僅能用於加密)\n" +msgstr " (%d) ECC (僅能用於加密)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key\n" msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) 現有的金鑰\n" +msgstr " (%d) 現有的金鑰\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) Existing key from card\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n" +msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "請輸入金鑰鑰柄: " @@ -9048,6 +9048,9 @@ msgstr "加入憑證至快取" msgid "store a private key to a data object" msgstr "" +msgid "run various checks on the keys" +msgstr "" + msgid "Yubikey management commands" msgstr "" |