diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 56 |
28 files changed, 853 insertions, 777 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <[email protected]>\n" "Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n" @@ -2920,8 +2920,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" @@ -3606,12 +3606,12 @@ msgstr "" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr "" @@ -3628,53 +3628,57 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6099,48 +6103,48 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "yes [так]" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no [не]" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit [выйсьці]" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" @@ -3211,8 +3211,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signar realment? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" @@ -3965,14 +3965,14 @@ msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" "»\n" "signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportable)" @@ -3991,55 +3991,59 @@ msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" # (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6675,48 +6679,48 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "sí|si" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "ix" # «xX»? ivb -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "xX" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -3096,8 +3096,8 @@ msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n" @@ -3786,12 +3786,12 @@ msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovateln�)" @@ -3808,53 +3808,57 @@ msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovateln�)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� kl��\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n" @@ -6367,47 +6371,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ano" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "aAyY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "ukon�it" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "uUqQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okey|okey" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "zru�it|zru�it" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "zZ" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]>\n" @@ -2988,8 +2988,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" @@ -3707,12 +3707,12 @@ msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr "" @@ -3731,55 +3731,59 @@ msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "sign�r en n�gle lokalt" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "N�glen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6263,47 +6267,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "n" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "afslut" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "aA" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-13 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-02 15:45+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3139,8 +3139,8 @@ msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Wirklich unterschreiben? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" @@ -3866,54 +3866,58 @@ msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (unwiderrufbar)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Unterschrift datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n" @@ -6471,47 +6475,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJyY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "abbrechen|abbrechen" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -3161,8 +3161,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "������� �� ���������; " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "� �������� �������: %s\n" @@ -3900,12 +3900,12 @@ msgstr "��� ������� user ID �� ������ %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��-���������)" @@ -3922,55 +3922,60 @@ msgstr "������� ������ �� ��������� ���� �� ������; " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���������� ���� �������������� ��������� ��� ���� ��� ��������; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "����� ��������� ���� �� user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (��-���������)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " ���������� ��� %08lX ���� %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "��������� �� ����������� ����� ��� ���������:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "������� �� ������������� �� ������������� ���������; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "������ ������� ������\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "�������������: ��� �������� user ID ���� ���������� %d ������� ��� ������\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "�� user ID \"%s\" ���� ��� ���������\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "���������� %s photo ID �������� %ld ��� �� ������ 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -6543,47 +6548,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "������� ��� bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "���|���" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "���|���" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "�����������" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -7048,10 +7053,6 @@ msgstr "(���� ��������������� ����� ��������� ��� ���� ��� �������)\n" #~ "\"\n" #~ "����������� ������ �� �� ������ ��� %08lX ���� %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " ����������� ��� %08lX ���� %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: �������� ���������: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -3129,8 +3129,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" @@ -3856,12 +3856,12 @@ msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr "" @@ -3880,55 +3880,60 @@ msgstr "�u vi estas certa, ke vi ankora� volas aldoni �in? (j/n) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "subskribi �losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta �losilo\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6477,48 +6482,48 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "jes" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "fini" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "fF" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "k" @@ -6957,10 +6962,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n" #~ "\"\n" #~ "subskribita per via �losilo %08lX je %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:32+0200\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -3095,8 +3095,8 @@ msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -3785,12 +3785,12 @@ msgstr "No existe una subclave con �ndice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmada con su clave %s el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" @@ -3807,53 +3807,57 @@ msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado estos IDs de usuario con la clave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (no revocable)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocada por la clave %s el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave %s (uid %d)\n" @@ -6401,47 +6405,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "s�" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "fin" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "fF" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "vale|Vale" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancelar|Cancelar" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "vV" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <[email protected]>\n" "Language-Team: Estonian <[email protected]>\n" @@ -3116,8 +3116,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Allkirjastan t�esti? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allkirjastamine eba�nnestus: %s\n" @@ -3843,12 +3843,12 @@ msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" @@ -3865,54 +3865,59 @@ msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka t�histada? (j/E) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Loon sellele allkirjale t�histamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te olete allkirjastanud j�rgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " t�histanud %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Te asute t�histama j�rgmisi allkirju:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Kas t�esti loon t�histamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "salajast v�tit pole\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba t�histatud\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "N�itan %s foto IDd suurusega %ld, v�ti 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -6449,47 +6454,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "jah" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "eE" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "v�lju" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "vV" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6938,10 +6943,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t�� jaoks valet programmi)\n" #~ "\"\n" #~ "lokaalselt allkirjastatud teie v�tmega %08lX %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: ei �nnestu kasutada: %s\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" @@ -3153,8 +3153,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" @@ -3881,12 +3881,12 @@ msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" @@ -3903,56 +3903,61 @@ msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6523,47 +6528,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "kK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "ei" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "eE" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "lopeta|sulje" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "lLsS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -7020,10 +7025,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ "\"\n" #~ "allekirjoitettu paikallisesti avaimellasi %08lX %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: kohteeseen ei päästä: %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 10:29+0200\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -3154,8 +3154,8 @@ msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a �chou�: %s\n" @@ -3871,12 +3871,12 @@ msgstr "Pas de sous-cl� avec l'index %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" @@ -3893,55 +3893,59 @@ msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-r�vocable)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl� secr�te\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La cl� %s est d�j� r�voqu�.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-cl� %s est d�j� r�voqu�e.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6527,47 +6531,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "oO" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "non" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quitter" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "ok|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "annuler|annuler" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "aA" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" @@ -3142,8 +3142,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" @@ -3886,12 +3886,12 @@ msgstr "Non hai ID de usuario con �ndice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" @@ -3908,55 +3908,60 @@ msgstr "�Est� seguro de que quere revocala? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Realmente desexa crea-los certificados de revocaci�n? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6519,47 +6524,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "si|sim" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "non|nom" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "abandonar" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "aA" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "v" @@ -7018,10 +7023,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "\"\n" #~ "asinado localmente coa s�a chave %08lX no %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " asinada por %08lX no %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: non � posible acceder: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc L�szl� <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" @@ -3126,8 +3126,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Val�ban al��rja? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Al��r�s sikertelen: %s\n" @@ -3856,12 +3856,12 @@ msgstr "Nincs %d index� felhaszn�l�azonos�t�!\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhaszn�l�azonos�t�: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " al��rva %08lX �ltal %s%s%s id�pontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem export�lhat�)" @@ -3878,55 +3878,60 @@ msgstr "Biztos benne, hogy m�gis visszavonja? (i/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csin�ljunk egy visszavon� igazol�st ehhez az al��r�shoz? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " al��rva %08lX �ltal %s%s id�pontban.\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "�n al��rta a k�vetkez� felhaszn�l�azonos�t�kat:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nem export�lhat�)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX �ltal %s id�pontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A k�vetkez� al��r�sokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Val�ban l�trehozzam a visszavon� igazol�st? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhaszn�l�azonos�t�t %d m�sodperccel a j�v�ben �rt�k al�.\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhaszn�l�i azonos�t�t m�r visszavont�k.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fot�azonos�t� (m�ret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutat�sa.\n" @@ -6491,47 +6496,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Tal�lt egy programhib�t... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "igen" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "iI" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nem" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "kil�p�s|kilepes" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "kK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6985,10 +6990,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel� programot haszn�lja a feladatra.)\n" #~ "\"\n" #~ "Helyileg al��rva az �n %08lX kulcs�val %s id�pontban.\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " al��rva %08lX �ltal %s%s id�pontban.\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: Nem tudom el�rni: %s.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n" @@ -3142,8 +3142,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Ditandai? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "gagal menandai: %s\n" @@ -3876,12 +3876,12 @@ msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID user: " -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" @@ -3898,54 +3898,59 @@ msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" @@ -6490,47 +6495,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "y|ya" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "n|t|tidak" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "tT" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "q|k|keluar" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "kK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6986,10 +6991,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ "\"\n" #~ "ditandai secara lokal dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat mengakses: %s\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -3153,8 +3153,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -3893,12 +3893,12 @@ msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" @@ -3915,55 +3915,60 @@ msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6541,47 +6546,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "si|s�" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -7038,10 +7043,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ "firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n" #~ "\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki <[email protected]>\n" "Language-Team: Japanese <[email protected]>\n" @@ -3046,8 +3046,8 @@ msgstr "���θ��ϡ����ʤ����դ��Ƹ������ޤ�����\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "�����˽�̾���ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "��̾�˼��Ԥ��ޤ���: %s\n" @@ -3757,12 +3757,12 @@ msgstr "%d�֤Υ桼����ID�Ϥ���ޤ���\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "�桼����ID:��%s��\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s��%s%s%s�˽�̾����Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (��Ф��Բ�)" @@ -3779,53 +3779,57 @@ msgstr "����Ǥ������˼����������Ǥ���? (y/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "���ν�̾�ˤ������뼺���������������ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "�����Υ桼����ID�˸�%s�ǽ�̾���ޤ���:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (�����Բ�)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "���ʤ��θ�%s��%s�˼�������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "�����ν�̾�����褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "����������������˺������ޤ���? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "��̩��������ޤ���\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "�ٹ�: �桼����ID��̾����%d��̤��Ǥ�\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "�桼����ID��%s�ɤϡ��⤦��������Ƥ��ޤ�\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (�礭��%ld) �θ�%s (uid %d) �Υե���ID�Ȥ���ɽ��\n" @@ -6301,47 +6305,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "�Х���ȯ�� ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrest�l <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <[email protected]>\n" @@ -2973,8 +2973,8 @@ msgstr "Jeg har sjekket denne n�kkelen veldig n�ye.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Virkelig signere? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" @@ -3636,12 +3636,12 @@ msgstr "" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ikke-eksporterbar)" @@ -3658,53 +3658,57 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (ikke-opphevbar)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig n�kkel\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "brukerid �%s� er allerede opphevet\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "N�kkelen %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undern�kkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6182,47 +6186,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nei" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "avslutt" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "aA" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 10:27+0100\n" "Last-Translator: Ivar Snaaijer\n" "Language-Team: none\n" @@ -3148,8 +3148,8 @@ msgstr "Ik heb deze sleutel zorgvuldig gecontroleerd.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Weet u het zeker? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekenen is mislukt: %s\n" @@ -3873,12 +3873,12 @@ msgstr "Er is geen subsleutel met index %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Gebruiker ID: “%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "Ondertekend met uw sleutel %s op %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (niet exporteerbaar)" @@ -3897,55 +3897,59 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze wilt intrekken? (j/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Aanmaken intrekkingscertificaat voor deze ondertekening? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "U heeft deze Gebruiker IDs ondertekend op sleutel %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (niet intrekbaar)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ingetrokken door uw sleutel %s op %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U gaat deze ondertekeningen intrekken:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wilt u deze intrekcertificaten maken? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Gebruiker ID “%s” is reeds ingetrokken\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "Waarschuwing: een Gebruiker ID is %d seconden in de toekomst gedateerd\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Sleutel %s is reeds ingetrokken.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Sub-sleutel %s is reeds ingetrokken.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Tonen %s foto ID van formaat %ld voor sleutel %s (Gebruiker ID %d)\n" @@ -6458,47 +6462,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "you found a bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "yes|ja" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yYjJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nee" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "stoppen" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -3087,8 +3087,8 @@ msgstr "To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa�? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n" @@ -3782,12 +3782,12 @@ msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator u�ytkownika ,,%s''\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany Twoim kluczem %s w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " @@ -3804,55 +3804,60 @@ msgstr "Czy dalej chcesz go uniewa�ni�? (t/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory klucza %s s� podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (podpis nieuniewa�nialny) " -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewa�niony przez %s w %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator u�ytkownika ,,%s'' zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: identyfikator u�ytkownika podpisany za %d sekund (w " "przysz�o�ci)\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Klucz %s zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podklucz %s zosta� ju� uniewa�niony\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdj�cie w formacie %s, rozmiar %ld bajt�w, klucz %s (id %d).\n" @@ -6371,47 +6376,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "tak" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "tT" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "wyj�cie" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "wW" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "ok|OK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "anuluj|Anuluj" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "aA" @@ -6882,10 +6887,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n" #~ "\"\n" #~ "lokalnie podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -3133,8 +3133,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3863,12 +3863,12 @@ msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" @@ -3885,55 +3885,60 @@ msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6492,48 +6497,48 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6984,10 +6989,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ "\"\n" #~ "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: imposs�vel aceder: %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 20ae4c328..4efe567ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 11:33+0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -3079,8 +3079,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -3804,12 +3804,12 @@ msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr "" @@ -3828,55 +3828,60 @@ msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6443,49 +6448,49 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "sim" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "sS" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "n�o" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "sair" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6903,10 +6908,6 @@ msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ "\"\n" #~ "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " assinado por %08lX em %s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -3106,8 +3106,8 @@ msgstr "Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a e�uat: %s\n" @@ -3808,12 +3808,12 @@ msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat� de cheia d-voastr� %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil�)" @@ -3830,54 +3830,58 @@ msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil�)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat� de cheia d-voastr� %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret�\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat�.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" @@ -6401,47 +6405,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "da" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "dD" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nu" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "termin�" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "tT" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "OK|OK" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "renun��|renun��" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" @@ -3077,8 +3077,8 @@ msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" @@ -3768,12 +3768,12 @@ msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" @@ -3790,53 +3790,57 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (не отзываемая)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n" @@ -6354,47 +6358,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "да" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "нет" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -3147,8 +3147,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skuto�ne podp�sa�? " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" @@ -3873,12 +3873,12 @@ msgstr "Neexistuje identifik�tor u��vate�a s indexom %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id u��vate�a: \"" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podp�san� %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovate�n�)" @@ -3895,54 +3895,59 @@ msgstr "Ste si ist�, �e ho chcete st�le revokova�? (a/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvori� pre tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +#, fuzzy +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr " podp�san� %08lX v %s%s\n" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podp�sali ste nasleduj�ce identifik�tory u��vate�a:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovate�n�)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokovan� %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chyst�te sa revokova� tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skuto�ne vytvori� revoka�n� certifik�ty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn� k���\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis pou�ivate�k�ho ID vznikol %d sekund v bud�cnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "u��vate�sk� ID \"%s\" je u� revokovan�\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6502,47 +6507,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "n�jden� chyba v programe ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ano" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "aAyY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nie" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "ukon�i�" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "uUqQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 #, fuzzy msgid "cC" msgstr "c" @@ -6998,10 +7003,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t�to �lohu pou�ili nespr�vny program)\n" #~ "\"\n" #~ "lok�lne podp�san� Va��m k���om %08lX v %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid " signed by %s on %s%s\n" -#~ msgstr " podp�san� %08lX v %s%s\n" - #~ msgid "%s: can't access: %s\n" #~ msgstr "%s: nem��em pristupova� k: %s\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:34+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" @@ -3135,8 +3135,8 @@ msgstr "Jag har gjort en noggrann kontroll av denna nyckel.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Verkligen signera? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" @@ -3836,12 +3836,12 @@ msgstr "Ingen undernyckel med indexet %d\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "användaridentitet: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "signerat av din nyckel %s den %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (icke exporterbar)" @@ -3859,55 +3859,59 @@ msgstr "Är du säker på att du fortfarande vill spärra den? (j/N)" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter med nyckeln %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (inte spärrbar)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "spärrad av din nyckel %s den %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du är på väg att spärra dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "användaridentiteten \"%s\" är redan spärrat\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VARNING: en signatur på en användaridentitet är daterad %d sekunder in i " "framtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Visar %s foto-id med storleken %ld för nyckeln %s (uid %d)\n" @@ -6483,47 +6487,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "jJ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "aA" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okej|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "avbryt|stoppa" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "aAsS" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <[email protected]>\n" "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n" @@ -3063,8 +3063,8 @@ msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" @@ -3786,12 +3786,12 @@ msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" @@ -3809,54 +3809,58 @@ msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" @@ -6380,47 +6384,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "evet" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "eE" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "hayır" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "hH" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "çık" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "çÇ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "tamam|tamam" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "iptal|iptal" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "tT" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "iİ" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5d930e030..e7ff38a8f 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 13:41+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -2996,8 +2996,8 @@ msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" @@ -3676,12 +3676,12 @@ msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" @@ -3698,53 +3698,57 @@ msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N)" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "您已经为这些密钥 %s 上的这些用户标识添加签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可吊销)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s 吊销\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "您正在吊销这些签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "没有私钥\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n" @@ -6200,47 +6204,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|ok" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 038abdd31..f9af5e458 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-13 09:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-02 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 09:51+0800\n" "Last-Translator: Jedi Lin <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" @@ -3011,8 +3011,8 @@ msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4803 g10/keyedit.c:4894 g10/keyedit.c:4958 -#: g10/keyedit.c:5019 g10/sign.c:317 +#: g10/keyedit.c:1059 g10/keyedit.c:4833 g10/keyedit.c:4924 g10/keyedit.c:4988 +#: g10/keyedit.c:5049 g10/sign.c:317 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗: %s\n" @@ -3692,12 +3692,12 @@ msgstr "索引 %d 沒有對應到子鑰\n" msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4709 g10/keyedit.c:4752 +#: g10/keyedit.c:4645 g10/keyedit.c:4739 g10/keyedit.c:4782 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 所簽署\n" -#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4711 g10/keyedit.c:4754 +#: g10/keyedit.c:4647 g10/keyedit.c:4741 g10/keyedit.c:4784 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" @@ -3714,53 +3714,57 @@ msgstr "妳確定仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4686 +#: g10/keyedit.c:4710 +msgid "Not signed by you.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:4716 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4749 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "妳正要撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:4761 +#: g10/keyedit.c:4791 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4791 +#: g10/keyedit.c:4821 msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4861 +#: g10/keyedit.c:4891 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已撤銷\n" -#: g10/keyedit.c:4878 +#: g10/keyedit.c:4908 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 的簽章日期為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:4942 +#: g10/keyedit.c:4972 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "金鑰 %s 已撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:5004 +#: g10/keyedit.c:5034 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子鑰 %s 已撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:5099 +#: g10/keyedit.c:5129 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" @@ -6219,47 +6223,47 @@ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:379 util/miscutil.c:416 +#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:417 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:380 util/miscutil.c:421 +#: util/miscutil.c:381 util/miscutil.c:422 msgid "yY" msgstr "yY" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:382 util/miscutil.c:418 +#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:419 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:383 util/miscutil.c:422 +#: util/miscutil.c:384 util/miscutil.c:423 msgid "nN" msgstr "nN" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:420 +#: util/miscutil.c:421 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:423 +#: util/miscutil.c:424 msgid "qQ" msgstr "qQ" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:456 +#: util/miscutil.c:457 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:458 +#: util/miscutil.c:459 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:459 +#: util/miscutil.c:460 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:460 +#: util/miscutil.c:461 msgid "cC" msgstr "cC" |