diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 513 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 504 |
7 files changed, 1818 insertions, 1704 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-02-21 13:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -21,20 +21,21 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "" "Warnung: Sensible Daten k�nnten auf Platte ausgelagert werden.\n" " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeichern nicht m�glich\n" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" +msgstr "" +"(m�glicherweise haben Sie das falsche Programm f�r diese Aufgabe benutzt)\n" #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +448,10 @@ msgstr "Etwas weniger Infos" msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" @@ -633,122 +637,122 @@ msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein g�ltiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Verschl�sslungsverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgew�hlte Hashverfahren ist ung�ltig\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren mu� im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m�ssen gr��er als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed m�ssen gr��er als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth mu� im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ung�ltiger \"simple S2K\"-Modus; Wert mu� 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-H�lle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ung�ltiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht ge�ffnet werden\n" @@ -826,7 +830,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" f�r %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -858,29 +862,29 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollst�ndig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zur�ck zum Men�\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr "" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate f�hren zu einem letztlich vertrauensw�rdigen Schl�ssel:\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -891,7 +895,7 @@ msgstr "" "ermitteln k�nnen.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad f�hrt zu einen unserer Schl�sseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -907,7 +911,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -915,33 +919,33 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte ge�ndert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Schl�ssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schl�ssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -950,18 +954,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, da� dieser Schl�ssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer geh�rt, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt h�chstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schl�ssel geh�rt uns (da wir n�mlich den geheimen Schl�ssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -972,60 +976,60 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, k�nnen Sie die n�chste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schl�ssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das k�nnte bedeuten, da� die Signatur gef�lscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schl�ssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schl�ssel tr�gt keine vertrauensw�rdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schl�ssel!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine F�LSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schl�ssel ist nicht durch hinreichend vertrauensw�rdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, da� die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer geh�rt.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: �bersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1033,20 +1037,20 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Pr�fen des Schl�ssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine g�ltigen Adressaten\n" @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "Der Schl�ssel verf�llt am %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1214,23 +1218,23 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name mu� min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " @@ -1246,7 +1250,12 @@ msgstr "Kommentar: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ung�ltiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1257,15 +1266,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1273,11 +1282,11 @@ msgstr "" "Sie ben�tigen ein Mantra, um den geheimen Schl�ssel zu sch�tzen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1290,7 +1299,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1301,34 +1310,34 @@ msgstr "" "unterst�tzen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schl�sselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schl�ssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Schl�sselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des �ffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�ffentlichen und geheimen Schl�ssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1337,20 +1346,20 @@ msgstr "" "werden kann. Sie k�nnen aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschl�ssel f�r diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schl�sselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " -"Uhren stimmen nicht �berein)\n" +"Der Schl�ssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " +"stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1358,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Der Schl�ssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1373,17 +1382,17 @@ msgstr "%s: kann nicht ge�ffnet werden: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschl�sselt f�r: %s\n" @@ -1415,13 +1424,13 @@ msgstr "zu viele Eintr�ge im pk-Lager - abgeschaltet\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Eintr�ge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschl�ssel %08lX wird anstelle des Hauptschl�ssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" @@ -1431,12 +1440,12 @@ msgstr "Kann die Datei nicht �ffnen: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "�berspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" @@ -1519,7 +1528,7 @@ msgstr "Schl�ssel %08lX: �ffentlicher Schl�ssel nicht gefunden: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter �ffentlicher Schl�sselbund\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -2091,71 +2100,75 @@ msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schl�sselbund\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschl�ssel mit Index %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit �ffentlichem Sch�ssel verschl�sselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschl�sselung mit �ffentlichem Schl�ssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschl�sselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-�berpr�fung unterdr�ckt\n" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrieben am %.*s mit %s Schl�ssel %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:866 -msgid " aka \"" +#: g10/mainproc.c:874 +msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Signatur kann nicht gepr�ft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ung�ltiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2276,29 +2289,29 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schl�ssel entdeckt -\n" " bitte das Mantra nochmal eingeben.\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schl�ssel ist f�r Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schl�ssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" @@ -2308,7 +2321,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2322,11 +2335,16 @@ msgstr "unterschreibe:" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" +#: g10/textfilter.c:189 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2346,12 +2364,12 @@ msgstr "trustdb Transaktion zu gro�\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" @@ -2361,7 +2379,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2457,171 +2475,171 @@ msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anh�ngen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist besch�digt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: l�schen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes f�r LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschl�ssel f�r LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschl�ssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine g�ltige lange Schl�ssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: kein �ffentlicher Sch�ssel f�r vertrauensw�rdigen Schl�ssel " "- �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingef�gt werden\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schl�sseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: Akzeptiert als vertrauensw�rdiger Schl�ssel.\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schl�ssel %08lX ist NICHT gesch�tzt.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer Schl�ssel, aber ohne �ffentlichen Schl�ssel - " "�bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX: geheimer und �ffentlicher Schl�ssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2630,384 +2648,384 @@ msgstr "" "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n" "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "Zeile zu lang\n" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "Fehler: ung�ltiger Fingerabdruck\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "Schl�ssel ist nicht im Schl�sselbund: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Huch: Schl�ssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: Schl�sselblock Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schl�ssel - �bergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: �nderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schl�ssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel �bersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel ge�ndert\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schl�ssel eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schl�sselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX: 'trust record' einf�gen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingef�gt\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schl�ssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht �berein)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Vertrauenspr�fung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k�nnen noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: kein Hauptschl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: User-ID im Schl�sselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "G�ltiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "sehr seltsam: kein �ffentlicher Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu hat keinen Schl�ssel\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: Schl�sselblock nicht verf�gbar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltige Unterschl�ssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Schl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: Ung�ltiger Schl�sselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schl�ssel %08lX.%lu: G�ltiger Unterschl�sselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ung�ltige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "G�ltiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt\n" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "G�ltiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ung�ltiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "Zu viele Einstellungen" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, �ffentlicher Sch�ssel verloren?" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ung�ltiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ung�ltiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht " "markiert.\n" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: Schl�sselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "F�r insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschl�ssel benutzt\n" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schl�sselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schl�sselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unver�nderte\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -3043,12 +3061,12 @@ msgstr "�berschreiben (j/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" @@ -3388,9 +3406,6 @@ msgstr "Keine Hilfe f�r '%s' vorhanden." #~ msgid "edit a key signature" #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines Schl�ssels" -#~ msgid "do not make any changes" -#~ msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" - #~ msgid "" #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" #~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 32cb72a5d..c6eda905d 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <[email protected]> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <[email protected]>\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: �se est� usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "�NO USE NING�N DATO GENERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -446,7 +446,10 @@ msgstr "algo m�s discreto" msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -636,122 +639,122 @@ msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" @@ -829,7 +832,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -838,7 +841,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -860,28 +863,28 @@ msgstr "" " 4 = Me f�o completamente\n" " i = Mostrar m�s informaci�n\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al men� principal\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisi�n: " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -891,7 +894,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -899,13 +902,13 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "No se ha encontrado ning�n certificado sin valor de confianza.\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -913,31 +916,31 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "%08lX: �Esta clave ha sido retirada!\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -947,15 +950,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -967,56 +970,56 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1024,20 +1027,20 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1188,7 +1191,7 @@ msgstr "La clave caduca el %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1206,23 +1209,23 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " @@ -1238,7 +1241,12 @@ msgstr "Comentario: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1249,15 +1257,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1265,11 +1273,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1281,7 +1289,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1294,33 +1302,33 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1330,12 +1338,12 @@ msgstr "" "el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1343,7 +1351,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1351,11 +1359,11 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1366,17 +1374,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: atenci�n: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1408,12 +1416,12 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" @@ -1423,12 +1431,12 @@ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" @@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -2081,71 +2089,75 @@ msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados de la clave p�blica: DEK bueno\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -2262,29 +2274,29 @@ msgstr "Contrase�a incorrecta, int�ntelo de nuevo...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "Aviso: detectada clave d�bil - por favor cambie la contrase�a.\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "�esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "atenci�n: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" @@ -2293,7 +2305,7 @@ msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit cr�tico desconocido\n" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse `%s': %s\n" @@ -2307,11 +2319,16 @@ msgstr "firmando:" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "atenci�n: '%s' es un fichero vac�o\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" +#: g10/textfilter.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura inv�lida: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2332,12 +2349,12 @@ msgstr "transacci�n en la base de datos de confianza demasiado grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: se ha creado el directorio\n" @@ -2347,7 +2364,7 @@ msgstr "%s: se ha creado el directorio\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe\n" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -2443,166 +2460,166 @@ msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error lectura registro de directorio del LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error lectura clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2611,205 +2628,205 @@ msgstr "" "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n" "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "error lectura registro de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "linea demasiado larga\n" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "error: falta ':'\n" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "error: huella dactilar no v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la clave no est� en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "la clave no est� en el anillo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oh oh: la clave ahora est� en la tabla de confianza???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: actualizada\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: bien\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: actualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: bien\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: el registro de firma %lu[%d] est� en la lista\n" "de b�squeda de %lu pero est� marcado como comprobado\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2817,187 +2834,187 @@ msgstr "" "de b�squeda de %lu pero no est� marcado\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "El registro de firma %lu[%d] en la lista de b�squeda de %lu\n" "no apunta a un registro de directorio\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n" "en el bloque de clave\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma en lista de b�squeda\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado bueno" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muy raro: no hay clave p�blica\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la lista de b�squeda %lu[%d] de %lu no apunta a\n" "un registro de directorio\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu no dispone de clave\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena uni�n de sub-clave\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de sub-clave no v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de sub-clave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "autofirma buena" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "autofirma no v�lida" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "Revocaci�n v�lida de identificativo de usuario ignorada debido auna " "autofirma m�s reciente\n" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revocaci�n identificativo de usuario v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revocaci�n identificativo de usuario no v�lida.\n" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "demasiadas preferencias" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "demasiados items de preferencias" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Oh oh, �se ha perdido la clave p�blica?" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "no se us� clave primaria para insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -3033,12 +3050,12 @@ msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la m�moire non s�re !\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -442,7 +442,10 @@ msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" @@ -630,122 +633,122 @@ msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "� completes-needed � doit �tre sup�rieur � 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "� marginals-needed � doit �tre sup�rieur � 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "� max-cert-depth � doit �tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit �tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non r�ussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non r�ussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" @@ -823,7 +826,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -832,7 +835,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance d�finie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -854,28 +857,28 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Votre d�cision ? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -884,7 +887,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos cl�s n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -900,7 +903,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat � confiance ind�finie n'a �t� trouv�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -908,31 +911,31 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance chang�.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "cl� %08lX : la cl� a �t� r�voqu�e !\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me ? " -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la cl� a expir�\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilit� de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -942,15 +945,15 @@ msgstr "" "propri�taire\n" "mais elle est quand m�me accept�e\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette cl� nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -962,58 +965,58 @@ msgstr "" "oui � la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une cl� sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette cl� a expir� !\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas s�r que la signature appartient � son propri�taire.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignor� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1022,20 +1025,20 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la v�rification de la cl� : %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1187,7 +1190,7 @@ msgstr "La cl� expire le %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1203,24 +1206,24 @@ msgstr "" " � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Nom r�el : " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" # ??? c'est de la discrimination... -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " @@ -1236,7 +1239,12 @@ msgstr "Commentaire : " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1247,15 +1255,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1263,11 +1271,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas �t� identiquement r�p�t� ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1279,7 +1287,7 @@ msgstr "" "le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1292,33 +1300,33 @@ msgstr "" "premiers ; cela donne au g�n�rateur de nombres al�atoires une meilleure\n" "chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat public � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "�criture d'un certificat secret � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1328,28 +1336,28 @@ msgstr "" "utiliser la commande � --add-key � pour g�n�rer une cl� secondaire �\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou� : %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "cl� publique cr��e %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "Cr�er vraiment ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1360,17 +1368,17 @@ msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffr� pour : %s\n" @@ -1402,14 +1410,14 @@ msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entr�es dans le cache unk - d�sactiv�\n" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" @@ -1419,12 +1427,12 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" @@ -1507,7 +1515,7 @@ msgstr "cl� %08lX : cl� publique pas trouv�e: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "�criture de `%s'\n" @@ -2077,71 +2085,75 @@ msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donn�es chiffr�es avec la cl� publique : bonne cl� de chiffrement\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement de la cl� publique a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 msgid "decryption okay\n" msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le d�chiffrement a �chou� : %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'exp�diteur a demand� � pour vos yeux seulement �\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "v�rification de signature supprim�e\n" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " import�e : %lu" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut v�rifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n" @@ -2262,29 +2274,29 @@ msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Mauvaise cl� d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n" "signatures!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la cl� de signature a expir� le %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n" @@ -2295,7 +2307,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "ne peut cr�er %s : %s\n" @@ -2309,11 +2321,16 @@ msgstr "signature :" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" +#: g10/textfilter.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caract�res\n" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2335,12 +2352,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s : ne peut acc�der : %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le r�pertoire : %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" @@ -2350,7 +2367,7 @@ msgstr "%s : r�pertoire cr��\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le r�pertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er : %s\n" @@ -2449,169 +2466,169 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement � z�ro : %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; ex�cutez � gpgm --fix-trustdb �.\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d : la lecture a �chou� : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'�criture a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de r�pertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire attendu, a re�u le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de cl� principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la cl� principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : pas de cl� publique pour la cl� certifi�e - ignor�e\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "cl� %08lX : ne peut �tre mise dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "cl� %08lX : l'enregistrement de requ�te a �chou�\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "cl� %08lX : d�j� dans la table des cl�s certifi�es\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "cl� %08lX : accept�e comme cl� certifi�e.\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la cl� secr�te %08lX n'est PAS prot�g�e.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "cl� %08lX : cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "cl� %08lX : les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des cl�s secr�tes a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de cl� a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de pr�f�rences a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "probl�me de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "probl�me de liste � l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "probl�me de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2620,208 +2637,208 @@ msgstr "" "# Liste des indices de confiance assign�s, cr��e le %s\n" "# (Utiliser � gpgm --import-ownertrust � pour les restaurer)\n" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "enregistrement de r�pertoire sans cl� principale\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de cl� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "ligne trop longue\n" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erreur : deux-points manquant\n" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la cl� n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-cl�s.\n" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "cl� absente du porte-cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops : la cl� est maintenant dans la base de confiance ???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de r�pertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu ins�rer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s : probl�me de lecture du bloc de cl�s : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s : la mise � jour a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de r�pertoire sans cl� - ignor�\n" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu : le bloc de cl�s n'a pas �t� trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la mise � jour a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu : mis � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu cl�s trait�es\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu cl�s ignor�es\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu cl�s avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu cl�s mises � jour\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : ins�r�\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu cl�s ins�r�es\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'�num�ration des blocs de cl�s a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de r�pertoire a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : ins�r�e dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "cl� %08lX.%lu : cr��e dans le futur (voyage temporel ou\n" "probl�me d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : a expir� le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : la v�rification de confiance a �chou�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de pr�f�rences longs ne sont pas encore\n" "support�s\n" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" "de %lu mais marqu� comme v�rifi�\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2829,147 +2846,147 @@ msgstr "" "de %lu mais n'est pas marqu�\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" "ne pointe pas vers un enregistrement de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu : pas de cl� primaire\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu : utilisateur non trouv� dans le bloc de cl�s\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de r�vocation valide" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "tr�s �trange : pas de cl� publique\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de r�pertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de cl�s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a �chou� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-cl�\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : liaison avec la sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "cl� %08lX.%lu : r�vocation de sous-cl� valide\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "La r�vocation valide de nom d'utilisateur a �t� ignor�e car l'auto-\n" "signature est plus r�cente\n" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "R�vocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "Trop de pr�f�rences" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de pr�f�rence" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificat dupliqu� - enlev�" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, cl� publique perdue ?" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "R�vocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X : poss�de une ombre %lu mais n'est pas encore\n" "marqu�.\n" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2977,41 +2994,41 @@ msgstr "" "enregistrement de r�pertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record : bloc de cl�s non trouv� : %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "n'a pas utilis� la cl� principale pour � insert_trust_record() �\n" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut cr�er le porte-cl�s : %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-cl�s cr��\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n" @@ -3047,12 +3064,12 @@ msgstr "R��crire (o/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "�criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options cr��\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" @@ -13,15 +13,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n" "compilare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -482,7 +482,10 @@ msgstr "meno prolisso" msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" @@ -669,124 +672,124 @@ msgstr "file con opzioni predefinite `%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" @@ -867,7 +870,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -876,7 +879,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario definito per %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -898,31 +901,31 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ritorna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr "" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -932,19 +935,19 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" @@ -953,46 +956,46 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1004,56 +1007,56 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1061,20 +1064,20 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1224,7 +1227,7 @@ msgstr "La chiave scadr� il %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1240,23 +1243,23 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " @@ -1272,7 +1275,12 @@ msgstr "Commento: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1283,15 +1291,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1299,11 +1307,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1315,7 +1323,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1329,33 +1337,33 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilit� di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1365,12 +1373,12 @@ msgstr "" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "" "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n" "l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1386,11 +1394,11 @@ msgstr "" "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n" "l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1401,17 +1409,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crittografato per: %s\n" @@ -1444,12 +1452,12 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1459,12 +1467,12 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" @@ -1547,7 +1555,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -2116,74 +2124,78 @@ msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr "importate: %lu" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2306,28 +2318,28 @@ msgstr "" "Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -2336,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2351,11 +2363,16 @@ msgstr "sign" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" +#: g10/textfilter.c:189 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2375,12 +2392,12 @@ msgstr "" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2390,7 +2407,7 @@ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -2486,551 +2503,551 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3065,12 +3082,12 @@ msgstr "Sovrascrivo (y/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" "g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c " "g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ� SI� DO \n" "NORMALNEGO U�YTKU I NIE ZAPEWNIAJ� BEZPIECZE�STWA!!\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -447,7 +447,10 @@ msgstr "mniej komunikat�ww" msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�" @@ -634,122 +637,122 @@ msgstr "plik opcji '%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mog� otworzy� %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mog� otworzy� '%s'\n" @@ -829,7 +832,7 @@ msgstr "" "znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" "przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -838,7 +841,7 @@ msgstr "" "Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -861,28 +864,28 @@ msgstr "" " 4 = W pe�ni mu ufam.\n" " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj�cie\n" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "" "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -900,7 +903,7 @@ msgstr "" "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -908,7 +911,7 @@ msgstr "" "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -916,31 +919,31 @@ msgstr "" "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: OSTRZE�ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -949,16 +952,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n" "si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -969,58 +972,58 @@ msgstr "" "w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n" "wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony wystarczaj�co zaufanymi " "podpisami!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez w�a�ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pomini�ty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1028,20 +1031,20 @@ msgstr "" "Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n" "Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adres�w\n" @@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1208,23 +1211,23 @@ msgstr "" " \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Imi� i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " @@ -1240,7 +1243,12 @@ msgstr "Komentarz: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1251,31 +1259,31 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej " "pr�bie;\n" "spr�buj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1287,7 +1295,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1302,33 +1310,33 @@ msgstr "" "entropii\n" "do zasilenia generatora liczb losowych.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "zapisuj� certyfikat publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "zapisuj� certyfikat prywatny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1336,12 +1344,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n" "mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1349,7 +1357,7 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1357,11 +1365,11 @@ msgstr "" "klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowa�? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1372,17 +1380,17 @@ msgstr "%s: nie mog� otworzy�: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" @@ -1414,12 +1422,12 @@ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" @@ -1429,12 +1437,12 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� pliku: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pomijam blok typu %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "b��d odczytu: %s\n" @@ -1517,7 +1525,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" @@ -2093,43 +2101,47 @@ msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" @@ -2137,29 +2149,29 @@ msgstr "" "z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " do��czono do zbioru: %lu" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mog� sprawdzi� podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2280,29 +2292,29 @@ msgstr "" "Ostrze�enie: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n" "wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n" "nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" @@ -2312,7 +2324,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mog� stworzy� %s: %s\n" @@ -2326,11 +2338,16 @@ msgstr "podpis:" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nie mog� obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n" +#: g10/textfilter.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2350,12 +2367,12 @@ msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mog� utworzy� katalogu: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" @@ -2365,7 +2382,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mog� utworzy�: %s\n" @@ -2461,166 +2478,166 @@ msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "powi�zany rekord podpisu %lu ma niew�a�ciwego w�a�ciciela\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s\" nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powi�d� si�; %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawie� nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powi�d� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "u�ytkownik '%s' b��d przy odczycie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "u�ytkownik '%s' b��d listy: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2629,205 +2646,205 @@ msgstr "" "# Lista przypisanych warto�ci zaufania, stworzona %s\n" "# (u�yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j� przywr�ci�)\n" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "wpis katalogowy bez klucza g��wnego\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "b��d odczytu rekordu podpisu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "linia za d�uga\n" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "b��d: brak dwukropka\n" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "b��d: niew�a�ciwy odcisk klucza\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "b��d: brak warto��i zaufania w�a�ciciela\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbi�r kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops: klucz ju� jest w bazie zaufania???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "b��d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: zapis zmian nie powiod� si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: uaktualniony\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: OK\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta� odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: uaktualniony\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: OK\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr " %lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si� w li�cie domy�lnej %lu,\n" "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2835,185 +2852,185 @@ msgstr "" "ale nie jest zaznaczony.\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "wpis oi podpisie %lu[%d] w li�cie domy�lnej %lu nie wskazuje \n" "na wpis katalogowy\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: brak klucza g��wnego\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" "lid %lu: identyfikator u�ytkownika nie zosta� odnaleziony w bloku klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u�ytkownika\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li�cie domy�lnej\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "lista domy�lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo�liwe: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu \n" "nowszego podpisu tym samym kluczem\n" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "Zbyt wiele ustawie�." -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Podw�jna kopia certyfikatu - usuni�ta" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, klucz publiczny starcony?" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Niepoprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n" "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "g�owny klucz nie zosta� u�yty w procedurze insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo�liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta� bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta� utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n" @@ -3051,12 +3068,12 @@ msgstr "Nadpisa� (t/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj�cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyj�to obecno�� podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawie�\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 36486555c..08e8c240d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -486,7 +486,10 @@ msgstr "ser mais silencioso" msgid "force v3 signatures" msgstr "for�a assinaturas v3" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "processo de lote: nunca perguntar" @@ -677,122 +680,122 @@ msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nome_do_usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nome_do_usu�rio" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nome_do_usu�rio" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usu�rio] [anel_de_chaves]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribui��o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" @@ -873,7 +876,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -882,7 +885,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -905,29 +908,29 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " 5 = Mostrar mais informa��o\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr "" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -937,13 +940,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota que leva a uma de nossas chaves encontrada.\n" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -951,7 +954,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -959,31 +962,31 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -992,15 +995,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n" "mas � aceitada de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s (n�s temos a chave secreta)\n" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1012,54 +1015,54 @@ msgstr "" "afirmativamente � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1067,20 +1070,20 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um ID de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio:" -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" @@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "A chave expira em %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1247,23 +1250,23 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o deve come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " @@ -1279,7 +1282,12 @@ msgstr "Coment�rio: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1290,15 +1298,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeVvSs" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (V)�lido/(S)air? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1306,11 +1314,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1322,7 +1330,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1336,33 +1344,33 @@ msgstr "" "aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Gera��o de chaves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1372,30 +1380,30 @@ msgstr "" "o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave p�blica criada no futuro (viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave p�blica criada no futuro (viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1406,17 +1414,17 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro criando frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s codificado para: %s\n" @@ -1448,12 +1456,12 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" @@ -1463,12 +1471,12 @@ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erro de leitura: %s\n" @@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem anel de chaves p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" @@ -2121,72 +2129,76 @@ msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no anel de chaves secreto\n" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nenhum id de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados codificados com chave p�blica: DEK bom\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decodifica��o de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 msgid "decryption okay\n" msgstr "decodifica��o correta\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decodifia��o falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifia��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de\"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 #, fuzzy msgid " aka \"" msgstr " importados: %lu" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2304,28 +2316,28 @@ msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -2334,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s assinatura de: %s\n" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" @@ -2348,11 +2360,16 @@ msgstr "assinando:" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" +#: g10/textfilter.c:189 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2373,12 +2390,12 @@ msgstr "transa��o de banco de dados de confian�a muito grande\n" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diret�rio criado\n" @@ -2388,7 +2405,7 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" @@ -2484,167 +2501,167 @@ msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confian�a est� danificado; por favor rode\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: grava��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confian�a: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves secretas\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o combinam\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, nenhum id de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do usu�rio `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "erro de listagem do usu�rio `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas encontrando `%s' no banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o est� no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2653,206 +2670,206 @@ msgstr "" "# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erro: falta dois pontos\n" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" "chave n�o encontrada no banco de dados de confian�a, procurando no anel\n" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "chave n�o encontrada no anel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confian�a???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erro encontrando registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confian�a - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confian�a\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu mas marcada\n" "como verificada\n" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2860,183 +2877,183 @@ msgstr "" "marcada\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "assinatura rec %lu[%d] em lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n" "um registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu n�o tem uma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "Muitas prefer�ncias" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "Muitos itens de prefer�ncia" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - deletado" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio sombra %lu mas ainda n�o est�\n" "marcado\n" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar anel de chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anel de chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: 2 arquivos com informa��es confidenciais existem.\n" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" @@ -3072,12 +3089,12 @@ msgstr "Sobrescrever (s/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-08 19:50+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <[email protected]>\n" @@ -21,18 +21,18 @@ msgstr "" "g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c " "g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n" -#: util/secmem.c:77 +#: util/secmem.c:76 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "" "��������, �������� ������ ��������� ������!\n" "��� �������� ����� ������, ��������� ��������� suid(root).\n" "���������� ��� ����� � �������������� ����� �������.\n" -#: util/secmem.c:250 +#: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:251 +#: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" "�� ����������� ������� ���������� ���� ����������!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:118 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -499,7 +499,10 @@ msgstr "" msgid "force v3 signatures" msgstr "��������� ������� �� �����" -#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, +#: g10/g10.c:235 +msgid "do not make any changes" +msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" + #: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "�������� �����: ������ �� ����������" @@ -694,124 +697,124 @@ msgstr "���� ���������� `%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "�������� ��������� �� `%s'\n" -#: g10/g10.c:796 +#: g10/g10.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:837 g10/g10.c:849 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ �������� ����������\n" -#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:843 g10/g10.c:855 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "������ ������������ ��������-��������\n" -#: g10/g10.c:857 +#: g10/g10.c:858 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "�������� �������� ����� ����� �������� �� %d �� %d\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:860 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ������ ���� ������ 0\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:862 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ������ ���� ������ 1\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:864 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:866 +#: g10/g10.c:867 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "���������: ������� S2K ����� (0) ����� �� �������������\n" -#: g10/g10.c:870 +#: g10/g10.c:871 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "������������ ����� S2K: ������ ���� 0, 1 ��� 3\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:948 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/g10.c:953 +#: g10/g10.c:954 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [��� �����]" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:962 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [��� �����]" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:970 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:982 +#: g10/g10.c:983 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [��� �����]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:996 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1009 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [��� �����]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1022 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [��� �����]" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1031 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1046 +#: g10/g10.c:1047 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key ���-������������" -#: g10/g10.c:1049 +#: g10/g10.c:1050 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key ���-������������" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:222 g10/g10.c:1073 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "���������� ������� ���� `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1083 +#: g10/g10.c:1084 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [������������� ������������] [������ ������]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1145 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/g10.c:1152 +#: g10/g10.c:1153 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "������ �����������: %s\n" -#: g10/g10.c:1218 +#: g10/g10.c:1219 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "������������ ���-�������� `%s'\n" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1298 msgid "[filename]" msgstr "[��� �����]" -#: g10/g10.c:1301 +#: g10/g10.c:1302 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1305 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "���������� ������� ���� `%s'\n" @@ -893,7 +896,7 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:138 +#: g10/pkclist.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -902,7 +905,7 @@ msgstr "" "�� ���������� ��������� ������� ��� %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:148 +#: g10/pkclist.c:146 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -927,30 +930,30 @@ msgstr "" " 4 = ���� ���������\n" " s = ����������, �������� �������������� ����������\n" -#: g10/pkclist.c:157 +#: g10/pkclist.c:155 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ������� � ������� ����\n" -#: g10/pkclist.c:159 +#: g10/pkclist.c:157 msgid " q = quit\n" msgstr "" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:164 +#: g10/pkclist.c:162 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:168 +#: g10/pkclist.c:166 msgid "Your decision? " msgstr "���� �������? " -#: g10/pkclist.c:188 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:223 +#: g10/pkclist.c:221 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -961,65 +964,65 @@ msgstr "" "��������� ����������� �������� \"������� ���������\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:261 +#: g10/pkclist.c:260 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:263 +#: g10/pkclist.c:262 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:265 +#: g10/pkclist.c:264 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "�������� ���������� ������� �� ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:280 +#: g10/pkclist.c:279 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ���� ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:286 g10/pkclist.c:381 +#: g10/pkclist.c:285 g10/pkclist.c:397 msgid "Use this key anyway? " msgstr "��� ����� ������������ ���� ����?" -#: g10/pkclist.c:308 +#: g10/pkclist.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:314 +#: g10/pkclist.c:315 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:332 +#: g10/pkclist.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:338 +#: g10/pkclist.c:339 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:344 +#: g10/pkclist.c:345 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:349 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:376 +#: g10/pkclist.c:392 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1030,55 +1033,55 @@ msgstr "" "��� ������ ��� ����������. ��������� \"��\" �� ��������� ������,\n" "������ ���� �� *�������������* ��������� ��� �������.\n" -#: g10/pkclist.c:385 +#: g10/pkclist.c:405 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "��������: ������������ ���� � �������� ��� �������!\n" -#: g10/pkclist.c:421 +#: g10/pkclist.c:441 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "��������: �������� ����� ��� ������� ���!\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:442 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " ��� ����� ��������, ��� ������� ����������.\n" -#: g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:463 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "���������: ���� �������� ����� ��� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:450 +#: g10/pkclist.c:470 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ��������!\n" -#: g10/pkclist.c:452 +#: g10/pkclist.c:472 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " ��� ������� �������� �� ��, ��� ���� ����������� ��� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: g10/pkclist.c:488 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "��������: �� �� �������� ����� �����!\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:489 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ������� �������� -- ��������.\n" -#: g10/pkclist.c:476 +#: g10/pkclist.c:496 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "��������: ���� ���� �� ������� ���������� ����������� ���������!\n" -#: g10/pkclist.c:479 +#: g10/pkclist.c:499 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " ��� �����������, ��� ������� ����������� ���������.\n" -#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:552 g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:628 g10/pkclist.c:656 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:574 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1087,20 +1090,20 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:559 +#: g10/pkclist.c:579 msgid "Enter the user ID: " msgstr "������� ������������� ������������: " -#: g10/pkclist.c:570 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "No such user ID.\n" msgstr "��� ������ �������������� ������������.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:636 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ������ ��� �������� �����: %s\n" -#: g10/pkclist.c:641 +#: g10/pkclist.c:662 msgid "no valid addressees\n" msgstr "��� ���������� �������\n" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "���� ��������� �� %s\n" msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "��� �����? (y/n) " -#: g10/keygen.c:582 +#: g10/keygen.c:583 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1268,23 +1271,23 @@ msgstr "" " \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:593 +#: g10/keygen.c:594 msgid "Real name: " msgstr "���� ��� (\"��� �������\"): " -#: g10/keygen.c:597 +#: g10/keygen.c:598 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "������������ ������ � �����\n" -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:600 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "������ ��� �� ����� ���������� � �����.\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "������ ��� ������ �������� �� ����� ��� �� 5�� ��������.\n" -#: g10/keygen.c:609 +#: g10/keygen.c:610 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail: " @@ -1300,7 +1303,12 @@ msgstr "�����������: " msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/keygen.c:655 +#: g10/keygen.c:657 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:663 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1311,16 +1319,16 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:666 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:668 +#: g10/keygen.c:676 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "��������: N=���, C=�����������, E=E-Mail, O=Okay/Q=�����? " -#: g10/keygen.c:720 +#: g10/keygen.c:728 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1328,11 +1336,11 @@ msgstr "" "��� ������ ������ ����� ����� �������� �����.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "�������� ����� �� ���� ��������������, ���������� �����.\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:742 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1344,7 +1352,7 @@ msgstr "" "�����, �������� ��� ��������� � ���������� \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:763 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1356,34 +1364,34 @@ msgstr "" "��������� ������� ��� �������� ����������). ��� ���� ���������� ���������\n" "����� ����������� ������� ���������� ��������.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "��������� ����� ����� ���� ��������� ������ � ������������� ������.\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:841 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "�������� ���� DSA ����� ����� ����� 1024 ����.\n" -#: g10/keygen.c:839 +#: g10/keygen.c:847 #, fuzzy msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "��������� ����� ��������: %s\n" -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "�������� ���������� ������������ � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:858 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "��������� ���������� ������������ � `%s'\n" -#: g10/keygen.c:927 +#: g10/keygen.c:935 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "�������� � ��������� ����� ������� � ���������.\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:937 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1394,12 +1402,12 @@ msgstr "" "���������������\n" "����� ��� ����������.\n" -#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 +#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "��������� ����� �� �������: %s\n" -#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:209 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1407,7 +1415,7 @@ msgstr "" "�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " "����������� ����)\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:211 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1415,12 +1423,12 @@ msgstr "" "�������� ���� ������������ � ������� (����������� ������� ��� ����������� " "����������� ����)\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1028 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "������������� �������? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467 #: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1431,17 +1439,17 @@ msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "������ ��� �������� �������� �����: %s\n" -#: g10/encode.c:155 g10/encode.c:269 +#: g10/encode.c:161 g10/encode.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" -#: g10/encode.c:222 +#: g10/encode.c:228 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "�������� �� `%s'\n" -#: g10/encode.c:397 +#: g10/encode.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ����������� ���: %s\n" @@ -1474,12 +1482,12 @@ msgstr "" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 +#: g10/getkey.c:1502 g10/getkey.c:1558 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "������������ �������������� ���� %09lX ������ ��������� %08lX%\n" -#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1228 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "���������� ������� ����: %s\n" @@ -1489,12 +1497,12 @@ msgstr "���������� ������� ����: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "���������� ���� ���� %d\n" -#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1564 g10/trustdb.c:1637 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1304 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "������ ������: %s\n" @@ -1577,7 +1585,7 @@ msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "��� ������ �������� ������ �� ���������\n" -#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "������������ � `%s'\n" @@ -2169,73 +2177,77 @@ msgstr "" msgid "No user id with index %d\n" msgstr "��� �������������� ������������ � �������� %d\n" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1372 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "��� ��������������� ����� � �������� %d\n" -#: g10/mainproc.c:199 +#: g10/mainproc.c:202 #, fuzzy msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" -#: g10/mainproc.c:202 +#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of +#. * this type - do this by building a list of keys with their stati +#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use +#. * this list to display some information +#: g10/mainproc.c:209 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "����������� �������� ������ �� ������� %s\n" -#: g10/mainproc.c:229 +#: g10/mainproc.c:236 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "����������� �� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:232 +#: g10/mainproc.c:239 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "����������� �� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:256 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "���������: ����������� �������� \"������-���-�����-����\"\n" -#: g10/mainproc.c:251 +#: g10/mainproc.c:258 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:831 +#: g10/mainproc.c:839 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:837 +#: g10/mainproc.c:845 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "������� ������� %.*s, ��������� %s ���� %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 +#: g10/mainproc.c:871 g10/mainproc.c:882 msgid "BAD signature from \"" msgstr "������ ������� �� \"" -#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 +#: g10/mainproc.c:872 g10/mainproc.c:883 msgid "Good signature from \"" msgstr "������� ������� �� \"" -#: g10/mainproc.c:866 +#: g10/mainproc.c:874 msgid " aka \"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:908 +#: g10/mainproc.c:916 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "���������� ��������� �������: %s\n" -#: g10/mainproc.c:981 +#: g10/mainproc.c:989 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:986 +#: g10/mainproc.c:994 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2355,27 +2367,27 @@ msgstr "������������ �������� �����, ���������� ����� ...\n" msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "��������������: ��������� ������ ���� - ������� �������� �����.\n" -#: g10/sig-check.c:155 +#: g10/sig-check.c:192 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "���� ElGamal ����, ��������� PGP, �� ������� ��� �������� ��������!\n" -#: g10/sig-check.c:163 +#: g10/sig-check.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/sig-check.c:164 +#: g10/sig-check.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/sig-check.c:180 +#: g10/sig-check.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "��������������: ���� ������� ������� %s\n" -#: g10/sig-check.c:237 +#: g10/sig-check.c:274 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -2384,7 +2396,7 @@ msgstr "" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "������ ������� �� \"" -#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:596 +#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -2399,11 +2411,16 @@ msgstr "���������" msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ��������������: ������ ����.\n" -#: g10/textfilter.c:199 +#: g10/textfilter.c:122 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" +#: g10/textfilter.c:189 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + #: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" @@ -2423,12 +2440,12 @@ msgstr "" msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -2438,7 +2455,7 @@ msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" @@ -2534,556 +2551,556 @@ msgstr "" msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:144 +#: g10/trustdb.c:165 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "���� ������ ������� ���������: ��������� \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:157 +#: g10/trustdb.c:178 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:172 +#: g10/trustdb.c:193 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:186 +#: g10/trustdb.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:221 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:329 +#: g10/trustdb.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:336 +#: g10/trustdb.c:358 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:341 +#: g10/trustdb.c:363 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:346 +#: g10/trustdb.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:422 +#: g10/trustdb.c:445 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:465 +#: g10/trustdb.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "������������ ������ � �����������.\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:523 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 +#: g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���������� �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 +#: g10/trustdb.c:537 g10/trustdb.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "���� %08lX: ������ ������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 +#: g10/trustdb.c:542 g10/trustdb.c:605 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 +#: g10/trustdb.c:545 g10/trustdb.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "���� %08lX: ��� �� ������ ��������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:538 +#: g10/trustdb.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "���� ���� �� �������.\n" -#: g10/trustdb.c:550 +#: g10/trustdb.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "��������� ���� %08lX: �� ����� ���������������� ��������� �����.\n" -#: g10/trustdb.c:557 +#: g10/trustdb.c:580 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "���� %08lX: ��������� � ��������� ����� �� ���������.\n" -#: g10/trustdb.c:593 +#: g10/trustdb.c:616 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:776 +#: g10/trustdb.c:770 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:785 +#: g10/trustdb.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:795 +#: g10/trustdb.c:789 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:804 +#: g10/trustdb.c:798 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:814 +#: g10/trustdb.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1151 +#: g10/trustdb.c:1037 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1155 +#: g10/trustdb.c:1041 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "������ ������ � ��������������� �������������" -#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 +#: g10/trustdb.c:1134 g10/trustdb.c:1152 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 +#: g10/trustdb.c:1137 g10/trustdb.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1145 g10/trustdb.c:1447 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 +#: g10/trustdb.c:1147 g10/trustdb.c:1449 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1242 +#: g10/trustdb.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1277 +#: g10/trustdb.c:1186 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1283 +#: g10/trustdb.c:1192 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1330 +#: g10/trustdb.c:1240 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1338 +#: g10/trustdb.c:1248 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1343 +#: g10/trustdb.c:1253 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "������ � ����������� ������\n" -#: g10/trustdb.c:1347 +#: g10/trustdb.c:1257 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "�������������� ��������� �������\n" -#: g10/trustdb.c:1372 +#: g10/trustdb.c:1282 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1375 +#: g10/trustdb.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "���������� �������� ������ ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1379 +#: g10/trustdb.c:1289 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1384 +#: g10/trustdb.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1390 +#: g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1490 +#: g10/trustdb.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "���������� ���� ������ ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1493 +#: g10/trustdb.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "������ ������������� ���� ������ �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1565 +#: g10/trustdb.c:1494 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1579 +#: g10/trustdb.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "���������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1582 +#: g10/trustdb.c:1511 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1584 +#: g10/trustdb.c:1513 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1528 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1612 +#: g10/trustdb.c:1541 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 +#: g10/trustdb.c:1550 g10/trustdb.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "���������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 +#: g10/trustdb.c:1556 g10/trustdb.c:1629 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 +#: g10/trustdb.c:1560 g10/trustdb.c:1633 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 +#: g10/trustdb.c:1567 g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1640 +#: g10/trustdb.c:1569 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ��������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 +#: g10/trustdb.c:1571 g10/trustdb.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "������ ������ �����" -#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 +#: g10/trustdb.c:1573 g10/trustdb.c:1643 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1674 +#: g10/trustdb.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1679 +#: g10/trustdb.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1685 +#: g10/trustdb.c:1618 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1712 +#: g10/trustdb.c:1645 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1715 +#: g10/trustdb.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1760 +#: g10/trustdb.c:1694 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1767 +#: g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ������� ������������� ������ �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1771 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� � ���� ������ �������\n" -#: g10/trustdb.c:1779 +#: g10/trustdb.c:1713 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "���� %08lX.%lu: ������������ � ������� (����������� ����������� ����)\n" -#: g10/trustdb.c:1786 +#: g10/trustdb.c:1720 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1728 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "���� %08lX.%lu: �������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 +#: g10/trustdb.c:1951 g10/trustdb.c:1981 g10/trustdb.c:2734 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2054 +#: g10/trustdb.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "���������� ������� �� �������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2117 +#: g10/trustdb.c:2071 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2121 +#: g10/trustdb.c:2075 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:2128 +#: g10/trustdb.c:2082 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2134 +#: g10/trustdb.c:2088 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2167 +#: g10/trustdb.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "%s: ������������ �� ������\n" -#: g10/trustdb.c:2171 +#: g10/trustdb.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������ ��� �������\n" -#: g10/trustdb.c:2178 +#: g10/trustdb.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" -#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 +#: g10/trustdb.c:2143 g10/trustdb.c:2879 g10/trustdb.c:2962 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 +#: g10/trustdb.c:2144 g10/trustdb.c:2880 g10/trustdb.c:2963 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2199 +#: g10/trustdb.c:2153 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2247 +#: g10/trustdb.c:2201 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2253 +#: g10/trustdb.c:2207 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2263 +#: g10/trustdb.c:2217 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "���������� �������� ���� �����: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 +#: g10/trustdb.c:2274 g10/trustdb.c:3227 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "������ �������������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2473 +#: g10/trustdb.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "���� %08lX: ��� �������������� ������������\n" -#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 +#: g10/trustdb.c:2433 g10/trustdb.c:2475 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2494 +#: g10/trustdb.c:2448 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "���� %08lX.%lu: ���� �������� ����� %s\n" -#: g10/trustdb.c:2500 +#: g10/trustdb.c:2454 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "���� %08lX: �������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2515 +#: g10/trustdb.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "���� %08lX: ��� ���������� ��������������� �������������\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2573 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[����-�������]\n" -#: g10/trustdb.c:2626 +#: g10/trustdb.c:2584 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "���� %08lX: ������������ ����-�������\n" -#: g10/trustdb.c:2636 +#: g10/trustdb.c:2594 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2643 +#: g10/trustdb.c:2601 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2650 +#: g10/trustdb.c:2608 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "������������ �����.\n" -#: g10/trustdb.c:2734 +#: g10/trustdb.c:2697 msgid "Too many preferences" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2748 +#: g10/trustdb.c:2711 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2888 +#: g10/trustdb.c:2857 #, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2922 +#: g10/trustdb.c:2891 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "������ �������� ����" -#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 +#: g10/trustdb.c:2900 g10/trustdb.c:2983 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 +#: g10/trustdb.c:2901 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "������ ����������" -#: g10/trustdb.c:2948 +#: g10/trustdb.c:2916 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2962 +#: g10/trustdb.c:2930 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3215 +#: g10/trustdb.c:3190 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "���� %08lX: ��������� ���� �� ������: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3233 +#: g10/trustdb.c:3215 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:314 +#: g10/ringedit.c:316 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 +#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ���������� �������: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1492 +#: g10/ringedit.c:1507 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1493 +#: g10/ringedit.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "����������� ������������ ��������� ����" -#: g10/ringedit.c:1494 +#: g10/ringedit.c:1509 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1495 +#: g10/ringedit.c:1510 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3118,12 +3135,12 @@ msgstr "���������� (y/N)? " msgid "writing to stdout\n" msgstr "������������ � `%s'\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "���������� ������� ����������� ������ `%s' .\n" -#: g10/openfile.c:192 +#: g10/openfile.c:197 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" @@ -3327,9 +3344,6 @@ msgstr "������ ��� `%s' �����������." #~ msgid "edit a key signature" #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ����s" -#~ msgid "do not make any changes" -#~ msgstr "Keine wirklichen �nderungen durchf�hren" - #~ msgid "" #~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" #~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" |