aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/de.po15
-rw-r--r--po/pt_BR.po105
3 files changed, 64 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b77f34190..0e839d00c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+Thu Dec 9 10:31:05 CET 1999 Werner Koch <[email protected]>
+
+ * de.po: Updated.
+ * pt_BR.po: Updated.
+
Fri Nov 12 20:33:19 CET 1999 Werner Koch <[email protected]>
* es_ES.po: Fixed 3 \n mismatches.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b4f7172a3..2d4d36a8a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-12-04 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-11-07 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-05 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,12 +352,11 @@ msgstr "Ein neues Schl�sselpaar erzeugen"
#: g10/g10.c:207
msgid "remove key from the public keyring"
-msgstr "Schl�ssel entfernen"
+msgstr "Schl�ssel aus dem �ff. Schl�sselbund entfernen"
#: g10/g10.c:209
-#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
-msgstr "Schl�ssel entfernen"
+msgstr "Schl�ssel aus dem geh. Schl�sselbund entfernen"
#: g10/g10.c:210
msgid "sign a key"
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Schl�ssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/g10.c:212
msgid "sign or edit a key"
-msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schl�ssels"
+msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl."
#: g10/g10.c:213
msgid "generate a revocation certificate"
@@ -1353,6 +1352,8 @@ msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
+"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
+"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
#: g10/keygen.c:567
msgid "Is this correct (y/n)? "
@@ -2471,7 +2472,7 @@ msgstr "Urspr�nglicher Dateiname='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:513
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
+msgstr "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n"
#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
@@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
#: g10/openfile.c:318
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie m�ssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2f6c381d1..999b879cb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "sair"
#: util/miscutil.c:311
msgid "qQ"
-msgstr ""
+msgstr "qQ"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@@ -102,7 +102,6 @@ msgstr "chave p�blica n�o encontrada"
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"
-# keyring == molho ???
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro"
@@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "erro na abertura de arquivo"
msgid "file create error"
msgstr "erro na cria��o de arquivo"
-# frase secreta ???
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase secreta inv�lida"
@@ -250,9 +248,8 @@ msgid "not encrypted"
msgstr "n�o criptografado"
#: util/errors.c:103
-#, fuzzy
msgid "not processed"
-msgstr "%lu chaves processadas\n"
+msgstr "n�o processado(s)"
#: util/logger.c:218
#, c-format
@@ -365,9 +362,8 @@ msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
#: g10/g10.c:209
-#, fuzzy
msgid "remove key from the secret keyring"
-msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"
+msgstr "remover a chave do chaveiro secreto"
#: g10/g10.c:210
msgid "sign a key"
@@ -954,11 +950,10 @@ msgstr " Impress�o digital:"
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impress�o digital:"
-# ???
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:197
msgid "sSmMqQ"
-msgstr ""
+msgstr "sSmMqQ"
#: g10/pkclist.c:201
#, c-format
@@ -994,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:222
msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " m = volta ao menu principal\n"
+msgstr " m = voltar ao menu principal\n"
#: g10/pkclist.c:224
msgid " q = quit\n"
@@ -1108,7 +1103,7 @@ msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
#: g10/pkclist.c:535
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
-msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
+msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"
#: g10/pkclist.c:539
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
@@ -1125,7 +1120,7 @@ msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"
#: g10/pkclist.c:570
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
+msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"
#: g10/pkclist.c:587
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
@@ -1133,7 +1128,7 @@ msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"
#: g10/pkclist.c:588
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
+msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"
#: g10/pkclist.c:595
msgid ""
@@ -1144,7 +1139,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:598
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
+msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:893
#, c-format
@@ -1364,6 +1359,8 @@ msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
+"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n"
+"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n"
#: g10/keygen.c:567
msgid "Is this correct (y/n)? "
@@ -2010,11 +2007,11 @@ msgstr "sair deste menu"
#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
-msgstr ""
+msgstr "save"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgstr "gravar e sair"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
-msgstr ""
+msgstr "help"
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
@@ -2030,7 +2027,7 @@ msgstr "mostra esta ajuda"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
-msgstr ""
+msgstr "fpr"
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
@@ -2038,20 +2035,19 @@ msgstr "mostra impress�o digital"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "list"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios"
-# ???
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
-msgstr ""
+msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
-msgstr ""
+msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user ID N"
@@ -2059,7 +2055,7 @@ msgstr "seleciona ID de usu�rio N"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "key"
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
@@ -2067,33 +2063,31 @@ msgstr "seleciona chave secund�ria N"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check"
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-# ???
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
-msgstr ""
+msgstr "sign"
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-# ???
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
-msgstr ""
+msgstr "lsign"
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
@@ -2101,11 +2095,11 @@ msgstr "assina a chave localmente"
#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
-msgstr ""
+msgstr "debug"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
-msgstr ""
+msgstr "adduid"
#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user ID"
@@ -2113,7 +2107,7 @@ msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
-msgstr ""
+msgstr "deluid"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user ID"
@@ -2121,7 +2115,7 @@ msgstr "remove ID de usu�rio"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
-msgstr ""
+msgstr "addkey"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
@@ -2129,7 +2123,7 @@ msgstr "adiciona nova chave secund�ria"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
-msgstr ""
+msgstr "delkey"
#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
@@ -2137,7 +2131,7 @@ msgstr "remove uma chave secund�ria"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delsig"
-msgstr ""
+msgstr "delsig"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "delete signatures"
@@ -2145,7 +2139,7 @@ msgstr "remove assinaturas"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
-msgstr ""
+msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
@@ -2153,7 +2147,7 @@ msgstr "muda a data de validade"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
-msgstr ""
+msgstr "toggle"
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
@@ -2161,11 +2155,11 @@ msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"
#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "t"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
-msgstr ""
+msgstr "pref"
#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
@@ -2173,7 +2167,7 @@ msgstr "lista prefer�ncias"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
-msgstr ""
+msgstr "passwd"
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
@@ -2181,7 +2175,7 @@ msgstr "muda a frase secreta"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
-msgstr ""
+msgstr "trust"
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
@@ -2189,7 +2183,7 @@ msgstr "muda os valores de confian�a"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
-msgstr ""
+msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
@@ -2197,7 +2191,7 @@ msgstr "revoga assinaturas"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
-msgstr ""
+msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
@@ -2205,7 +2199,7 @@ msgstr "revoga uma chave secund�ria"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
-msgstr ""
+msgstr "disable"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable a key"
@@ -2213,7 +2207,7 @@ msgstr "desativa uma chave"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "enable"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable a key"
@@ -2477,7 +2471,7 @@ msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:513
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
+msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n"
#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
@@ -2519,9 +2513,9 @@ msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "classe de assinatura desconhecida"
+msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1228
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
@@ -2605,9 +2599,8 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
#: g10/plaintext.c:311
-#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
-msgstr "%d assinatura removida.\n"
+msgstr "Assinatura separada.\n"
#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
@@ -3046,9 +3039,9 @@ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"
#: g10/trustdb.c:1794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
+msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n"
#: g10/trustdb.c:1796
#, c-format
@@ -3130,6 +3123,9 @@ msgid ""
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
+"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n"
+"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n"
+"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n"
#: g10/verify.c:147
#, c-format
@@ -3229,7 +3225,8 @@ msgstr "%s: diret�rio criado\n"
#: g10/openfile.c:318
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
-msgstr ""
+msgstr "voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n"
+"de op��es\n"
#: g10/encr-data.c:66
#, c-format