aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po20
-rw-r--r--po/cs.po16
-rw-r--r--po/da.po16
-rw-r--r--po/de.po18
-rw-r--r--po/el.po20
-rw-r--r--po/eo.po20
-rw-r--r--po/es.po18
-rw-r--r--po/et.po20
-rw-r--r--po/fi.po20
-rw-r--r--po/fr.po20
-rw-r--r--po/gl.po20
-rw-r--r--po/hu.po20
-rw-r--r--po/id.po20
-rw-r--r--po/it.po16
-rw-r--r--po/ja.po16
-rw-r--r--po/nb.po16
-rw-r--r--po/pl.po16
-rw-r--r--po/pt.po20
-rw-r--r--po/ro.po20
-rw-r--r--po/ru.po16
-rw-r--r--po/sk.po20
-rw-r--r--po/sv.po16
-rw-r--r--po/tr.po20
-rw-r--r--po/uk.po20
-rw-r--r--po/zh_CN.po16
-rw-r--r--po/zh_TW.po16
26 files changed, 238 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 43d95274f..997d48847 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6686,6 +6686,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "canvia la contrasenya"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "canvia la contrasenya"
@@ -6714,10 +6724,6 @@ msgstr "canvia la contrasenya"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6806,12 +6812,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "canvia la contrasenya"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c3ef0f093..f7dbeed05 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6299,6 +6299,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče."
@@ -6326,9 +6334,6 @@ msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče."
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů."
@@ -6425,11 +6430,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů na zadání PINu správce\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 5d0e3353c..dc7ad0b03 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6649,6 +6649,14 @@ msgstr ""
"||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede "
"underskrifter."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne."
@@ -6675,9 +6683,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede "
@@ -6776,11 +6781,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n"
msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a71708a29..bb6e64e89 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6385,6 +6385,15 @@ msgstr ""
"||Bitte geben Sie die PIN für den Schlüssel zur Erstellung qualifizierter "
"Signaturen ein."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben."
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr ""
+"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Bitte die PIN für den Standard-Schlüssel eingeben."
@@ -6412,10 +6421,6 @@ msgstr ""
"|NP|Bitte geben Sie einen neuen PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-"
"Schlüssel ein."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr ""
-"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Bitte geben Sie eine neue PIN für den Schlüssel zur Erstellung "
@@ -6510,11 +6515,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Noch %d Admin-PIN-Versuch, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n"
msgstr[1] "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben."
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 883c948d8..57c643f2d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6556,6 +6556,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
@@ -6584,10 +6594,6 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6676,12 +6682,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2f49c8b65..fd1bfd694 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6472,6 +6472,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Kialo por revoko: "
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
@@ -6500,10 +6510,6 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Kialo por revoko: "
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Kialo por revoko: "
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6592,12 +6598,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "ŝanĝi la pasfrazon"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd1778307..1117e56e4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6294,6 +6294,15 @@ msgstr "Intentos disponibles: %d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Introduzca un PIN para la clave que crea firmas cualificadas."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr ""
+"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Por favor, introduzca PIN para claves estándar."
@@ -6319,10 +6328,6 @@ msgstr "|N|Por favor introduzca un nuevo PIN para las claves estándar."
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Introduzca nuevo PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr ""
-"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Entre un nuevo PIN para la clave que crea firmas cualificadas."
@@ -6417,11 +6422,6 @@ msgstr[1] ""
"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de "
"bloquearpermanentemente la clave\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index eef8c8f0a..8779986e9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6477,6 +6477,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "muuda parooli"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "muuda parooli"
@@ -6505,10 +6515,6 @@ msgstr "muuda parooli"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6597,12 +6603,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "muuda parooli"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8049c6cad..6fb7c47a7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6537,6 +6537,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "muuta salasanaa"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "muuta salasanaa"
@@ -6565,10 +6575,6 @@ msgstr "muuta salasanaa"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6657,12 +6663,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "muuta salasanaa"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cab0dfa99..7ed6fc900 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6563,6 +6563,16 @@ msgstr ""
"||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des "
"signatures qualifiées."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr ""
+"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs "
+"standards."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards."
@@ -6590,11 +6600,6 @@ msgstr ""
"|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les "
"clefs standards."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr ""
-"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs "
-"standards."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de "
@@ -6699,11 +6704,6 @@ msgstr[1] ""
"il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n"
"avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d90a40efd..3ac63dfb4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6540,6 +6540,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "cambia-lo contrasinal"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "cambia-lo contrasinal"
@@ -6568,10 +6578,6 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6660,12 +6666,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "cambia-lo contrasinal"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ef8258e32..c3deaaa17 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6501,6 +6501,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "jelszóváltoztatás"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "jelszóváltoztatás"
@@ -6529,10 +6539,6 @@ msgstr "jelszóváltoztatás"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6621,12 +6627,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "jelszóváltoztatás"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f0a9533b5..82e3648a7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6499,6 +6499,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "ubah passphrase"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "ubah passphrase"
@@ -6527,10 +6537,6 @@ msgstr "ubah passphrase"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6619,12 +6625,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "ubah passphrase"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1dc2caa54..1843fe4fa 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6310,6 +6310,14 @@ msgstr "Tentativi rimanenti: %d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard."
@@ -6336,9 +6344,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate."
@@ -6435,11 +6440,6 @@ msgstr[1] ""
"%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano "
"bloccate in modo permanente\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5e044a34c..f4778ce92 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6076,6 +6076,14 @@ msgstr "残された試行回数: %d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|管理者PINを入力してください"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。"
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||PINを標準の鍵のために入力してください。"
@@ -6101,9 +6109,6 @@ msgstr "|N|新しいPINを標準の鍵のために入力してください。"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|標準の鍵の新しいPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。"
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。"
@@ -6193,11 +6198,6 @@ msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] "カードの永久ロック前に%d回の管理者PINの試行が残っています\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|管理者PINを入力してください"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "管理コマンドへのアクセスが設定されていません\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 76c1d8577..772984062 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6239,6 +6239,14 @@ msgstr "Gjenstående forsøk: %d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler."
@@ -6264,9 +6272,6 @@ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler."
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer."
@@ -6356,11 +6361,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0b097781b..6961ced31 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6329,6 +6329,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy."
@@ -6355,9 +6363,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr ""
"|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów "
@@ -6456,11 +6461,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ca7ae3142..bfecd914e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6495,6 +6495,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "muda a frase secreta"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "motivo da revocação: "
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "muda a frase secreta"
@@ -6523,10 +6533,6 @@ msgstr "muda a frase secreta"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "motivo da revocação: "
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "motivo da revocação: "
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6615,12 +6621,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "muda a frase secreta"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 7b18a0b6f..d0187885c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6588,6 +6588,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
@@ -6616,10 +6626,6 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6711,12 +6717,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9e557cd00..deac1ab70 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6292,6 +6292,14 @@ msgstr "Осталось попыток: %d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Введите административный PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей."
@@ -6317,9 +6325,6 @@ msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключ�
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
@@ -6416,11 +6421,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Введите административный PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 18ac83c33..91eda79ec 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6528,6 +6528,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "zmeniť heslo"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "zmeniť heslo"
@@ -6556,10 +6566,6 @@ msgstr "zmeniť heslo"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6648,12 +6654,6 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "zmeniť heslo"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9345137e0..d5018f4d8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6770,6 +6770,14 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna."
@@ -6795,9 +6803,6 @@ msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna."
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med."
@@ -6897,11 +6902,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 605bc7f89..fda6f6e05 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6680,6 +6680,16 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz"
@@ -6708,10 +6718,6 @@ msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -6806,12 +6812,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 26c9be5b2..5dd792e5f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6387,6 +6387,16 @@ msgstr ""
"||Будь ласка, вкажіть пінкод для ключа, призначеного для створення якісних "
"підписів."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr ""
+"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних "
+"ключів."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||Вкажіть пінкод для стандартних ключів."
@@ -6418,11 +6428,6 @@ msgstr ""
"|NP|Будь ласка, вкажіть новий код розблокування пінкоду (PUK) для "
"стандартних ключів."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr ""
-"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних "
-"ключів."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
"|N|Будь ласка, вкажіть новий пінкод для ключа, призначеного для створення "
@@ -6524,11 +6529,6 @@ msgstr[2] ""
"залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як "
"картку буде остаточно заблоковано\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "доступ до адміністративних команд не налаштовано\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f4a5944b..46e45f38b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6015,6 +6015,14 @@ msgstr "剩余尝试:%d"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|请输入管理员 PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。"
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。"
@@ -6040,9 +6048,6 @@ msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。"
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。"
@@ -6128,11 +6133,6 @@ msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|请输入管理员 PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "未配置到管理员命令的访问\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fc24ad3d2..1e1164d87 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6255,6 +6255,14 @@ msgstr ""
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|請輸入管理者 PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||請輸入標準金鑰的個人識別碼 (PIN)."
@@ -6280,9 +6288,6 @@ msgstr "|N|請輸入標準金鑰將採用的新個人識別碼 (PIN)."
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|請輸入標準金鑰將採用的 PIN 重設碼 (PUK)."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|請輸入金鑰的新個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章."
@@ -6372,11 +6377,6 @@ msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|請輸入管理者 PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"