diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 651 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 10 |
26 files changed, 230 insertions, 656 deletions
@@ -2303,9 +2303,6 @@ msgstr "crea eixida amb armadura ascii" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa el mode de text canònic" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" @@ -7132,7 +7129,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "canvia la contrasenya" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" #, c-format @@ -9505,6 +9502,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "usa el mode de text canònic" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2132,9 +2132,6 @@ msgstr "vytvořit výstup zapsaný v ASCII" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SOUBOR|zapsat výstup do SOUBORU" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "použít kanonický textový režim" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nastavit úroveň komprese na N (0 – žádná)" @@ -6707,7 +6704,9 @@ msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Prosím, zadejte PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Prosím, zadejte resetační kód karty" #, c-format @@ -8983,6 +8982,9 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "použít kanonický textový režim" + #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" #~ msgstr "vybraný algoritmus AEAD je neplatný\n" @@ -2334,9 +2334,6 @@ msgstr "opret ascii-pansrede uddata" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|skriv resultat til FIL" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "brug kanonisk teksttilstand" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|sæt komprimeringsniveauet til N (0 deaktiverer)" @@ -7175,7 +7172,9 @@ msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Indtast venligst PIN'en" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Indtast venligst nulstillingskoden for kortet" #, c-format @@ -9720,6 +9719,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "brug kanonisk teksttilstand" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-24 14:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:56+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -2142,9 +2142,6 @@ msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DATEI|Ausgabe auf DATEI schreiben" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "Textmodus benutzen" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" @@ -6801,8 +6798,8 @@ msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Bitte die PIN eingeben" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" +msgstr "|R|Bitte geben Sie den Rückstellcode für diese Karte ein" #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" @@ -9116,6 +9113,9 @@ msgstr "Verwaltungskommandos für Yubikeys" msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "Textmodus benutzen" + #~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" #~ msgstr "Die Prüfung wird aufgrund der Option %s weiter durchgeführt\n" @@ -9298,7 +9298,6 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "ldapserver missing" #~ msgstr "LDAP Server fehlt" -#, fuzzy #~ msgid "Suggest a random passphrase." #~ msgstr "Ein zufälliges Passwort vorschlagen" @@ -2232,9 +2232,6 @@ msgstr "δημιουργία ascii θωρακισμένης εξόδου" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|ΑΡΧΕΙΟ|φόρτωμα του αρθρώματος επέκτασης ΑΡΧΕΙΟ" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|καθορισμός επιπέδου συμπίεσης N (0 απενεργοποιεί)" @@ -6997,7 +6994,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" #, c-format @@ -9329,6 +9326,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "χρήση κανονικής κατάστασης κειμένου" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2215,9 +2215,6 @@ msgstr "krei eligon en askia kiraso" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "uzi tekstan reĝimon" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" @@ -6906,7 +6903,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Kialo por revoko: " #, c-format @@ -9240,6 +9237,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "uzi tekstan reĝimon" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2201,9 +2201,6 @@ msgstr "crea una salida ascii con armadura" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|volcar salida en FICHERO" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa modo de texto canónico" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresión N (0 desactiva)" @@ -6848,7 +6845,9 @@ msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Por favor introduzca PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Por favor introduzca Código de Reinicio de la tarjeta" #, c-format @@ -9166,6 +9165,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "usa modo de texto canónico" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2223,9 +2223,6 @@ msgstr "loo ascii pakendis väljund" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" @@ -6917,7 +6914,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "muuda parooli" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" #, c-format @@ -9244,6 +9241,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2240,9 +2240,6 @@ msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "käytä tekstimuotoa" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" @@ -6980,7 +6977,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "muuta salasanaa" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" #, c-format @@ -9312,6 +9309,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "käytä tekstimuotoa" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2260,9 +2260,6 @@ msgstr "créer une sortie ASCII avec armure" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHIER|écrire la sortie dans le FICHIER" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "utiliser le mode texte canonique" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" @@ -7116,7 +7113,9 @@ msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Veuillez entrer le code personnel" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Veuillez entrer le code de réinitialisation pour la carte" #, c-format @@ -9523,6 +9522,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "utiliser le mode texte canonique" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2231,9 +2231,6 @@ msgstr "crear saída con armadura en ascii" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FICHEIRO|carga-lo módulo de extensión FICHEIRO" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto canónico" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresión a N (0 desactiva)" @@ -6981,7 +6978,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "cambia-lo contrasinal" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" #, c-format @@ -9324,6 +9321,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "usar modo de texto canónico" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2223,9 +2223,6 @@ msgstr "ascii páncélozott kimenet létrehozása" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|fájl|bővítő modul betöltése" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonikus szöveges mód használata" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|tömörítési szint beállítása N-re (0: tiltás)" @@ -6943,7 +6940,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "jelszóváltoztatás" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" #, c-format @@ -9271,6 +9268,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "kanonikus szöveges mód használata" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2227,9 +2227,6 @@ msgstr "ciptakan output ascii" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gunakan mode teks kanonikal" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" @@ -6942,7 +6939,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "ubah passphrase" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" #, c-format @@ -9270,6 +9267,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "gunakan mode teks kanonikal" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2135,9 +2135,6 @@ msgstr "crea un output ascii con armatura" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|scrittura dell'output in FILE" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa il modo testo canonico" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|Impostare il livello di compressione su N (0 disabilita)" @@ -6762,7 +6759,9 @@ msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Inserisci il PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Inserisci il Codice reset per la carta" #, c-format @@ -9078,6 +9077,9 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "usa il modo testo canonico" + #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" #~ msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-25 09:06+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:59+0100\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -2086,9 +2086,6 @@ msgstr "ASCII形式の外装を作成" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|出力をFILEに書き出す" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "正準テキスト・モードを使用" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|圧縮レベルをNに設定 (0は非圧縮)" @@ -6484,8 +6481,8 @@ msgstr "管理コマンドへのアクセスが設定されていません\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||PINを入力してください" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "||カードのリセット・コードを入力してください" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" +msgstr "|R|カードのリセット・コードを入力してください" #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" @@ -8738,6 +8735,9 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド" msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "正準テキスト・モードを使用" + #~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" #~ msgstr "オプション %sのため、検証を続けます\n" @@ -2171,9 +2171,6 @@ msgstr "lag ASCII-beskyttet utdata" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|skriv utdata til valgt FIL" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|endre komprimeringsnivå til N (0 for å slå av)" @@ -6770,7 +6767,9 @@ msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Skriv inn PIN-kode" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet" #, c-format @@ -9055,6 +9054,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, # 2007 Free Software Foundation, Inc. # Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003-2004 -# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2023. +# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2003-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-2.4.3\n" +"Project-Id-Version: gnupg-2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 14:00+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -923,43 +923,35 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: „%s%s” jest przestarzałą opcją - nie ma efektu\n" msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "nieznana flaga diagnostyczna „%s” zignorowana\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +#, c-format msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu dirmngr... (%ds)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +#, c-format msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n" -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu keyboxd... (%ds)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +#, c-format msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" -msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu %s... (%ds)\n" +msgstr "oczekiwanie na uruchomienie procesu agenta... (%ds)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "connection to %s established\n" +#, c-format msgid "connection to the dirmngr established\n" -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem dirmngr\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "connection to %s established\n" +#, c-format msgid "connection to the keyboxd established\n" -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem keyboxd\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "connection to %s established\n" +#, c-format msgid "connection to the agent established\n" -msgstr "ustanowiono połączenie z procesem %s\n" +msgstr "ustanowiono połączenie z procesem agenta\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" +#, c-format msgid "no running %s - starting '%s'\n" -msgstr "Dirmngr nie działa - uruchamianie „%s”\n" +msgstr "brak działającego %s - uruchamianie „%s”\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "connection to agent is in restricted mode\n" +#, c-format msgid "connection to the agent is in restricted mode\n" msgstr "połączenie z agentem jest w trybie ograniczonym\n" @@ -1332,10 +1324,11 @@ msgstr "problem z agentem: %s\n" msgid "no dirmngr running in this session\n" msgstr "brak działającego dirmngr w tej sesji\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "keyserver option \"%s\" may not be used in %s mode\n" +#, c-format msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n" -msgstr "opcja serwera kluczy „%s” nie może być używana w trybie %s\n" +msgstr "" +"opcja serwera kluczy „honor-keyserver-url” nie może być używana w trybie " +"Tor\n" msgid "WKD uses a cached result" msgstr "WKD używa zapamiętanego wyniku" @@ -1402,7 +1395,7 @@ msgstr "wymuszono" #, c-format msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" -msgstr "Proszę spróbować polecenia ,,%s'', jeśli lista nie wygląda poprawnie\n" +msgstr "Proszę spróbować polecenia „%s”, jeśli lista nie wygląda poprawnie\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n" @@ -1768,14 +1761,13 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami " "adresata\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "szyfr „%s” nie może być używany w trybie %s\n" +msgstr "algorytm szyfru „%s” nie może być używany do szyfrowania\n" #, c-format msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" +msgstr "(opcją „%s” można to obejść)\n" #, c-format msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -1821,17 +1813,15 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami " "adresata\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +#, c-format msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" +msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "opcja „%s” nie może być używana w trybie %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s encrypted data\n" +#, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dane zaszyfrowano za pomocą %s\n" @@ -2101,9 +2091,6 @@ msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|PLIK|zapis wyjścia do PLIKU" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ustawienie poziomu kompresji N (0 - bez)" @@ -2798,12 +2785,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr " „%s”: preferowany szyfr %s\n" +msgstr " „%s”: preferowany algorytm szyfru %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +#, c-format msgid " \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n" -msgstr " „%s”: preferowany szyfr %s\n" +msgstr " „%s”: preferowany algorytm AEAD %s\n" #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" @@ -3905,7 +3891,7 @@ msgstr "Czy podano odcisk podklucza?\n" #, c-format msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" -msgstr "klucz ,,%s'' jest już w tym bloku kluczy\n" +msgstr "klucz „%s” jest już w tym bloku kluczy\n" msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -4154,77 +4140,64 @@ msgstr " (%c) Przełączenie możliwości uwierzytelniania\n" msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Zakończenie\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" +#, c-format msgid " (%d) RSA and RSA%s\n" -msgstr " (%d) RSA i RSA (domyślne)\n" +msgstr " (%d) RSA i RSA%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" +#, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal%s\n" -msgstr " (%d) DSA i Elgamala\n" +msgstr " (%d) DSA i Elgamala%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +#, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +#, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +#, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) Elgamala (tylko do szyfrowania)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +#, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) DSA (możliwości do ustawienia)\n" +msgstr " (%d) DSA (możliwości do ustawienia)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +#, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) RSA (możliwości do ustawienia)\n" +msgstr " (%d) RSA (możliwości do ustawienia)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) sign, encrypt\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n" -msgstr " (%d) podpisywanie, szyfrowanie\n" +msgstr " (%d) ECC (podpisywanie i szyfrowanie)%s\n" msgid " *default*" -msgstr "" +msgstr " *domyślne*" #, c-format msgid " (%d) ECC (sign only)\n" msgstr " (%d) ECC (tylko do podpisywania)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)\n" +msgstr " (%d) ECC (możliwości do ustawienia)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +#, c-format msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" -msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)\n" +msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Existing key\n" +#, c-format msgid " (%d) Existing key%s\n" -msgstr " (%d) Istniejący klucz\n" +msgstr " (%d) Istniejący klucz%s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) Existing key from card\n" +#, c-format msgid " (%d) Existing key from card%s\n" -msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty\n" +msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n" msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Uchwyt klucza: " @@ -5336,25 +5309,22 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: ten klucz mógł zostać unieważniony\n" " (brak klucza unieważniającego aby to sprawdzić)\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "user ID: \"%s\"\n" +#, c-format msgid "checking User ID \"%s\"\n" -msgstr "identyfikator użytkownika: „%s”\n" +msgstr "sprawdzanie identyfikatora użytkownika: „%s”\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +#, c-format msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n" -msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n" +msgstr "podano opcję %s, ale wystawca „%s” nie pasuje\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +#, c-format msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n" -msgstr "klucz %s: nie zgadza się z lokalną kopią\n" +msgstr "klucz „%s” nie pasuje do żadnego identyfikatora użytkownika\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n" +#, c-format msgid "option %s given but no matching User ID found\n" -msgstr "podano opcję „%s”, ale nie podano opcji „%s”\n" +msgstr "" +"podano opcję %s, ale nie znaleziono pasującego identyfikatora użytkownika\n" #, c-format msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" @@ -6524,15 +6494,14 @@ msgstr "linia wejścia %u zbyt długa lub brak znaku LF\n" msgid "can't open fd %d: %s\n" msgstr "nie można otworzyć fd %d: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +#, c-format msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: wiadomość nie była zabezpieczona przed manipulacją\n" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: szyfrowanie bez ochrony przed manipulacją jest niebezpieczne\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "ambiguous option '%s'\n" +#, c-format msgid "Hint: Do not use option %s\n" -msgstr "niejednoznaczna opcja „%s”\n" +msgstr "Podpowiedź: nie używać opcji %s\n" msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie flag diagnostycznych" @@ -6774,8 +6743,8 @@ msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Proszę wpisać PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "||Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" +msgstr "|R|Proszę wprowadzić kod resetujący dla karty" #, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" @@ -8553,7 +8522,7 @@ msgstr "%s:%u: podano hasło bez użytkownika\n" #, c-format msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n" -msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę ,,%s''\n" +msgstr "%s:%u: zignorowano nieznaną flagę „%s”\n" #, c-format msgid "%s:%u: skipping this line\n" @@ -8986,489 +8955,69 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" +#, c-format msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n" -msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n" +msgstr "Uwaga: klucz %s jest już zapisany na karcie!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" +#, c-format msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n" msgstr "Uwaga: klucze są już zapisane na karcie!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Replace existing keys? (y/N) " +#, c-format msgid "Replace existing key %s ? (y/N) " -msgstr "Zastąpić istniejące klucze? (t/N) " +msgstr "Zastąpić istniejące klucz %s? (t/N) " -#, fuzzy, c-format -#| msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +#, c-format msgid "%s card no. %s detected\n" -msgstr "Wykryto kartę OpenPGP nr %s\n" +msgstr "Wykryto kartę %s nr %s\n" #, c-format msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n" msgstr "" +"Flaga interakcji użytkownika (UIF) jest ustawiona na „%s” - nie można " +"zmienić\n" #, c-format msgid "" "Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n" " can only be reverted using a factory reset!\n" msgstr "" +"Uwaga: ustawienie flagi interakcji użytkownika (UIF) na „%s”\n" +" może być odwrócone tylko przez reset do ustawień fabrycznych!\n" #, c-format msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Proszę użyć „uif --yes %d %s”\n" -#, fuzzy -#| msgid "add a certificate to the cache" msgid "authenticate to the card" -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" +msgstr "uwierzytelnienie względem karty" msgid "send a reset to the card daemon" -msgstr "" +msgstr "wysłanie resetu do demona kart" msgid "setup KDF for PIN authentication" msgstr "ustawienie KDF do uwierzytelniania PIN-em" msgid "change a private data object" -msgstr "" +msgstr "zmiana obiektu danych prywatnych" -#, fuzzy -#| msgid "add a certificate to the cache" msgid "read a certificate from a data object" -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" +msgstr "odczyt certyfikatu z obiektu danych" -#, fuzzy -#| msgid "add a certificate to the cache" msgid "store a certificate to a data object" -msgstr "dodanie certyfikatu do pamięci podręcznej" +msgstr "zapis certyfikatu w obiekcie danych" msgid "store a private key to a data object" -msgstr "" +msgstr "zapis klucza prywatnego w obiekcie danych" msgid "run various checks on the keys" -msgstr "" +msgstr "wykonanie różnych sprawdzeń kluczy" msgid "Yubikey management commands" -msgstr "" +msgstr "polecenia zarządzające kluczami Yubikey" msgid "manage the command history" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -#~ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -#~ msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -#~ msgstr "szyfr „%s” nie może być używany w trybie %s\n" - -#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -#~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" - -#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" -#~ msgstr "błąd zapisu do pliku tymczasowego: %s\n" - -#~ msgid "run in supervised mode" -#~ msgstr "uruchomienie w trybie dozorowanym" - -#~ msgid "Name may not start with a digit\n" -#~ msgstr "Imię lub nazwisko nie może zaczynać się od cyfry\n" - -#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -#~ msgstr "Imię i nazwisko muszą mieć co najmniej 5 znaków długości.\n" - -#~ msgid "Configuration for Keyservers" -#~ msgstr "Konfiguracja dla serwerów kluczy" - -#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use" -#~ msgstr "Konfiguracja używanych serwerów LDAP" - -#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature" -#~ msgstr "certyfikat z własnym podpisem ma BŁĘDNY podpis" - -#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -#~ msgstr "zapytanie o klucz %s z serwera %s %s\n" - -#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n" -#~ msgstr "%s:%u: nie podano nazwy hosta\n" - -#~ msgid "could not parse keyserver\n" -#~ msgstr "niezrozumiały adres serwera kluczy\n" - -#~ msgid "return all values in a record oriented format" -#~ msgstr "zwrócenie wszystkich wartości w formacie rekordu" - -#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|zignorowanie części z hostem i połączenie poprzez NAZWĘ" - -#~ msgid "|NAME|connect to host NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|połączenie z hostem NAZWA" - -#~ msgid "|N|connect to port N" -#~ msgstr "|N|połączenie z portem N" - -#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication" -#~ msgstr "|NAZWA|użycie NAZWY użytkownika do uwierzytelnienia" - -#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication" -#~ msgstr "|HASŁO|użycie HASŁA do uwierzytelnienia" - -#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS" -#~ msgstr "pobranie hasła z $DIRMNGR_LDAP_PASS" - -#~ msgid "|STRING|query DN STRING" -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|ŁAŃCUCH zapytania DN" - -#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression" -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|użycie ŁAŃCUCHA jako wyrażenia filtra" - -#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING" -#~ msgstr "|ŁAŃCUCH|zwrócenie atrybutu ŁAŃCUCH" - -#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n" -#~ msgstr "Składnia: dirmngr_ldap [opcje] [URL] (-h wyświetla pomoc)\n" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n" -#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n" -#~ "Interface and options may change without notice\n" -#~ msgstr "" -#~ "Składnia: dirmngr_ldap [opcje] [URL]\n" -#~ "Wewnętrzny program pomocniczy LDAP dla Dirmngr\n" -#~ "Interfejs i opcje mogą się zmienić bez uprzedzenia\n" - -#~ msgid "invalid port number %d\n" -#~ msgstr "błędny numer portu %d\n" - -#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n" -#~ msgstr "przeszukiwanie wyniku pod kątem atrybutu „%s”\n" - -#~ msgid "error writing to stdout: %s\n" -#~ msgstr "błąd zapisu na standardowe wyjście: %s\n" - -#~ msgid " available attribute '%s'\n" -#~ msgstr " dostępny atrybut „%s”\n" - -#~ msgid "attribute '%s' not found\n" -#~ msgstr "nie znaleziono atrybutu „%s”\n" - -#~ msgid "found attribute '%s'\n" -#~ msgstr "znaleziono atrybut „%s”\n" - -#~ msgid "processing url '%s'\n" -#~ msgstr "przetwarzanie URL-a „%s”\n" - -#~ msgid " user '%s'\n" -#~ msgstr " użytkownik „%s”\n" - -#~ msgid " pass '%s'\n" -#~ msgstr " hasło „%s”\n" - -#~ msgid " host '%s'\n" -#~ msgstr " host „%s”\n" - -#~ msgid " port %d\n" -#~ msgstr " port %d\n" - -#~ msgid " DN '%s'\n" -#~ msgstr " DN „%s”\n" - -#~ msgid " filter '%s'\n" -#~ msgstr " filtr „%s”\n" - -#~ msgid " attr '%s'\n" -#~ msgstr " atrybut „%s”\n" - -#~ msgid "no host name in '%s'\n" -#~ msgstr "brak nazwy hosta w „%s”\n" - -#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n" -#~ msgstr "nie podano atrybutu dla zapytania „%s”\n" - -#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n" -#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: użyto tylko pierwszego atrybutu\n" - -#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" -#~ msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n" -#~ msgid "LDAP init to '%s' done\n" -#~ msgstr "nie udało się zainicjować LDAP na „%s:%d”: %s\n" - -#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n" -#~ msgstr "dowiązanie do „%s:%d” nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n" -#~ msgstr "szukanie „%s” nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n" -#~ msgstr "start_cert_fetch: błędny wzorzec „%s”\n" - -#~ msgid "ldapserver missing" -#~ msgstr "brak pola ldapserver" - -#, fuzzy -#~| msgid "change a passphrase" -#~ msgid "Suggest a random passphrase." -#~ msgstr "zmiana hasła" - -#~ msgid "detected card with S/N: %s\n" -#~ msgstr "wykryto kartę o numerze seryjnym: %s\n" - -#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n" -#~ msgstr "nie znaleziono klucza uwierzytelniającego dla ssh na karcie: %s\n" - -#~ msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" -#~ msgstr "Proszę wyjąć obecną kartę i włożyć kartę z numerem seryjnym" - -#~ msgid "use a log file for the server" -#~ msgstr "użycie pliku loga dla serwera" - -#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" -#~ msgstr "gpg-agent nie działa - uruchamianie „%s”\n" - -#~ msgid "argument not expected" -#~ msgstr "nieoczekiwany argument" - -#~ msgid "read error" -#~ msgstr "błąd odczytu" - -#~ msgid "keyword too long" -#~ msgstr "słowo kluczowe zbyt długie" - -#~ msgid "missing argument" -#~ msgstr "brak argumentu" - -#~ msgid "invalid argument" -#~ msgstr "niepoprawny argument" - -#~ msgid "invalid command" -#~ msgstr "błędne polecenie" - -#~ msgid "invalid alias definition" -#~ msgstr "błędna definicja aliasu" - -#~ msgid "out of core" -#~ msgstr "brak pamięci" - -#, fuzzy -#~| msgid "invalid command" -#~ msgid "invalid meta command" -#~ msgstr "błędne polecenie" - -#, fuzzy -#~| msgid "unknown command '%s'\n" -#~ msgid "unknown meta command" -#~ msgstr "nieznane polecenie „%s”\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "unexpected armor: " -#~ msgid "unexpected meta command" -#~ msgstr "nieoczekiwane opakowanie: " - -#~ msgid "invalid option" -#~ msgstr "błędna opcja" - -#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -#~ msgstr "brak argumentu dla opcji „%.50s”\n" - -#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -#~ msgstr "opcja „%.50s” nie może mieć argumentów\n" - -#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -#~ msgstr "błędne polecenie „%.50s”\n" - -#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -#~ msgstr "opcja „%.50s” jest niejednoznaczna\n" - -#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -#~ msgstr "polecenie „%.50s” jest niejednoznaczne\n" - -#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -#~ msgstr "błędna opcja „%.50s”\n" - -#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n" -#~ msgstr "Uwaga: brak domyślnego pliku opcji „%s”\n" - -#~ msgid "option file '%s': %s\n" -#~ msgstr "plik opcji „%s”: %s\n" - -#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n" -#~ msgstr "nie można uruchomić programu „%s”: %s\n" - -#~ msgid "unable to execute external program\n" -#~ msgstr "nie można uruchomić zewnętrznego programu\n" - -#~ msgid "unable to read external program response: %s\n" -#~ msgstr "nie można odczytać odpowiedzi programu zewnętrznego: %s\n" - -#~ msgid "validate signatures with PKA data" -#~ msgstr "sprawdzanie podpisów z danymi PKA" - -#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -#~ msgstr "zwiększenie zaufania podpisów z poprawnymi danymi PKA" - -#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" -#~ msgstr " (%d) ECC i ECC\n" - -#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -#~ msgstr "honorowanie rekordu PKA ustawionego w kluczu przy pobieraniu kluczy" - -#~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" -#~ msgstr "Uwaga: Sprawdzony adres pospisującego to „%s”\n" - -#~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" -#~ msgstr "Uwaga: Adres podpisującego „%s” nie pasuje do wpisu DNS\n" - -#~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -#~ msgstr "" -#~ "poziom zaufania poprawiony na PEŁNY ze względu na poprawne informacje " -#~ "PKA\n" - -#~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -#~ msgstr "" -#~ "poziom zaufania poprawiony na ŻADEN ze względu na błędne informacje PKA\n" - -#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -#~ msgstr "|PLIK|zapisanie logów trybu serwerowego do PLIKU" - -#~ msgid "run without asking a user" -#~ msgstr "działanie bez pytania użytkownika" - -#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -#~ msgstr "zezwolenie na wyszukiwania PKA (żądania DNS)" - -#~ msgid "Options controlling the format of the output" -#~ msgstr "Opcje sterujące formatem wyjścia" - -#~ msgid "Options controlling the use of Tor" -#~ msgstr "Opcje sterujące użyciem Tora" - -#~ msgid "LDAP server list" -#~ msgstr "lista serwerów LDAP" - -#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" -#~ msgstr "Uwaga: stary domyślny plik opcji „%s” został zignorowany\n" - -#~ msgid "" -#~ "@\n" -#~ "Commands:\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "@\n" -#~ "Polecenia:\n" -#~ " " - -#~ msgid "decryption modus" -#~ msgstr "tryb rozszyfrowywania" - -#~ msgid "encryption modus" -#~ msgstr "tryb szyfrowania" - -#~ msgid "tool class (confucius)" -#~ msgstr "klasa narzędzia (confucius)" - -#~ msgid "program filename" -#~ msgstr "nazwa programu" - -#~ msgid "secret key file (required)" -#~ msgstr "plik klucza tajnego (wymagany)" - -#~ msgid "input file name (default stdin)" -#~ msgstr "nazwa pliku wejściowego (domyślnie standardowe wejście)" - -#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -#~ msgstr "Składnia: symcryptrun [opcje] (-h wyświetla pomoc)" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n" -#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n" -#~ msgstr "" -#~ "Składnia: symcryptrun --class KLASA --program PROGRAM --keyfile " -#~ "PLIK_KLUCZA [opcje...] POLECENIE [plik-weściowy]\n" -#~ "Wywołanie prostego narzędzia do szyfrowania symetrycznego\n" - -#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -#~ msgstr "%s na %s przerwany ze stanem %i\n" - -#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n" -#~ msgstr "%s na %s nie powiódł się ze stanem %i\n" - -#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -#~ msgstr "nie można utworzyć katalogu tymczasowego „%s”: %s\n" - -#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się otworzyć %s do zapisu: %s\n" - -#~ msgid "error closing %s: %s\n" -#~ msgstr "błąd zamykania %s: %s\n" - -#~ msgid "no --program option provided\n" -#~ msgstr "nie podano opcji --program\n" - -#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -#~ msgstr "obsługiwane są tylko --decrypt i --encrypt\n" - -#~ msgid "no --keyfile option provided\n" -#~ msgstr "nie podano opcji --keyfile\n" - -#~ msgid "cannot allocate args vector\n" -#~ msgstr "nie można przydzielić wektora args\n" - -#~ msgid "could not create pipe: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się utworzyć potoku: %s\n" - -#~ msgid "could not create pty: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się utworzyć pty: %s\n" - -#~ msgid "could not fork: %s\n" -#~ msgstr "nie udało się wykonać fork: %s\n" - -#~ msgid "execv failed: %s\n" -#~ msgstr "execv nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "select failed: %s\n" -#~ msgstr "select nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "read failed: %s\n" -#~ msgstr "odczyt nie powiódł się: %s\n" - -#~ msgid "pty read failed: %s\n" -#~ msgstr "odczyt pty nie powiódł się: %s\n" - -#~ msgid "waitpid failed: %s\n" -#~ msgstr "waitpid nie powiodło się: %s\n" - -#~ msgid "child aborted with status %i\n" -#~ msgstr "potomek został przerwany ze stanem %i\n" - -#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -#~ msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wejściowego: %s\n" - -#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -#~ msgstr "nie można przydzielić łańcucha pliku wyjściowego: %s\n" - -#~ msgid "either %s or %s must be given\n" -#~ msgstr "musi być podane %s lub %s\n" - -#~ msgid "no class provided\n" -#~ msgstr "nie podano klasy\n" +msgstr "zarządzanie historią poleceń" -#~ msgid "class %s is not supported\n" -#~ msgstr "klasa %s nie jest obsługiwana\n" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "kanoniczny format tekstowy" @@ -2157,9 +2157,6 @@ msgstr "criar saída blindada ASCII" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|escrever saída em FILE" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto canónico" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|definir nível de compressão para N (0 desabilita)" @@ -6726,7 +6723,9 @@ msgstr "o acesso aos comandos admin não está configurado\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Introduza o PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Introduza o Código de Reset do cartão" #, c-format @@ -8997,6 +8996,9 @@ msgstr "comandos de gerir uma Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gerir o histórico de comandos" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "usar modo de texto canónico" + #, c-format #~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" #~ msgstr "falha ao esperar que o processo terminasse: ec=%d\n" @@ -2248,9 +2248,6 @@ msgstr "crează ieşire în armură ascii" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIŞIER|încarcă modulul extensie FIŞIER" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "foloseşte modul text canonic" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|setează nivel de compresie N (0 deactivează)" @@ -7056,7 +7053,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" #, fuzzy, c-format @@ -9415,6 +9412,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "foloseşte modul text canonic" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2158,9 +2158,6 @@ msgstr "вывод в текстовом формате" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|выводить данные в файл FILE" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "использовать канонический текстовый режим" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (0 - без сжатия)" @@ -6836,7 +6833,9 @@ msgstr "доступ к командам управления не настро� msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Введите PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Введите код сброса для карты" #, c-format @@ -9156,6 +9155,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "использовать канонический текстовый режим" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2231,9 +2231,6 @@ msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|SÚBOR|nahrať rozširujúci modul SÚBOR" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "použiť kánonický textový mód" - #, fuzzy msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "" @@ -6969,7 +6966,7 @@ msgid "||Please enter the PIN" msgstr "zmeniť heslo" #, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" #, c-format @@ -9304,6 +9301,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "použiť kánonický textový mód" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2369,9 +2369,6 @@ msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FIL|skriv utdata till FIL" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|ställ in komprimeringsnivån till N (0 för att inaktivera)" @@ -7294,7 +7291,9 @@ msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Ange PIN-koden" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Ange nollställningskoden för kortet" #, c-format @@ -9860,6 +9859,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" @@ -2101,9 +2101,6 @@ msgstr "ascii zırhlı çıktı oluştur" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|çıktıyı FILE'a yaz" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kurallı metin kipini kullan" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma düzeyini N olarak ayarla (0 devre dışı bırakır)" @@ -6666,7 +6663,9 @@ msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" #, c-format @@ -8918,3 +8917,6 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" + +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "kurallı metin kipini kullan" @@ -2179,9 +2179,6 @@ msgstr "створити дані у форматі ASCII" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|записати дані до вказаного файла" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "використовувати канонічний текстовий режим" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|встановити рівень стиснення (0 — вимкнути)" @@ -6937,7 +6934,9 @@ msgstr "доступ до адміністративних команд не н� msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Вкажіть пінкод" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||Вкажіть код скидання коду картки" #, c-format @@ -9249,6 +9248,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "використовувати канонічний текстовий режим" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f48fdec84..a02d48f00 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2075,9 +2075,6 @@ msgstr "创建 ASCII 字符封装的输出" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|FILE|写输出到 FILE" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "使用规范的文本模式" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)" @@ -6435,7 +6432,9 @@ msgstr "未配置到管理员命令的访问\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||请输入 PIN" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||请输入卡片的重置码" #, c-format @@ -8675,6 +8674,9 @@ msgstr "Yubikey 管理命令" msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "使用规范的文本模式" + #~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" #~ msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index aa5a1125e..8110f3d11 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2189,9 +2189,6 @@ msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" msgid "|FILE|write output to FILE" msgstr "|檔案|將輸出寫入至指定檔案" -msgid "use canonical text mode" -msgstr "使用標準的文字模式" - msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" @@ -6778,7 +6775,9 @@ msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n" msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||請輸入個人識別碼 (PIN)" -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +#, fuzzy +#| msgid "||Please enter the Reset Code for the card" +msgid "|R|Please enter the Reset Code for the card" msgstr "||請輸入卡片的重設碼" #, c-format @@ -9057,6 +9056,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "use canonical text mode" +#~ msgstr "使用標準的文字模式" + #, fuzzy #~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" |