diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 180 |
2 files changed, 96 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index eb5711ddb..3a91d06d2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,7 +4,7 @@ agent/gpg-agent.c agent/protect-tool.c agent/divert-scd.c agent/genkey.c -agent/query.c +agent/call-pinentry.c agent/trustlist.c common/sysutils.c @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg2 1.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-24 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-06 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 20:04+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: de\n" @@ -137,123 +137,133 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-agent [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Verwaltung von geheimen Schlüssel für GnuPG\n" -#: agent/gpg-agent.c:312 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:642 +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:334 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:642 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" -#: agent/gpg-agent.c:483 agent/protect-tool.c:1073 kbx/kbxutil.c:432 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 kbx/kbxutil.c:432 #: scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:763 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" "Die Bibliothek \"libgcrypt\" is zu alt (benötigt wird %s, vorhanden ist %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:575 scd/scdaemon.c:429 sm/gpgsm.c:864 +#: agent/gpg-agent.c:599 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:865 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Notiz: Voreingestellte Konfigurationsdatei `%s' fehlt\n" -#: agent/gpg-agent.c:580 agent/gpg-agent.c:1091 scd/scdaemon.c:434 -#: sm/gpgsm.c:868 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 scd/scdaemon.c:436 +#: sm/gpgsm.c:869 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:588 scd/scdaemon.c:442 sm/gpgsm.c:875 +#: agent/gpg-agent.c:612 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:876 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus `%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:885 +#: agent/gpg-agent.c:909 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1141 agent/gpg-agent.c:1244 agent/gpg-agent.c:1248 -#: agent/gpg-agent.c:1284 agent/gpg-agent.c:1288 scd/scdaemon.c:909 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 scd/scdaemon.c:911 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Das Verzeichniss `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1155 scd/scdaemon.c:923 +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1181 scd/scdaemon.c:949 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:978 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1218 scd/scdaemon.c:986 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen() Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1224 scd/scdaemon.c:992 +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1252 agent/gpg-agent.c:1294 +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichniss `%s' wurde erstellt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1300 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat() Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1304 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichniss benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1403 +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1413 +#: agent/gpg-agent.c:1437 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1427 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1434 +#: agent/gpg-agent.c:1458 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1528 scd/scdaemon.c:1108 +#: agent/gpg-agent.c:1552 scd/scdaemon.c:1110 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select() Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1612 scd/scdaemon.c:1165 +#: agent/gpg-agent.c:1636 scd/scdaemon.c:1167 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:1633 +#: agent/gpg-agent.c:1657 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:1643 common/simple-pwquery.c:324 sm/call-agent.c:144 +#: agent/gpg-agent.c:1667 common/simple-pwquery.c:324 sm/call-agent.c:144 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "Die Variable GPG_AGENT_INFO ist fehlerhaft\n" -#: agent/gpg-agent.c:1655 common/simple-pwquery.c:336 sm/call-agent.c:156 +#: agent/gpg-agent.c:1679 common/simple-pwquery.c:336 sm/call-agent.c:156 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "Das gpg-agent Protocol %d wird nicht unterstützt\n" @@ -343,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "Bitte geben Sie das Mantra (Passphrase) ein:" -#: agent/query.c:193 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, c-format msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "Die Sperre für das Pinentry kann nicht gesetzt werden: %s\n" -#: agent/query.c:356 +#: agent/call-pinentry.c:356 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" @@ -356,7 +366,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihre PIN ein, so daß der geheime Schlüssel benutzt werden " "kann" -#: agent/query.c:359 +#: agent/call-pinentry.c:359 msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" @@ -364,31 +374,31 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie Ihr Mantra (Passphrase) ein, so daß der geheime Schlüssel " "benutzt werden kann" -#: agent/query.c:417 agent/query.c:429 +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 msgid "PIN too long" msgstr "Die PIN ist zu lang" -#: agent/query.c:418 +#: agent/call-pinentry.c:418 msgid "Passphrase too long" msgstr "Das Matra (Passphrase) ist zu lang" -#: agent/query.c:426 +#: agent/call-pinentry.c:426 msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "Ungültige Zeichen in der PIN" -#: agent/query.c:431 +#: agent/call-pinentry.c:431 msgid "PIN too short" msgstr "Die PIN ist zu kurz" -#: agent/query.c:443 +#: agent/call-pinentry.c:443 msgid "Bad PIN" msgstr "Falsche PIN" -#: agent/query.c:444 +#: agent/call-pinentry.c:444 msgid "Bad Passphrase" msgstr "Falsches Mantra (Passphrase)" -#: agent/query.c:484 +#: agent/call-pinentry.c:484 msgid "Passphrase" msgstr "Mantra" @@ -484,7 +494,7 @@ msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" msgid "problem with the agent\n" msgstr "Problem mit dem Agenten\n" -#: jnlib/logging.c:611 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben einen Bug (Softwarefehler) gefunden ... (%s:%d)\n" @@ -583,18 +593,18 @@ msgstr "" "Synatx: scdaemon [Optionen] [Kommando [Argumente]]\n" "Smartcard Daemon für GnuPG\n" -#: scd/scdaemon.c:665 +#: scd/scdaemon.c:667 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1006 +#: scd/scdaemon.c:1008 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1011 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -626,18 +636,18 @@ msgstr "Die Antwort enthält keinen RSA Modulus\n" msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "Die Antwort enthält keinen öffenlichen RSA Exponent\n" -#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2192 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "Fehler vom PIN \"callback\": %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2198 +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "Die PIN für den CHV%d ist zu kurz; Mindestlänge ist %d\n" #: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 -#: scd/app-openpgp.c:2207 scd/app-openpgp.c:2221 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" @@ -646,11 +656,11 @@ msgstr "Prüfen von CHV%d fehlgeschlagen: %s\n" msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin Kommandos ist nicht konfiguriert\n" -#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2427 +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "Fehler beim Holen des CHV Status von der Karte\n" -#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2436 +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "Die Karte ist dauerhaft gesperrt!\n" @@ -749,24 +759,24 @@ msgstr "Ungültige Struktur der OpenPGP Karte (DO 0x93)\n" msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "Der Hashalgorithmus %s wird von der Karte nicht unterstützt\n" -#: scd/app-openpgp.c:2172 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "Anzahl bereits erzeugter Signaturen: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2180 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Bitte geben Sie die PIN ein%%0A[Sigs bisher: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2441 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "Die Überprüfung der Admin PIN is momentan durch ein Kommando verboten " "worden\n" -#: scd/app-openpgp.c:2514 scd/app-openpgp.c:2524 +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich - ungültige OpenPGP Karte?\n" @@ -850,7 +860,7 @@ msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" "Schlüsselverwendungszweck nicht vorhanden - für alle Zwecke akzeptiert\n" -#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:246 +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 #, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "Fehler beim holen der Schlüsselbenutzungsinformationen: %s\n" @@ -886,121 +896,121 @@ msgstr "Das Zertifikat kann nicht zum Signieren benutzt werden\n" msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "Die kritische Zertifikaterweiterung %s wird nicht unterstützt" -#: sm/certchain.c:142 +#: sm/certchain.c:144 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "Das Herausgeberzertifikat ist nicht für eine CA gekennzeichnet" -#: sm/certchain.c:180 +#: sm/certchain.c:182 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "kritische Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" -#: sm/certchain.c:190 +#: sm/certchain.c:192 #, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: sm/certchain.c:197 sm/certchain.c:226 +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Notiz: Die unkritische Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:201 sm/certchain.c:230 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 msgid "certificate policy not allowed" msgstr "Die Zertifikatrichtlinie ist nicht erlaubt" -#: sm/certchain.c:341 +#: sm/certchain.c:343 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "Der Herausgeber wird von einer externen Stelle gesucht\n" -#: sm/certchain.c:361 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "Anzahl der übereinstimmenden Heruasgeber: %d\n" -#: sm/certchain.c:514 sm/certchain.c:678 sm/certchain.c:1116 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "Ein keyDB Handle konnte nicht bereitgestellt werden\n" -#: sm/certchain.c:605 +#: sm/certchain.c:607 msgid "certificate has been revoked" msgstr "Das Zertifikat wurde widerrufen" -#: sm/certchain.c:614 +#: sm/certchain.c:616 msgid "no CRL found for certificate" msgstr "Keine CRL für das Zertifikat gefunden" -#: sm/certchain.c:618 +#: sm/certchain.c:620 msgid "the available CRL is too old" msgstr "Die vorhandene CRL ist zu alt" -#: sm/certchain.c:620 +#: sm/certchain.c:622 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" "Bitte vergewissern Sie sich das der \"dirmngr\" richtig installierrt ist\n" -#: sm/certchain.c:625 +#: sm/certchain.c:627 #, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Die CRL konnte nicht geprüft werden: %s" -#: sm/certchain.c:698 +#: sm/certchain.c:700 msgid "no issuer found in certificate" msgstr "Im Zertifikat ist kein Herausgeber enthalten" -#: sm/certchain.c:711 +#: sm/certchain.c:713 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "Zertifikat mit unzulässiger Gültigkeit: %s" -#: sm/certchain.c:727 +#: sm/certchain.c:729 msgid "certificate not yet valid" msgstr "Das Zertifikat ist noch nicht gültig" -#: sm/certchain.c:740 +#: sm/certchain.c:742 msgid "certificate has expired" msgstr "Das Zertifikat ist abgelaufen" -#: sm/certchain.c:777 +#: sm/certchain.c:779 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "Das eigenbeglaubigte Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:842 +#: sm/certchain.c:844 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "Das Wurzelzertifikat ist nicht als vertrauenswürdig markiert" -#: sm/certchain.c:853 +#: sm/certchain.c:855 #, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "Fingerprint=%s\n" -#: sm/certchain.c:858 +#: sm/certchain.c:860 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "Das Wurzelzertifikat wurde nun als vertrauenswürdig markiert\n" -#: sm/certchain.c:873 +#: sm/certchain.c:875 #, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Fehler beim Prüfen der vertrauenswürdigen Zertifikate: %s\n" -#: sm/certchain.c:899 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "Der Zertifikatkette ist zu lang\n" -#: sm/certchain.c:911 +#: sm/certchain.c:913 msgid "issuer certificate not found" msgstr "Herausgeberzertifikat nicht gefunden" -#: sm/certchain.c:944 +#: sm/certchain.c:946 msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "Das Zertifikat hat eine FALSCHE Signatur" -#: sm/certchain.c:974 +#: sm/certchain.c:976 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" "Eine anderes möglicherweise passendes CA-Zertifikat gefunden - versuche " "nochmal" -#: sm/certchain.c:997 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "Die Zertifikatkette ist länger als von der CA erlaubt (%d)" @@ -1356,32 +1366,32 @@ msgstr "Verschlüsseln für `%s' nicht möglich: %s\n" msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek Libksba is nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" -#: sm/gpgsm.c:1229 +#: sm/gpgsm.c:1230 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: sm/gpgsm.c:1246 +#: sm/gpgsm.c:1247 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "WARNUNG: Ausführung mit gefälschter Systemzeit: " -#: sm/gpgsm.c:1272 +#: sm/gpgsm.c:1273 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsselungsverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1280 +#: sm/gpgsm.c:1281 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: sm/gpgsm.c:1310 +#: sm/gpgsm.c:1311 #, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "Signieren mit `%s' nicht möglich: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1483 +#: sm/gpgsm.c:1495 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "Dieses Kommando wurde noch nicht implementiert\n" -#: sm/gpgsm.c:1713 sm/gpgsm.c:1750 sm/qualified.c:74 +#: sm/gpgsm.c:1740 sm/gpgsm.c:1777 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" |