diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 |
4 files changed, 157 insertions, 81 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-10 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 15:27+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" #, c-format @@ -390,7 +390,7 @@ msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" #, c-format -msgid "NOTE: '%s' is not considered an option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Hinweis: `%s' wird nicht als Option betrachtet\n" msgid "name of socket too long\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) " msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) " -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" -msgstr "ACHTUNG: Auf der Karte sind bereits Schlüssel gespeichert!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" +msgstr "Hinweis: Auf der Karte sind bereits Schlüssel gespeichert!\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) " @@ -1524,7 +1524,8 @@ msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "WARNUNG: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Pakets\n" @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Das Ablaufdatum mit den Signaturen anlisten" #, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "Hinweis: Alte voreingestellte Optionendatei '%s' wurde ignoriert\n" #, c-format @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "" "%s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" #, c-format @@ -2061,7 +2062,7 @@ msgstr "WARNUNG: %s ersetzt %s\n" #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" +msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht erlaubt!\n" #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" @@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr "ungültiger \"default-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ungültiger \"min-cert-level\"; Wert muß 0, 1, 2 oder 3 sein\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -3928,7 +3929,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "Hinweis: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" @@ -3949,7 +3950,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n" msgid "never " @@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr "Passphrase aus dem Cache gelöscht. Cache ID: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" @@ -4834,10 +4835,10 @@ msgstr "" "Empfängereinstellungen gefunden\n" #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %s verfällt am %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Hinweis: Schlüssel wurde widerrufen" #, c-format @@ -5004,11 +5005,11 @@ msgstr "" "Uhrenproblem)\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s ist am %s verfallen\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %s wurde widerrufen\n" #, c-format @@ -5168,7 +5169,7 @@ msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Hinweis: Die \"trustdb\" ist nicht schreibbar\n" #, c-format @@ -5684,7 +5685,7 @@ msgstr "entscheidende Richtlinie ohne konfigurierte Richtlinien" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "Datei `%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "Hinweis: Die unkritische Zertifikatsrichtlinie ist nicht erlaubt" msgid "certificate policy not allowed" @@ -6217,7 +6218,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, ver- und entschlüsseln mittels S/MIME Protokoll\n" #, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Hinweis: Verschlüsselung für `%s' wird nicht möglich sein: %s\n" #, c-format @@ -8355,15 +8356,15 @@ msgstr "" #~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" #~ msgstr "Schlüssel %s: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +#~ msgid "Note: a key's S/N does not match the card's one\n" #~ msgstr "" #~ "Hinweis: Eine Schlüsselseriennr stimmt nicht mit derjenigen der Karte " #~ "überein\n" -#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +#~ msgid "Note: primary key is online and stored on card\n" #~ msgstr "Hinweis: Hauptschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n" -#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +#~ msgid "Note: secondary key is online and stored on card\n" #~ msgstr "Hinweis: Zweitschlüssel ist online und auf der Karte gespeichert\n" #~ msgid "Key is protected.\n" @@ -8411,7 +8412,7 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown protection algorithm\n" #~ msgstr "Unbekanntes Schutzverfahren\n" -#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#~ msgid "Note: This key is not protected!\n" #~ msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" #~ msgid "Invalid passphrase; please try again" @@ -398,7 +398,7 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" #, c-format @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lecture des options de « %s »\n" #, c-format -msgid "NOTE: '%s' is not considered an option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n" msgid "name of socket too long\n" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Faut-il remplacer la clef existante ? (o/N) " msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Faut-il faire une sauvegarde hors carte de la clef de chiffrement ? (O/n) " -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "Remarque : les clefs sont déjà stockées sur la carte.\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" #, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "Remarque : l'ancien fichier d'options par défaut « %s » a été ignoré\n" #, c-format @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt est trop ancienne (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" #, c-format @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "« default-cert-level » incorrect ; doit être 0, 1, 2 ou 3\n" msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "« min-cert-level » incorrect ; doit être , 1, 2 ou 3\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Remarque : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "" "la clef a été créée %lu secondes dans le futur (faille temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas compatible\n" " avec OpenPGP\n" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le fichier de sauvegarde « %s » : %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "Remarque : sauvegarde de la clef de la carte dans « %s »\n" msgid "never " @@ -4044,6 +4044,10 @@ msgstr "Notation de signature critique : " msgid "Signature notation: " msgstr "Notation de signature : " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "Porte-clefs" @@ -4255,7 +4259,7 @@ msgstr "phrase de passe effacée mise en cache avec l'identifiant : %s\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Remarque : l'expéditeur a demandé « à votre seule attention »\n" #, c-format @@ -4934,10 +4938,10 @@ msgstr "" " dans les préférences du destinataire\n" #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Remarque : la clef secrète %s a expiré le %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Remarque : la clef a été révoquée" #, c-format @@ -5101,11 +5105,11 @@ msgstr "" "(faille temporelle ou problème d'horloge)\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "Remarque : la clef de signature %s a expiré le %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "Remarque : la clef de signature %s a été révoquée\n" #, c-format @@ -5266,7 +5270,7 @@ msgstr "%s : base de confiance incorrecte créée\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "Remarque : la base de confiance n'est pas accessible en écriture\n" #, c-format @@ -5816,7 +5820,9 @@ msgstr "politique de signature marquée critique sans politiques configurées" msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "échec d'ouverture de « %s » : %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#, fuzzy +#| msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "remarque : politique de certificat non critique non autorisée" msgid "certificate policy not allowed" @@ -6357,7 +6363,7 @@ msgstr "" "L'opération par défaut dépend des données entrées\n" #, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "Remarque : ne sera pas capable de chiffrer à « %s » : %s\n" #, c-format @@ -8204,6 +8210,27 @@ msgstr "" "Vérifier une phrase de passe donnée sur l'entrée standard par rapport à " "ficmotif\n" +#, fuzzy +#~| msgid "Note: no default option file '%s'\n" +#~ msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#~ msgstr "Remarque : pas de fichier d'options par défaut « %s »\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: %s is not for normal use!\n" +#~ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#~ msgstr "Remarque : %s n'est pas pour une utilisation normale.\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgstr "" +#~ "Remarque : la création de sous-clefs pour des clefs v3 n'est pas " +#~ "compatible\n" +#~ " avec OpenPGP\n" + +#~ msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#~ msgstr "remarque : politique de certificat non critique non autorisée" + #~ msgid "use a standard location for the socket" #~ msgstr "utiliser un emplacement de socket standard" @@ -8444,16 +8471,16 @@ msgstr "" #~ msgid "key %s: secret key not found: %s\n" #~ msgstr "clef %s : clef secrète introuvable : %s\n" -#~ msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +#~ msgid "Note: a key's S/N does not match the card's one\n" #~ msgstr "" #~ "Remarque : le numéro de série d'une clef ne correspond pas à celui de la " #~ "carte\n" -#~ msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +#~ msgid "Note: primary key is online and stored on card\n" #~ msgstr "" #~ "Remarque : la clef principale est en ligne et stockée sur la carte\n" -#~ msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +#~ msgid "Note: secondary key is online and stored on card\n" #~ msgstr "" #~ "Remarque : la clef secondaire est en ligne et stockée sur la carte\n" @@ -8580,7 +8607,7 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown protection algorithm\n" #~ msgstr "algorithme de protection inconnu\n" -#~ msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#~ msgid "Note: This key is not protected!\n" #~ msgstr "Remarque : cette clef n'est pas protégée.\n" #~ msgid "protection digest %d is not supported\n" @@ -9030,7 +9057,7 @@ msgstr "" #~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" #~ msgstr " algorithmes indisponibles pour ces identités :\n" -#~ msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n" +#~ msgid "Note: This feature is not available in %s\n" #~ msgstr "Remarque : cette fonctionnalité n'est pas disponible dans %s\n" #~ msgid "Repeat passphrase\n" @@ -381,7 +381,7 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s が古すぎます (%s が必要、現在 %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "*注意*: デフォルトのオプション・ファイル '%s' がありません\n" #, c-format @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "'%s' からオプションを読み込みます\n" #, c-format -msgid "NOTE: '%s' is not considered an option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "*注意*: '%s'はオプションとは考えられません\n" msgid "name of socket too long\n" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "既存の鍵を交換しますか? (y/N) " msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "鍵%dの長さを%u bit に変更する際にエラー: %s\n" msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "暗号鍵のカード外バックアップを作成しますか? (Y/n) " -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "*注意*: 秘密鍵はもうカードに保管してあります!\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "署名の一覧に有効期限の日付を表示する" #, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "*注意*: 以前デフォルトだったオプション・ファイル'%s'は、無視されます\n" #, c-format @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt は古すぎます (必要 %s, 現在 %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" #, c-format @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "無効なdefault-cert-level。0か1か2か3でなければなりませ� msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無効なmin-cert-level。0か1か2か3でなければなりません\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "*注意*: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間歪曲か時計の障害でしょう)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "*注意*: v3鍵に対する副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "バックアップ・ファイル'%s'が作成できません: %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "*注意*: カード鍵のバックアップが'%s'へ保存されます\n" msgid "never " @@ -3880,6 +3880,10 @@ msgstr "クリティカルな署名注釈: " msgid "Signature notation: " msgstr "署名注釈: " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "鍵リング" @@ -4080,7 +4084,7 @@ msgstr "保持したパスフレーズをクリアしました ID: %s\n" msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "*注意*: 送信者は\"極秘とする\"ように求めています\n" #, c-format @@ -4693,10 +4697,10 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "*警告*: 暗号アルゴリズム%sは受取人の優先指定に入っていません\n" #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "*注意*: 秘密鍵%sは%sで期限切れとなります\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "*注意*: 鍵は失効済みです" #, c-format @@ -4852,11 +4856,11 @@ msgid "" msgstr "鍵%sは%lu秒未来にできました (時間歪曲か時計の障害でしょう)\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "*注意*: 署名鍵%sは%sに期限切れとなります\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "*注意*: 鍵 %s は失効済みです\n" #, c-format @@ -5002,7 +5006,7 @@ msgstr "%s: 無効な信用データベースを作成\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: 信用データベースができました\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "*注意*: 信用データベースが、書き込み不能です\n" #, c-format @@ -5497,7 +5501,9 @@ msgstr "コンフィグされたポリシなしにクリティカルにマーク msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "'%s'が開けません: %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#, fuzzy +#| msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "注意: クリティカルでない証明書ポリシは認められません" msgid "certificate policy not allowed" @@ -6017,7 +6023,7 @@ msgstr "" "デフォルトの操作は、入力データに依存します\n" #, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "*注意*:'%s'に対して暗号化できません: %s\n" #, c-format @@ -7763,6 +7769,24 @@ msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" +#, fuzzy +#~| msgid "Note: no default option file '%s'\n" +#~ msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#~ msgstr "*注意*: デフォルトのオプション・ファイル '%s' がありません\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: %s is not for normal use!\n" +#~ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#~ msgstr "*注意*: 普通%sは使いません!\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgstr "*注意*: v3鍵に対する副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n" + +#~ msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#~ msgstr "注意: クリティカルでない証明書ポリシは認められません" + #~ msgid "use a standard location for the socket" #~ msgstr "ソケットに標準の場所を使う" @@ -391,7 +391,7 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s є занадто застарілою (потрібно %s, маємо %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +msgid "Note: no default option file '%s'\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: не виявлено файла типових параметрів «%s»\n" #, c-format @@ -403,7 +403,7 @@ msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "прочитати параметри з «%s»\n" #, c-format -msgid "NOTE: '%s' is not considered an option\n" +msgid "Note: '%s' is not considered an option\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n" msgid "name of socket too long\n" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Замінити вже створений ключ? (y/N або т/Н) " msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" +"Note: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" " documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" msgstr "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "помилка під час спроби зміни розміру кл msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Створити резервну копію ключа шифрування поза карткою? (Y/n або Т/н) " -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" +msgid "Note: keys are already stored on the card!\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключі вже збережено на картці!\n" msgid "Replace existing keys? (y/N) " @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів" #, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" +msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: застарілий файл типових параметрів «%s» проігноровано\n" #, c-format @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt занадто стара (потрібна — %s, маємо %s)\n" #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgid "Note: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n" #, c-format @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "некоректне значення default-cert-level; має бут� msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "некоректне значення min-cert-level; має бути 1, 2 або 3\n" -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" "ЗАУВАЖЕННЯ: наполегливо не рекомендуємо вам користуватися простим режимом " "S2K (0)\n" @@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "" "ключ було створено з позначкою на %lu секунду у майбутньому (часова петля " "або проблема з годинником)\n" -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: створення підключів для ключів v3 несумісне з OpenPGP\n" msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgid "can't create backup file '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити файл резервної копії «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" +msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: резервну копію ключа на картці збережено до «%s»\n" msgid "never " @@ -4002,6 +4002,10 @@ msgstr "Критична примітка підпису: " msgid "Signature notation: " msgstr "Примітка підпису: " +#, c-format +msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" +msgstr "" + msgid "Keyring" msgstr "Сховище ключів" @@ -4210,7 +4214,7 @@ msgstr "текстовий пароль кешовано з ідентифіка msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: вимога відправника: «лише для Вас»\n" #, c-format @@ -4840,10 +4844,10 @@ msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "УВАГА: не виявлено алгоритму шифрування %s у перевагах отримувача\n" #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії закритого ключа %s завершився %s\n" -msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: key has been revoked" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ було відкликано" #, c-format @@ -5003,11 +5007,11 @@ msgstr "" "або проблема з годинником)\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgid "Note: signature key %s expired %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії ключа підпису %s завершився %s\n" #, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" +msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ підпису %s було відкликано\n" #, c-format @@ -5162,7 +5166,7 @@ msgstr "%s: створено некоректну trustdb\n" msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: створено trustdb\n" -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgid "Note: trustdb not writable\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: запис до trustdb заборонено\n" #, c-format @@ -5679,7 +5683,9 @@ msgstr "правила, позначені як критичні, без нал� msgid "failed to open '%s': %s\n" msgstr "не вдалося відкрити «%s»: %s\n" -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#, fuzzy +#| msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "зауваження: заборонено некритичні правила сертифікації" msgid "certificate policy not allowed" @@ -6208,7 +6214,7 @@ msgstr "" "Типова дія залежатиме від вхідних даних\n" #, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" +msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: не вдасться зашифрувати до «%s»: %s\n" #, c-format @@ -7978,6 +7984,24 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n" "Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n" +#, fuzzy +#~| msgid "Note: no default option file '%s'\n" +#~ msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" +#~ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: не виявлено файла типових параметрів «%s»\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: %s is not for normal use!\n" +#~ msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +#~ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: %s не призначено для звичайного використання!\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#~ msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: створення підключів для ключів v3 несумісне з OpenPGP\n" + +#~ msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +#~ msgstr "зауваження: заборонено некритичні правила сертифікації" + #~ msgid "use a standard location for the socket" #~ msgstr "використовувати для сокета стандартне розташування" |